TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UPDATE FILE [25 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

To complete, supplement or update the data entered on an existing terminology record as new terms are researched or as new sources become available. Often, upgrading results in the record being advanced to a more reliable file in the Terminology Bank.

OBS

upgrade: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

Key term(s)
  • upgrade a record

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Compléter, enrichir ou mettre à jour les données inscrites sur une fiche de terminologie, à la suite d'une nouvelle recherche terminologique ou de l'accès à de nouvelles sources. Le parachèvement a souvent pour résultat de faire passer la fiche à un volet ou à un fichier de la banque qui présente une plus grande fiabilité.

OBS

parachever : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada..

Key term(s)
  • parachever une fiche

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-11-17

English

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

A computer printed listing of changes, deletions, and additions that have occurred to the contents of a graphics file since the last update.

French

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Liste, éditée par ordinateur, des changements, suppressions et additions survenus dans le contenu d'un fichier graphique depuis la dernière mise à jour.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-11-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 5369
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5369: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 5369
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5369 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-01-17

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies)
DND 1660
form code, see observation
OBS

DND 1660: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND1660

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s)
DND 1660
form code, see observation
OBS

DND 1660 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND1660

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-12-23

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies)
DND 1661
form code, see observation
OBS

DND 1661: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND1661

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s)
DND 1661
form code, see observation
OBS

DND 1661: code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND1661

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-12-23

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies)
DND 1659
form code, see observation
OBS

DND 1659: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND1659

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s)
DND 1659
form code, see observation
OBS

DND 1659 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND1659

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-07-24

English

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Freight Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Intitulé de la fiche maîtresse.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-10-31

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
CF 1476
form code, see observation
OBS

CF 1476: form code used by the Canadian Forces.

Key term(s)
  • CF1476

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
CF 1476
form code, see observation
OBS

CF 1476 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • CF1476

Spanish

Save record 8

Record 9 2010-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
TB-CT330-112A
form code, see observation
OBS

TB-CT330-112A: Code of a form used by the Treasury Board.

Key term(s)
  • Treasury Board Secretariat-Managerial and Confidential Exclusion Interim System
  • File Update Run and Update Position Number Request Form

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
TB-CT330-112A
form code, see observation
Key term(s)
  • Secrétariat du Conseil du Trésor-Système provisoire d'exclusion pour exercice de fonctions confidentielles ou de gestion
  • formule de demande de mise à jour du fichier et de numéros de poste

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-06-17

English

Subject field(s)
  • Software
CONT

ADABAS functions are :file definitions, data update, data query, data read, data protection, process control.

Key term(s)
  • adaptable data base system

French

Domaine(s)
  • Logiciels
CONT

ADABAS [...] - de Software AG Corporation, Allemagne de l'Ouest; [...] - conçu spécialement pour les systèmes IBM [...]; - supporte le traitement par lots et est relié à l'ensemble; se relie au COBOL, FORTRAN, PL/1 et assembleur; [...] - emploie des fichiers totalement inversés avec capacité de recherches multiples et gère jusqu'à 255 fichiers logiques chacun ayant un maximum de 16.8 millions d'enregistrements; [...] - existe avec un interface de télécommunications; [...] - il n'existe pas de fichiers principaux ou secondaires, ni d'enregistrements pré-formatés; - tous les champs d'enregistrement peuvent être de longueur fixe ou variable; [...]

OBS

Ce sigle est probablement l'abréviation de «adaptable data base system».

Spanish

Save record 10

Record 11 2004-09-02

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

The activity of adding, deleting, or changing data in a file.

CONT

After file is modified (records added, etc.), the actual change is made. The file is only conditioned (i.e. the actual changes made) at the end of the process.

OBS

file updating: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Ensemble des opérations d'ajout, de suppression ou de modification de données dans un fichier.

OBS

mise à jour de fichier : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

En un archivo (fichero), es la actividad para agregar, cambiar o borrar sus datos.

Save record 11

Record 12 2004-08-17

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

The master file(often called first generation) on which an update program is captured/stored. The updated file becomes the son file, and the file used to create the father file becomes a grandfather file.

Key term(s)
  • father tape

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Dans un système de traitement par lots dans lequel un fichier principal est mis à jour par réécriture complète, c'est la dernière version du fichier principal qui sert de sauvegarde, et le fichier de transaction sert de fichier de récupération. La dernière version du fichier principal est alors appelée père ou parent, et la version précédente est appelée grand-père ou grand-parent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Colección de un número de versiones de un archivo (fichero) maestro, conservado para un número dado de actualizaciones, para evitar la pérdida irrecuperable de datos en curso.

OBS

Con frecuencia los archivos se almacenan en grupos de tres, a los cuales se refiere como archivos abuelo [...], padre [...], hijo [...], siendo el último la copia más al corriente.

Save record 12

Record 13 2001-10-29

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

update : to change the data in a file to reflect new or more current information : for example, a master file is updated by a transaction file.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

A l'intérieur d'une unité de traitement, fichier dont les données sont d'abord lues, puis «mises à jour» en fonction des éléments variables introduits simultanément, puis réécrites sur le même support, et en principe à la même place.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Archivo (fichero) desde el cual un programa lee un registro, actualiza algunos de los campos que lo integran, y lo vuelve a escribir en la misma posición donde se encontraba.

Save record 13

Record 14 1999-12-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number E499 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro E499 de Revenu Canada.

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-12-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number E562 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro E562 de Revenu Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 1997-09-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Titre d'un formulaire

OBS

CEIC

Spanish

Save record 16

Record 17 1997-08-12

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
OBS

update : to change the data in a file to reflect new or more current information : for example, a master file is updated by a transaction file.

OBS

run: one execution of a program.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Spanish

Save record 17

Record 18 1997-08-12

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
OBS

update : to change the data in a file to reflect new or more current information : for example, a master file is updated by a transaction file.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Save record 18

Record 19 1996-11-20

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

When another unit is given authority to see/update some portion of the member's file for a specified period of time.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire

Spanish

Save record 19

Record 20 1995-03-31

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Spanish

Save record 20

Record 21 1993-04-26

English

Subject field(s)
  • Air Defence
  • Electronic Warfare
OBS

Two threat libraries are available-a main background-data store, containing up to 2, 000 radar modes, and a regional file containing the signatures of up to 128 radars likely to be encountered during that mission. Canews [Canadian EW system] will also be used for the ELINT mission, to build up and update threat files.

French

Domaine(s)
  • Défense aérienne
  • Guerre électronique

Spanish

Save record 21

Record 22 1985-01-22

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A new record added to a master file in an update procedure, especially one to be added without the destruction of an old record.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Enregistrement qui n'existait pas dans le fichier original et qui est créé au cours du traitement de ce fichier.

Spanish

Save record 22

Record 23 1983-06-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

v. BRMF, BRID.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 23

Record 24 1982-06-07

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

A range of manoeuvre algorithms is applied to these tracks to produce a different set of predicted plots, and an attempt is made to match the remaining plots with the predicted areas. Plots which fit are smoothed to the manoeuvre track and entered in the track file as an update plot.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

En procédant par algorithmes, le système [de traitement de données] prévoit une autre série de points et essaie de faire coïncider les plots restants avec les zones prévues. Ceux dont les paramètres y correspondent sont ajustés à la piste considérée et mis en mémoire comme des plots mis à jour.

Spanish

Save record 24

Record 25 1981-08-04

English

Subject field(s)
  • Management Operations

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion

Spanish

Save record 25

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: