TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UPGRADE PLAN [9 records]

Record 1 2015-07-24

English

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

... Economic Action Plan 2015 proposes to expand the eligibility for the low-and middle-income Canada student grants to help Canadians acquire or upgrade their skills for quick entry into the labour market.

French

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
CONT

[...] le Plan d'action économique de 2015 propose d'élargir l'admissibilité aux bourses canadiennes pour étudiants à faible ou moyen revenu afin d'aider les Canadiens à acquérir ou à accroître des compétences qui leur permettront d'entrer plus rapidement sur le marché du travail.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-07-06

English

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)
  • Cycling
CONT

In order to meet increased demand and improve the distribution of bicycles throughout the hub network, BikeShare has developed a plan to upgrade the existing on-line bike tracking system to make it easier to track bicycles and monitor the program centrally, more user-friendly for volunteer hub operators and also provide better on-line services for BikeShare members.

OBS

bicycle tracking system: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

French

Domaine(s)
  • Équipements de transport
  • Cyclisme
OBS

système de localisation de vélos : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de transporte
  • Ciclismo
OBS

Seguridad y anti robo en la bicicleta. En Japón, donde las bicicletas eléctricas empiezan a ser frecuentes, se ha promovido un sistema de rastreo par evitar el robo de las mismas. [Para ello] se requiere de un centro de monitorización que al recibir una señal de alarma active el dispositivo de seguimiento [por ejemplo, un chip de rastreo], para localizar el vehículo. En bicicletas, la señal emisora se coloca en el sillín u otras ubicaciones posibles que sólo el propietario conoce.

Save record 2

Record 3 2007-07-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Cultural Practices (Agriculture)
OBS

The Waterfowl Crop Damage Control Program was instituted in the late 1960s to compensate landowners for grain crops lost to field feeding to reduce the incidence of crop depredation in the area. Field studies indicated a need to upgrade the local crop damage control program; this is being done under the North American Waterfowl Management Plan activities in this region.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Soin des cultures (Agriculture)
OBS

On a instauré le Programme de prévention et d'indemnisation des dommages causés aux récoltes par la sauvagine vers la fin des années 1960 afin d'indemniser les propriétaires fonciers pour les pertes de céréales dévorées par la sauvagine dans les champs. Pour ce programme, des cultures de diversion temporaires (sur 169 ha) et quatre points d'appât servent maintenant à réduire la dévastation des récoltes dans ce secteur. Les résultats d'études sur le terrain ont révélé qu'il fallait améliorer le programme local de prévention des dommages causés aux récoltes, ce qui se fait actuellement dans le cadre activités du PNAGS dans cette région.

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-01-21

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Electronic Commerce
CONT

The working group will meet shortly to plan rapid action to upgrade consumer PIN security information and to improve privacy at point-of-sale terminals. They will also begin work on eliminating ambiguity from the code's wording.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Commerce électronique
CONT

Le groupe de travail se réunira sous peu pour mettre à jour les renseignements sur la sécurité des NIP et améliorer le caractère confidentiel des terminaux de point de vente. Il amorcera également le travail d'élimination des ambiguïtés du libellé du code.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Comercio electrónico
OBS

El sustantivo "terminal" puede ser tanto masculino como femenino.

Save record 4

Record 5 2005-01-21

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Electronic Commerce
CONT

The working group will meet shortly to plan rapid action to upgrade consumer PIN security information and to improve privacy at point-of-sale terminals. They will also begin work on eliminating ambiguity from the code's wording.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Commerce électronique
CONT

Le groupe de travail se réunira sous peu pour mettre à jour les renseignements sur la sécurité des NIP et améliorer le caractère confidentiel des terminaux de points de vente. Il amorcera également le travail d'élimination des ambiguïtés du libellé du code.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Comercio electrónico
Save record 5

Record 6 1995-11-02

English

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Protection of Property
  • Protection of Life
  • Security Devices
CONT

The security upgrade plan must accommodate the basic functions(mission) of the site while still meeting the objectives of enhanced security.

French

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des personnes
  • Dispositifs de sécurité

Spanish

Save record 6

Record 7 1995-08-17

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The Office [of the Auditor General] will not only continue to invest in technology in the future, but also accelerated, during 1993-94, its upgrade plan for existing technology. This will ensure that our auditors have the tools and skills to work in the emerging technological environment... an environment where funding levels are continuing to deteriorate.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Le Bureau [du vérificateur général du Canada] continuera-t-il d'investir dans la technologie dans l'avenir, mais il accélérera également, en 1993-1994, son plan de modernisation de la technologie en usage. Ainsi, s'assurera-t-on que les vérificateurs sont dotés des outils et des compétences pour travailler dans l'environnement technologique émergeant à l'horizon ... environnement où les niveaux de financement ne cessent d'être à la baisse.

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-01-22

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
DEF

In the processing of past service amendments under the revised system of tax assistance for retirement saving, the certification by Revenue Canada that a plan member has sufficient unused RRSP deduction room to accept a past service purchase or benefit upgrade.

OBS

Terminology used in the field of pensions.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
DEF

Aux fins du traitement des modifications pour services passées dans le cadre du système révisé d'aide fiscale à l'épargne-retraite, attestation de Revenu Canada qu'un participant à un régime dispose de suffisamment de déductions inutilisées au titre de REER pour lui permettre d'acheter des services passés ou d'améliorer ses prestations.

Spanish

Save record 8

Record 9 1987-02-19

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Employment Benefits
DEF

In the processing of past service amendments under the revised system of tax assistance for retirement saving, the certification by Revenue Canada that a plan member has sufficient unused RRSP contribution room to accept a past service purchase or benefit upgrade.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Avantages sociaux
DEF

Aux fins du traitement des modifications pour services passés dans le cadre du système révisé d'aide fiscale à l'épargne-retraite, document reçu du Revenu Canada attestant qu'un participant à un régime dispose de suffisamment de droits inutilisés de cotisations à un REER pour lui permettre d'acheter des services passés ou d'améliorer ses prestations.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: