TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UPGRADING FACILITY [8 records]

Record 1 2024-05-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Real Estate
CONT

A property administrator is responsible for managing a large commercial real estate building leased by clients. These buildings may contain multiple department stores or several residences. In this career, [the] duties include overseeing the management, maintenance, and upgrading of the facility.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Immobilier
Key term(s)
  • administrateur d'immeuble
  • administratrice d'immeuble

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-08-04

English

Subject field(s)
  • Types of Industrial Operations
  • Oil Refining
CONT

Great Canadian Oil Sands Limited(GCOS). This company is presently operating a mining extraction and upgrading facility on Bituminous Sands Lease 86.... In 1975 production rates have averaged 43, 000 barrels of synthetic crude oil per day.

French

Domaine(s)
  • Types d'exploitation industrielle
  • Raffinage du pétrole
CONT

Les développements du procédé TOSCO ont permis la réalisation d'une installation de 1000 t/j en 1965-67. [...] L'usine de traitement du schiste se trouve à Parachute Creek dans le Colorado. [...] Le procédé Tosco permet une récupération élevée et de grands débits pour des unités d'un encombrement relativement faible.

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-05-19

English

Subject field(s)
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
CONT

This is an agreement between Suncor and TransCanada Midstream to extract and separate natural gas liquids(NGL) and olefins from "off-gas", a byproduct of the oil sands upgrading process that is currently used as a fuel. The recovered liquids and olefins will be transported in batches... to Alberta fractionation facility for further processing... The plant, which is scheduled for commissioning in 2001, will extract ethane, propane, butane, condensate, ethylene, propylene and butylene from the off-gas.

French

Domaine(s)
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
CONT

Le présent projet est fondé sur une entente entre Suncor et TransCanada Midstream concernant l'extraction et la séparation des liquides du gaz naturel et les oléfines du gaz résiduel, un sous-produit du procédé de valorisation des sables bitumineux utilisé actuellement comme combustible. Les oléfines et les liquides récupérés seront transportés par lots dans le pipeline de Suncor jusqu'à l'installation de fractionnement [...] où aura lieu le raffinage [...] L'installation, qui doit entrer en service en 2001, extraira l'éthane, le propane, le butane, les condensats, l'éthylène, le propylène et le butylène présents dans les oléfines.

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-09-25

English

Subject field(s)
  • Space Centres
  • Research Experiments in Space
CONT

The Biotechnology Mammalian Tissue Culture facility has been conceived for research on cell and tissue culture. It will be essential in furthering our understanding of the influence of the cell microenvironment on growth and differentiation. The core of the system will provide robust control of concentration gradients and of mechanical forces thanks to the integration of fluid distribution tools, microsensors, and microactuators. The emphasis is put on the mimicking of organotypical conditions and on the acquisition of data to be used for guided tissue development and differentiation in both space and terrestrial conditions. In addition to this core cultivation subunit, a powerful diagnostics subunit allows for dedicated tools adapted to the tissue undergoing testing. The whole concept is modular in order to support upgrading and adaptation to the requirements of the experimental programme.

French

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
  • Travaux de recherche dans l'espace

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-07-25

English

Subject field(s)
  • Types of Industrial Operations
  • Oil and Natural Gas Extraction
Key term(s)
  • heavy crude oil upgrading facility

French

Domaine(s)
  • Types d'exploitation industrielle
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
OBS

Voir «usine de valorisation du pétrole lourd».

Key term(s)
  • installation de traitement de pétrole brut lourd

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2000-03-22

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Spanish

Save record 6

Record 7 1997-11-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Atomic Energy Control Board.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Commission de contrôle de l'énergie atomique.

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Installations and Equipment (Museums and Heritage)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
OBS

Volet du Programme d'aide aux musées.

OBS

Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.).

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: