TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UPHOLSTERY CLOTH [6 records]

Record 1 2011-03-08

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
DEF

[A machine that] spreads layers of cloth on table preparatory to marking and cutting parts for such articles as garments, mattress or upholstery covers.

CONT

Cloth spreading machine. A spreading carriage is mounted to reciprocate to-and-fro along a spreading table. A support for a bale of cloth is carried by holding means mounted on the table, and a calender assembly is mounted on the carriage. The cloth-bale support is adjustable relatively to the carriage in a direction parallel to the direction of reciprocation of the carriage, as by a photocell responsive to changes of position of the vertical plane of the web of cloth hanging from the bale and passing between two pull-off rollers of the calender assembly.

CONT

Phillips ’Hand Economy’ Manual Cloth Spreading machine. Available in cone bar and cradle models. Suitable for one way (face-up) and two way (zig-zag) laying. Ideal modern machine for cotton, denim, polyester, lycra, light denier, nylon, plastics and glazed paper. [Text accompanied by an illustration.]

CONT

Expandable cloth spreader suitable for both flat form and roll form fabric.Its strong body can stand for heavy weight. [Text accompanied by an illustration]

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

Dérouleuse, métreuse, visiteuse de tissu. […] Le contrôle des défauts s’effectue grâce à une table de visite, lumineuse ou non, inclinée à 45°. L’enroulement s’effectue tangentiellement au moyen de deux rouleaux motorisés garnis de mousse néoprène, sur lesquels repose la pièce. Le berceau arrière reçoit la pièce à contrôler. [Texte accompagné d'une illustration]

Key term(s)
  • dispositif étaleur de confection

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-11-17

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Upholstery
CONT

The primary use for upholstery fabric is for all seating covers.

CONT

Acetate has good sun resistance and low moisture absorbency (dries rapidly, resists shrinkage), and is used in upholstery fabric ...

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Rembourrage (Industrie du meuble)

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-12-14

English

Subject field(s)
  • Silk (Textiles)
  • Carpets and Upholstery Textiles
DEF

A heavy, figured cloth like brocade, usually of silk and linen, used in upholstery.

OBS

Some of the standard fabrics that are widely used on furniture are Matelasse, Brocatelle, Frieze, Velvet, Chromespun, rayon, nylon, rayon and cotton, and viscose and acetate mixtures.

French

Domaine(s)
  • Soieries
  • Tapis et textile d'ameublement
DEF

Tissu de soie élégant dont une armure satin en relief sur un fond habituellement sergé forme le dessin.

Spanish

Save record 3

Record 4 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Coarse cotton cloth often made with part waste in it, plain weave, medium to heavy in weight... it serves as the base fabric for some chintz, and cretonne... also has some call for slacks, sportswear, and curtaining and upholstery.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 4

Record 5 1992-02-03

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 5

Record 6 1986-01-20

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Many types of fabrics are made with woven or printed designs to simulate genuine tapestry, hence the name. Much of the material is of cotton content, but linen, spun acetate, spun rayon, etc., are also used. Some cloth under this name is very popular as a staple item in apparel, such as cotton fabrics printed with tapestry motifs that are interesting and intriguing. Other uses for the fabric include curtains, drapes, and some upholstery goods.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

Tissu dans lequel on ne voit que la trame. Equivalent et renseignement donnés par Prostextile; Le Centre Québécois de productivité du textile - St-Hyacinthe (Québec).

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: