TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UPHOLSTERY FILLING [4 records]
Record 1 - internal organization data 2002-05-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Upholstery
Record 1, Main entry term, English
- filling method
1, record 1, English, filling%20method
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Making upholstery from waddings, fleeces, mats, or the like.(filling methods) 1, record 1, English, - filling%20method
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Record 1, Main entry term, French
- procédé de bourrage
1, record 1, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20bourrage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fabrication de capitonnages à partir de ouatages, molletons, matelas ou éléments analogues (procédés de bourrage). 1, record 1, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20bourrage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-05-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Upholstery
Record 2, Main entry term, English
- loose filling material
1, record 2, English, loose%20filling%20material
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Loose filling materials for upholstery. 1, record 2, English, - loose%20filling%20material
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Record 2, Main entry term, French
- matériau de remplissage
1, record 2, French, mat%C3%A9riau%20de%20remplissage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Matériaux de remplissage pour capitonnage. 1, record 2, French, - mat%C3%A9riau%20de%20remplissage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-05-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- relevant class
1, record 3, English, relevant%20class
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Loose filling materials for upholstery(manufacture of the materials, see the relevant classes). 1, record 3, English, - relevant%20class
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- classe appropriée
1, record 3, French, classe%20appropri%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1987-03-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Record 4, Main entry term, English
- upholstery filling 1, record 4, English, upholstery%20filling
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Record 4, Main entry term, French
- rembourrage d'ameublement
1, record 4, French, rembourrage%20d%27ameublement
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


