TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UPHOLSTERY WORK [12 records]

Record 1 2022-11-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textile Industries
CONT

Fabric designers construct patterns for all types of fabrics including upholstery, cotton, carpet, velvet, tweed, fake fur, knit and vinyl. These designers work with fabrics that will cover furniture or be made into clothing or carpets and rugs. They generally work and sell directly to manufacturers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industries du textile
CONT

Modéliste de tissus. […] Pour créer un style, les modélistes recourent à cinq éléments de base : la couleur, la silhouette, le drapé, la texture et la ligne (ou assemblage des tissus).

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-06-14

English

Subject field(s)
  • Upholstery
CONT

Other elements specially adapted for fastening, fixing, or finishing, in upholstery work.

French

Domaine(s)
  • Rembourrage (Industrie du meuble)
CONT

Autres éléments spécialement adaptés à l'attache, la fixation ou la finition des ouvrages de capitonnage.

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-05-30

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Upholstery
CONT

Other elements specially adapted for fastening, fixing, or finishing, in upholstery work.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Rembourrage (Industrie du meuble)
CONT

Autres éléments spécialement adaptés à l'attache, la fixation ou la finition des ouvrages de capitonnage.

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-05-30

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Upholstery
CONT

Other elements specially adapted for fastening, fixing, or finishing, in upholstery work.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Rembourrage (Industrie du meuble)
CONT

Autres éléments spécialement adaptés à l'attache, la fixation ou la finition des ouvrages de capitonnage.

Spanish

Save record 4

Record 5 2002-05-30

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Upholstery
CONT

Other elements specially adapted for fastening, fixing, or finishing, in upholstery work.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Rembourrage (Industrie du meuble)
CONT

Autres éléments spécialement adaptés à l'attache, la fixation ou la finition des ouvrages de capitonnage.

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-05-30

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Upholstery
CONT

Other elements specially adapted for fastening, fixing, or finishing, in upholstery work.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Rembourrage (Industrie du meuble)
CONT

Autres éléments spécialement adaptés à l'attache, la fixation ou la finition des ouvrages de capitonnage.

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-05-30

English

Subject field(s)
  • Upholstery
CONT

Other elements specially adapted for fastening, fixing, or finishing, in upholstery work.

French

Domaine(s)
  • Rembourrage (Industrie du meuble)
CONT

Autres éléments spécialement adaptés à l'attache, la fixation ou la finition des ouvrages de capitonnage.

Spanish

Save record 7

Record 8 2001-03-23

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Sports and Casual Wear
CONT

bedford cord : A rib-weave fabric with raised lengthwise cords produced by using stuffing threads in the warp. Since the fabric is strong and wears well, it is used for upholstery, suits, riding habits, and work clothes.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vêtements de sport et de loisirs

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-03-23

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Fabric Nomenclature
CONT

bedford cord : A rib-weave fabric with raised lengthwise cords produced by using stuffing threads in the warp. Since the fabric is strong and wears well, it is used for upholstery, suits, riding habits, and work clothes.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Nomenclature des tissus
CONT

Le tissu côte de cheval est un tissu côtelé très résistant.

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-03-23

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Women's Clothing
CONT

bedford cord : A rib-weave fabric with raised lengthwise cords produced by using stuffing threads in the warp. Since the fabric is strong and wears well, it is used for upholstery, suits, riding habits, and work clothes.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vêtements pour dames
DEF

Costume de femme, généralement assez ajusté, composé d'une jaquette (ou veste) et d'une jupe de même tissu.

CONT

Tailleur sport, strict, habillé. Tailleur de tricot. Tailleur de toile pour l'été.

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-12-14

English

Subject field(s)
  • Upholstery
CONT

Blind tacking is used for the same purpose as blind sewing. That is to create a finished covering without any signs of tacks or staples. It is used in places where blind sewing cannot be done as along the edges of exposed wood. There are two kinds of blind tacking used in upholstery work. Both use cardboard strips and tacks but the ways in which the two are applied differ. For convenience these two methods are designated as blind tacking and tack strip application.

French

Domaine(s)
  • Rembourrage (Industrie du meuble)
DEF

Opération qui vise à effectuer l'appointage d'une étoffe sur son envers et à y clouer un carton à anglaiser. L'étoffe ensuite retournée donne un bord net, sans démarcations.

Spanish

Save record 11

Record 12 1988-06-16

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Carpets and Floor Coverings
CONT

Turning Tool. Like the 10-133 Awl but the last inch of the shaft is bent at a 30-degree angle. Ideal for upholstery work and for tucking carpet at baseboards.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Tapis et revêtements de sol

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: