TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UPLATCH [12 records]
Record 1 - internal organization data 2006-10-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 1, Main entry term, English
- uplatch detent
1, record 1, English, uplatch%20detent
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 1, Main entry term, French
- cran du verrou
1, record 1, French, cran%20du%20verrou
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(trappe fermée). 2, record 1, French, - cran%20du%20verrou
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 1, French, - cran%20du%20verrou
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-03-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Record 2, Main entry term, English
- landing gear retraction lock
1, record 2, English, landing%20gear%20retraction%20lock
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- gear uplatch 2, record 2, English, gear%20uplatch
correct
- gear uplock 2, record 2, English, gear%20uplock
correct
- L/G uplock 3, record 2, English, L%2FG%20uplock
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
landing gear retraction lock: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 2, English, - landing%20gear%20retraction%20lock
Record 2, Key term(s)
- landing gear uplock
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Record 2, Main entry term, French
- verrou de train rentré
1, record 2, French, verrou%20de%20train%20rentr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- verrou train rentré 2, record 2, French, verrou%20train%20rentr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
verrou de train rentré : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 2, French, - verrou%20de%20train%20rentr%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
verrou train rentré : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 2, French, - verrou%20de%20train%20rentr%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Atterrisseur. 4, record 2, French, - verrou%20de%20train%20rentr%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Industria aeronáutica
Record 2, Main entry term, Spanish
- fiador del tren replegado
1, record 2, Spanish, fiador%20del%20tren%20replegado
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fiador del tren replegado : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 2, Spanish, - fiador%20del%20tren%20replegado
Record 3 - internal organization data 1989-03-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- pin bolt 1, record 3, English, pin%20bolt
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pin bolt(uplatch). 2, record 3, English, - lug
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1988-01-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 4, Main entry term, English
- arresting hook uplatch mechanism
1, record 4, English, arresting%20hook%20uplatch%20mechanism
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 4, Main entry term, French
- système de verrouillage du crochet d'arrêt
1, record 4, French, syst%C3%A8me%20de%20verrouillage%20du%20crochet%20d%27arr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1988-01-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 5, Main entry term, English
- arresting hook uplatch mechanism
1, record 5, English, arresting%20hook%20uplatch%20mechanism
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 5, Main entry term, French
- système de verrouillage du crochet d'arrêt
1, record 5, French, syst%C3%A8me%20de%20verrouillage%20du%20crochet%20d%27arr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1985-08-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Transport
Record 6, Main entry term, English
- uplatch
1, record 6, English, uplatch
noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 6, Main entry term, French
- verrouillage en position rentrée
1, record 6, French, verrouillage%20en%20position%20rentr%C3%A9e
masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, record 6, French, - verrouillage%20en%20position%20rentr%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1980-04-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- uplatch cylinder 1, record 7, English, uplatch%20cylinder
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- vérin de verrou trappe 1, record 7, French, v%C3%A9rin%20de%20verrou%20trappe
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(fermée). 2, record 7, French, - v%C3%A9rin%20de%20verrou%20trappe
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 3, record 7, French, - v%C3%A9rin%20de%20verrou%20trappe
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1980-04-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Transport
Record 8, Main entry term, English
- dump chute uplatch 1, record 8, English, dump%20chute%20uplatch
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 8, Main entry term, French
- verrouillage manche rentrée 1, record 8, French, verrouillage%20manche%20rentr%C3%A9e
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 8, French, - verrouillage%20manche%20rentr%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1980-04-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Air Transport
Record 9, Main entry term, English
- uplatch cylinder 1, record 9, English, uplatch%20cylinder
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 9, Main entry term, French
- vérin de verrou train rentré 1, record 9, French, v%C3%A9rin%20de%20verrou%20train%20rentr%C3%A9
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 9, French, - v%C3%A9rin%20de%20verrou%20train%20rentr%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1980-04-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Air Transport
Record 10, Main entry term, English
- door uplatch 1, record 10, English, door%20uplatch
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 10, Main entry term, French
- verrouillage trappe fermée 1, record 10, French, verrouillage%20trappe%20ferm%C3%A9e
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 10, French, - verrouillage%20trappe%20ferm%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1980-04-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Air Transport
Record 11, Main entry term, English
- uplatch lever 1, record 11, English, uplatch%20lever
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 11, Main entry term, French
- levier de verrouillage train rentré 1, record 11, French, levier%20de%20verrouillage%20train%20rentr%C3%A9
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 11, French, - levier%20de%20verrouillage%20train%20rentr%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1980-04-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Air Transport
Record 12, Main entry term, English
- uplatch check 1, record 12, English, uplatch%20check
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 12, Main entry term, French
- vérification de verrouillage train rentré 1, record 12, French, v%C3%A9rification%20de%20verrouillage%20train%20rentr%C3%A9
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 12, French, - v%C3%A9rification%20de%20verrouillage%20train%20rentr%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


