TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UPLOAD [34 records]
Record 1 - internal organization data 2025-09-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- System Names
- Inventory and Material Management
- Federal Administration
Record 1, Main entry term, English
- Tender Management Application
1, record 1, English, Tender%20Management%20Application
correct
Record 1, Abbreviations, English
- TMA 1, record 1, English, TMA
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Tender Management Application is part of CanadaBuys. It is an online application used to create and amend tender and award notices, upload solicitation documents, and manage ongoing work. 2, record 1, English, - Tender%20Management%20Application
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des stocks et du matériel
- Administration fédérale
Record 1, Main entry term, French
- application de gestion des appels d'offres
1, record 1, French, application%20de%20gestion%20des%20appels%20d%27offres
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- AGAO 1, record 1, French, AGAO
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'application de gestion des appels d'offres fait partie d'AchatsCanada. Il s'agit d'une application en ligne qui sert à créer des avis d'appel d'offres et d'attribution, télécharger des documents de sollicitation et gérer les travaux en cours. 2, record 1, French, - application%20de%20gestion%20des%20appels%20d%27offres
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-01-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
Record 2, Main entry term, English
- upload filter
1, record 2, English, upload%20filter
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Upload filters are automated decision-making tools created for content recognition and blocking. They block content according to an algorithm. 2, record 2, English, - upload%20filter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
Record 2, Main entry term, French
- filtre de téléversement
1, record 2, French, filtre%20de%20t%C3%A9l%C3%A9versement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[L'intelligence artificielle] est couramment déployée comme outil préalable de modération, sous la forme de filtres de téléversement, et pour analyser du contenu une fois que celui-ci est en ligne ou qu'il a été signalé par des utilisateurs. 2, record 2, French, - filtre%20de%20t%C3%A9l%C3%A9versement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-08-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Safety (Water Transport)
- Shipbuilding
Record 3, Main entry term, English
- risk assessment scoring tool
1, record 3, English, risk%20assessment%20scoring%20tool
correct
Record 3, Abbreviations, English
- RAST 2, record 3, English, RAST
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The RAST must generate a risk score and a corresponding confidence score based on the data collected in the assessment. The RAST must also be able to connect to the VOC [vessels of concern] inventory and upload scoring data collected during a vessel assessment. 2, record 3, English, - risk%20assessment%20scoring%20tool
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Sécurité (Transport par eau)
- Constructions navales
Record 3, Main entry term, French
- outil de cotation pour l'évaluation des risques
1, record 3, French, outil%20de%20cotation%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20des%20risques
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- OCER 1, record 3, French, OCER
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- outil d'évaluation de risques 2, record 3, French, outil%20d%27%C3%A9valuation%20de%20risques
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'OCER doit générer une cote de risque et une cote de confiance correspondante en fonction des données recueillies dans l'évaluation. L'OCER doit aussi être en mesure de se connecter à l'inventaire des navires préoccupants et de télécharger les données sur les cotes recueillies au cours de l'évaluation d'un navire. 1, record 3, French, - outil%20de%20cotation%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20des%20risques
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Seguridad (Transporte por agua)
- Construcción naval
Record 3, Main entry term, Spanish
- herramienta de calificación para la evaluación de riesgos
1, record 3, Spanish, herramienta%20de%20calificaci%C3%B3n%20para%20la%20evaluaci%C3%B3n%20de%20riesgos
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-07-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- upload
1, record 4, English, upload
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The transfer of data from a user’s computer or mobile device to a mainframe or server. 1, record 4, English, - upload
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- téléversement
1, record 4, French, t%C3%A9l%C3%A9versement
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- téléchargement 1, record 4, French, t%C3%A9l%C3%A9chargement
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Transfert de données de l'ordinateur ou de l'appareil mobile d'un utilisateur vers un ordinateur central ou un serveur. 1, record 4, French, - t%C3%A9l%C3%A9versement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les termes anglais «upload» et «download» s'opposent dans un texte, on emploiera respectivement les équivalents «téléversement» et «téléchargement». Le synonyme «téléchargement» peut être utilisé peu importe le sens du transfert de données. 1, record 4, French, - t%C3%A9l%C3%A9versement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- telecarga
1, record 4, Spanish, telecarga
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-05-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Drilling (Machine-Tooling)
- Presses (Machinery)
Record 5, Main entry term, English
- drilling machine operator
1, record 5, English, drilling%20machine%20operator
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tasks [of a] drilling machine operator[ :] Moves drilling equipment to the right location, e. g. by driving or controlling its load and upload.... Operates the drilling machinery, e. g. by regulating pressure of tools, controlling the speed of rotary tables and air flow, etc. 2, record 5, English, - drilling%20machine%20operator
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Perçage (Usinage)
- Presses (Machines)
Record 5, Main entry term, French
- opérateur de perceuse
1, record 5, French, op%C3%A9rateur%20de%20perceuse
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- opératrice de perceuse 1, record 5, French, op%C3%A9ratrice%20de%20perceuse
correct, feminine noun
- opérateur de machine à percer 1, record 5, French, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20percer
correct, masculine noun
- opératrice de machine à percer 1, record 5, French, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20percer
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Taladrado (Operación de mecanizado)
- Prensas (Maquinaria)
Record 5, Main entry term, Spanish
- operador de máquina perforadora
1, record 5, Spanish, operador%20de%20m%C3%A1quina%20perforadora
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- operadora de máquina perforadora 2, record 5, Spanish, operadora%20de%20m%C3%A1quina%20perforadora
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-10-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 6, Main entry term, English
- personal digital assistant
1, record 6, English, personal%20digital%20assistant
correct
Record 6, Abbreviations, English
- PDA 2, record 6, English, PDA
correct
Record 6, Synonyms, English
- personal data assistant 3, record 6, English, personal%20data%20assistant
correct
- PDA 3, record 6, English, PDA
correct
- PDA 3, record 6, English, PDA
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A handheld computer that can be connected to desktop computers to upload and download information. 4, record 6, English, - personal%20digital%20assistant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PDAs fell out of fashion when smartphones began offering the same or better computing capabilities. 5, record 6, English, - personal%20digital%20assistant
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 6, Main entry term, French
- assistant numérique personnel
1, record 6, French, assistant%20num%C3%A9rique%20personnel
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- ANP 2, record 6, French, ANP
correct, masculine noun
- PDA 3, record 6, French, PDA
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
- assistant numérique 4, record 6, French, assistant%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
- PDA 5, record 6, French, PDA
correct, masculine noun
- PDA 5, record 6, French, PDA
- assistant personnel 6, record 6, French, assistant%20personnel
correct, masculine noun
- assistant électronique de poche 7, record 6, French, assistant%20%C3%A9lectronique%20de%20poche
correct, masculine noun
- ADP 8, record 6, French, ADP
correct, masculine noun
- ADP 8, record 6, French, ADP
- communicateur personnel 3, record 6, French, communicateur%20personnel
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur tenant dans la main, prévu pour la gestion de données personnelles et permettant le traitement de l'information en liaison avec un ordinateur principal, un téléphone mobile, etc. 7, record 6, French, - assistant%20num%C3%A9rique%20personnel
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les assistants numériques sont des produits qui se situent à mi-chemin entre l'organisateur électronique et le micro-ordinateur. 9, record 6, French, - assistant%20num%C3%A9rique%20personnel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Certains assistants électroniques particulièrement compacts et munis d'un écran tactile sont spécialement destinés à la consultation de l'information. 7, record 6, French, - assistant%20num%C3%A9rique%20personnel
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
assistant électronique de poche; ADP : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 février 2003. 10, record 6, French, - assistant%20num%C3%A9rique%20personnel
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Record 6, Main entry term, Spanish
- asistente personal digital
1, record 6, Spanish, asistente%20personal%20digital
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
- PDA 1, record 6, Spanish, PDA
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Computador con tamaño aproximado de una mano el cual permite ejecutar gran cantidad de aplicaciones para uso personal. 1, record 6, Spanish, - asistente%20personal%20digital
Record 7 - internal organization data 2018-04-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 7, Main entry term, English
- invite
1, record 7, English, invite
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To invite someone to join Facebook, you’ll need to upload contacts from your mobile phone or other accounts. 2, record 7, English, - invite
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 7, Main entry term, French
- inviter
1, record 7, French, inviter
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 7, Main entry term, Spanish
- invitar
1, record 7, Spanish, invitar
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- hacer una invitación 1, record 7, Spanish, hacer%20una%20invitaci%C3%B3n
correct
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Las invitaciones verbales pueden hacerse de forma personal o no presencial [...] 1, record 7, Spanish, - invitar
Record 8 - internal organization data 2018-03-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- upload limit
1, record 8, English, upload%20limit
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
There is an upload limit of 50 images per IP [Internet Protocol] address per hour. 2, record 8, English, - upload%20limit
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- limite de téléversement
1, record 8, French, limite%20de%20t%C3%A9l%C3%A9versement
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- limite de téléchargement 1, record 8, French, limite%20de%20t%C3%A9l%C3%A9chargement
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-03-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 9, Main entry term, English
- upload
1, record 9, English, upload
correct, verb, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- upline load 2, record 9, English, upline%20load
verb, less frequent
- upline 2, record 9, English, upline
verb, less frequent
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Transfer data from a user’s computer or mobile device to a mainframe or server. 3, record 9, English, - upload
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
upload : term standardized by the Canadian Standards Association(CSA) and the ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, record 9, English, - upload
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
upload a file, upload a picture 3, record 9, English, - upload
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 9, Main entry term, French
- téléverser
1, record 9, French, t%C3%A9l%C3%A9verser
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- télécharger 2, record 9, French, t%C3%A9l%C3%A9charger
correct, see observation
- charger 3, record 9, French, charger
correct, standardized
- télécharger vers l'amont 4, record 9, French, t%C3%A9l%C3%A9charger%20vers%20l%27amont
correct, standardized
- télécharger en amont 5, record 9, French, t%C3%A9l%C3%A9charger%20en%20amont
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Transférer des données de l'ordinateur ou de l'appareil mobile d'un utilisateur vers un ordinateur central ou un serveur. 1, record 9, French, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les termes anglais «upload» et «download» s'opposent dans un texte, on emploiera respectivement les équivalents «téléverser» et «télécharger». Le synonyme «télécharger» peut être utilisé peu importe le sens du transfert de données. 1, record 9, French, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
télécharger vers l'amont : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 6, record 9, French, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
charger : terme normalisé par l'ISO. 6, record 9, French, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
téléverser une photo, téléverser un fichier 1, record 9, French, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 9, Main entry term, Spanish
- cargar
1, record 9, Spanish, cargar
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- subir 2, record 9, Spanish, subir
correct
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Transferir los datos desde un dispositivo, por ejemplo una microcomputadora (microordenador), a una unidad de procesamiento. 3, record 9, Spanish, - cargar
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Cargar archivos. 2, record 9, Spanish, - cargar
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Subir archivos. 2, record 9, Spanish, - cargar
Record 10 - internal organization data 2018-03-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Communication and Information Management
Record 10, Main entry term, English
- photo-sharing website
1, record 10, English, photo%2Dsharing%20website
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- photo-sharing site 2, record 10, English, photo%2Dsharing%20site
correct
- picture-sharing website 3, record 10, English, picture%2Dsharing%20website
correct
- picture-sharing site 2, record 10, English, picture%2Dsharing%20site
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
One type of picture-sharing site prevalent on the Internet is image storage sites. [Some sites] allow users to upload images of any size for free and link to them from other sites. 4, record 10, English, - photo%2Dsharing%20website
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Gestion des communications et de l'information
Record 10, Main entry term, French
- site Web de partage de photos
1, record 10, French, site%20Web%20de%20partage%20de%20photos
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- site de partage de photos 2, record 10, French, site%20de%20partage%20de%20photos
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Qu'attend-t-on d'un site de partage de photos? Deux cas peuvent se présenter. Premièrement, vous avez envie de partager de belles photos que vous avez prises avec un utilisateur quelconque. Deuxièmement, vous avez, par exemple, les photos d'un repas de famille que vous souhaitez partager avec votre famille. 3, record 10, French, - site%20Web%20de%20partage%20de%20photos
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 10, Main entry term, Spanish
- sitio web para compartir fotos
1, record 10, Spanish, sitio%20web%20para%20compartir%20fotos
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- web de imágenes compartidas 2, record 10, Spanish, web%20de%20im%C3%A1genes%20compartidas
correct, masculine noun, Spain
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Espacio web que permite almacenar, gestionar y compartir fotografías. 2, record 10, Spanish, - sitio%20web%20para%20compartir%20fotos
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Hay varios métodos que puede utilizar para subir o importar sus imágenes: puede ingresar el URL [localizador uniforme de recursos] de las imágenes o subirlas. Puede editarlas directamente desde su navegador web e importar sus imágenes desde sitios web para compartir fotos […] 1, record 10, Spanish, - sitio%20web%20para%20compartir%20fotos
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cada usuario puede crear sus galerías, etiquetar sus fotos y compartirlas o no según desee. También ofrece la posibilidad de suscribirse por RSS [Redifusión Realmente Simple] a los álbumes de otros usuarios y recibir las actualizaciones sin necesidad de visitar cada día su galería. 2, record 10, Spanish, - sitio%20web%20para%20compartir%20fotos
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
sitio web para compartir fotos: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs). 3, record 10, Spanish, - sitio%20web%20para%20compartir%20fotos
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
web de imágenes compartidas: En español, especialmente el de España, es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a la "World Wide Web" (la Web), a una página web (una/la web) o a un sitio web (un/el web). 3, record 10, Spanish, - sitio%20web%20para%20compartir%20fotos
Record 11 - internal organization data 2018-03-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 11, Main entry term, English
- video-sharing site
1, record 11, English, video%2Dsharing%20site
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- video sharing site 2, record 11, English, video%20sharing%20site
correct
- video-sharing website 3, record 11, English, video%2Dsharing%20website
correct, see observation
- video-sharing Web site 4, record 11, English, video%2Dsharing%20Web%20site
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A Web site that lets people upload and share their video clips [with] the public at large or [with] invited guests. 2, record 11, English, - video%2Dsharing%20site
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
video-sharing website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 5, record 11, English, - video%2Dsharing%20site
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 11, Main entry term, French
- site de partage de vidéos
1, record 11, French, site%20de%20partage%20de%20vid%C3%A9os
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- site Web de partage de vidéos 2, record 11, French, site%20Web%20de%20partage%20de%20vid%C3%A9os
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Site Web qui permet aux utilisateurs de télécharger et partager leurs vidéos avec le grand public ou un groupe d'utilisateurs définis. 3, record 11, French, - site%20de%20partage%20de%20vid%C3%A9os
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
site Web de partage de vidéos : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 4, record 11, French, - site%20de%20partage%20de%20vid%C3%A9os
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 11, Main entry term, Spanish
- sitio de intercambio de videos
1, record 11, Spanish, sitio%20de%20intercambio%20de%20videos
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- sitio web para compartir videos 2, record 11, Spanish, sitio%20web%20para%20compartir%20videos
correct, masculine noun
- web de vídeos compartidos 3, record 11, Spanish, web%20de%20v%C3%ADdeos%20compartidos
correct, masculine noun, Spain
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sitio web creado para compartir videos con las personas que visitan dicho sitio. 4, record 11, Spanish, - sitio%20de%20intercambio%20de%20videos
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Debido a que China cuenta con una de las poblaciones de usuarios en Internet más grandes del mundo, con un aumento sorprendente de sitios web para compartir videos y aproximadamente 100 millones de visitas diarias, la Unión Europea y diferentes organizaciones internacionales presionaron a dicho país para adoptar medidas encaminadas a la protección efectiva de la propiedad intelectual. Por esto, China expidió el estatuto de sitios web para compartir videos como Youtube. 2, record 11, Spanish, - sitio%20de%20intercambio%20de%20videos
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ofrecen la posibilidad de subir vídeos, comentarlos, valorarlos, crear canales temáticos y suscribirte a ellos, establecer grupos de usuarios, etiquetar los contenidos, integrar los vídeos en un blog o página web, etc. 3, record 11, Spanish, - sitio%20de%20intercambio%20de%20videos
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
sitio web para compartir videos: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs). 4, record 11, Spanish, - sitio%20de%20intercambio%20de%20videos
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
web de vídeos compartidos: En español, especialmente el de España, es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a la "World Wide Web" (la Web), a una página web (una/la web) o a un sitio web (un/el web). 4, record 11, Spanish, - sitio%20de%20intercambio%20de%20videos
Record 12 - internal organization data 2014-09-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 12, Main entry term, English
- collaborative tagging site
1, record 12, English, collaborative%20tagging%20site
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- social bookmarking site 2, record 12, English, social%20bookmarking%20site
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The most important recent development in the technological support for distributed cognition is the sudden explosion of collaborative tagging sites on the World Wide Web. The basic idea is straightforward. Users can upload or select certain materials(pictures, music files, texts, websites) and associate tags with these materials. The tags can be freely chosen and are similar to keywords. 1, record 12, English, - collaborative%20tagging%20site
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Share interesting Web pages by emailing them, posting them to your social networking page or linking them to social bookmarking sites. These tools are offered on select Web pages. 2, record 12, English, - collaborative%20tagging%20site
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 12, Main entry term, French
- site d'étiquetage social
1, record 12, French, site%20d%27%C3%A9tiquetage%20social
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- site d'étiquetage collaboratif 2, record 12, French, site%20d%27%C3%A9tiquetage%20collaboratif
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Échangez des pages intéressantes en les envoyant par courriel ou en les affichant sur votre page de média social ou sur un site d’étiquetage social. Ces outils sont offerts sur certaines pages Web. 1, record 12, French, - site%20d%27%C3%A9tiquetage%20social
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 12, Main entry term, Spanish
- sitio de marcadores sociales
1, record 12, Spanish, sitio%20de%20marcadores%20sociales
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- sitio de etiquetado social 2, record 12, Spanish, sitio%20de%20etiquetado%20social
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El “social bookmarking”, conocido en español con el nombre de marcadores sociales, es una forma en que la gente puede almacenar, organizar, buscar y administrar los "marcadores" de páginas web que le interesan. Los usuarios guardan enlaces de páginas web que les gustan o quieren compartir, utilizando un sitio de marcadores sociales para guardar estos enlaces. Estos marcadores son generalmente públicos y pueden ser vistos por otros miembros del sitio donde se almacenan. Algunos ejemplos de los sitios de “social bookmarking” son del.icio.us y digg.com. 1, record 12, Spanish, - sitio%20de%20marcadores%20sociales
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[...] uno de los sitios de etiquetado social más visitados es del.icio.us […] que permite guardar tus “favoritos” Web […] y etiquetarlos de manera que estén disponibles para ti desde cualquier ordenador conectado a red y compartirlos con otros que a su vez los han etiquetado. 2, record 12, Spanish, - sitio%20de%20marcadores%20sociales
Record 13 - internal organization data 2013-10-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 13, Main entry term, English
- upload speed
1, record 13, English, upload%20speed
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 13, Main entry term, French
- vitesse de téléversement
1, record 13, French, vitesse%20de%20t%C3%A9l%C3%A9versement
correct, see observation, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- vitesse de téléchargement 1, record 13, French, vitesse%20de%20t%C3%A9l%C3%A9chargement
correct, see observation, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les termes anglais «upload» et «download» s’opposent dans un texte, on emploiera les équivalents «téléverser» et «télécharger». Sinon, «télécharger» est utilisé peu importe le sens du transfert de données. 2, record 13, French, - vitesse%20de%20t%C3%A9l%C3%A9versement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-07-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Software
- Conferences and Colloquia: Organization
- Internet and Telematics
Record 14, Main entry term, English
- web conferencing software
1, record 14, English, web%20conferencing%20software
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Web conferencing software 2, record 14, English, Web%20conferencing%20software
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Web conferencing software typically allows participants to contribute messages, sort messages by author, date or subject, upload files or engage in real-time chat. Its particular strength is that it uses the Web, which provides a cross-platform, low-cost means of hosting an ongoing discussion, potentially available to readers and contributors anywhere on the Internet or intranet. 2, record 14, English, - web%20conferencing%20software
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
web conferencing software: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 1, record 14, English, - web%20conferencing%20software
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Logiciels
- Organisation de congrès et de conférences
- Internet et télématique
Record 14, Main entry term, French
- logiciel de conférence Web
1, record 14, French, logiciel%20de%20conf%C3%A9rence%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- logiciel de conférence sur le Web 2, record 14, French, logiciel%20de%20conf%C3%A9rence%20sur%20le%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une des caractéristiques pratiques du logiciel de conférence sur le Web permettait aux participants de cliquer sur une adresse Web indiquée dans le texte pour se rendre directement à ce site. 2, record 14, French, - logiciel%20de%20conf%C3%A9rence%20Web
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
logiciel de conférence Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 1, record 14, French, - logiciel%20de%20conf%C3%A9rence%20Web
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
logiciel de conférence sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 1, record 14, French, - logiciel%20de%20conf%C3%A9rence%20Web
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-03-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Record 15, Main entry term, English
- publish to the Web
1, record 15, English, publish%20to%20the%20Web
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- publish on the Web 2, record 15, English, publish%20on%20the%20Web
correct, see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To copy or upload [a] document, or a set of documents, and supporting files to a Web server. 1, record 15, English, - publish%20to%20the%20Web
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
publish to the Web; publish on the Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “Web” be capitalized when it stands alone as a noun meaning the “World Wide Web.” 3, record 15, English, - publish%20to%20the%20Web
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Publish content to the Web, publish a document on the Web. 2, record 15, English, - publish%20to%20the%20Web
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 15, Main entry term, French
- publier sur le Web
1, record 15, French, publier%20sur%20le%20Web
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
publier sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 2, record 15, French, - publier%20sur%20le%20Web
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Publier du contenu sur le Web, publier un document sur le Web. 1, record 15, French, - publier%20sur%20le%20Web
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-03-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Interface for aircraft data upload/download devices
1, record 16, English, Interface%20for%20aircraft%20data%20upload%2Fdownload%20devices
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 16, English, - Interface%20for%20aircraft%20data%20upload%2Fdownload%20devices
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
STANAG 7015: NATO standardization agreement code. 2, record 16, English, - Interface%20for%20aircraft%20data%20upload%2Fdownload%20devices
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- Interface pour les dispositifs de chargement et de déchargement des mémoires des aéronefs
1, record 16, French, Interface%20pour%20les%20dispositifs%20de%20chargement%20et%20de%20d%C3%A9chargement%20des%20m%C3%A9moires%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
STANAG 7015 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 16, French, - Interface%20pour%20les%20dispositifs%20de%20chargement%20et%20de%20d%C3%A9chargement%20des%20m%C3%A9moires%20des%20a%C3%A9ronefs
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2010-02-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- IT Security
Record 17, Main entry term, English
- upload a virus
1, record 17, English, upload%20a%20virus
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The virus was uploaded to the BBS [bulletin board system] by an anonymous user. 1, record 17, English, - upload%20a%20virus
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 17, Main entry term, French
- télécharger un virus
1, record 17, French, t%C3%A9l%C3%A9charger%20un%20virus
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le virus a été téléchargé vers le babillard électronique par un utilisateur anonyme. 1, record 17, French, - t%C3%A9l%C3%A9charger%20un%20virus
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-04-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Tactical Operations (Air Forces)
Record 18, Main entry term, English
- Tactical Aircraft Mission Planning System
1, record 18, English, Tactical%20Aircraft%20Mission%20Planning%20System
correct, United States
Record 18, Abbreviations, English
- TAMPS 2, record 18, English, TAMPS
correct, United States
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A computerized method of planning and optimizing mission routes against hostile targets. 3, record 18, English, - Tactical%20Aircraft%20Mission%20Planning%20System
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
TAMPS is employed extensively by embarked Navy air wings and Marine Corps aviation units to provide planners a common automated system for rapidly processing large quantities of digitized terrain, threat and environmental data, aircraft, avionics, and weapon systems parameters. The system has an intended capability to meet the tactical mission planning and digital data upload requirements of fixed and rotary wing aircraft, standoff weapons, avionics systems mission support systems and unmanned air vehicles. 3, record 18, English, - Tactical%20Aircraft%20Mission%20Planning%20System
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Record 18, Main entry term, French
- Tactical Aircraft Mission Planning System
1, record 18, French, Tactical%20Aircraft%20Mission%20Planning%20System
correct, United States
Record 18, Abbreviations, French
- TAMPS 1, record 18, French, TAMPS
correct, United States
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Système de planification de missions aériennes tactiques. 1, record 18, French, - Tactical%20Aircraft%20Mission%20Planning%20System
Record 18, Key term(s)
- Système de planification de missions aériennes tactiques
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-05-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Cinematography
- Copyright
Record 19, Main entry term, English
- online motion picture piracy
1, record 19, English, online%20motion%20picture%20piracy
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[The] unauthorized use of copyrighted motion pictures on the Internet. 2, record 19, English, - online%20motion%20picture%20piracy
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
It is illegal to sell, trade, lease, distribute, upload for transmission, transmit or publicly perform motion pictures online without the consent of the motion pictures’ copyright owner. 2, record 19, English, - online%20motion%20picture%20piracy
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
This information is stated by the Motion Picture Association of America. 3, record 19, English, - online%20motion%20picture%20piracy
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Cinématographie
- Droits d'auteur
Record 19, Main entry term, French
- piraterie de films en ligne
1, record 19, French, piraterie%20de%20films%20en%20ligne
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Utilisation non autorisée sur Internet de films protégés par le droit d'auteur. 2, record 19, French, - piraterie%20de%20films%20en%20ligne
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Il est illégal de vendre, d'échanger, de louer, de distribuer, de télécharger pour transmission sur un réseau de communications, ou de diffuser en public des films en ligne sans le consentement du détenteur du droit d'auteur. 2, record 19, French, - piraterie%20de%20films%20en%20ligne
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2006-01-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- upload
1, record 20, English, upload
correct, verb, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
transfer programs or data from a connected computer to a computer with greater resources, typically from a personal computer to a mainframe 1, record 20, English, - upload
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
upload : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1 : 1993]. 2, record 20, English, - upload
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- télécharger vers l'amont
1, record 20, French, t%C3%A9l%C3%A9charger%20vers%20l%27amont
correct, verb, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
transférer des programmes ou des données d'un ordinateur vers un ordinateur doté de ressources plus importantes, généralement d'un ordinateur individuel vers un ordinateur central 1, record 20, French, - t%C3%A9l%C3%A9charger%20vers%20l%27amont
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
télécharger vers l'amont : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, record 20, French, - t%C3%A9l%C3%A9charger%20vers%20l%27amont
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-03-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 21, Main entry term, English
- upload vulnerability
1, record 21, English, upload%20vulnerability
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
upload vulnerability : some versions of Microsoft's Internet Information Server(IIS) include files that allow remote users to upload content to the web server. These uploads can include scripts or executables that could allow an attacker to execute hostile content. 1, record 21, English, - upload%20vulnerability
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 21, Main entry term, French
- vulnérabilité au téléchargement
1, record 21, French, vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20au%20t%C3%A9l%C3%A9chargement
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-03-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 22, Main entry term, English
- hostile content
1, record 22, English, hostile%20content
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Some versions of Microsoft's Internet Information Server(IIS) include files that allow remote users to upload content to the web server. These uploads can include scripts or executables that could allow an attacker to execute hostile content. 1, record 22, English, - hostile%20content
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 22, Main entry term, French
- contenu hostile
1, record 22, French, contenu%20hostile
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] eSafe a détecté un contenu hostile dans ce courriel [...] 1, record 22, French, - contenu%20hostile
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-09-12
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- System Names
- Computers and Calculators
- Auditing (Accounting)
Record 23, Main entry term, English
- Audit Laptop System
1, record 23, English, Audit%20Laptop%20System
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
- ALS 2, record 23, English, ALS
correct, Canada
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Success stories :... Testing and release coordination of the Audit Laptop System(ALS) for Revenue Canada. This system involved interfacing with mainframe and LAN groups to ensure that upload and downlaod information can be successfully exchanged between systems across Canada. 3, record 23, English, - Audit%20Laptop%20System
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
All GST [Goods and Services Tax] auditors have been provided with laptop computers and have been trained to use the Audit Laptop System (ALS). ALS is a set of audit tools. It provides an extensive number of audit programs and procedures, such as the comprehensive audit program, the GST refunds audit program, procedures for rebates and procedures for audits of financial institutions. It includes audit manuals, some industry sector profiles, departmental directives and policy papers, GST legislation and memoranda, bulletins, word-processing and spreadsheet facilities. 4, record 23, English, - Audit%20Laptop%20System
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Ordinateurs et calculateurs
- Vérification (Comptabilité)
Record 23, Main entry term, French
- Système de vérification sur ordinateur portatif
1, record 23, French, Syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20sur%20ordinateur%20portatif
masculine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
- SVOP 1, record 23, French, SVOP
masculine noun, Canada
Record 23, Synonyms, French
- Système de vérification par portatif 2, record 23, French, Syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20par%20portatif
masculine noun, Canada
- SVP 2, record 23, French, SVP
masculine noun, Canada
- SVP 2, record 23, French, SVP
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Tous les vérificateurs de la TPS [taxe sur les produits et services] ont été pourvus d'ordinateurs portatifs et ont obtenu une formation sur l'utilisation du Système de vérification par portatif (SVP). Le SVP consiste en un jeu d'outils de vérification. Il offre un grand nombre de programmes et de procédures de vérification, comme le programme de vérification intégrée, le programme de vérification des remboursements de TPS, des procédures pour les remboursements et des procédures pour les vérifications d'institutions financières. Il comprend aussi des manuels de vérification, certains profils de secteurs industriels, des directives et des énoncés de politique ministériels, des textes législatifs et des mémorandums concernant la TPS, des bulletins ainsi que des logiciels de traitement de texte et de feuille de calcul. 2, record 23, French, - Syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20sur%20ordinateur%20portatif
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2003-01-31
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 24, Main entry term, English
- unauthorized attempt
1, record 24, English, unauthorized%20attempt
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Institution X employs software programs to monitor network traffic to identify unauthorized attempts to upload or change information, or otherwise cause damage and to identify any improper use of electronic networks. 1, record 24, English, - unauthorized%20attempt
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 24, Main entry term, French
- tentative non autorisée
1, record 24, French, tentative%20non%20autoris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'institution X utilise des programmes logiciels qui surveillent la transmission des données sur le réseau pour déceler toute tentative non autorisée de télécharger ou de modifier des renseignements ou de causer d'autres dommages et pour déceler toute utilisation non appropriée des réseaux électroniques. 1, record 24, French, - tentative%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide . 2, record 24, French, - tentative%20non%20autoris%C3%A9e
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2003-01-31
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 25, Main entry term, English
- improper use of electronic network
1, record 25, English, improper%20use%20of%20electronic%20network
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Institution X employs software programs to monitor network traffic to identify unauthorized attempts to upload or change information, or otherwise cause damage and to identify any improper use of electronic networks. 1, record 25, English, - improper%20use%20of%20electronic%20network
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 25, Main entry term, French
- utilisation non appropriée des réseaux électroniques
1, record 25, French, utilisation%20non%20appropri%C3%A9e%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'institution X utilise des programmes logiciels qui surveillent la transmission des données sur le réseau pour déceler toute tentative non autorisée de télécharger ou de modifier des renseignements ou de causer d'autres dommages et pour déceler toute utilisation non appropriée des réseaux électroniques. 1, record 25, French, - utilisation%20non%20appropri%C3%A9e%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide . 2, record 25, French, - utilisation%20non%20appropri%C3%A9e%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-04-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 26, Main entry term, English
- armament loader
1, record 26, English, armament%20loader
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
It also required weapons bay door designs, launcher designs, safing switch locations, re-fuel port and PMA/intercom port designs that allowed a 5 man ICT team(2 crew chiefs and 3 armament loaders) to simultaneously re-fuel, check and service consumables, upload mission data, perform FOD walks, load missiles, ammunition and countermeasure expendables in internal bays all in 20 minutes. 2, record 26, English, - armament%20loader
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 26, Main entry term, French
- chargeur-élévateur d'armement
1, record 26, French, chargeur%2D%C3%A9l%C3%A9vateur%20d%27armement
proposal, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-02-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- System Names
- Sociology of the Family
Record 27, Main entry term, English
- Family Supplement System 1, record 27, English, Family%20Supplement%20System
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Family Supplement System consists of five programs that fall into three categories : one online enquiry program; two programs that transfer changes to other regions on a weekly basis, to ensure the databases in all regions are in sync with each other; and two that run on a monthly basis to upload changes received from Revenue Canada. 1, record 27, English, - Family%20Supplement%20System
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sociologie de la famille
Record 27, Main entry term, French
- Système de supplément au revenu familial
1, record 27, French, Syst%C3%A8me%20de%20suppl%C3%A9ment%20au%20revenu%20familial
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
- SSRF 1, record 27, French, SSRF
masculine noun
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Système de supplément au revenu familial se compose de cinq programmes appartenant à trois catégories : un programme d'interrogation en direct; deux programmes qui transmettent hebdomadairement les changements aux autres régions, pour assurer la cohérence des bases de données régionales et deux programmes exécutés mensuellement pour télécharger les changements provenant de Revenu Canada. 1, record 27, French, - Syst%C3%A8me%20de%20suppl%C3%A9ment%20au%20revenu%20familial
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-06-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Software
Record 28, Main entry term, English
- IVR Utilities 1, record 28, English, IVR%20Utilities
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Mainframe programs used by all interactive voice response applications in order to upload/download data. There is also a program allowing statistical reporting. 1, record 28, English, - IVR%20Utilities
Record 28, Key term(s)
- Interactive Voice Response Utilities
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Logiciels
Record 28, Main entry term, French
- Utilitaires RVI
1, record 28, French, Utilitaires%20RVI
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Programmes d'ordinateurs centraux utilisés par toutes les applications de réponse vocale interactive servant à télécharger des données dans un sens ou dans l'autre. Il existe également un programme permettant d'établir des rapports statistiques. 1, record 28, French, - Utilitaires%20RVI
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Source : Liste d'acronymes fournie par le client. 1, record 28, French, - Utilitaires%20RVI
Record 28, Key term(s)
- Utilitaires Réponse vocale interactive
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-01-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- System Names
- Data Transmission
- Auditing (Accounting)
Record 29, Main entry term, English
- Audit Upload/Download System 1, record 29, English, Audit%20Upload%2FDownload%20System
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, Key term(s)
- Audit Upload-Download System
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transmission de données
- Vérification (Comptabilité)
Record 29, Main entry term, French
- Système de téléchargement des vérifications 1, record 29, French, Syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9chargement%20des%20v%C3%A9rifications
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
TPS : taxe sur les produits et services. 1, record 29, French, - Syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9chargement%20des%20v%C3%A9rifications
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1998-04-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Informatics
Record 30, Main entry term, English
- PC card slot 1, record 30, English, PC%20card%20slot
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The pocket-size PC card model captures up to 40 images. To upload the images to a computer, the user inserts the camera into a laptop's internal PC card slot. 1, record 30, English, - PC%20card%20slot
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Informatique
Record 30, Main entry term, French
- connecteur pour carte PC 1, record 30, French, connecteur%20pour%20carte%20PC
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1998-02-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Sector Budgeting
- Informatics
Record 31, Main entry term, English
- Budget and Forecasting Module 1, record 31, English, Budget%20and%20Forecasting%20Module
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
This is one of the six modules of PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada] Common Departmental Financial System(CDFS). The budget portion of the Budget and Forecasting Module allows input of financial, full time equivalent, or statistical data, either by keyboard or by an upload of an ASCII file. This data can be input as one amount or spread by period(month, quarter, etc.). This portion of the Module allows users to identify budget transfers as temporary or permanent. It also provides for a budget entry at the lowest level, that will reference a client defined control point and distribute the budget amounts down from the reference point to the lowest level respecting the allotment controls that are in place in the Financial Control Table(allotment data). The forecast portion of the Module allows for the input of financial, full time equivalent, or statistical data, by keyboard or an upload. Data can be input as one amount which overwrites the current amount. 1, record 31, English, - Budget%20and%20Forecasting%20Module
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Budget des collectivités publiques
- Informatique
Record 31, Main entry term, French
- module Budget et prévisions
1, record 31, French, module%20Budget%20et%20pr%C3%A9visions
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
- MBP 1, record 31, French, MBP
masculine noun
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un des six modules du Système financier ministériel commun (SFMC) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. La partie budget du module Budget et prévisions permet la saisie des données financières, des données relatives aux équivalents temps plein ou des données statistiques par clavier ou par téléchargement d'un fichier ASCII. Les données peuvent être saisies d'un coup ou par période (mois, trimestre, etc.). Cette partie du module permet aux utilisateurs de déterminer si les transferts budgétaires sont temporaires ou permanents; elle permet également le chargement ascendant de la Table de contrôle financier (données sur les affectations). La partie prévisions du module permet la saisie des données financières, des données relatives aux équivalents temps plein ou des données statistiques par clavier ou par téléchargement. Les données peuvent être saisies comme un seul montant, qui recouvre le montant courant. 1, record 31, French, - module%20Budget%20et%20pr%C3%A9visions
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Texte traduit en octobre 1997 par le Service de traduction Informatique à Montréal. 1, record 31, French, - module%20Budget%20et%20pr%C3%A9visions
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1996-04-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 32, Main entry term, English
- Regional Events
1, record 32, English, Regional%20Events
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
One of the two main section of the on-line newspaper SchoolNet News(SNN). Using a digital camera or Polaroid and scanner, students took pictures of officials at their location, obtained quotes, and filed the last-minute story. Students at Lisgar Collegiate in Ottawa then worked feverishly to upload the stories into the SNN template as they arrived over the Internet. 1, record 32, English, - Regional%20Events
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 32, Main entry term, French
- Événements régionaux
1, record 32, French, %C3%89v%C3%A9nements%20r%C3%A9gionaux
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Une des deux parties principales du journal électronique intitulé Réseau d'Information interactive Rescol (RIIR). À l'aide d'un appareil photo numérique ou d'un polaroide et d'un numériseur, les étudiants ont photographié les personnalités de marque dans leurs locaux, ont demandé des déclarations et ont classé les articles de dernière minute. Les étudiants du Lisgar Collegiate à Ottawa ont ensuite travaillé très fort afin de télécharger les articles dans le journal électronique RIIR à mesure qu'ils arrivaient par l'Internet. 1, record 32, French, - %C3%89v%C3%A9nements%20r%C3%A9gionaux
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1994-05-31
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Record 33, Main entry term, English
- monitor station
1, record 33, English, monitor%20station
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Worldwide group of stations used in the GPS control segment to monitor satellite clock and orbital parameters. 1, record 33, English, - monitor%20station
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Data collected here is linked to a Master Station where corrections are calculated and controlled. These data are uploaded to each satellite at least once per day from an Upload Station. 1, record 33, English, - monitor%20station
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, record 33, English, - monitor%20station
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Record 33, Main entry term, French
- stations de poursuite
1, record 33, French, stations%20de%20poursuite
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Groupe de stations réparties à la surface du globe utilisées dans le segment de contrôle du GPS pour la surveillance des horloges et des paramètres orbitaux des satellites. 1, record 33, French, - stations%20de%20poursuite
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les données qu'elles recueillent sont transmises à une station principale où les corrections sont calculées et vérifiées. Ces données sont téléchargées à chacun des satellites depuis les stations de téléchargement au moins une fois par jour. 1, record 33, French, - stations%20de%20poursuite
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1992-04-14
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Accounting
Record 34, Main entry term, English
- Audit Download Upload Document 1, record 34, English, Audit%20Download%20Upload%20Document
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité
Record 34, Main entry term, French
- Document de vérification par téléchargement 1, record 34, French, Document%20de%20v%C3%A9rification%20par%20t%C3%A9l%C3%A9chargement
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- Document de téléchargement de la vérification 2, record 34, French, Document%20de%20t%C3%A9l%C3%A9chargement%20de%20la%20v%C3%A9rification
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
TPS - Vérification. 1, record 34, French, - Document%20de%20v%C3%A9rification%20par%20t%C3%A9l%C3%A9chargement
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


