TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UPON AGREEMENT BETWEEN [8 records]
Record 1 - internal organization data 2026-06-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- North American Free Trade Agreement
1, record 1, English, North%20American%20Free%20Trade%20Agreement
correct
Record 1, Abbreviations, English
- NAFTA 1, record 1, English, NAFTA
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The agreement came into force on January 1, 1994. 2, record 1, English, - North%20American%20Free%20Trade%20Agreement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Upon entry into force of the [Protocol replacing the North American Free Trade Agreement with the Agreement between Canada the United States of America, and the United Mexican States], the CUSMA [Canada-United States-Mexico Agreement] shall supersede the NAFTA, without prejudice to those provisions set forth in the CUSMA that refer to provisions of the NAFTA. 3, record 1, English, - North%20American%20Free%20Trade%20Agreement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- Accord de libre-échange nord-américain
1, record 1, French, Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ALENA 1, record 1, French, ALENA
correct, masculine noun
- ALÉNA 2, record 1, French, AL%C3%89NA
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Accord ratifié le 1er janvier 1994. 3, record 1, French, - Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dès l'entrée en vigueur du [Protocole visant à remplacer l'Accord de libre-échange nord-américain par l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis Mexicains], l'ACEUM [Accord Canada–États-Unis–Mexique] remplace l'ALENA, sous réserve des dispositions établies dans l'ACEUM qui renvoient aux dispositions de l'ALENA. 4, record 1, French, - Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-07-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- Canada-United States-Mexico Agreement
1, record 2, English, Canada%2DUnited%20States%2DMexico%20Agreement
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
- CUSMA 1, record 2, English, CUSMA
correct
Record 2, Synonyms, English
- United States-Mexico-Canada Agreement 2, record 2, English, United%20States%2DMexico%2DCanada%20Agreement
correct, see observation
- USMCA 2, record 2, English, USMCA
correct
- USMCA 2, record 2, English, USMCA
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On November 30, 2018, Canada, the United States and Mexico signed the new Canada-United States-Mexico Agreement (CUSMA), on the margins of the G20 Leaders’ Summit in Buenos Aires. 3, record 2, English, - Canada%2DUnited%20States%2DMexico%20Agreement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Upon entry into force of the [Protocol replacing the North American Free Trade Agreement with the Agreement between Canada, the United States of America, and the United Mexican States], the CUSMA [Canada-United States-Mexico Agreement] shall supersede the NAFTA, without prejudice to those provisions set forth in the CUSMA that refer to provisions of the NAFTA. 4, record 2, English, - Canada%2DUnited%20States%2DMexico%20Agreement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Canada-United States-Mexico Agreement; United States-Mexico-Canada Agreement: The agreement is known in Canada as the Canada-United States-Mexico Agreement (CUSMA). In the United States, it is known as the United States-Mexico-Canada Agreement (USMCA). 5, record 2, English, - Canada%2DUnited%20States%2DMexico%20Agreement
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- Accord Canada–États-Unis–Mexique
1, record 2, French, Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ACEUM 1, record 2, French, ACEUM
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le 30 novembre 2018, le Canada, les États-Unis et le Mexique ont signé le nouvel Accord Canada-États-Unis-Mexique (ACEUM) en marge du Sommet du G20 à Buenos Aires. 2, record 2, French, - Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dès l'entrée en vigueur du [Protocole visant à remplacer l'Accord de libre-échange nord-américain par l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis Mexicains], l'ACEUM [Accord Canada–États-Unis–Mexique] remplace l'ALENA, sous réserve des dispositions établies dans l'ACEUM qui renvoient aux dispositions de l'ALENA. 3, record 2, French, - Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Accord Canada–États-Unis–Mexique : le tiret demi-cadratin doit être utilisé entre les noms des pays, en raison du trait d'union dans «États-Unis». 4, record 2, French, - Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Le titre anglais de l'accord diffère au Canada (où il est appelé Canada-United States-Mexico Agreement ou CUSMA) et aux États-Unis (où il est appelé United States-Mexico-Canada Agreement ou USMCA) […] 5, record 2, French, - Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- Tratado entre México, Estados Unidos y Canadá
1, record 2, Spanish, Tratado%20entre%20M%C3%A9xico%2C%20Estados%20Unidos%20y%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- T-MEC 1, record 2, Spanish, T%2DMEC
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Secretaría de Economía, como responsable de la política comercial de México, ha mantenido una activa participación en el proceso de aprobación del Tratado entre México, Estados Unidos y Canadá (T-MEC)[, suscrito por los tres países el 30 de noviembre de 2018.] 1, record 2, Spanish, - Tratado%20entre%20M%C3%A9xico%2C%20Estados%20Unidos%20y%20Canad%C3%A1
Record 2, Key term(s)
- Tratado México, Estados Unidos y Canadá
Record 3 - internal organization data 2013-05-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- rentcharge in fee simple
1, record 3, English, rentcharge%20in%20fee%20simple
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A rent charge arises when a periodic sum of money is payable in respect of land to a person who has no reversion in it, the due payment of which is a charge upon the land and is secured by a right of distress given by express agreement between the parties. A rent charge in fee simple is an incorporeal hereditament and is real property as it is an interest in the land itself. The owner of a rent charge, however, has no interest in the land out of which it issues.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 924). 1, record 3, English, - rentcharge%20in%20fee%20simple
Record 3, Key term(s)
- rent charge in fee simple
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- rente-charge en fief simple
1, record 3, French, rente%2Dcharge%20en%20fief%20simple
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rente-charge en fief simple : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - rente%2Dcharge%20en%20fief%20simple
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-07-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Practice and Procedural Law
Record 4, Main entry term, English
- Convention on the Execution of Foreign Arbitral Awards
1, record 4, English, Convention%20on%20the%20Execution%20of%20Foreign%20Arbitral%20Awards
correct, international
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Done at Geneva on the 26th day of September 1927. 1, record 4, English, - Convention%20on%20the%20Execution%20of%20Foreign%20Arbitral%20Awards
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In the territories of any High Contracting party to which the present Convention applies, an arbitral award made in pursuance of an agreement whether relating to existing or future differences(hereinafter called "a submission to arbitration") covered by the Protocol on Arbitration Clauses, opened at Geneva on September 24, 1923 shall be recognised as binding and shall be enforced in accordance with the rules of the procedure of the territory where the award is relied upon, provided that the said award has been made in a territory of one of the High Contracting Parties to which the present Convention applies and between persons who are subject to the jurisdiction of one of the High Contracting Parties. 1, record 4, English, - Convention%20on%20the%20Execution%20of%20Foreign%20Arbitral%20Awards
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit judiciaire
Record 4, Main entry term, French
- Convention pour l'exécution des sentences arbitrales étrangères
1, record 4, French, Convention%20pour%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20sentences%20arbitrales%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, feminine noun, international
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fait à Genève, le 26 septembre, 1927. 1, record 4, French, - Convention%20pour%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20sentences%20arbitrales%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Dans les territoires relevant de l'une des Hautes Parties contractantes auxquels s'applique la présente convention, l'autorité d'une sentence arbitrale rendue à la suite d'un compromis ou d'une clause compromissoire visés au Protocole relatif aux clauses d'arbitrage, ouvert à Genève depuis le 24 septembre 1923, sera reconnue et l'exécution de cette sentence sera accordée, conformément aux règles de procédure suivies dans le territoire où la sentence est invoquée lorsque cette sentence aura été rendue dans un territoire relevant de l'une des Hautes Parties contractantes auquel s'applique la présente convention et entre personnes soumises à la juridiction de l'une des Hautes Parties contractantes. 1, record 4, French, - Convention%20pour%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20sentences%20arbitrales%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-07-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 5, Main entry term, English
- limited agreement
1, record 5, English, limited%20agreement
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If a full Conference agreement or a sub-area agreement cannot be achieved, two or more TC members((IATA)) may reach a limited agreement under certain conditions... Such an agreement is binding on those members who are party to it and upon all voting members not present at the Conference who operate services between the countries for which the agreement is to apply. 1, record 5, English, - limited%20agreement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
limited agreement: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 5, English, - limited%20agreement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 5, Main entry term, French
- accord limité
1, record 5, French, accord%20limit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- accord restreint 1, record 5, French, accord%20restreint
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accord limité; accord restreint : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 5, French, - accord%20limit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 5, Main entry term, Spanish
- acuerdo limitado
1, record 5, Spanish, acuerdo%20limitado
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
acuerdo limitado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 5, Spanish, - acuerdo%20limitado
Record 6 - internal organization data 1999-10-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
Record 6, Main entry term, English
- Treaty of Amity, Commerce and Navigation between the United Kingdom and the United States of America
1, record 6, English, Treaty%20of%20Amity%2C%20Commerce%20and%20Navigation%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20of%20America
correct, intergovernmental
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Treaty of Amity, Commerce and Navigation 2, record 6, English, Treaty%20of%20Amity%2C%20Commerce%20and%20Navigation
correct, intergovernmental
- Jay Treaty 3, record 6, English, Jay%20Treaty
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(Nov. 19, 1794), agreement that assuaged antagonisms between the U. S. and Great Britain, established a base upon which America could build a sound national economy, and assured its commercial prosperity. 1, record 6, English, - Treaty%20of%20Amity%2C%20Commerce%20and%20Navigation%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20of%20America
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Information found in DOBIS. 2, record 6, English, - Treaty%20of%20Amity%2C%20Commerce%20and%20Navigation%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20of%20America
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
Record 6, Main entry term, French
- Traité d'amitié, de commerce et de navigation entre le Royaume-Uni et les États-Unis d'Amérique
1, record 6, French, Trait%C3%A9%20d%27amiti%C3%A9%2C%20de%20commerce%20et%20de%20navigation%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique
correct, masculine noun, intergovernmental
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Traité d'amitié, de commerce et de navigation 2, record 6, French, Trait%C3%A9%20d%27amiti%C3%A9%2C%20de%20commerce%20et%20de%20navigation
correct, masculine noun, intergovernmental
- traité Jay 3, record 6, French, trait%C3%A9%20Jay
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Traité d'amitié, de commerce et de navigation conclu le 19 novembre 1794 entre le Royaume-Uni et les États-Unis, et qui porte le nom du négociateur américain. 4, record 6, French, - Trait%C3%A9%20d%27amiti%C3%A9%2C%20de%20commerce%20et%20de%20navigation%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-03-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Transport of Oil and Natural Gas
Record 7, Main entry term, English
- Transit Pipeline Treaty
1, record 7, English, Transit%20Pipeline%20Treaty
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America concerning Transit Pipelines 1, record 7, English, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20concerning%20Transit%20Pipelines
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The shippers on the Pipeline will, upon demonstration that an amount of Canadian gas equal on a British Thermal Unit(BTU) replacement value basis will be made available for contemporaneous export to the United States, make available from Alaska gas transmitted through the Pipeline, gas to meet the needs of remote users in the Yukon and in the provinces through which the Pipeline passes. Such replacement gas will be treated as hydrocarbons in transit for purposes of the Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America concerning Transit Pipelines, hereinafter referred to as "the Transit Pipeline Treaty". 1, record 7, English, - Transit%20Pipeline%20Treaty
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Record 7, Main entry term, French
- Traité sur les pipe-lines de transit
1, record 7, French, Trait%C3%A9%20sur%20les%20pipe%2Dlines%20de%20transit
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Accord entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant les pipe-lines de transit 1, record 7, French, Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20concernant%20les%20pipe%2Dlines%20de%20transit
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Quand il sera démontré qu'une quantité de gaz canadien équivalente selon un calcul de la valeur de remplacement en B.T.U. (British Thermal Unit) s'avérera disponible pour exportation simultanée vers les États-Unis, les expéditeurs utilisant le Pipe-line prélèveront sur le gaz de l'Alaska transporté par le Pipe-line une quantité de gaz suffisante pour répondre aux besoins des consommateurs éloignés au Yukon et dans les provinces sur le territoire desquelles passe le Pipe-line. Ce gaz de remplacement sera considéré comme des hydrocarbures en transit aux fins de l'Accord entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant les pipe-lines de transit, ci-après appelé «le Traité sur les pipe-lines de transit». 1, record 7, French, - Trait%C3%A9%20sur%20les%20pipe%2Dlines%20de%20transit
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1980-07-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 8, Main entry term, English
- upon agreement between 1, record 8, English, upon%20agreement%20between
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 8, Main entry term, French
- par accord entre 1, record 8, French, par%20accord%20entre
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
RPAF, 64, 7; les heures de travail / peuvent être récupérées / par accord entre ce dernier et l'agent intéressé. gd1, 7707--. 1, record 8, French, - par%20accord%20entre
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


