TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UPPER BIT [5 records]
Record 1 - internal organization data 2015-10-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Informatics
- Applications of Electronics
- Banking
Record 1, Main entry term, English
- hexadecimal digit
1, record 1, English, hexadecimal%20digit
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A single character in the range 0 to 9, A to F(upper case), representing a four bit string. 2, record 1, English, - hexadecimal%20digit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hexadecimal digit: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 1, English, - hexadecimal%20digit
Record 1, Key term(s)
- hexadecimal digits
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatique
- Applications de l'électronique
- Banque
Record 1, Main entry term, French
- chiffre hexadécimal
1, record 1, French, chiffre%20hexad%C3%A9cimal
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caractère unique choisi dans l'intervalle 0 à 9, A à F (majuscules) représentant une chaîne de 4 bits. 1, record 1, French, - chiffre%20hexad%C3%A9cimal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chiffre hexadécimal : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 1, French, - chiffre%20hexad%C3%A9cimal
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Aplicaciones de la electrónica
- Operaciones bancarias
Record 1, Main entry term, Spanish
- dígito hexadecimal
1, record 1, Spanish, d%C3%ADgito%20hexadecimal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los 16 dígitos en el sistema numérico hexadecimal, representados por 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E, F. 2, record 1, Spanish, - d%C3%ADgito%20hexadecimal
Record 1, Key term(s)
- dígitos hexadecimales
Record 2 - internal organization data 2010-09-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 2, Main entry term, English
- snaffle rein
1, record 2, English, snaffle%20rein
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- snaffle-rein 2, record 2, English, snaffle%2Drein
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A laced rein that buckles at the center, used on the bradoon of a double bridle, or the upper ring of a pelham bit. 3, record 2, English, - snaffle%20rein
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Record 2, Main entry term, French
- rêne de filet
1, record 2, French, r%C3%AAne%20de%20filet
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 2, Main entry term, Spanish
- rienda del freno
1, record 2, Spanish, rienda%20del%20freno
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-01-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 3, Main entry term, English
- most significant bit
1, record 3, English, most%20significant%20bit
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- MSB 1, record 3, English, MSB
correct, standardized
- msb 2, record 3, English, msb
Record 3, Synonyms, English
- most-significant bit 2, record 3, English, most%2Dsignificant%20bit
correct
- upper bit 3, record 3, English, upper%20bit
- leftmost bit 4, record 3, English, leftmost%20bit
- high-order bit 4, record 3, English, high%2Dorder%20bit
- high order bit 3, record 3, English, high%20order%20bit
- leading bit 4, record 3, English, leading%20bit
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a positional system, a bit place having the largest weight used. 5, record 3, English, - most%20significant%20bit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
most significant bit; MSB: term and abbreviation standardized by CSA and ISO. 2, record 3, English, - most%20significant%20bit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 3, Main entry term, French
- bit le plus significatif
1, record 3, French, bit%20le%20plus%20significatif
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- MSB 2, record 3, French, MSB
correct, standardized
Record 3, Synonyms, French
- bit de poids fort 3, record 3, French, bit%20de%20poids%20fort
correct, masculine noun
- bit de gauche 4, record 3, French, bit%20de%20gauche
correct, masculine noun
- bit de plus fort poids 5, record 3, French, bit%20de%20plus%20fort%20poids
correct, masculine noun
- bit de rang supérieur 6, record 3, French, bit%20de%20rang%20sup%C3%A9rieur
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bit qui, cadré à gauche dans un champ, a la position binaire la plus significative. 7, record 3, French, - bit%20le%20plus%20significatif
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Dans une numération pondérée, rang de bit ayant le poids le plus élevé. 8, record 3, French, - bit%20le%20plus%20significatif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bit le plus significatif; MSB : terme et abréviation normalisés par la CSA et l'ISO. 5, record 3, French, - bit%20le%20plus%20significatif
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gráficos de computadora
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 3, Main entry term, Spanish
- bit más signicativo
1, record 3, Spanish, bit%20m%C3%A1s%20signicativo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- bit de mayor significado 2, record 3, Spanish, bit%20de%20mayor%20significado
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dígito binario que ocupa la posición más a la izquierda en un número o palabra binaria, y que contribuye el mayor peso al valor numérico de la palabra en la mayoría de los códigos. 2, record 3, Spanish, - bit%20m%C3%A1s%20signicativo
Record 4 - internal organization data 2003-10-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Astrophysics and Cosmography
Record 4, Main entry term, English
- green flash
1, record 4, English, green%20flash
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- green ray 1, record 4, English, green%20ray
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Predominantly green colouration of short duration, often in the form of a flash, seen at the extreme upper edge of a luminary (Sun, Moon, or even a planet) when disappearing below or appearing above the horizon. 2, record 4, English, - green%20flash
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When the sun sets, sometimes the last bit of light from the disk itself is an emerald green. The same is true of the first bit of light from the rising sun. This phenomenon is known as the "green flash" or "green ray". It is not an optical illusion. The green flash is common and will be visible any time the sun is rises or sets on a "clear", "unobstructed", and "low" horizon.... The explanation for the green flash is thus, 1) refraction separates the solar images by color; 2) at just the right instant, the red image has set, 3) the yellow image is absorbed; and 4) the blue image is scattered away. We are left with the upper limb of the green image. Because the green flash is primarily a refraction effect, it lasts longer and is easier to see from a mountain top than from sea level. 3, record 4, English, - green%20flash
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Astrophysique et cosmographie
Record 4, Main entry term, French
- rayon vert
1, record 4, French, rayon%20vert
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- éclat vert 2, record 4, French, %C3%A9clat%20vert
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Coloration à dominante verte et de courte durée, souvent sous forme d'un éclat bref, observée au moment ou l'extrême bord supérieur d'un astre (Soleil, Lune ou même une planète) disparaît derrière l'horizon ou apparaît au-dessus de l'horizon. 2, record 4, French, - rayon%20vert
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que le rayon vert [...] juste avant le coucher du soleil, [...] ce fugace rayon vert émeraude [...] apparaît, et disparaît presque aussi soudainement, lorsque le bord supérieur du disque solaire effleure l'horizon juste avant de se coucher. Cette petite tache lumineuse dure à peine quelques secondes. Plus précisément, 1,8 sec à l'équateur, 2,5 sec à une latitude de 45 degrés. Ce phénomène de réfraction, qui ne se produit que lorsque l'atmosphère est extrêmement pure et qu'il y a très peu de particules pouvant créer de la diffraction ou dispersion, apparaît très rarement au lever ou au coucher du soleil. Comment cela se passe-t-il? La réfraction du Soleil par l'atmosphère crée un spectre vertical. Au fur et à mesure que le soleil descend sous l'horizon, les couleurs spectrales disparaissent une à une à commencer par le rouge, l'orangé, puis le jaune. Quand ces 3 couleurs sont disparues, quelques fois, à peine le temps d'un éclair, la seule couleur qui reste visible est le vert. 3, record 4, French, - rayon%20vert
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Astrofísica y cosmografía
Record 4, Main entry term, Spanish
- destello verde
1, record 4, Spanish, destello%20verde
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- rayo verde 2, record 4, Spanish, rayo%20verde
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Coloración verdosa, breve, a veces como un destello, que se ve en el extremo superior del borde de un cuerpo luminoso celeste (el Sol, la Luna e incluso, a veces, un planeta) en el momento de desaparecer por debajo, o aparecer por encima, del horizonte. 1, record 4, Spanish, - destello%20verde
Record 5 - internal organization data 1998-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Record 5, Main entry term, English
- basket bit
1, record 5, English, basket%20bit
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A drilling bit equipped with a basket... in the upper part; used also to obtain small samples to be treated or tested. 1, record 5, English, - basket%20bit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Record 5, Main entry term, French
- panier à sédiments
1, record 5, French, panier%20%C3%A0%20s%C3%A9diments
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Outil] pour recueillir de petits échantillons pour analyse [...] 1, record 5, French, - panier%20%C3%A0%20s%C3%A9diments
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


