TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UPPER CANADA [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Record 1, Main entry term, English
- Ministry of Farming, Agriculture and Agribusiness
1, record 1, English, Ministry%20of%20Farming%2C%20Agriculture%20and%20Agribusiness
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs 2, record 1, English, Ministry%20of%20Agriculture%2C%20Food%20and%20Rural%20Affairs
former designation, correct, Ontario
- Ministry of Agriculture and Food 3, record 1, English, Ministry%20of%20Agriculture%20and%20Food
former designation, correct, Ontario
- OMAFRA 4, record 1, English, OMAFRA
correct, Ontario
- OMAFRA 4, record 1, English, OMAFRA
- Department of Agriculture and Food 3, record 1, English, Department%20of%20Agriculture%20and%20Food
former designation, correct, Ontario
- Department of Agriculture 3, record 1, English, Department%20of%20Agriculture
former designation, correct, Ontario
- Bureau of Agriculture 5, record 1, English, Bureau%20of%20Agriculture
former designation, correct, Ontario
- Board of Agriculture 5, record 1, English, Board%20of%20Agriculture
former designation, correct, Ontario
- Department of the Commissioner of Agriculture and Arts 3, record 1, English, Department%20of%20the%20Commissioner%20of%20Agriculture%20and%20Arts
former designation, correct, Ontario
- Department of the Commissioner of Agriculture and Public Works 3, record 1, English, Department%20of%20the%20Commissioner%20of%20Agriculture%20and%20Public%20Works
former designation, correct, Ontario
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs was plit in two in 2024. 6, record 1, English, - Ministry%20of%20Farming%2C%20Agriculture%20and%20Agribusiness
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Department of the Commissioner of Agriculture and Public Works was established March 4, 1868. The name changed in 1874 to Department of the Commissioner of Agriculture and Arts, although not officially changed until March 2, 1877. Prior to the formation of the Ontario Department of Agriculture, agricultural administration in Upper Canada was handled by a Board of Agriculture, later named the Bureau of Agriculture. Name changed in 1885 to Department of Agriculture, although not officially changed until March 23, 1888, and again May 18, 1966 to Department of Agriculture and Food. A further name change occurred April 1, 1972 to Ministry of Agriculture and Food. In March 1994, the ministry expanded its mandate to include rural community development and so changed its name to Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs. 3, record 1, English, - Ministry%20of%20Farming%2C%20Agriculture%20and%20Agribusiness
Record 1, Key term(s)
- Ministry of Farming, Agriculture and Agri-business
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Record 1, Main entry term, French
- ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et de l'Agroentreprise
1, record 1, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%2C%20de%20l%27Alimentation%20et%20de%20l%27Agroentreprise
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales 2, record 1, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%2C%20de%20l%27Alimentation%20et%20des%20Affaires%20rurales
former designation, correct, Ontario
- ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation 3, record 1, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Alimentation
former designation, correct, Ontario
- Department of Agriculture and Food 3, record 1, French, Department%20of%20Agriculture%20and%20Food
former designation, correct, Ontario
- Department of Agriculture 3, record 1, French, Department%20of%20Agriculture
former designation, correct, Ontario
- Bureau of Agriculture 4, record 1, French, Bureau%20of%20Agriculture
former designation, correct, Ontario
- Board of Agriculture 4, record 1, French, Board%20of%20Agriculture
former designation, correct, Ontario
- Department of the Commissioner of Agriculture and Arts 3, record 1, French, Department%20of%20the%20Commissioner%20of%20Agriculture%20and%20Arts
former designation, correct, Ontario
- Department of the Commissioner of Agriculture and Public Works 3, record 1, French, Department%20of%20the%20Commissioner%20of%20Agriculture%20and%20Public%20Works
former designation, correct, Ontario
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales a été scindé en deux en 2024. 5, record 1, French, - minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%2C%20de%20l%27Alimentation%20et%20de%20l%27Agroentreprise
Record 1, Key term(s)
- ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et de l'Agro-entreprise
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 2, Main entry term, English
- Upper Canada College
1, record 2, English, Upper%20Canada%20College
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 2, Main entry term, French
- Upper Canada College
1, record 2, French, Upper%20Canada%20College
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 3, Main entry term, English
- Reform Party of Upper Canada
1, record 3, English, Reform%20Party%20of%20Upper%20Canada
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ca. 1867. 1, record 3, English, - Reform%20Party%20of%20Upper%20Canada
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 3, Main entry term, French
- Reform Party of Upper Canada
1, record 3, French, Reform%20Party%20of%20Upper%20Canada
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 4, Main entry term, English
- House of Assembly
1, record 4, English, House%20of%20Assembly
correct, Newfoundland and Labrador
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The first Representative Assembly of the Colony of Newfoundland was elected in 1833 and named the House of Assembly. This name continued to be used for the elected Chamber when the Colony was granted Responsible Government in 1855. In February, 1934 the Constitution of the Dominion of Newfoundland was suspended. At the time of suspension there were two Houses of Parliament namely : the Legislative Counsel, the Upper House and the House of Assembly, the Lower elected House. When Newfoundland joined Canada in 1949, the Terms of Union as set forth in the British North American Act of 1949(now cited the Newfoundland Act) provided that the Constitution of the Legislature of Newfoundland as it existed immediately prior to February of 1934 would continue as the Constitution and the Legislature of the Province from the date of union. Although the Legislative Counsel was not continued at the time of Confederation, the Lower House or the House of Assembly became the elected Parliament of the Province and the name House Assembly continued to be used after 1949 in the same manner as it was originally used in 1833. Therefore, the Parliament of Newfoundland and Labrador is referred to as the House of Assembly and not the Legislative Assembly of the Province. 2, record 4, English, - House%20of%20Assembly
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 4, Main entry term, French
- Chambre d'assemblée
1, record 4, French, Chambre%20d%27assembl%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme français est proposé pour tenir compte de l'histoire de l'appellation anglaise. 2, record 4, French, - Chambre%20d%27assembl%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 4, French, - Chambre%20d%27assembl%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-07-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Banff Upper Hot Springs
1, record 5, English, Banff%20Upper%20Hot%20Springs
correct, plural, Alberta
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Banff Upper Hot Springs is one of Banff's most famous attractions; discovered in 1884, the hot springs were included in Banff National Park, the first National Park in Canada. 1, record 5, English, - Banff%20Upper%20Hot%20Springs
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 5, Main entry term, French
- sources thermales Upper Hot Springs de Banff
1, record 5, French, sources%20thermales%20Upper%20Hot%20Springs%20de%20Banff
correct, feminine noun, plural, Alberta
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les sources thermales Upper Hot Springs de Banff sont l'une des attractions les plus célèbres du parc national Banff. Découvertes en 1884, elles ont été intégrées au parc national Banff, le tout premier des parcs nationaux du Canada. 1, record 5, French, - sources%20thermales%20Upper%20Hot%20Springs%20de%20Banff
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 5, Main entry term, Spanish
- fuentes termales Upper Hot Springs de Banff
1, record 5, Spanish, fuentes%20termales%20Upper%20Hot%20Springs%20de%20Banff
correct, feminine noun, plural, Alberta
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-04-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
- Post Offices
Record 6, Main entry term, English
- post office box
1, record 6, English, post%20office%20box
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
- PO box 2, record 6, English, PO%20box
correct, noun
- PO BOX 3, record 6, English, PO%20BOX
correct, see observation, noun
- P.O. box 4, record 6, English, P%2EO%2E%20box
correct, noun
- POB 5, record 6, English, POB
noun
Record 6, Synonyms, English
- postal box 6, record 6, English, postal%20box
correct, noun
- lock box 7, record 6, English, lock%20box
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A numbered locked compartment, located in a post office, that a person or business can rent to receive mail. 8, record 6, English, - post%20office%20box
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PO BOX : According to the Canada Post Addressing Guidelines, the address elements should be printed in upper case and without punctuation on mail items. 8, record 6, English, - post%20office%20box
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
post office box; postal box; PO BOX; PO box; lock box: terms and abbreviations used at Canada Post. 8, record 6, English, - post%20office%20box
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
- Bureaux de poste
Record 6, Main entry term, French
- case postale
1, record 6, French, case%20postale
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- CP 2, record 6, French, CP
correct, see observation, feminine noun
- C.P. 3, record 6, French, C%2EP%2E
correct, feminine noun
- C. P. 4, record 6, French, C%2E%20P%2E
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
- boîte postale 5, record 6, French, bo%C3%AEte%20postale
correct, feminine noun
- BP 6, record 6, French, BP
correct, feminine noun
- B.P. 3, record 6, French, B%2EP%2E
correct, feminine noun
- B. P. 4, record 6, French, B%2E%20P%2E
correct, feminine noun
- BP 6, record 6, French, BP
- casier postal 7, record 6, French, casier%20postal
avoid, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Compartiment numéroté et verrouillé, situé dans un bureau de poste, qu'une personne ou une entreprise peut louer pour recevoir son courrier. 8, record 6, French, - case%20postale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CP : Selon les Directives d'adressage de Postes Canada, les éléments d'une adresse devraient être écrits en majuscules et sans ponctuation sur les articles de courrier. 8, record 6, French, - case%20postale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
casier postal : Il s'agit d'une impropriété au sens de case postale parce que le mot «casier» signifie un «ensemble de cases». Le terme «casier postal» pourrait être utilisé pour désigner un ensemble de boîtes aux lettres, mais les termes utilisés à Postes Canada pour désigner cette notion sont «batterie de boîtes aux lettres» (dans un immeuble) et «boîte postale communautaire» (à l’extérieur). 9, record 6, French, - case%20postale
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
case postale; CP; boîte postale : termes et abréviation en usage à Postes Canada. 8, record 6, French, - case%20postale
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo de correos
- Oficinas de correos
Record 6, Main entry term, Spanish
- apartado de correos
1, record 6, Spanish, apartado%20de%20correos
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- apartado postal 2, record 6, Spanish, apartado%20postal
correct, masculine noun
- casilla postal 3, record 6, Spanish, casilla%20postal
correct, feminine noun
- casillero postal 4, record 6, Spanish, casillero%20postal
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Compartimiento en que, en una oficina de correos, se coloca la correspondencia dirigida a un determinado destinatario, y que éste recoge directamente. 5, record 6, Spanish, - apartado%20de%20correos
Record 7 - internal organization data 2023-05-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Record 7, Main entry term, English
- Victoria University
1, record 7, English, Victoria%20University
correct, Ontario
Record 7, Abbreviations, English
- VIC 1, record 7, English, VIC
correct, Ontario
Record 7, Synonyms, English
- Victoria University in the University of Toronto 1, record 7, English, Victoria%20University%20in%20the%20University%20of%20Toronto
unofficial, see observation, Ontario
- Upper Canada Academy 1, record 7, English, Upper%20Canada%20%20Academy
former designation, correct, Ontario
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A university in Toronto, Ontario, that is part of the University of Toronto. 2, record 7, English, - Victoria%20University
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the University of Victoria in British Columbia. 3, record 7, English, - Victoria%20University
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Victoria University in the University of Toronto: name that should only be used in a general document, such as a news release. 4, record 7, English, - Victoria%20University
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Record 7, Main entry term, French
- Victoria University
1, record 7, French, Victoria%20University
correct, feminine noun, Ontario
Record 7, Abbreviations, French
- VIC 1, record 7, French, VIC
correct, feminine noun, Ontario
Record 7, Synonyms, French
- Université Victoria 2, record 7, French, Universit%C3%A9%20Victoria
unofficial, see observation, feminine noun, Ontario
- Université Victoria à l'Université de Toronto 3, record 7, French, Universit%C3%A9%20Victoria%20%C3%A0%20l%27Universit%C3%A9%20de%20Toronto%20%20%20
unofficial, see observation, feminine noun, Ontario
- Upper Canada Academy 1, record 7, French, Upper%20Canada%20Academy
former designation, correct, feminine noun, Ontario
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Université située à Toronto, en Ontario, et qui fait partie de l'Université de Toronto. 4, record 7, French, - Victoria%20University
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la University of Victoria en Colombie-Britannique. 5, record 7, French, - Victoria%20University
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Université Victoria; Université Victoria à l'Université de Toronto : appellations réservées aux documents de portée générale tels qu'un communiqué. 6, record 7, French, - Victoria%20University
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Université Victoria : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). [Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.] 7, record 7, French, - Victoria%20University
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-06-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 8, Main entry term, English
- Upper Similkameen
1, record 8, English, Upper%20Similkameen
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Upper Similkameen Band 1, record 8, English, Upper%20Similkameen%20Band
unofficial
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Upper Similkameen : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC). 1, record 8, English, - Upper%20Similkameen
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Upper Similkameen: band located in British Columbia. 1, record 8, English, - Upper%20Similkameen
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Athapaskan. 1, record 8, English, - Upper%20Similkameen
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 8, Main entry term, French
- Upper Similkameen
1, record 8, French, Upper%20Similkameen
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- bande de la haute Similkameen 1, record 8, French, bande%20de%20la%20haute%20Similkameen
unofficial, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Upper Similkameen : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 8, French, - Upper%20Similkameen
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Upper Similkameen : bande vivant en Colombie-Britannique. 1, record 8, French, - Upper%20Similkameen
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Athapascan. 1, record 8, French, - Upper%20Similkameen
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-06-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 9, Main entry term, English
- Upper Nicola
1, record 9, English, Upper%20Nicola
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Upper Nicola Band 1, record 9, English, Upper%20Nicola%20Band
unofficial
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Upper Nicola : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC). 1, record 9, English, - Upper%20Nicola
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Upper Nicola: band located in British Columbia. 1, record 9, English, - Upper%20Nicola
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 9, Main entry term, French
- Upper Nicola
1, record 9, French, Upper%20Nicola
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- bande de la haute Nicola 1, record 9, French, bande%20de%20la%20haute%20Nicola
unofficial, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Upper Nicola : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 9, French, - Upper%20Nicola
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Upper Nicola : bande vivant en Colombie-Britannique. 1, record 9, French, - Upper%20Nicola
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-06-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 10, Main entry term, English
- Upper Cayuga
1, record 10, English, Upper%20Cayuga
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Upper Cayuga Band 1, record 10, English, Upper%20Cayuga%20Band
unofficial
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Upper Cayuga : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC). 1, record 10, English, - Upper%20Cayuga
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Upper Cayuga: band located in Ontario. 1, record 10, English, - Upper%20Cayuga
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Linguistic Group: Iroquoian. 1, record 10, English, - Upper%20Cayuga
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 10, Main entry term, French
- Upper Cayuga
1, record 10, French, Upper%20Cayuga
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- bande Upper Cayuga 1, record 10, French, bande%20Upper%20Cayuga
unofficial, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Upper Cayuga : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 10, French, - Upper%20Cayuga
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Upper Cayuga : bande vivant en Ontario. 1, record 10, French, - Upper%20Cayuga
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Iroquoien. 1, record 10, French, - Upper%20Cayuga
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-06-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 11, Main entry term, English
- Upper Mohawk
1, record 11, English, Upper%20Mohawk
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Upper Mohawk Band 1, record 11, English, Upper%20Mohawk%20Band
unofficial
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Upper Mohawk : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC). 1, record 11, English, - Upper%20Mohawk
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Upper Mohawk: band located in Ontario. 1, record 11, English, - Upper%20Mohawk
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Linguistic Group: Iroquoian. 1, record 11, English, - Upper%20Mohawk
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 11, Main entry term, French
- Upper Mohawk
1, record 11, French, Upper%20Mohawk
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- bande Upper Mohawk 1, record 11, French, bande%20Upper%20Mohawk
unofficial, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Upper Mohawk : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 11, French, - Upper%20Mohawk
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Upper Mohawk : bande vivant en Ontario. 1, record 11, French, - Upper%20Mohawk
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Iroquoien. 1, record 11, French, - Upper%20Mohawk
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2022-06-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 12, Main entry term, English
- Sarsi
1, record 12, English, Sarsi
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Sarci 2, record 12, English, Sarci
correct
- Sarcee 3, record 12, English, Sarcee
correct
- Sarsee 2, record 12, English, Sarsee
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An Athapaskan people of the upper Saskatchewan and Athabaska river valleys in Alberta, Canada. 2, record 12, English, - Sarsi
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 12, Main entry term, French
- Sarsi
1, record 12, French, Sarsi
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Sarci 2, record 12, French, Sarci
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une tribu du groupe est de la division nord de la famille Athapaskane. 1, record 12, French, - Sarsi
Record 12, Key term(s)
- Sarsie
- Sarcie
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2022-01-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Water Transport
- Trade
Record 13, Main entry term, English
- Chamber of Marine Commerce
1, record 13, English, Chamber%20of%20Marine%20Commerce
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
- CMC 2, record 13, English, CMC
correct
Record 13, Synonyms, English
- Chamber of Maritime Commerce 1, record 13, English, Chamber%20of%20Maritime%20Commerce
former designation, correct, Canada
- Great Lakes Waterway Development Association 1, record 13, English, Great%20Lakes%20Waterway%20Development%20Association
former designation, correct, Canada
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1959, the Chamber of Marine Commerce(CMC) was originally called the Great Lakes Waterway Development Association, with five members(three shippers and two carriers, Canada Steamship Lines and Upper Lakes Shipping). For many years, it was known as the Chamber of Maritime Commerce. 1, record 13, English, - Chamber%20of%20Marine%20Commerce
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transport par eau
- Commerce
Record 13, Main entry term, French
- Chambre de commerce maritime
1, record 13, French, Chambre%20de%20commerce%20maritime
correct, feminine noun, Canada
Record 13, Abbreviations, French
- CCM 2, record 13, French, CCM
correct, feminine noun, Canada
Record 13, Synonyms, French
- Great Lakes Waterway Development Association 1, record 13, French, Great%20Lakes%20Waterway%20Development%20Association
former designation, correct
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1959, la Chambre de commerce maritime (CCM) s'appelait à l'origine la Great Lakes Waterway Development Association et comprenait cinq membres (trois expéditeurs et deux transporteurs, CSL [Canada Steamship Lines] et Upper Lakes Shipping). Elle est depuis longtemps connue sous son nom actuel de Chambre de commerce maritime. 1, record 13, French, - Chambre%20de%20commerce%20maritime
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2021-10-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Soil Science
Record 14, Main entry term, English
- shallow folisol
1, record 14, English, shallow%20folisol
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Shallow folisols are found throughout Canada and commonly occur on upper slope shedding positions over bedrock and on, or incorporated in, fragmental or skeletal material. 1, record 14, English, - shallow%20folisol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
shallow folisol: designation used in the Canadian System of Soil Classification. 2, record 14, English, - shallow%20folisol
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Science du sol
Record 14, Main entry term, French
- folisol mince
1, record 14, French, folisol%20mince
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On trouve des folisols minces partout au Canada, couramment au sommet de pentes, au-dessus de l'assise rocheuse ou incorporés dans des matériaux fragmentaires ou squelettiques. 1, record 14, French, - folisol%20mince
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
folisol mince : désignation employée dans le Système canadien de classification des sols. 2, record 14, French, - folisol%20mince
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-09-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Percussion Instruments
- Safety (Water Transport)
- Clocks, Watches and Bells
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 15, Main entry term, English
- ship’s bell
1, record 15, English, ship%26rsquo%3Bs%20bell
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- ship-bell 2, record 15, English, ship%2Dbell
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
It's had a harrowing journey, but an integral part of HMS [Her Majesty's Ship] Erebus—the ship's bell—has been recovered... Parks Canada underwater archeologists found the bell resting on the ship's upper deck on September 17, 2014, the date they first dove on the wreck. 3, record 15, English, - ship%26rsquo%3Bs%20bell
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
- Sécurité (Transport par eau)
- Horlogerie et sonnerie
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 15, Main entry term, French
- cloche de navire
1, record 15, French, cloche%20de%20navire
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[La Marine royale canadienne a pris] part à la recherche des navires perdus de l'expédition Franklin, qui a permis de découvrir le HMS [Navire de sa Majesté] Erebus et de récupérer la cloche du navire. Cette icône de l'histoire nautique marquait jadis les changements de quarts pour les marins de l'expédition, les avertissait de dangers imminents, leur indiquait de prendre leur poste de manœuvre durant les périodes de brouillard et de neige et les appelait sur le pont pour que le commandant puisse leur parler. 2, record 15, French, - cloche%20de%20navire
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
- Seguridad (Transporte por agua)
- Relojes y campanas
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Record 15, Main entry term, Spanish
- campana de a bordo
1, record 15, Spanish, campana%20de%20a%20bordo
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Con la campana de a bordo, la hora se repica desde las 8:00 horas hasta la hora de silencio, excepto durante la celebración de oficios religiosos, oscurecimiento, cuando se efectúan señales de niebla o la unidad se encuentre navegando. 1, record 15, Spanish, - campana%20de%20a%20bordo
Record 16 - internal organization data 2017-04-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
- Musculoskeletal System
Record 16, Main entry term, English
- Canadian Society of Hand Therapists
1, record 16, English, Canadian%20Society%20of%20Hand%20Therapists
correct
Record 16, Abbreviations, English
- CSHT 2, record 16, English, CSHT
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[CSHT is] a group of occupational and physical therapists with a special interest in the rehabilitation of the upper extremity. [The Society is] dedicated to the enhancement of upper extremity rehabilitation within Canada through the promotion of quality of care, education and information sharing. 3, record 16, English, - Canadian%20Society%20of%20Hand%20Therapists
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Traitements non chirurgicaux
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 16, Main entry term, French
- Société canadienne des thérapeutes de la main
1, record 16, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20th%C3%A9rapeutes%20de%20la%20main
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
- SCTM 2, record 16, French, SCTM
feminine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-03-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Surveying
Record 17, Main entry term, English
- range
1, record 17, English, range
correct, see observation, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A row of lots comprising a concession. 1, record 17, English, - range
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
concession : in Upper Canada and post-seigneurial Lower Canada, one of the ranges of thirty-two 200-acre into which each new township was subdivided. 1, record 17, English, - range
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Although this term is largely confined to Ontario and Quebec, it occurs in related senses in other provinces and it had some early use in the West. 1, record 17, English, - range
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Originally, the term range was restricted to Quebec seigneurial ranged lots. 2, record 17, English, - range
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Arpentage
Record 17, Main entry term, French
- rang
1, record 17, French, rang
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Partie du territoire d'une municipalité, établie par le cadastre, et composée de lopins de terre voisins les uns des autres et aboutissant à une même ligne, où se trouve généralement tracé un chemin de front. 2, record 17, French, - rang
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Portion de territoire, constituée d'une série de lots parallèles s'allongeant à partir d'une ligne, d'un cours d'eau ou d'un chemin et où, le cas échéant, s'alignent les habitations. 3, record 17, French, - rang
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les premiers rangs québécois étaient liés au fleuve, ceux-ci étant subordonnés aux seigneuries. À la fin du régime féodal, les zones de seigneuries surpeuplées obligèrent les Canadiens a élargir le développement des rangs dans les campagnes (rangs élargis) et à envahir les cantons (townships - rangs de cantons) du Québec et de l'Ontario. Un tel phénomène a engendré des «townships» avec une disposition de peuplement un peu plus carrée, inspirée cependant du modèle des rangs. Voir à ce sujet l'étude de Pierre Deffontaines Le rang, type de peuplement rural du Canada français, 1953, P.U.L. 4, record 17, French, - rang
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Québécisme. 3, record 17, French, - rang
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Dans plusieurs régions du Québec, les termes côte et concession sont parfois employés à la place de rang. 3, record 17, French, - rang
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
rang : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'OLF. 5, record 17, French, - rang
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-03-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Kitchen Utensils
Record 18, Main entry term, English
- toaster rack 1, record 18, English, toaster%20rack
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- toast-rack 1, record 18, English, toast%2Drack
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A cooking implement from a kitchen in Upper Canada village. 1, record 18, English, - toaster%20rack
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Batterie de cuisine
Record 18, Main entry term, French
- grille-pain
1, record 18, French, grille%2Dpain
correct, masculine noun, invariable
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- gril pour rôties 1, record 18, French, gril%20pour%20r%C3%B4ties
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2014-12-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 19, Main entry term, English
- patented land
1, record 19, English, patented%20land
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
This was a significant concern, not only because of the many improvements that settlers had made on patented land, but also because the colonial authorities intended to establish the capital of Upper Canada at Toronto. 2, record 19, English, - patented%20land
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Mississaugas of the New Credit First Nation Inquiry Toronto Purchase Claim (June 2003). 2, record 19, English, - patented%20land
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 19, Main entry term, French
- terre cédée par lettres patentes
1, record 19, French, terre%20c%C3%A9d%C3%A9e%20par%20lettres%20patentes
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation des Mississaugas de la New Credit relative sur l'achat de Toronto (Juin 2003). 2, record 19, French, - terre%20c%C3%A9d%C3%A9e%20par%20lettres%20patentes
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2014-10-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- History (General)
- Heritage
Record 20, Main entry term, English
- Battle of the Windmill
1, record 20, English, Battle%20of%20the%20Windmill
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Battle of the Windmill in 1838 was a bloody event in the complex struggle between the "Family Compact" and the "Reformers" for control of the British colony of Upper Canada. 2, record 20, English, - Battle%20of%20the%20Windmill
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Battle of the Windmill: specific in "Battle of the Windmill National Historic Site of Canada," a national historic site managed by Parks Canada. 3, record 20, English, - Battle%20of%20the%20Windmill
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
- Patrimoine
Record 20, Main entry term, French
- bataille du Moulin-à-Vent
1, record 20, French, bataille%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DVent
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- Bataille du Moulin-à-Vent 2, record 20, French, Bataille%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DVent
correct, see observation, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La bataille du Moulin-à-Vent, en 1838, a été un épisode sanglant de la lutte complexe opposant le «Pacte de famille» et les «Réformistes» pour le contrôle de la colonie britannique du Haut-Canada. 3, record 20, French, - bataille%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DVent
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
bataille du Moulin-à-Vent : spécifique dans «lieu historique national du Canada de la Bataille-du-Moulin-à-Vent», un lieu historique national géré par Parcs Canada. 4, record 20, French, - bataille%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DVent
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Bataille du Moulin-à-Vent : En français, les noms de batailles suivent la règle de la minuscule au générique et de la majuscule au spécifique. Cependant, les manuels d'histoire ont tendance à désigner plus officiellement les noms de batailles en mettant une majuscule au générique «Bataille». 2, record 20, French, - bataille%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DVent
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 20, French, - bataille%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DVent
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2014-08-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Government Positions
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 21, Main entry term, English
- Administrator of Upper Canada
1, record 21, English, Administrator%20of%20Upper%20Canada
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 21, Main entry term, French
- administrateur du Haut-Canada
1, record 21, French, administrateur%20du%20Haut%2DCanada
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2014-08-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 22, Main entry term, English
- individual deed
1, record 22, English, individual%20deed
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... Colborne felt that the tribes of Upper Canada were not yet sufficiently advanced in British colonial ways to be granted individual deeds for their lands... 2, record 22, English, - individual%20deed
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Chippewa Tri-Council Inquiry Coldwater-Narrows Reservation Surrender Claim (March 2003). 2, record 22, English, - individual%20deed
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 22, Main entry term, French
- titre individuel
1, record 22, French, titre%20individuel
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[..] Colborne estime que les tribus du Haut-Canada ne sont pas encore suffisamment rompues aux usages de la colonie britannique pour que puissent leur être accordés des titres individuels sur les terres [...] 2, record 22, French, - titre%20individuel
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication du Conseil tripartite des Chippewas concernant la cession de la réserve de Coldwater-Narrows (Mars 2003). 2, record 22, French, - titre%20individuel
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2014-08-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 23, Main entry term, English
- colonial authority
1, record 23, English, colonial%20authority
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
This was a significant concern, not only because of the many improvements that settlers had made on patented land, but also because the colonial authorities intended to establish the capital of Upper Canada at Toronto. 2, record 23, English, - colonial%20authority
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Mississaugas of the New Credit First Nation Inquiry Toronto Purchase Claim (June 2003). 2, record 23, English, - colonial%20authority
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 23, Main entry term, French
- autorité coloniale
1, record 23, French, autorit%C3%A9%20coloniale
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit d'une préoccupation majeure, non seulement en raison des nombreux aménagements que les colons ont faits sur les terres patentées, mais aussi parce que les autorités coloniales avaient l'intention d'établir la capitale du Haut-Canada à Toronto. 2, record 23, French, - autorit%C3%A9%20coloniale
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation des Mississaugas de la New Credit relative à l'achat de Toronto (Juin 2003). 2, record 23, French, - autorit%C3%A9%20coloniale
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2014-06-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 24, Main entry term, English
- Battle of the Windmill National Historic Site of Canada
1, record 24, English, Battle%20of%20the%20Windmill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, Ontario
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- Battle of the Windmill National Historic Site 2, record 24, English, Battle%20of%20the%20Windmill%20National%20Historic%20Site
former designation, correct, see observation, Ontario
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, record 24, English, - Battle%20of%20the%20Windmill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Named after the "Battle of the Windmill, "a battle between the "Family Compact" and the "Reformers" for control of the British colony of Upper Canada. 4, record 24, English, - Battle%20of%20the%20Windmill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 5, record 24, English, - Battle%20of%20the%20Windmill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 24, Main entry term, French
- lieu historique national du Canada de la Bataille-du-Moulin-à-Vent
1, record 24, French, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Ddu%2DMoulin%2D%C3%A0%2DVent
correct, masculine noun, Ontario
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- lieu historique national de la Bataille-du-Moulin-à-Vent 2, record 24, French, lieu%20historique%20national%20de%20la%20Bataille%2Ddu%2DMoulin%2D%C3%A0%2DVent
former designation, correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, record 24, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Ddu%2DMoulin%2D%C3%A0%2DVent
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après la «bataille du Moulin-à-Vent», une bataille opposant le «Pacte de famille» et les «Réformistes» pour le contrôle de la colonie britannique du Haut-Canada. 4, record 24, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Ddu%2DMoulin%2D%C3%A0%2DVent
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 5, record 24, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Ddu%2DMoulin%2D%C3%A0%2DVent
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 3, record 24, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Ddu%2DMoulin%2D%C3%A0%2DVent
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2014-06-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Security Devices
Record 25, Main entry term, English
- colour change patch
1, record 25, English, colour%20change%20patch
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- optical security device 1, record 25, English, optical%20security%20device
correct
- OSD 1, record 25, English, OSD
correct
- OSD 1, record 25, English, OSD
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A reflective square patch located in the upper left-hand corner of the Birds of Canada series high-denomination bank notes($20, $50, and $100). 1, record 25, English, - colour%20change%20patch
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This patch changes colour (from gold to green and back again) when a genuine note is tilted. 1, record 25, English, - colour%20change%20patch
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Dispositifs de sécurité
Record 25, Main entry term, French
- vignette de sûreté
1, record 25, French, vignette%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Carré de pellicule réfléchissante situé dans le coin supérieur gauche des grosses coupures (20 $, 50 $ et 100 $) de la série Les oiseaux du Canada. 1, record 25, French, - vignette%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on incline un billet authentique, ce carré passe du vert au doré. 1, record 25, French, - vignette%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2013-09-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- National Policies
Record 26, Main entry term, English
- Upper Canada surrender 1, record 26, English, Upper%20Canada%20surrender
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Politiques nationales
Record 26, Main entry term, French
- cession du Haut-Canada
1, record 26, French, cession%20du%20Haut%2DCanada
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2013-08-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
- Electoral Systems and Political Parties
Record 27, Main entry term, English
- Legislative Council of the Province of Canada
1, record 27, English, Legislative%20Council%20of%20the%20Province%20of%20Canada
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Legislative Council of the Province of Canada was the upper house for the Province of Canada, which consisted of the former provinces of Lower Canada, then known as Canada East and later the province of Quebec, and Upper Canada, then known as Canada West and later the province of Ontario. It was created by The Union Act of 1840. 1, record 27, English, - Legislative%20Council%20of%20the%20Province%20of%20Canada
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 27, Main entry term, French
- Conseil législatif de la Province du Canada
1, record 27, French, Conseil%20l%C3%A9gislatif%20de%20la%20Province%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil législatif de la Province du Canada est la chambre haute du Parlement de la Province du Canada, créé par la Loi de l'Union de 1840. La Loi de l'Amérique du Nord britannique de 1867 donne naissance à un nouveau système politique fédéral dans lequel le Conseil législatif prend le nom de Sénat du Canada. 1, record 27, French, - Conseil%20l%C3%A9gislatif%20de%20la%20Province%20du%20Canada
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2013-06-11
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 28, Main entry term, English
- tender
1, record 28, English, tender
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Tender is evidence of willingness and ability to close. There is no absolute obligation to tender. Tender is not necessary where the other party has made clear that he or she has no intention of meeting the contractual obligations on the closing date. Tender should be effected upon the vendor or purchaser, as the case may be, unless the terms of the agreement of purchase and sale expressly permit tender on a solicitor or other persons.("Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course Materials, Real Estate and Landlord and Tenant", 1983-84, p. 286). 1, record 28, English, - tender
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 28, Main entry term, French
- offre réelle
1, record 28, French, offre%20r%C3%A9elle
correct, feminine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Acception technique. 1, record 28, French, - offre%20r%C3%A9elle
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
offre réelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 28, French, - offre%20r%C3%A9elle
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2013-06-04
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 29, Main entry term, English
- subsearch
1, record 29, English, subsearch
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A search is normally completed well in advance of the closing of a purchase and sale transaction or of the registration or advancing of moneys under a mortgage. At the time of registration of the deed or mortgage, a further subsearch should be made to check all instruments registered up to the moment of registration.(Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate and Landlord and Tenant, 1991-1992, pp. 4-14, 4-15). 1, record 29, English, - subsearch
Record 29, Key term(s)
- sub-search
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 29, Main entry term, French
- recherche complémentaire
1, record 29, French, recherche%20compl%C3%A9mentaire
correct, feminine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
recherche complémentaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 29, French, - recherche%20compl%C3%A9mentaire
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2013-05-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 30, Main entry term, English
- requisition
1, record 30, English, requisition
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The taking or seizure of property by government. (Black, 5th, p. 1172) 1, record 30, English, - requisition
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The word "requisition" is used broadly to cover anything formally required of the other side in a real estate transaction. The thing required may be the correction of a title defect, the production of a draft document, a survey, mortgage statement, Land Division Committee consent or any other thing to which the party to the transaction is entitled. The object of making the requisition may be simply to remind the other party of an obligation under the contract to produce or do some specific thing or it may be to preserve a purchaser's right under the contract with respect to an alleged title defect.("Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate Law", 1990-91, p. 8-1). 1, record 30, English, - requisition
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 30, Main entry term, French
- réquisition
1, record 30, French, r%C3%A9quisition
correct, feminine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
réquisition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 30, French, - r%C3%A9quisition
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2013-05-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 31, Main entry term, English
- requisition on matters of contract
1, record 31, English, requisition%20on%20matters%20of%20contract
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Requisitions on matters of contract... are requisitions for specific things to which the purchaser is entitled under the contract. Strictly speaking, it is probably unnecessary to make any such requisition, as the contract should speak for itself. It is, however, a sound practice to make any such requisitions, simply to remind the vendor's solicitor of specific things which are expected under the terms of the contract.(Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate Law, 1990-1991, p. 8-3). 1, record 31, English, - requisition%20on%20matters%20of%20contract
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 31, Main entry term, French
- réquisition quant au contrat
1, record 31, French, r%C3%A9quisition%20quant%20au%20contrat
correct, feminine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
réquisition quant au contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 31, French, - r%C3%A9quisition%20quant%20au%20contrat
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2013-05-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 32, Main entry term, English
- requisition going to the root of title
1, record 32, English, requisition%20going%20to%20the%20root%20of%20title
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Requisitions on title... may be further subdivided into requisitions going to the root of the title and other requisitions on title... The relevance of the distinction lies in the application of the clause limiting the time within which requisitions may be made. Where the requisition does not go to the root of title this provision tends to be applied strictly. Where, on the other hand, the requisition does go to the root of title, the requisition may be made after the time stipulated by the contract and the provisions of the contract will not result in the purchaser being deemed to have accepted the defect in question.(Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate Law, 1990-1991, p. 8-2). 1, record 32, English, - requisition%20going%20to%20the%20root%20of%20title
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 32, Main entry term, French
- réquisition quant au fondement du titre
1, record 32, French, r%C3%A9quisition%20quant%20au%20fondement%20du%20titre
correct, feminine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
réquisition quant au fondement du titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 32, French, - r%C3%A9quisition%20quant%20au%20fondement%20du%20titre
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2013-05-15
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 33, Main entry term, English
- requisition on matters of zoning
1, record 33, English, requisition%20on%20matters%20of%20zoning
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Zoning and building by-laws have been held to be matters relating to land use and not to title. The terms of the contract can, however, turn what would normally be simply a requisition relating to zoning into a requisition on matters of contract, just as the terms of the contract may make a question of title a requisition on a matter of contract.(Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate Law, 1990-91, p. 8-4). 1, record 33, English, - requisition%20on%20matters%20of%20zoning
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 33, Main entry term, French
- réquisition quant au zonage
1, record 33, French, r%C3%A9quisition%20quant%20au%20zonage
correct, feminine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
réquisition quant au zonage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 33, French, - r%C3%A9quisition%20quant%20au%20zonage
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2013-04-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 34, Main entry term, English
- percentage rent
1, record 34, English, percentage%20rent
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In addition to the minimum rent, the tenant will be required to pay a percentage rent consisting of the amount by which a stipulated percentage of the tenant's gross revenue exceeds the minimum rent.("Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course Materials, Real Estate and Landlord and Tenant", 1983-84, pp. 351-2). 1, record 34, English, - percentage%20rent
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 34, Main entry term, French
- loyer proportionnel
1, record 34, French, loyer%20proportionnel
correct, masculine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
loyer proportionnel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 34, French, - loyer%20proportionnel
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2013-04-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 35, Main entry term, English
- original boundary
1, record 35, English, original%20boundary
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
It is essential to an understanding of legal surveying to appreciate that, at common law, the first creation of a boundary or the demarcation of the extent of rights or ownership in land is absolute and will remain in its original unaltered position for all time. This statement is, however, beguilingly simple. Having said that an original boundary is unalterable, we must also appreciate that the retracement of an original boundary is an exercise in the assessment of evidence.("Law Society of Upper Canada, Real Estate and Landlord and Tenant", 1986-87, p. 95). 1, record 35, English, - original%20boundary
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 35, Main entry term, French
- limite primitive
1, record 35, French, limite%20primitive
correct, feminine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
limite primitive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 35, French, - limite%20primitive
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2013-04-18
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 36, Main entry term, English
- original monument
1, record 36, English, original%20monument
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A hierarchy of types of evidence emerges when an exhaustive review of the applicable law is made. First, regard is had to natural boundaries, being the boundaries of lakes, rivers, streams, cliffs or other identifiable topographic features. Second, regard is had to original monuments which were planted in the original survey. Next in importance and weight is evidence of the position of original monuments. The lowest items on the hierarchy are distances and measurements referred to in metes and bounds descriptions.("Law Society of Upper Canada, Real Estate and Landlord and Tenant", 1986-1987, p. 97). 1, record 36, English, - original%20monument
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 36, Main entry term, French
- borne primitive
1, record 36, French, borne%20primitive
correct, feminine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
borne primitive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 36, French, - borne%20primitive
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2013-03-08
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 37, Main entry term, English
- land registry system
1, record 37, English, land%20registry%20system
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- land recordation system 1, record 37, English, land%20recordation%20system
correct
- land registration system 1, record 37, English, land%20registration%20system
correct
- system of land registration 1, record 37, English, system%20of%20land%20registration
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
There are two land registry systems in Ontario, namely, the Registry system and the Land Title system.("Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate and Landlord and Tenant", 1991-92, p. 1. 1). 1, record 37, English, - land%20registry%20system
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The basic purpose of any land recordation system whether it be a registry system (sometimes known as deed recordation), or whether it be a titles system (known as Torrens or land titles system), is to give notice of the interests that may exist in any plot of land and to establish a priority system for those interests. (Anger and Honsberger, 2nd, p. 1620) 1, record 37, English, - land%20registry%20system
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 37, Main entry term, French
- régime d'enregistrement foncier
1, record 37, French, r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20foncier
correct, masculine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- régime de publicité foncière 1, record 37, French, r%C3%A9gime%20de%20publicit%C3%A9%20fonci%C3%A8re
correct, masculine noun, standardized
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
régime d'enregistrement foncier; régime de publicité foncière : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 37, French, - r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20foncier
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Les équivalents «système d'enregistrement foncier» et «système de publicité foncière» peuvent s'employer lorsqu'il s'agit plus particulièrement des éléments matériels constitutifs du «system». 1, record 37, French, - r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20foncier
Record 37, Key term(s)
- système d'enregistrement foncier
- système de publicité foncière
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2012-12-11
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 38, Main entry term, English
- encroachment agreement
1, record 38, English, encroachment%20agreement
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
It is often a source of great surprise to property owners in older residential areas to discover that the front porch and steps of their house, which appear to be well set back from the curb, are in fact shown by the survey to be situated on the City street... In such situations, it is possible to enter into an encroachment agreement with the municipality.("Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate and Landlord and Tenant", 1991-92, p. 11-2). 1, record 38, English, - encroachment%20agreement
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 38, Main entry term, French
- convention d'empiétement
1, record 38, French, convention%20d%27empi%C3%A9tement
correct, feminine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- convention d'empiètement 2, record 38, French, convention%20d%27empi%C3%A8tement
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 38, French, - convention%20d%27empi%C3%A9tement
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
convention d'empiétement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 38, French, - convention%20d%27empi%C3%A9tement
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2012-11-01
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 39, Main entry term, English
- certification
1, record 39, English, certification
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Although registration is not complete until certification by the land registrar, the effective date of registration is retroactive to the time when the instrument was received for registration.(Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate and Landlord and Tenant, 1991-92, p. 1-6). 1, record 39, English, - certification
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 39, Main entry term, French
- certification
1, record 39, French, certification
correct, feminine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
certification : Solution retenue lorsque l'opération vise un titre de propriété. 1, record 39, French, - certification
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
«Certification» désigne ici le fait de donner une assurance par écrit. 2, record 39, French, - certification
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
certification : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 39, French, - certification
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2012-09-11
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Political Systems
- National History
Record 40, Main entry term, English
- autocratic rule
1, record 40, English, autocratic%20rule
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
In 1836, Robert Baldwin wrote to Lord Glenelg, Britain's Colonial Secretary, drawing a passionate picture of the political resentment of those subject to the autocratic rule of the Council in Upper Canada. 1, record 40, English, - autocratic%20rule
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Régimes politiques
- Histoires nationales
Record 40, Main entry term, French
- régime autocratique
1, record 40, French, r%C3%A9gime%20autocratique
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
En 1836, Robert Baldwin a écrit à Lord Glenelg, le secrétaire aux colonies d'Angleterre, lui dressant un vibrant portrait de la rancœur politique des personnes soumises au régime autocratique des conseils dans le Haut-Canada. 1, record 40, French, - r%C3%A9gime%20autocratique
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2012-07-16
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Historical Names
- National History
Record 41, Main entry term, English
- Canada Company
1, record 41, English, Canada%20Company
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Canada Company was formed in 1824, chartered in 1826, by business men from England. The objective was to buy Crown land and Clergy Reserves in Upper Canada from the government and sell them, at a profit, to individual settlers. 2, record 41, English, - Canada%20Company
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Histoires nationales
Record 41, Main entry term, French
- Canada Company
1, record 41, French, Canada%20Company
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Pour augmenter les fonds du ministère des Colonies, la Canada Company fut créée en 1824, avec la mission d'acheter les réserves de la Couronne qui n'avaient pas encore été louées à bail ni demandées dans les cantons déjà arpentés. 2, record 41, French, - Canada%20Company
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2011-11-03
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 42, Main entry term, English
- Benchers Bulletin
1, record 42, English, Benchers%20Bulletin
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Law Society of Upper Canada. 2, record 42, English, - Benchers%20Bulletin
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 42, Main entry term, French
- Les nouvelles du Conseil
1, record 42, French, Les%20nouvelles%20du%20Conseil
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Barreau du Haut-Canada. 1, record 42, French, - Les%20nouvelles%20du%20Conseil
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2011-10-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 43, Main entry term, English
- Province of Canada
1, record 43, English, Province%20of%20Canada
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Established by the Union Act, 1840, for the government of Upper Canada and Lower Canada, which became Ontario and Quebec, respectively, pursuant to the Constitution Act, 1867. 2, record 43, English, - Province%20of%20Canada
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 43, Main entry term, French
- province du Canada
1, record 43, French, province%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Créée par l'Acte d'Union, 1840, pour gouverner le Bas et le Haut-Canada qui sont devenus le Québec et l'Ontario respectivement en vertu de la Loi constitutionnelle de 1867. 2, record 43, French, - province%20du%20Canada
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2011-01-27
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Tectonics
Record 44, Main entry term, English
- pericratonic terrane
1, record 44, English, pericratonic%20terrane
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The Cordilleran orogen in Canada features a collage of fragmented, Mesozoic and older, largely volcanic, exotic terranes.... The exotic terranes were amalgamated into two composite superterranes that were successively accreted to ancestral North America during the Mesozoic. In addition, a pericratonic terrane, largely of upper Paleozoic sediments, arc volcanics, and granitoid plutons, and older rocks, lies between the exotic terranes and the continental margin prism. 2, record 44, English, - pericratonic%20terrane
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
pericratonic terrane: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 44, English, - pericratonic%20terrane
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Tectonique
Record 44, Main entry term, French
- terrane péricratonique
1, record 44, French, terrane%20p%C3%A9ricratonique
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Dans le centre du Yukon, le terrane péricratonique Yukon-Tanana (YT) est juxtaposé au terrane Cassiar (CT - Amérique du Nord parautochtone) le long de la zone de faille Tummel (TFZ) - une ceinture de 3 à 4 km de large, à tendance nord-ouest et comprenant des tranches de faille imbriquées du terrane de Slide Mountain (SM - roches vertes, chert, serpentinite) et des roches clastiques synorogéniques. 2, record 44, French, - terrane%20p%C3%A9ricratonique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
terrane péricratonique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 44, French, - terrane%20p%C3%A9ricratonique
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2010-11-17
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
Record 45, Main entry term, English
- Upper Carboniferous
1, record 45, English, Upper%20Carboniferous
correct, noun
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Carboniferous Period is divided into two parts. The Lower Carboniferous [which] began approximately 360 mya and ended 310 mya. The Upper Carboniferous [which] extended from about 310 to 290 mya, the beginning of the Permian Period. 2, record 45, English, - Upper%20Carboniferous
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Upper Carboniferous : term used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector. 3, record 45, English, - Upper%20Carboniferous
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
Record 45, Main entry term, French
- Carbonifère supérieur
1, record 45, French, Carbonif%C3%A8re%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Carbonifère supérieur : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, record 45, French, - Carbonif%C3%A8re%20sup%C3%A9rieur
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
Record 45, Main entry term, Spanish
- Carbonífero superior
1, record 45, Spanish, Carbon%C3%ADfero%20superior
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Los geólogos norteamericanos subdividen el carbonífero en misisipiense (carbonífero inferior) y pensilvaniense (carbonífero superior). En Europa se distinguen tres pisos: dinantiense (inferior), westfaliense (medio) y estefaniense (superior). 1, record 45, Spanish, - Carbon%C3%ADfero%20superior
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Pese a que una de las fuentes citadas escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 45, Spanish, - Carbon%C3%ADfero%20superior
Record 46 - internal organization data 2010-10-29
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Petrography
Record 46, Main entry term, English
- upper greenschist grade
1, record 46, English, upper%20greenschist%20grade
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- upper greenschist facies 2, record 46, English, upper%20greenschist%20facies
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Jardine is upper greenschist grade, and Lupin occurs at the greenschist to amphibolite grade transition. 1, record 46, English, - upper%20greenschist%20grade
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
upper greenschist facies : term used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector. 3, record 46, English, - upper%20greenschist%20grade
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 46, Main entry term, French
- faciès supérieur des schistes verts
1, record 46, French, faci%C3%A8s%20sup%C3%A9rieur%20des%20schistes%20verts
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- faciès des schistes verts supérieur 2, record 46, French, faci%C3%A8s%20des%20schistes%20verts%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- faciès des schistes verts supérieurs 3, record 46, French, faci%C3%A8s%20des%20schistes%20verts%20sup%C3%A9rieurs
correct, masculine noun
- sous-faciès supérieur des schistes verts 4, record 46, French, sous%2Dfaci%C3%A8s%20sup%C3%A9rieur%20des%20schistes%20verts
masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les roches encaissantes du gisement de Jardine témoignent d'un métamorphisme au faciès des schistes verts supérieur et celles du gisement de Lupin, de conditions de transition entre le faciès des schistes verts et celui des amphibolites. 5, record 46, French, - faci%C3%A8s%20sup%C3%A9rieur%20des%20schistes%20verts
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
faciès des schistes verts supérieur; sous-faciès supérieur des schistes verts : termes en usage à Ressources naturelles Canada - secteur des sciences de la Terre. 6, record 46, French, - faci%C3%A8s%20sup%C3%A9rieur%20des%20schistes%20verts
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2010-07-02
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Political Geography and Geopolitics
- Political Science (General)
- Constitutional Law
Record 47, Main entry term, English
- Province of Upper Canada
1, record 47, English, Province%20of%20Upper%20Canada
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- Upper Canada 2, record 47, English, Upper%20Canada
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Problems of this kind were partly solved in 1791 by dividing the old province of Quebec into two parts, Lower Canada and Upper Canada. 3, record 47, English, - Province%20of%20Upper%20Canada
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Géographie politique et géopolitique
- Sciences politiques (Généralités)
- Droit constitutionnel
Record 47, Main entry term, French
- province du Haut-Canada
1, record 47, French, province%20du%20Haut%2DCanada
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- Haut-Canada 2, record 47, French, Haut%2DCanada
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Londres, par l'Acte constitutionnel de 1791, divisa le territoire laurentien en deux, la province française du Bas-Canada [...] et la province anglaise du Haut-Canada. 3, record 47, French, - province%20du%20Haut%2DCanada
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Geografía política y geopolítica
- Ciencias políticas (Generalidades)
- Derecho constitucional
Record 47, Main entry term, Spanish
- Alto Canadá
1, record 47, Spanish, Alto%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2009-09-02
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Political Geography and Geopolitics
- Political Science (General)
- Constitutional Law
Record 48, Main entry term, English
- Province of Lower Canada
1, record 48, English, Province%20of%20Lower%20Canada
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- Lower Canada 2, record 48, English, Lower%20Canada
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The Constitution Act, 1867, a pact between representatives of Lower Canada(Quebec), Upper Canada(Ontario), New Brunswick and Nova Scotia, is passed. 3, record 48, English, - Province%20of%20Lower%20Canada
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Problems of this kind were partly solved in 1791 by dividing the old province of Quebec into two parts, Lower Canada and Upper Canada. 4, record 48, English, - Province%20of%20Lower%20Canada
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Géographie politique et géopolitique
- Sciences politiques (Généralités)
- Droit constitutionnel
Record 48, Main entry term, French
- province du Bas-Canada
1, record 48, French, province%20du%20Bas%2DCanada
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- Bas-Canada 2, record 48, French, Bas%2DCanada
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La Loi constitutionnelle de 1867 est un pacte entre les représentants du Bas-Canada (Québec), du Haut-Canada (Ontario), du Nouveau-Brunswick et de la Nouvelle-Écosse. 3, record 48, French, - province%20du%20Bas%2DCanada
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Londres, par l'Acte constitutionnel de 1701, divisa le territoire laurentien en deux, la province française du Bas-Canada, et la province anglaise du Haut-Canada. 4, record 48, French, - province%20du%20Bas%2DCanada
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Geografía política y geopolítica
- Ciencias políticas (Generalidades)
- Derecho constitucional
Record 48, Main entry term, Spanish
- Bajo Canadá
1, record 48, Spanish, Bajo%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2007-11-23
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Federalism
Record 49, Main entry term, English
- double federal pact
1, record 49, English, double%20federal%20pact
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The Constitution Act, 1867, a pact between representatives of Lower Canada(Quebec), Upper Canada(Ontario), New Brunswick and Nova Scotia, is passed. Later, it comes to be viewed as a double federal pact : one between the provinces making up the new country, and one between the English and French populations, the so-called “founding peoples. ” 1, record 49, English, - double%20federal%20pact
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Fédéralisme
Record 49, Main entry term, French
- double pacte fédératif
1, record 49, French, double%20pacte%20f%C3%A9d%C3%A9ratif
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La Loi constitutionnelle de 1867 est un pacte entre les représentants du Bas-Canada (Québec), du Haut-Canada Ontario), du Nouveau-Brunswick et de la Nouvelle-Écosse. Plus tard, ce pacte sera considéré comme un double pacte fédératif : celui des provinces constituant le nouveau pays et celui des peuples français et anglais, dits les « peuples fondateurs ». 1, record 49, French, - double%20pacte%20f%C3%A9d%C3%A9ratif
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2006-10-16
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Brewing and Malting
Record 50, Main entry term, English
- The Upper Canada Brewing Company
1, record 50, English, The%20Upper%20Canada%20Brewing%20Company
correct, Ontario
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Upper Canada Brewing Company is a pioneer in the North American craft brewing renaissance. The company brews a wide variety of highly-respected, award-winning lagers and ales. All are brewed in accordance with the Bavarian Purity Act of 1516, which allows the use of only four pure ingredients : malted barley, hops, yeast and water. 1, record 50, English, - The%20Upper%20Canada%20Brewing%20Company
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Brasserie et malterie
Record 50, Main entry term, French
- The Upper Canada Brewing Company
1, record 50, French, The%20Upper%20Canada%20Brewing%20Company
correct, feminine noun, Ontario
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2006-09-14
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Names of Events
- Military (General)
Record 51, Main entry term, English
- Battle of Stoney Creek
1, record 51, English, Battle%20of%20Stoney%20Creek
correct, Canada
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Battle of Stoney Creek occurred during the night of 5-6 June 1813. Lieutenant-Colonel John Harvey led 700 British regulars and Canadian militia in a surprise attack on 3500 invading American troops encamped near STONEY CREEK, Upper Canada. 1, record 51, English, - Battle%20of%20Stoney%20Creek
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Militaire (Généralités)
Record 51, Main entry term, French
- Bataille de Stoney Creek
1, record 51, French, Bataille%20de%20Stoney%20Creek
correct, feminine noun, Canada
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La bataille de Stoney Creek est livrée durant la nuit du 5 au 6 juin 1813. Une armée formée de 700 miliciens canadiens et soldats anglais de la Force régulière, dirigée par le lieutenant-colonel John Harvey, lance une attaque-surprise contre les 3500 militaires américains envahisseurs, campés près de STONEY CREEK, dans le Haut-Canada. 1, record 51, French, - Bataille%20de%20Stoney%20Creek
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2005-11-24
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 52, Main entry term, English
- Renfrew County & District Health Unit
1, record 52, English, Renfrew%20County%20%26%20District%20Health%20Unit
correct, Ontario
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
We provide health promotion and health protection services to residents of Renfrew County and the Township of South Algonquin in the Upper Ottawa Valley, Ontario, Canada. 1, record 52, English, - Renfrew%20County%20%26%20District%20Health%20Unit
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 52, Main entry term, French
- Bureau de santé du comté et du district de Renfrew
1, record 52, French, Bureau%20de%20sant%C3%A9%20du%20comt%C3%A9%20et%20du%20district%20de%20Renfrew
masculine noun, Ontario
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Key term(s)
- Bureau de santé du comté de Renfrew et du District
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2005-08-04
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Military Administration
Record 53, Main entry term, English
- Discovery Harbour
1, record 53, English, Discovery%20Harbour
correct, Ontario
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- Historic Naval and Military Establishments 1, record 53, English, Historic%20Naval%20and%20Military%20Establishments
former designation, correct, Ontario
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Discovery Harbour, on scenic Penetanguishene Bay, will take you back in time to the presence of British naval and military forces in Central Ontario. Come and explore this recreated, 19th century community on the southeast corner of Georgian Bay. An Ontario tourism destination, Discovery Harbour is also home to the replica British sailing ships H. M. S. Tecumseth and H. M. S. Bee. Tour the historic properties, including the restoration project on the Officers’ Quarters, and learn first-hand the challenges of shipwrights, sailors, soldiers and other military and civilian personnel at this isolated outpost built to defend Upper Canada. 1, record 53, English, - Discovery%20Harbour
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
The naval and military establishments in Penetanguishene operated for 39 years, from 1817 to 1856. In the summer of 1951, the Chamber of Commerce of Penetanguishene decided to develop the site of the old establishment as an historical and recreation park. It restored the remaining buildings, the officer’s quarters, and opened a scenic road along the bay. It was called the Historic Naval and Military Establishments. Its name has been changed just recently to Discovery Harbour and it is a picturesque scene covered with old buildings and horse drawn carriages. 2, record 53, English, - Discovery%20Harbour
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration militaire
Record 53, Main entry term, French
- Havre de la découverte
1, record 53, French, Havre%20de%20la%20d%C3%A9couverte
correct, masculine noun, Ontario
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Havre de la découverte, sur les rives de la baie de Penetanguishene, vous ramènera à l'époque de la présence de la marine anglaise dans le centre de l'Ontario. Venez visiter la reconstitution de ces installations de 19e siècle, dans le secteur sud-est de la baie Géorgienne. Havre de la découverte est une destination touristique ontarienne qui sert également de port d'attache aux deux répliques de grands voiliers que sont le H.M.S. Tecumseth et le H.M.S. Bee. Visitez les édifices historiques de Havre, dont le quartier des officiers, et venez vous initier aux défis que devaient jadis affronter les charpentiers de marine, les marins, les soldats et les autres habitants de cet avant-poste isolé destiné à assurer la défense du Haut-Canada. 1, record 53, French, - Havre%20de%20la%20d%C3%A9couverte
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2005-05-30
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Record 54, Main entry term, English
- Bank of Upper Canada
1, record 54, English, Bank%20of%20Upper%20Canada
former designation, correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Bank of Upper Canada(later referred to as the Pretended Bank of Upper Canada) was established in Kingston in 1818 and collapsed in 1822. 2, record 54, English, - Bank%20of%20Upper%20Canada
Record 54, Key term(s)
- Pretended Bank of Upper Canada
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Record 54, Main entry term, French
- Bank of Upper Canada
1, record 54, French, Bank%20of%20Upper%20Canada
former designation, correct
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2005-03-15
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Record 55, Main entry term, English
- Hadrynian
1, record 55, English, Hadrynian
correct, noun, Canada
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The upper part of the Proterozoic in Canada, between Helikian and Cambrian. 2, record 55, English, - Hadrynian
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Record 55, Main entry term, French
- Hadrynien
1, record 55, French, Hadrynien
correct, masculine noun, Canada
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- hadrynien 2, record 55, French, hadrynien
correct, masculine noun, Canada
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Division stratigraphique. 3, record 55, French, - Hadrynien
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2003-03-11
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Heritage
Record 56, Main entry term, English
- Arriving in Upper Canada
1, record 56, English, Arriving%20in%20Upper%20Canada
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Exhibition in the Canada Hall of the Canadian Museum of Civilization. 1, record 56, English, - Arriving%20in%20Upper%20Canada
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Patrimoine
Record 56, Main entry term, French
- L'arrivée dans le Haut-Canada
1, record 56, French, L%27arriv%C3%A9e%20dans%20le%20Haut%2DCanada
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Exposition dans la salle du Canada du Musée canadien des civilisations. 1, record 56, French, - L%27arriv%C3%A9e%20dans%20le%20Haut%2DCanada
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2002-12-05
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Record 57, Main entry term, English
- Law Society of Upper Canada
1, record 57, English, Law%20Society%20of%20Upper%20Canada
correct, Ontario
Record 57, Abbreviations, English
- LSUC 2, record 57, English, LSUC
correct, Ontario
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation de la profession (Droit)
Record 57, Main entry term, French
- Barreau du Haut-Canada
1, record 57, French, Barreau%20du%20Haut%2DCanada
correct, masculine noun, Ontario
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- Société du barreau du Haut-Canada 2, record 57, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20barreau%20du%20Haut%2DCanada
former designation, correct, feminine noun, Ontario
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Organización de la profesión (Derecho)
Record 57, Main entry term, Spanish
- Colegio de Abogados de Alto Canadá
1, record 57, Spanish, Colegio%20de%20Abogados%20de%20Alto%20Canad%C3%A1
masculine noun, Ontario
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2001-11-06
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Films
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 58, Main entry term, English
- I Feel Fine
1, record 58, English, I%20Feel%20Fine
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A convincing film about the positive things that happened when the Department of Recreation set up a regular exercise program for the employees of the Canada Post Office in Ottawa. Designed to convince exployees of larger institutions to participate in fitness programs, the film describes--through interviews with upper and lower level post office workers--the day-to-day and long-term benefits of such a program. 2, record 58, English, - I%20Feel%20Fine
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Produced in 1974 for the National Film Board of Canada by Dominion Wide Photographs Ltd. for Health and Welfare Canada with Canada Post. 3, record 58, English, - I%20Feel%20Fine
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de films
- Conditionnement physique et culturisme
Record 58, Main entry term, French
- En pleine forme
1, record 58, French, En%20pleine%20forme
correct, feminine noun, Canada
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Vidéo réalisé en 1974 pour l'Office national du Film du Canada par Dominion Wide Photographs Ltd. pour Santé et Bien-être social Canada et pour Postes Canada. S'adressant au personnel des grandes organisations, ce film expose les bienfaits d'une participation aux programmes de conditionnement physique. 2, record 58, French, - En%20pleine%20forme
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2001-11-02
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Record 59, Main entry term, English
- Legal Aid Committee
1, record 59, English, Legal%20Aid%20Committee
correct, Ontario
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
... Law Society of Upper Canada. 1, record 59, English, - Legal%20Aid%20Committee
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Ontario Regulation 93/99. 1, record 59, English, - Legal%20Aid%20Committee
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Organisation de la profession (Droit)
Record 59, Main entry term, French
- Comité d'aide juridique
1, record 59, French, Comit%C3%A9%20d%27aide%20juridique
correct, masculine noun, Ontario
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
... Barreau du Haut-Canada. 1, record 59, French, - Comit%C3%A9%20d%27aide%20juridique
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2001-03-28
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 60, Main entry term, English
- Upper Canada Village
1, record 60, English, Upper%20Canada%20Village
correct, Ontario
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Tourism and Recreation 1, record 60, English, - Upper%20Canada%20Village
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 60, Main entry term, French
- Upper Canada Village
1, record 60, French, Upper%20Canada%20Village
correct, Ontario
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2001-03-09
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Record 61, Main entry term, English
- Nechako Fisheries Conservation Program
1, record 61, English, Nechako%20Fisheries%20Conservation%20Program
correct, Canada
Record 61, Abbreviations, English
- NFCP 1, record 61, English, NFCP
correct, Canada
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Settlement Agreement between the Governments of Canada and BC, and Alcan, was signed in 1987 to resolve flow issues in the Nechako River and create the NFCP to ensure the conservation of salmon resources utilizing the upper Fraser River. 1, record 61, English, - Nechako%20Fisheries%20Conservation%20Program
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Record 61, Main entry term, French
- Programme de conservation des ressources halieutiques de la Nechako
1, record 61, French, Programme%20de%20conservation%20des%20ressources%20halieutiques%20de%20la%20Nechako
correct, masculine noun, Canada
Record 61, Abbreviations, French
- PCRHN 1, record 61, French, PCRHN
correct, masculine noun, Canada
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
L'Entente de règlement conclue entre les Gouvernements du Canada et de la Colombie-Britannique et Alcan a été signée en 1987. Elle vise à résoudre les questions de débit de la rivière Nechako et à créer le PCRHN afin de garantir la conservation des ressources de saumon qui utilisent la partie supérieure du Fraser. 1, record 61, French, - Programme%20de%20conservation%20des%20ressources%20halieutiques%20de%20la%20Nechako
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2001-03-09
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
Record 62, Main entry term, English
- Haida Fisheries Program
1, record 62, English, Haida%20Fisheries%20Program
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, English
- HFP 1, record 62, English, HFP
correct, Canada
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. "The HFP recently completed the habitat dive survey component of their project in Upper Juan Perez Sound. The HFP will also conduct abalone stock assessment dive surveys in areas selected as long-term abalone rebuilding sites". 1, record 62, English, - Haida%20Fisheries%20Program
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Record 62, Main entry term, French
- Haida Fisheries Program
1, record 62, French, Haida%20Fisheries%20Program
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, French
- HFP 1, record 62, French, HFP
correct, Canada
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. «La composante du HFP qui consistait à faire des relevés en plongée des habitats dans la baie Upper Juan Perez Sound vient juste d'être terminée. Les participants du HFP effectueront également des relevés d'évaluation des stocks d'ormeaux en plongée dans les secteurs choisis pour la reconstruction à long terme des stocks». 1, record 62, French, - Haida%20Fisheries%20Program
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2000-08-14
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Administrative Law
Record 63, Main entry term, English
- Law Society of Upper Canada Certification Programme
1, record 63, English, Law%20Society%20of%20Upper%20Canada%20Certification%20Programme
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Droit administratif
Record 63, Main entry term, French
- Programme d'agrément des spécialistes du Barreau du Haut-Canada
1, record 63, French, Programme%20d%27agr%C3%A9ment%20des%20sp%C3%A9cialistes%20du%20Barreau%20du%20Haut%2DCanada
correct
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2000-08-02
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Rail Transport
Record 64, Main entry term, English
- Upper Canada Railway Society
1, record 64, English, Upper%20Canada%20Railway%20Society
correct, Ontario
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, record 64, English, - Upper%20Canada%20Railway%20Society
Record 64, Key term(s)
- Railway Society of Upper Canada
- Upper Canada Society of Railway
- Society of Railway of Upper Canada
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transport par rail
Record 64, Main entry term, French
- Upper Canada Railway Society
1, record 64, French, Upper%20Canada%20Railway%20Society
correct, Ontario
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, record 64, French, - Upper%20Canada%20Railway%20Society
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1999-11-22
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Astronautics
Record 65, Main entry term, English
- CANOPUS Project
1, record 65, English, CANOPUS%20Project
correct, Canada
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- Canadian Auroral Network for the OPEN Program Unified Study Project 1, record 65, English, Canadian%20Auroral%20Network%20for%20the%20OPEN%20Program%20Unified%20Study%20Project
correct, Canada
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Canadian Space Agency(CSA). CANOPUS : Canadian Auroral Network for the OPEN Program Unified Study. CANOPUS consists of a network of automatic data collection stations in West-Central Canada, transmitting data by satellite telemetry to a central data analysis centre in Ottawa, by means of which the powerful effects of solar activity on the ionosphere and upper atmosphere can be observed with minimum delay and studied in a systematic manner. CANOPUS was designed as an integral part of the Global Geospace Science Mission(GGS) organized by NASA as part of the International Solar-Terrestrial Physics Program(ISTP). CANOPUS was accepted by NASA as a component of GGS program on an equal footing with comprehensive sets of intruments on three on spacecraft(GEOTAIL, WIND and POLAR). The ISTP also includes the ESA CLUSTER satellites, SOHO and the Russian INTERBALL satellites... The system name, CANOPUS, was originally an acronym based on the role of the project as a component experiment of the NASA OPEN program. OPEN has now been renamed GGS and integrated into the International Solar Terrestrial Physics program which involves NASA, ESA and ISAS(the Japanese Space Agency). Since the project has become widely known as CANOPUS the name has been retained to avoid any possible confusion. 1, record 65, English, - CANOPUS%20Project
Record 65, Key term(s)
- CANOPUS
- Canadian Auroral Network for the OPEN Program Unified Study
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Astronautique
Record 65, Main entry term, French
- CANOPUS Project
1, record 65, French, CANOPUS%20Project
correct, Canada
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- Projet du Réseau auroral canadien pour le programme d'étude unifiée OPEN 1, record 65, French, Projet%20du%20R%C3%A9seau%20auroral%20canadien%20pour%20le%20programme%20d%27%C3%A9tude%20unifi%C3%A9e%20OPEN
correct, Canada
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Agence spatiale canadienne (ASC). CANOPUS (Réseau auroral canadien pour le programme d'étude unifiée OPEN). CANOPUS consiste en une batterie d'instruments automatiques terrestres situés dans le nord canadien et qui transmettent leurs données par satellite à un centre d'analyse. CANOPUS fut conçu comme une partie intégrale du programme ISTP (programme international de physique solaire-terrestre) et fut accepté par la NASA comme une composante de ce programme et sur une base égale a celle des 30 expériences réparties sur 4 vaisseaux spatiaux. Le nom CANOPUS était à l'origine un sigle basé sur le rôle du projet OPEN de la NASA dont il faisait partie intégrale. Bien que OPEN fut rebaptisé GGS et intégré au programme ISTP qui comprend aussi la NASA, la ESA (Agence spatiale européenne) et la ISA (Agence spatiale japonaise), le nom CANOPUS, devenu notoire, fut gardé pour éviter toute confusion. 1, record 65, French, - CANOPUS%20Project
Record 65, Key term(s)
- Réseau auroral canadien pour le programme d'étude unifiée OPEN
- RACPEUO
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1999-10-13
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Record 66, Main entry term, English
- Upper Canada Child Care Centres
1, record 66, English, Upper%20Canada%20Child%20Care%20Centres
correct, Ontario
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Markham, Ontario. 1, record 66, English, - Upper%20Canada%20Child%20Care%20Centres
Record 66, Key term(s)
- Upper Canada Child Care Centers
- Child Care Centres of Upper Canada
- Upper Canada Centres of Child Care
- Centres of Child Care of Upper Canada
- Upper Canada Centers of Child Care
- Centers of Child Care of Upper Canada
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Record 66, Main entry term, French
- Upper Canada Child Care Centres
1, record 66, French, Upper%20Canada%20Child%20Care%20Centres
correct, masculine noun, Ontario
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Markham (Ontario). 1, record 66, French, - Upper%20Canada%20Child%20Care%20Centres
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1999-07-08
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Information Sources (Journalism)
Record 67, Main entry term, English
- Ontario Lawyers Gazette 1, record 67, English, Ontario%20Lawyers%20Gazette
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Law Society of Upper Canada, bimonthly publication. 1, record 67, English, - Ontario%20Lawyers%20Gazette
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Source(s): National Library of Canada catalogue on the Internet. 1, record 67, English, - Ontario%20Lawyers%20Gazette
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sources d'information (Journalisme)
Record 67, Main entry term, French
- La revue des juristes de l'Ontario
1, record 67, French, La%20revue%20des%20juristes%20de%20l%27Ontario
feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1999-04-22
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 68, Main entry term, English
- Convocation
1, record 68, English, Convocation
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
of the Law Society of Upper Canada 1, record 68, English, - Convocation
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 68, Main entry term, French
- Conseil
1, record 68, French, Conseil
correct, masculine noun, Canada
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
du Barreau du Haut-Canada 1, record 68, French, - Conseil
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1999-02-23
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Constitutional Law
- The Legislature (Constitutional Law)
Record 69, Main entry term, English
- Assembly of Canada
1, record 69, English, Assembly%20of%20Canada
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The joint parliament of preconfederation Lower Canada and Upper Canada under the Union Act, 1840. 2, record 69, English, - Assembly%20of%20Canada
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit constitutionnel
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Record 69, Main entry term, French
- Assemblée du Canada
1, record 69, French, Assembl%C3%A9e%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Parlement commun au Bas-Canada et au Haut-Canada sous le régime de l'Acte d'Union, 1840. 2, record 69, French, - Assembl%C3%A9e%20du%20Canada
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1999-02-22
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Federalism
Record 70, Main entry term, English
- original provinces
1, record 70, English, original%20provinces
correct, plural
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Province of Canada(comprising Upper and Lower Canada, pursuant to the Union Act, 1840), Nova Scotia and New Brunswick. 2, record 70, English, - original%20provinces
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Fédéralisme
Record 70, Main entry term, French
- premières provinces
1, record 70, French, premi%C3%A8res%20provinces
correct, feminine noun, plural
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Les provinces du Canada (comprenant le Bas et le Haut-Canada, en vertu de l'Acte d'Union, 1840), la Nouvelle-Écosse et le Nouveau-Brunswick. 2, record 70, French, - premi%C3%A8res%20provinces
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1998-12-02
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Dietetics
Record 71, Main entry term, English
- tolerable upper intake level
1, record 71, English, tolerable%20upper%20intake%20level
correct
Record 71, Abbreviations, English
- TUIL 1, record 71, English, TUIL
correct
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The maximum intake by an individual that is unlikely to pose risks of adverse health effects in almost all healthy individuals in a specified group. 1, record 71, English, - tolerable%20upper%20intake%20level
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
tolerable upper intake level(TUIL) : Term and acronym recommended by Health Canada. 2, record 71, English, - tolerable%20upper%20intake%20level
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Diététique
Record 71, Main entry term, French
- apport maximal tolérable
1, record 71, French, apport%20maximal%20tol%C3%A9rable
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
- AMT 1, record 71, French, AMT
correct, masculine noun
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme et acronyme recommandés par Santé Canada. 1, record 71, French, - apport%20maximal%20tol%C3%A9rable
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1998-09-29
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
Record 72, Main entry term, English
- The Upper Canada Living History Association
1, record 72, English, The%20Upper%20Canada%20Living%20History%20Association
correct, Ontario
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Brampton, Ontario. 1, record 72, English, - The%20Upper%20Canada%20Living%20History%20Association
Record 72, Key term(s)
- Living History Association of The Upper Canada
- The Upper Canada Association of Living History
- Association of Living History of The Upper Canada
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
Record 72, Main entry term, French
- The Upper Canada Living History Association
1, record 72, French, The%20Upper%20Canada%20Living%20History%20Association
correct, feminine noun, Ontario
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Brampton (Ontario). 1, record 72, French, - The%20Upper%20Canada%20Living%20History%20Association
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1998-06-19
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 73, Main entry term, English
- The Adviser
1, record 73, English, The%20Adviser
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Law Society of Upper Canada. 1, record 73, English, - The%20Adviser
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 73, Main entry term, French
- En pratique
1, record 73, French, En%20pratique
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Barreau du Haut-Canada. 1, record 73, French, - En%20pratique
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1998-06-19
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 74, Main entry term, English
- Legal Aid Bulletin
1, record 74, English, Legal%20Aid%20Bulletin
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Law Society of Upper Canada. 1, record 74, English, - Legal%20Aid%20Bulletin
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 74, Main entry term, French
- L'aide juridique en bref
1, record 74, French, L%27aide%20juridique%20en%20bref
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Barreau du Haut-Canada. 1, record 74, French, - L%27aide%20juridique%20en%20bref
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1998-06-19
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 75, Main entry term, English
- Discipline Digest
1, record 75, English, Discipline%20Digest
correct, Canada
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Law Society of Upper Canada. 1, record 75, English, - Discipline%20Digest
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 75, Main entry term, French
- Discipline
1, record 75, French, Discipline
correct, Canada
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Barreau du Haut-Canada. 1, record 75, French, - Discipline
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1998-03-23
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Record 76, Main entry term, English
- Historical Society of Mcklenburg Upper Canada Inc.
1, record 76, English, Historical%20Society%20of%20Mcklenburg%20Upper%20Canada%20Inc%2E
correct, Canada
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Record 76, Main entry term, French
- Historical Society of Mcklenburg Upper Canada, Inc.
1, record 76, French, Historical%20Society%20of%20Mcklenburg%20Upper%20Canada%2C%20Inc%2E
correct, Canada
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1997-02-20
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Position Titles
- Legal Profession: Organization
Record 77, Main entry term, English
- Bencher of the Law Society of Upper Canada
1, record 77, English, Bencher%20of%20the%20Law%20Society%20of%20Upper%20Canada
correct, Ontario
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Titres de postes
- Organisation de la profession (Droit)
Record 77, Main entry term, French
- conseiller du Barreau du Haut-Canada
1, record 77, French, conseiller%20du%20Barreau%20du%20Haut%2DCanada
correct, Ontario
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1996-07-04
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Record 78, Main entry term, English
- Consolidated Statutes of Upper Canada
1, record 78, English, Consolidated%20Statutes%20of%20Upper%20Canada
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- An Act respecting the Consolidated Statutes for Upper Canada 1, record 78, English, An%20Act%20respecting%20the%20Consolidated%20Statutes%20for%20Upper%20Canada
correct
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Record 78, Main entry term, French
- Consolidated Statutes of Upper Canada
1, record 78, French, Consolidated%20Statutes%20of%20Upper%20Canada
correct
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Key term(s)
- Statuts Refondus du Haut-Canada
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1995-10-20
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 79, Main entry term, English
- Rendez-Vous Upper Canada
1, record 79, English, Rendez%2DVous%20Upper%20Canada
correct, Canada
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A five-day/four-night educational visit to various communities between Morrisburg and Fort Erie, component of the Exchange and Visit Programs of the Society for Educational Visits and Exchanges in Canada (SEVEC). 1, record 79, English, - Rendez%2DVous%20Upper%20Canada
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 79, Main entry term, French
- Rendez-vous Haut-Canada
1, record 79, French, Rendez%2Dvous%20Haut%2DCanada
correct, Canada
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Visite éducative de cinq jours et quatre nuits dans diverses communautés situées entre Morrisburg et Fort Érié qui fait partie du Programme d'échanges de visites de la Société éducative de visites et d'échanges au Canada (SEVEC). 1, record 79, French, - Rendez%2Dvous%20Haut%2DCanada
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1995-10-11
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
Record 80, Main entry term, English
- The Union Act, 1840
1, record 80, English, The%20Union%20Act%2C%201840
correct, Canada
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- Act of Union 2, record 80, English, Act%20of%20Union
correct, Canada
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Act of the British Parliament passed [23] July 1840 and proclaimed 10 February 1841, uniting Upper Canada and Lower Canada under one government. 2, record 80, English, - The%20Union%20Act%2C%201840
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
Record 80, Main entry term, French
- Acte d'Union, 1840
1, record 80, French, Acte%20d%27Union%2C%201840
correct, Canada
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- Acte d'union, 1840 2, record 80, French, Acte%20d%27union%2C%201840
correct, Canada
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Réunification du Haut-Canada et du Bas-Canada sous un seul gouvernement fait suite à une recommandation du rapport Durham de 1839. 2, record 80, French, - Acte%20d%27Union%2C%201840
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1995-09-01
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 81, Main entry term, English
- In the Matter a Reference by the Governor in Council concerning the legislative authority of the Parliament of Canada in relation to the Upper House, as set out in Order in Council P. C. 1978-3581, dated the 23rd day of November, 1978
1, record 81, English, In%20the%20Matter%20a%20Reference%20by%20the%20Governor%20in%20Council%20concerning%20the%20legislative%20authority%20of%20the%20Parliament%20of%20Canada%20in%20relation%20to%20the%20Upper%20House%2C%20as%20set%20out%20in%20Order%20in%20Council%20P%2E%20C%2E%201978%2D3581%2C%20dated%20the%2023rd%20day%20of%20November%2C%201978
correct, Canada
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 81, Main entry term, French
- Dans l'affaire des questions soumises par le gouverneur en conseil sur la compétence législative du Parlement du Canada relativement à la Chambre haute, formulées dans le décret C.P. 1978-3581 en date du 23 novembre 1978
1, record 81, French, Dans%20l%27affaire%20des%20questions%20soumises%20par%20le%20gouverneur%20en%20conseil%20sur%20la%20comp%C3%A9tence%20l%C3%A9gislative%20du%20Parlement%20du%20Canada%20relativement%20%C3%A0%20la%20Chambre%20haute%2C%20formul%C3%A9es%20dans%20le%20d%C3%A9cret%20C%2EP%2E%201978%2D3581%20en%20date%20du%2023%20novembre%201978
correct, feminine noun, Canada
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un jugement rendu par la Cour suprême et portant la référence Upper House (1980) I.S.C.R. 54. 1, record 81, French, - Dans%20l%27affaire%20des%20questions%20soumises%20par%20le%20gouverneur%20en%20conseil%20sur%20la%20comp%C3%A9tence%20l%C3%A9gislative%20du%20Parlement%20du%20Canada%20relativement%20%C3%A0%20la%20Chambre%20haute%2C%20formul%C3%A9es%20dans%20le%20d%C3%A9cret%20C%2EP%2E%201978%2D3581%20en%20date%20du%2023%20novembre%201978
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1994-08-02
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Geographical Names
Record 82, Main entry term, English
- Upper Canada Bird Sanctuary
1, record 82, English, Upper%20Canada%20Bird%20Sanctuary
correct, Ontario
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Migratory Bird Sanctuary Regulations. Migratory Birds Convention Act. 1, record 82, English, - Upper%20Canada%20Bird%20Sanctuary
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Noms géographiques
Record 82, Main entry term, French
- Refuge d'oiseaux du Haut-Canada
1, record 82, French, Refuge%20d%27oiseaux%20du%20Haut%2DCanada
correct, Ontario
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs. Règlement sur les refuges d'oiseaux migrateurs. 1, record 82, French, - Refuge%20d%27oiseaux%20du%20Haut%2DCanada
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1993-11-25
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 83, Main entry term, English
- Agricultural Association of Upper Canada
1, record 83, English, Agricultural%20Association%20of%20Upper%20Canada
correct, Canada
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 83, Main entry term, French
- Agricultural Association of Upper Canada
1, record 83, French, Agricultural%20Association%20of%20Upper%20Canada
correct, Canada
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Association qui existait dans les années 1860. 1, record 83, French, - Agricultural%20Association%20of%20Upper%20Canada
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1993-04-22
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 84, Main entry term, English
- An Act for the Better Establishment and Maintenance of Public Schools in Upper Canada and for Repealing the Present School Act
1, record 84, English, An%20Act%20for%20the%20Better%20Establishment%20and%20Maintenance%20of%20Public%20Schools%20in%20Upper%20Canada%20and%20for%20Repealing%20the%20Present%20School%20Act
correct, Canada
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 84, Main entry term, French
- Acte pour mieux établir et maintenir les écoles publiques dans le Haut-Canada, et révoquer l'Acte des écoles actuel
1, record 84, French, Acte%20pour%20mieux%20%C3%A9tablir%20et%20maintenir%20les%20%C3%A9coles%20publiques%20dans%20le%20Haut%2DCanada%2C%20et%20r%C3%A9voquer%20l%27Acte%20des%20%C3%A9coles%20actuel
correct, masculine noun, Canada
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1992-10-06
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 85, Main entry term, English
- Agreement between the Governments of Canada, Dahomey, Upper Volta, Mali, Niger and Senegal relating to a section of the Pan-African Telecommunications Network
1, record 85, English, Agreement%20between%20the%20Governments%20of%20Canada%2C%20Dahomey%2C%20Upper%20Volta%2C%20Mali%2C%20Niger%20and%20Senegal%20relating%20to%20a%20section%20of%20the%20Pan%2DAfrican%20Telecommunications%20Network
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A Multilateral Treaty with Canada 2, record 85, English, - Agreement%20between%20the%20Governments%20of%20Canada%2C%20Dahomey%2C%20Upper%20Volta%2C%20Mali%2C%20Niger%20and%20Senegal%20relating%20to%20a%20section%20of%20the%20Pan%2DAfrican%20Telecommunications%20Network
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 85, Main entry term, French
- Accord entre le Gouvernement du Canada et les Gouvernements du Dahomey, de la Haute-Volta, du Mali, du Niger et du Sénégal relatif à un tronçon du Réseau panafricain de télécommunications
1, record 85, French, Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20les%20Gouvernements%20du%20Dahomey%2C%20de%20la%20Haute%2DVolta%2C%20du%20Mali%2C%20du%20Niger%20et%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal%20relatif%20%C3%A0%20un%20tron%C3%A7on%20du%20R%C3%A9seau%20panafricain%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1992-06-30
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 86, Main entry term, English
- Sexual harassment in the workplace: a review of the law in Canada
1, record 86, English, Sexual%20harassment%20in%20the%20workplace%3A%20a%20review%20of%20the%20law%20in%20Canada
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- Sexual harassment in the work place 1, record 86, English, Sexual%20harassment%20in%20the%20work%20place
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Author : Law Society of Upper Canada, 1991; Information obtained from the organization. 2, record 86, English, - Sexual%20harassment%20in%20the%20workplace%3A%20a%20review%20of%20the%20law%20in%20Canada
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 86, Main entry term, French
- Le harcèlement sexuel au travail : examen du droit canadien
1, record 86, French, Le%20harc%C3%A8lement%20sexuel%20au%20travail%20%3A%20examen%20du%20droit%20canadien
correct
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- Le harcèlement sexuel au travail 1, record 86, French, Le%20harc%C3%A8lement%20sexuel%20au%20travail
correct
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Le Barreau du Haut-Canada, 1991; Renseignement obtenu de l'organisme. 2, record 86, French, - Le%20harc%C3%A8lement%20sexuel%20au%20travail%20%3A%20examen%20du%20droit%20canadien
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1992-01-08
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 87, Main entry term, English
- Marine Museum of Upper Canada
1, record 87, English, Marine%20Museum%20of%20Upper%20Canada
correct, Ontario
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
In Toronto at the Exhibition Place. 2, record 87, English, - Marine%20Museum%20of%20Upper%20Canada
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 87, Main entry term, French
- Marine Museum of Upper Canada
1, record 87, French, Marine%20Museum%20of%20Upper%20Canada
correct, Ontario
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 1, record 87, French, - Marine%20Museum%20of%20Upper%20Canada
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1990-07-03
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 88, Main entry term, English
- Lawyer Referral Service
1, record 88, English, Lawyer%20Referral%20Service
correct, Ontario
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Law Society of Upper Canada; Information confirmed with the organization. 2, record 88, English, - Lawyer%20Referral%20Service
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 88, Main entry term, French
- Service de référence aux avocats 1, record 88, French, Service%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20aux%20avocats
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- Service de renvoi aux avocats 2, record 88, French, Service%20de%20renvoi%20aux%20avocats
former designation, correct
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La Société du barreau du Haut-Canada; Renseignement confirmé par l'organisme. 1, record 88, French, - Service%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20aux%20avocats
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1990-02-07
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 89, Main entry term, English
- York County Law Association
1, record 89, English, York%20County%20Law%20Association
correct, Ontario
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Law Society of Upper Canada. 2, record 89, English, - York%20County%20Law%20Association
Record 89, Key term(s)
- County of York Law Association
- Law Association of York County
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 89, Main entry term, French
- York County Law Association
1, record 89, French, York%20County%20Law%20Association
correct, Ontario
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Société du barreau du Haut-Canada. 2, record 89, French, - York%20County%20Law%20Association
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1988-07-18
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 90, Main entry term, English
- Marine Museum of Upper Canada
1, record 90, English, Marine%20Museum%20of%20Upper%20Canada
correct, Ontario
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. 1, record 90, English, - Marine%20Museum%20of%20Upper%20Canada
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 90, Main entry term, French
- Marine Museum of Upper Canada
1, record 90, French, Marine%20Museum%20of%20Upper%20Canada
correct, Ontario
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1988-05-26
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Legal System
Record 91, Main entry term, English
- Prospects in the law
1, record 91, English, Prospects%20in%20the%20law
Ontario
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Author : Law Society of Upper Canada, 3rd ed. ;1972; Information confirmed with the organization. 1, record 91, English, - Prospects%20in%20the%20law
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Théorie du droit
Record 91, Main entry term, French
- Prospects in the law
1, record 91, French, Prospects%20in%20the%20law
Ontario
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1988-03-17
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Phraseology
- National History
Record 92, Main entry term, English
- compleat American colony
1, record 92, English, compleat%20American%20colony
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Upper Canada seemed a compleat American colony. 1, record 92, English, - compleat%20American%20colony
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
compleat: archaic spelling of complete. 2, record 92, English, - compleat%20American%20colony
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Phraséologie
- Histoires nationales
Record 92, Main entry term, French
- en tous points une colonie américaine
1, record 92, French, en%20tous%20points%20une%20colonie%20am%C3%A9ricaine
correct
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- de facto une colonie américaine 1, record 92, French, de%20facto%20une%20colonie%20am%C3%A9ricaine
correct
- en somme une colonie américaine 1, record 92, French, en%20somme%20une%20colonie%20am%C3%A9ricaine
correct
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Lors de la guerre de 1812 entre les Deux Canadas (le Haut et le Bas-Canada) et les Etats-Unis, l'acquisition du Upper Canada semblait un fait accompli parce qu'il y avait beaucoup d'émigrés des Etats-Unis au Haut-Canada. 2, record 92, French, - en%20tous%20points%20une%20colonie%20am%C3%A9ricaine
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1987-02-17
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Record 93, Main entry term, English
- bencher of the Law Society of Upper Canada 1, record 93, English, bencher%20of%20the%20Law%20Society%20of%20Upper%20Canada
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Record 93, Main entry term, French
- membre du conseil de la Law Society of Upper Canada
1, record 93, French, membre%20du%20conseil%20de%20la%20Law%20Society%20of%20Upper%20Canada
masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Faculté de droit: U.O. 1, record 93, French, - membre%20du%20conseil%20de%20la%20Law%20Society%20of%20Upper%20Canada
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1987-01-09
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Geographical Names
Record 94, Main entry term, English
- McLeod Brook Formation
1, record 94, English, McLeod%20Brook%20Formation
Canada
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
In central Cape Breton Island(Hutchinson, 1952) the McLeod Brook Formation conformably overlies Upper Cambrian black shale.... Located in Southeastern Canada. 1, record 94, English, - McLeod%20Brook%20Formation
Record 94, Key term(s)
- McLeod Brook
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Noms géographiques
Record 94, Main entry term, French
- formation de McLeod Brook
1, record 94, French, formation%20de%20McLeod%20Brook
Canada
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1986-07-31
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 95, Main entry term, English
- Special lectures of the Law Society of Upper Canada
1, record 95, English, Special%20lectures%20of%20the%20Law%20Society%20of%20Upper%20Canada
correct, Ontario
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Name of a series; Information found in DOBIS. 1, record 95, English, - Special%20lectures%20of%20the%20Law%20Society%20of%20Upper%20Canada
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 95, Main entry term, French
- Special lectures of the Law Society of Upper Canada
1, record 95, French, Special%20lectures%20of%20the%20Law%20Society%20of%20Upper%20Canada
correct, Ontario
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1986-02-28
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 96, Main entry term, English
- Pioneer Travel in Upper Canada
1, record 96, English, Pioneer%20Travel%20in%20Upper%20Canada
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Author: Guillet, Edwin C. Information found in the DOBIS data base. 1, record 96, English, - Pioneer%20Travel%20in%20Upper%20Canada
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 96, Main entry term, French
- Pioneer Travel in Upper Canada
1, record 96, French, Pioneer%20Travel%20in%20Upper%20Canada
correct
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Guillet, Edwin C. Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, record 96, French, - Pioneer%20Travel%20in%20Upper%20Canada
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1985-12-03
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Political Systems
- National History
Record 97, Main entry term, English
- Family Compact
1, record 97, English, Family%20Compact
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
... disparaging epithet applied by contemporaries to the small group of officials who dominated the executive and legislative councils, senior bureaucratic positions and the judiciary of Upper Canada until the 1830s. 1, record 97, English, - Family%20Compact
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Régimes politiques
- Histoires nationales
Record 97, Main entry term, French
- Pacte de famille
1, record 97, French, Pacte%20de%20famille
correct
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Dans le Haut-Canada, la lutte s'engage entre les réformistes, représentant l'élément populaire, et le Pacte de famille, unissant les hauts fonctionnaires et les principaux négociants, à propos des terres publiques réservées à l'Église anglicane ou concédées aux favoris du régime. 1, record 97, French, - Pacte%20de%20famille
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1985-09-25
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 98, Main entry term, English
- clothes stick 1, record 98, English, clothes%20stick
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A kind of two-prong long fork to take out clothes from the washing kettle in a house in Upper Canada Village. 1, record 98, English, - clothes%20stick
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 98, Main entry term, French
- pince-à-lessive
1, record 98, French, pince%2D%C3%A0%2Dlessive
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Il semble que cet outil ménager présente une forme différente de celui décrit en anglais, mais son usage est le même. 2, record 98, French, - pince%2D%C3%A0%2Dlessive
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1985-09-25
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 99, Main entry term, English
- rope jack 1, record 99, English, rope%20jack
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
An old tool shaped like a corkscrew and used to tighten the ropes of a bed spring in Upper Canada Village. 1, record 99, English, - rope%20jack
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 99, Main entry term, French
- tendeur de sommier
1, record 99, French, tendeur%20de%20sommier
masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Tendeur. Appareil pour assurer la tension. 2, record 99, French, - tendeur%20de%20sommier
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1985-09-23
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 100, Main entry term, English
- wood pounder 1, record 100, English, wood%20pounder
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A wooden cooking implement from a kitchen in Upper Canada Village. 1, record 100, English, - wood%20pounder
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 100, Main entry term, French
- pilon
1, record 100, French, pilon
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Instrument de forme cylindrique, arrondi sur une face, servant à piler. 1, record 100, French, - pilon
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Les pilons à usages culinaires étaient anciennement en bois. 2, record 100, French, - pilon
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


