TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UPPER EDGE [83 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- String Instruments
Record 1, Main entry term, English
- purfling
1, record 1, English, purfling
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Purfling is a thin, double strip of wood that is inlaid into the edge of the top and back of the instrument. This may appear to be ornamental but, in fact, it serves two purposes. Structurally, purfling acts as reinforcement for the edges of the instrument preventing any severe damage from occurring at the upper and lower plates, should the edge suffer a blow. Acoustically, the groove that is cut into the plates acts as an interruption to the vibrations that are traveling through the wood. 2, record 1, English, - purfling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 1, Main entry term, French
- filet
1, record 1, French, filet
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-07-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Wind Instruments
Record 2, Main entry term, English
- notch flute
1, record 2, English, notch%20flute
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- notched flute 2, record 2, English, notched%20flute
correct
- kerbflute 3, record 2, English, kerbflute
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... notch flutes are an intermediate form between the recorder and the transverse flute. They are held vertically like a recorder, but only have one notch on the upper edge, which is blown on like the flute. The player has to blow the airflow onto the notch, so that the airflow breaks at the edge of the notch and so the sound is created. 3, record 2, English, - notch%20flute
Record 2, Key term(s)
- notch-flute
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Record 2, Main entry term, French
- flûte à encoche
1, record 2, French, fl%C3%BBte%20%C3%A0%20encoche
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- flute à encoche 2, record 2, French, flute%20%C3%A0%20encoche
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Mammals
Record 3, Main entry term, English
- baleen plate
1, record 3, English, baleen%20plate
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
All baleen whales are bulk feeders that introduce a volume of of prey-ladden water that is subsequently filtered out of the mouth. This filtering is accomplished by vertically oriented baleen plates that overlap to form racks that hang from the upper jaw... Baleen plates have a straight outer edge, and a rounded inner edge, which is lined by a fringe of "hair. " 2, record 3, English, - baleen%20plate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Mammifères
Record 3, Main entry term, French
- fanon
1, record 3, French, fanon
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le fanon, d'origine épidermique, est une lamelle fibreuse incurvée dont le bord interne est découpé en filaments souples [...] Les fanons jouent le rôle de tamis à l'expulsion de l'eau de la cavité buccale et retiennent les petites proies, tel le krill. 2, record 3, French, - fanon
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Mamíferos
Record 3, Main entry term, Spanish
- barba de ballena
1, record 3, Spanish, barba%20de%20ballena
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-03-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 4, Main entry term, English
- bent-over dumbbell fly
1, record 4, English, bent%2Dover%20dumbbell%20fly
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bent-over dumbbell lateral 2, record 4, English, bent%2Dover%20dumbbell%20lateral
correct
- bent-over lateral raise 3, record 4, English, bent%2Dover%20lateral%20raise
correct
- bent-over rear deltoid raise 4, record 4, English, bent%2Dover%20rear%20deltoid%20raise
- dumbbell rear lateral raise 5, record 4, English, dumbbell%20rear%20lateral%20raise
- bent-over dumbbell rear delt raise 6, record 4, English, bent%2Dover%20dumbbell%20rear%20delt%20raise
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : standing or sitting on the edge of a bench, take a dumbbell in each hand and bend over until your torso is about parallel to the ground. Keeping your arms slightly bent, raise both dumbbells laterally until your upper arms are about level with your shoulders. Return to the starting position. 7, record 4, English, - bent%2Dover%20dumbbell%20fly
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the deltoids. 7, record 4, English, - bent%2Dover%20dumbbell%20fly
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 4, Main entry term, French
- oiseau
1, record 4, French, oiseau
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- élévation latérale, buste penché 2, record 4, French, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%2C%20buste%20pench%C3%A9
correct, feminine noun
- écarté latéral penché en avant 3, record 4, French, %C3%A9cart%C3%A9%20lat%C3%A9ral%20pench%C3%A9%20en%20avant
masculine noun
- élévation latérale des bras - tronc en parallèle au sol 4, record 4, French, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20des%20bras%20%2D%20tronc%20en%20parall%C3%A8le%20au%20sol
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout ou assis sur le bord d'un banc, prenez un haltère dans chaque main et penchez-vous vers l'avant de manière à avoir le buste environ parallèle au sol. Tout en conservant vos bras presque droits, élevez les haltères de chaque côté de votre corps jusqu'à ce que vos avant-bras soient à peu près au même niveau que vos épaules. Revenez en position de départ. 5, record 4, French, - oiseau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les deltoïdes. 5, record 4, French, - oiseau
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-03-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 5, Main entry term, English
- separator panel trawl
1, record 5, English, separator%20panel%20trawl
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- separator trawl 2, record 5, English, separator%20trawl
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The principle of the separator trawl with separate upper and lower codends. The separator panel divides the net into two compartments and has short wings to control the height of the leading edge above the belly panel. 3, record 5, English, - separator%20panel%20trawl
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 5, Main entry term, French
- chalut à nappe séparatrice
1, record 5, French, chalut%20%C3%A0%20nappe%20s%C3%A9paratrice
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- chalut séparateur 2, record 5, French, chalut%20s%C3%A9parateur
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] le chalut à nappe séparatrice a été testé. Une nappe sépare le chalut en deux compartiments superposés aboutissant à deux culs séparés chacun un maillage différent. La langoustine entre par le compartiment du bas et le poisson[,] par celui du haut. 1, record 5, French, - chalut%20%C3%A0%20nappe%20s%C3%A9paratrice
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-01-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 6, Main entry term, English
- weight
1, record 6, English, weight
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- sinker 2, record 6, English, sinker
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The vertical opening [of the net] is obtained with floats and/or hydrodynamic devices(kites) on the upper edge(floatline) and weights on the groundrope. 3, record 6, English, - weight
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 6, Main entry term, French
- lest
1, record 6, French, lest
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Poids fixé à la partie inférieure [d'un] engin [de pêche] pour assurer sa tenue au fond ou son ouverture verticale. 1, record 6, French, - lest
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 6, Main entry term, Spanish
- lastre
1, record 6, Spanish, lastre
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El lastre en la red de cerco viene a ser la cantidad de peso colocado en la red, el cual [permite] obtener una velocidad de hundimiento adecuada para evitar la fuga de los peces por debajo de la red. 1, record 6, Spanish, - lastre
Record 7 - internal organization data 2021-07-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Record 7, Main entry term, English
- overshoot boundary
1, record 7, English, overshoot%20boundary
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The upper edge of a spacecraft's re-entry corridor. 2, record 7, English, - overshoot%20boundary
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Record 7, Main entry term, French
- rentrée longue
1, record 7, French, rentr%C3%A9e%20longue
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rentrée atmosphérique suivant une trajectoire située au voisinage de la limite supérieure du couloir de rentrée, au-dessus de laquelle un engin spatial risque de rebondir sur les couches denses de l'atmosphère. 1, record 7, French, - rentr%C3%A9e%20longue
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rentrée longue : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 juin 2014. 2, record 7, French, - rentr%C3%A9e%20longue
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2021-02-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 8, Main entry term, English
- traveler
1, record 8, English, traveler
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
the flyer is replaced by a smooth ring with a flanged upper edge over which is sprung a small C-shaped piece of steel or plastic known as a traveler. 2, record 8, English, - traveler
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 8, Main entry term, French
- curseur
1, record 8, French, curseur
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
le curseur dans lequel est passé le fil avant son enroulement sur la bobine, va se mettre en rotation sous vitesse variable, de peu inférieure à la vitesse constante des broches. 2, record 8, French, - curseur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2020-11-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Track and Field
Record 9, Main entry term, English
- circle rim
1, record 9, English, circle%20rim
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- rim of the circle 2, record 9, English, rim%20of%20the%20circle
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The surface of this interior shall be approximately level and 1. 4-2. 6 cm lower than the upper edge of the rim of the circle. 3, record 9, English, - circle%20rim
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The rim of the circle shall be at least 6mm thick and shall be white. 4, record 9, English, - circle%20rim
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Another important feature of a glide shot shoe is that the shoe should not be excessively curved from toe to heel. This makes it easier to place the toe against the back of the circle rim. Try that with a hammer specialty and you are likely to foul on top of the rim. 5, record 9, English, - circle%20rim
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Throwing events. 6, record 9, English, - circle%20rim
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 9, Main entry term, French
- bande du cercle
1, record 9, French, bande%20du%20cercle
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La surface de cet intérieur de cercle devra être plate et située entre 14mm et 26mm en dessous du niveau supérieur de la bande du cercle. 2, record 9, French, - bande%20du%20cercle
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La bande du cercle devra avoir une épaisseur de 6mm au moins et sera peinte en blanc. 3, record 9, French, - bande%20du%20cercle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Épreuves de lancers. 4, record 9, French, - bande%20du%20cercle
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2019-02-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 10, Main entry term, English
- trawl ball
1, record 10, English, trawl%20ball
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- ball 2, record 10, English, ball
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In bag nets or trawls, the upper edge of the mouth or opening to the bag is supported by a head rope, usually... floated by corks or balls of glass or metal. 3, record 10, English, - trawl%20ball
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 10, Main entry term, French
- boule de chalut
1, record 10, French, boule%20de%20chalut
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- boule 2, record 10, French, boule
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[…] l'ouverture verticale du chalut et particulièrement la forme en arc de cercle de la corde de dos est assurée par […] l'apposition d'une série de […] boules […]. La flottabilité […] dépend de la densité du matériau (verre, plastique ou aluminium), du volume et de la conception du flotteur qui peut comporter un trou central ou des oreilles pour le fixer à la ralingue. 3, record 10, French, - boule%20de%20chalut
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 10, Main entry term, Spanish
- bolo flotador
1, record 10, Spanish, bolo%20flotador
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2018-06-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Record 11, Main entry term, English
- francisca
1, record 11, English, francisca
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- francesca 2, record 11, English, francesca
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The francisca is characterised by its distinctly arch-shaped head, widening toward the cutting edge and terminating in a prominent point at both the upper and lower corners. The top of the head is usually either S-shaped or convex with the lower portion curving inward and forming an elbow with the short wooden haft. The upswept point and downturned edge were both capable of penetrating chain mail. 3, record 11, English, - francisca
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Armes anciennes
Record 11, Main entry term, French
- francisque
1, record 11, French, francisque
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les preuves archéologiques indiquent que les élites guerrières franques utilisaient communément la francisque [...] Les soldats l'auraient lancée d'une distance d'environ dix à douze mètres. La lame de la hache était lourde afin de produire un impact important sur la cible, mais puisque l'arme n'était pas équilibrée comme peut l'être un javelot, la francisque n'avait pas une trajectoire très régulière, réduisant la portée et la précision. La francisque se reconnaît à la courbure en forme de S caractéristique du sommet du fer, le bord inférieur de la lame s'incurvant vers l'intérieur puis formant un coude avec le manche. Le centre du fer forme un angle d'environ 90 à 115° avec le manche. La plupart des francisques ont un œil rond ou en goutte d'eau pour le passage d'un manche conique [...] La plupart des lames de francisque mesurent entre onze et vingt-deux centimètres de long et pèsent entre 200 et 1 300 g. 2, record 11, French, - francisque
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2018-03-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Record 12, Main entry term, English
- gaff sail
1, record 12, English, gaff%20sail
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A gaff sail is a fore-and-aft sail with four corners and four edges. The lowest edge is called the foot and is attached to a horizontal spar called a boom. The vertical edge that is attached to the mast is called the luff; the upper edge is called the head and is attached to a spar called a gaff. The remaining edge is the leech. The corner between the luff and the head is called the throat, between the head and the leech is the peak, between the leech and the foot is the clew, and the remaining corner is called the tack. 2, record 12, English, - gaff%20sail
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Schooners are usually rigged with gaff sails, and most square rigged vessels have a gaff sail on their aft mast called the spanker. Above the gaff is often rigged a triangular sail called a gaff topsail. 2, record 12, English, - gaff%20sail
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Record 12, Main entry term, French
- voile à corne
1, record 12, French, voile%20%C3%A0%20corne
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La voile à corne est située en arrière du mât sur lequel elle pivote, ce qui simplifie les virements de bord. Le haut de la voile est envergué sur un espar, appelé pic ou corne, qui se termine par une fourche - l'encornat - permettant l'articulation autour du mât. Le bas de la voile peut être dénué d'espar, (dans ce cas on dit voile à bordure libre), ou solidaire d'une bôme. Bien qu'elles ne soient guère supérieures aux voiles tiers, les voiles à cornes ont la réputation d'être plus faciles à manœuvrer. 2, record 12, French, - voile%20%C3%A0%20corne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il est fréquent de confondre «voile à corne» et «voile aurique». Or la voile aurique désigne toutes les voiles longitudinales quadrangulaires au même titre que les autres types de voile comme la livarde ou la voile au tiers. 2, record 12, French, - voile%20%C3%A0%20corne
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-03-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 13, Main entry term, English
- deck line
1, record 13, English, deck%20line
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- deck-line 2, record 13, English, deck%2Dline
correct
- beamline 3, record 13, English, beamline
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A horizontal line marked amidships on each side of the ship above the loadline showing the deck position or structure of a ship. 4, record 13, English, - deck%20line
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The deck line is a horizontal line 300 millimetres(12 inches) in length and 25 millimetres(1 inch) in breadth. It shall be marked amidships on each side of the ship, and its upper edge shall normally pass through the point where the continuation outwards of the upper surface of the freeboard deck intersects the outer surface of the shell... 5, record 13, English, - deck%20line
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 13, Main entry term, French
- ligne de pont
1, record 13, French, ligne%20de%20pont
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- livet 2, record 13, French, livet
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La ligne de pont est matérialisée par le bord supérieur d'une bande horizontale de 300 millimètres [...] de long et de 25 millimètres [...] de large. Cette bande est marquée au milieu du navire de chaque côté de la coque et son bord supérieur passe normalement par le point d'intersection du prolongement de la surface supérieure du pont de franc-bord avec la surface extérieure du bordé [...] 3, record 13, French, - ligne%20de%20pont
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ligne de pont : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 13, French, - ligne%20de%20pont
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
ligne de pont : terme recommandé par le Centre de traduction et terminologie juridique de l'Université de Moncton. 5, record 13, French, - ligne%20de%20pont
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-09-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Record 14, Main entry term, English
- fence
1, record 14, English, fence
correct, noun, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- wing fence 2, record 14, English, wing%20fence
correct, standardized
- wing-fence 3, record 14, English, wing%2Dfence
correct
- stall vane 4, record 14, English, stall%20vane
correct
- stall fence 5, record 14, English, stall%20fence
correct
- wing stall fence 6, record 14, English, wing%20stall%20fence
- boundary-layer fence 7, record 14, English, boundary%2Dlayer%20fence
- boundary layer fence 8, record 14, English, boundary%20layer%20fence
- over-wing fence 6, record 14, English, over%2Dwing%20fence
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A fixed plate that projects from the upper surface of an airplane wing and sometimes continues around the leading edge, that is substantially parallel to the airstream, and that is used to prevent spanwise flow. 9, record 14, English, - fence
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fence: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 10, record 14, English, - fence
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
wing fence: term standardized by ISO. 11, record 14, English, - fence
Record 14, Key term(s)
- overwing fence
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Record 14, Main entry term, French
- cloison de décrochage
1, record 14, French, cloison%20de%20d%C3%A9crochage
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- barrière de décrochage 2, record 14, French, barri%C3%A8re%20de%20d%C3%A9crochage
correct, feminine noun
- barrière de couche limite 3, record 14, French, barri%C3%A8re%20de%20couche%20limite
correct, feminine noun, standardized
- arête-guide 4, record 14, French, ar%C3%AAte%2Dguide
correct, feminine noun
- barrière de couche 5, record 14, French, barri%C3%A8re%20de%20couche
feminine noun
- barrière d'extrados 5, record 14, French, barri%C3%A8re%20d%27extrados
feminine noun
- cloison d'extrados 5, record 14, French, cloison%20d%27extrados
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Lame parallèle à l'axe d'un avion guidant l'écoulement de l'air sur sa voilure. 6, record 14, French, - cloison%20de%20d%C3%A9crochage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
barrière de couche limite : terme normalisé par l'ISO. 7, record 14, French, - cloison%20de%20d%C3%A9crochage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
cloison de décrochage : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 7, record 14, French, - cloison%20de%20d%C3%A9crochage
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Maniobras de las aeronaves
Record 14, Main entry term, Spanish
- separador de capa límite
1, record 14, Spanish, separador%20de%20capa%20l%C3%ADmite
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El separador de capa límite es un elemento vertical que se sitúa desde el comienzo del borde de ataque en el intradós hasta parte del extradós, es de escaso grosor, en muchos casos es solo una chapa cuando los aviones son de baja velocidad. 1, record 14, Spanish, - separador%20de%20capa%20l%C3%ADmite
Record 15 - internal organization data 2013-11-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Record 15, Main entry term, English
- sprocket
1, record 15, English, sprocket
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- sprocket piece 2, record 15, English, sprocket%20piece
correct
- cocking piece 1, record 15, English, cocking%20piece
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A strip of wood, fixed to the upper side or rafters at the eaves of a roof, which raises the edge of the eaves and forms a break in the roof line. 3, record 15, English, - sprocket
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Record 15, Main entry term, French
- coyau
1, record 15, French, coyau
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois en sifflet rapportée sur la partie inférieure d'un chevron, pour le prolonger et/ou pour donner à la partie inférieure d'un pan de toiture une moindre inclinaison [...] 2, record 15, French, - coyau
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Estructuras (Construcción)
Record 15, Main entry term, Spanish
- contrapar
1, record 15, Spanish, contrapar
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- cabio de quiebra 2, record 15, Spanish, cabio%20de%20quiebra
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En la armadura de un tejado, madero superpuesto a un par del primer faldón para disminuir la pendiente. 3, record 15, Spanish, - contrapar
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Los pares que forman los faldones acometen sobre el estribo, que siempre solía situarse [...] en la cara interior del muro. Entonces, si directamente se dejase el faldón tal y como está y se tejase, el agua iría a parar a las cabezas de los muros, con los devastadores efectos que ello supondría. Obviamente, la solución viene añadiendo otro faldón sobrepuesto al anterior, que permita llevar el agua hacia fuera. Los maderos que forman dicho faldón, llamados contrapares, al tener que partir de un punto intermedio de los pares originales y llegar más allá de la cara exterior de los muros, generan una pendiente menor que la original a la fuerza. 4, record 15, Spanish, - contrapar
Record 16 - internal organization data 2012-10-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 16, Main entry term, English
- shed roof
1, record 16, English, shed%20roof
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- lean-to roof 2, record 16, English, lean%2Dto%20roof
correct, standardized, officially approved
- lean-to 3, record 16, English, lean%2Dto
correct, noun
- pent roof 4, record 16, English, pent%20roof
correct
- pentice 3, record 16, English, pentice
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A monopitch roof having its upper edge against a wall. 5, record 16, English, - shed%20roof
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
lean-to roof: term and definition standardized by ISO. 6, record 16, English, - shed%20roof
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
lean-to roof; shed roof: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 16, English, - shed%20roof
Record 16, Key term(s)
- pentroof
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 16, Main entry term, French
- appentis
1, record 16, French, appentis
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- toit en appentis 2, record 16, French, toit%20en%20appentis
correct, masculine noun, officially approved
- toiture en appentis 3, record 16, French, toiture%20en%20appentis
correct, feminine noun, standardized
- comble en appentis 4, record 16, French, comble%20en%20appentis
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Toiture à un seul pan dont la ligne de faîte prend appui sur un mur, et dont la panne inférieure est soutenue par des poteaux sur dés, ou des piliers maçonnés. 1, record 16, French, - appentis
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
toiture en appentis : terme normalisé par l'ISO. 5, record 16, French, - appentis
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
toit en appentis : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick. 5, record 16, French, - appentis
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 16, Main entry term, Spanish
- techo de mediagua
1, record 16, Spanish, techo%20de%20mediagua
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- techo en tejadillo 1, record 16, Spanish, techo%20en%20tejadillo
correct, masculine noun
- cubierta de mediagua 1, record 16, Spanish, cubierta%20de%20mediagua
correct, feminine noun, Spain
- cubierta en tejadillo 1, record 16, Spanish, cubierta%20en%20tejadillo
correct, feminine noun, Spain
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-06-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
Record 17, Main entry term, English
- bevel siding
1, record 17, English, bevel%20siding
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- beveled siding 2, record 17, English, beveled%20siding
correct
- clapboard siding 3, record 17, English, clapboard%20siding
correct
- clapboard 4, record 17, English, clapboard
correct
- featheredge board 5, record 17, English, featheredge%20board
correct
- lap siding 6, record 17, English, lap%20siding
correct
- weather-boarding 7, record 17, English, weather%2Dboarding
avoid, see observation
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Weather-boarding, from 3 to 11 in. wide, 5/8 in. Thick on the lower edge, 1/4 thick along the upper edge(which is covered by the lower edge of the board above). It is feather-edged.... 8, record 17, English, - bevel%20siding
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The term’s synonym "clapboard" is most often used as a mass noun. 5, record 17, English, - bevel%20siding
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Weather-boarding. An external cladding consisting of horizontal boards nailed to the outside of the building, each overlapping the one beneath, with or without a rebate in the upper board to receive the lower one. Clapboard has no such rebate;... 7, record 17, English, - bevel%20siding
Record 17, Key term(s)
- clapboard bevel siding
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
Record 17, Main entry term, French
- bardage à clin
1, record 17, French, bardage%20%C3%A0%20clin
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- bardage à clins 2, record 17, French, bardage%20%C3%A0%20clins
correct, masculine noun
- parement à clin 3, record 17, French, parement%20%C3%A0%20clin
correct, masculine noun
- recouvrement à clin 4, record 17, French, recouvrement%20%C3%A0%20clin
correct, masculine noun
- recouvrement à clain 4, record 17, French, recouvrement%20%C3%A0%20clain
correct, masculine noun
- revêtement à clin 5, record 17, French, rev%C3%AAtement%20%C3%A0%20clin
proposal, masculine noun
- planches à recouvrement 6, record 17, French, planches%20%C3%A0%20recouvrement
feminine noun, plural
- parement à recouvrement 7, record 17, French, parement%20%C3%A0%20recouvrement
masculine noun
- clins 8, record 17, French, clins
masculine noun, plural
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Bardage réalisé avec des planches placées en rangées horizontales, celles d'une rangée recouvrant en partie celle de la rangée immédiatement inférieure. 9, record 17, French, - bardage%20%C3%A0%20clin
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Clin - Dosse de bois ou planche utilisée en bardage mural horizontal, chaque clin recouvrant le clin inférieur pour assurer l'étanchéité contre les pluies battantes; on utilise aussi, de plus en plus, des clins métalliques. 10, record 17, French, - bardage%20%C3%A0%20clin
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para exteriores
Record 17, Main entry term, Spanish
- tinglado ahusado
1, record 17, Spanish, tinglado%20ahusado
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- apartadero 1, record 17, Spanish, apartadero
correct, masculine noun
- revestimiento solapado 1, record 17, Spanish, revestimiento%20solapado
correct, masculine noun
- tingladillo 1, record 17, Spanish, tingladillo
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tablas usadas para cubrir los costados de edificios, que se colocan sobreponiendo el borde inferior de una tabla sobre el borde superior de la tabla inferior siguiente. 1, record 17, Spanish, - tinglado%20ahusado
Record 18 - internal organization data 2012-05-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- The Ear
Record 18, Main entry term, English
- Darwin’s ear
1, record 18, English, Darwin%26rsquo%3Bs%20ear
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- darwinian ear 2, record 18, English, darwinian%20ear
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An auricle in which the upper border is not rolled over to form the helix, but projects upward as a flat, sharp edge. 2, record 18, English, - Darwin%26rsquo%3Bs%20ear
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Oreille
Record 18, Main entry term, French
- oreille de Darwin
1, record 18, French, oreille%20de%20Darwin
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Oreille caractérisée par le développement exagérée d'un tubercule de l'hélix (tubercule de Darwin). 1, record 18, French, - oreille%20de%20Darwin
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-05-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 19, Main entry term, English
- hook-up
1, record 19, English, hook%2Dup
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- dock 2, record 19, English, dock
correct, noun
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The hook-up will be effected by your instructor's canopy coming into contact with you behind your knees and you should then take a hold of the leading edge of the upper surface of his canopy.... you can now hook your feet into the sides of the ’channel' so that the leading edge is across your ankles. 1, record 19, English, - hook%2Dup
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
What causes wraps and entanglements? Most are caused by bad docks. 2, record 19, English, - hook%2Dup
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
CRW hook-up. 1, record 19, English, - hook%2Dup
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 19, Main entry term, French
- accrochage
1, record 19, French, accrochage
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Accrochage à une formation en chute libre. 2, record 19, French, - accrochage
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-04-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 20, Main entry term, English
- close string
1, record 20, English, close%20string
correct, Great Britain
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- close stringer 2, record 20, English, close%20stringer
correct
- closed stringer 3, record 20, English, closed%20stringer
correct, United States
- closed stair string 2, record 20, English, closed%20stair%20string
correct
- housed string 4, record 20, English, housed%20string
correct, Great Britain
- curb string 2, record 20, English, curb%20string
correct, Great Britain
- curb stringer 5, record 20, English, curb%20stringer
correct, United States
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A string of a stair having its upper edge straight and usually parallel with the lower edge so that the outer ends of the steps are entirely enclosed. 6, record 20, English, - close%20string
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
stringer: North America; string: Great Britain. 7, record 20, English, - close%20string
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
As per some authors "housed string" and "closed string" may differ in that the inner face of the former is grooved to receive and support the treads and risers. 5, record 20, English, - close%20string
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Escaliers
Record 20, Main entry term, French
- limon à la française
1, record 20, French, limon%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- limon droit 2, record 20, French, limon%20droit
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Limon] dans lequel les marches sont encastrées [...] 3, record 20, French, - limon%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Record 20, Main entry term, Spanish
- zanca cerrada
1, record 20, Spanish, zanca%20cerrada
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- zanca a la francesa 2, record 20, Spanish, zanca%20a%20la%20francesa
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Zanca o cremallera de una escalera en la que los bordes exteriores de los peldaños quedan empotrados en aquélla. 1, record 20, Spanish, - zanca%20cerrada
Record 21 - internal organization data 2011-12-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 21, Main entry term, English
- racquet bevel
1, record 21, English, racquet%20bevel
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- bevel 2, record 21, English, bevel
correct, noun
- slant 3, record 21, English, slant
correct, noun
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In French, a distinction is made between a top bevel (pan supérieur) and the various side bevels (chanfrein supérieur droit, chanfrein supérieur gauche, méplat gauche/droit). 1, record 21, English, - racquet%20bevel
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Place the "V" between your thumb and first finger to the left of center on the top plane, with the knuckle of your first finger on the upper right slant or its bottom edge. 3, record 21, English, - racquet%20bevel
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Slight racquet bevel. 1, record 21, English, - racquet%20bevel
Record 21, Key term(s)
- racket bevel
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 21, Main entry term, French
- chanfrein
1, record 21, French, chanfrein
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pans du manche [d'une raquette de tennis] intermédiaire entre les méplats et les côtés. 2, record 21, French, - chanfrein
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[La prise western est une] prise américaine dans laquelle le «V» formé par le pouce et l'index est situé sur le chanfrein supérieur droit. 3, record 21, French, - chanfrein
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
[...] La poignée se compose de 8 faces incluant le dessus et le dessous, les méplats et les chanfreins. Chanfreins et méplats peuvent être plus ou moins accentués et influencent donc la forme de la poignée. 4, record 21, French, - chanfrein
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Chanfrein supérieur. 5, record 21, French, - chanfrein
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 21, Main entry term, Spanish
- bisel
1, record 21, Spanish, bisel
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- chaflán 2, record 21, Spanish, chafl%C3%A1n
correct, masculine noun
- plano 2, record 21, Spanish, plano
correct, masculine noun
- sesgo 2, record 21, Spanish, sesgo
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Empuñadura semi-oeste de drive. Coloque la «V» sobre el chaflán superior derecho del mango y el nudillo del índice sobre el borde superior del sesgo inferior derecho, palma hacia el plano inferior. 2, record 21, Spanish, - bisel
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Coloque la «V» que forman el pulgar y el indice a la izquierda del punto central del plano superior, con el nudillo del indice apoyado en su borde inferior... Coloque la «V» en el chaflán superior izquierdo y el pulgar sobre el plano posterior. El nudillo del índice ha de descansar en el chaflán superior derecho. 2, record 21, Spanish, - bisel
Record 22 - internal organization data 2011-12-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 22, Main entry term, English
- trailing edge
1, record 22, English, trailing%20edge
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The rearward part of a wing. 2, record 22, English, - trailing%20edge
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Branching out from the bands, the cords run from the leading edge of the wing to the trailing edge. These cords evenly distribute the weight of the pilot and equipment to the wing. 3, record 22, English, - trailing%20edge
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The colorful cloth that suspends us is known as the canopy or wing. There is an upper surface and a lower surface to this canopy as well as a leading edge and trailing edge. 2, record 22, English, - trailing%20edge
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 22, Main entry term, French
- bord de fuite
1, record 22, French, bord%20de%20fuite
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
C'est la partie située à l'arrière de l'aile. Cette partie est fixée aux suspentes qui serviront de frein à l'aéronef. En tirant sur le frein gauche, le bord de fuite gauche se baissera, mettant ainsi la voile dans une position qui la fera tourner vers la gauche. 2, record 22, French, - bord%20de%20fuite
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La commande gauche est reliée à quelques suspentes cousues sur la partie gauche du bord de fuite. 3, record 22, French, - bord%20de%20fuite
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-05-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Medical Imaging
Record 23, Main entry term, English
- tragion
1, record 23, English, tragion
correct
Record 23, Abbreviations, English
- t 1, record 23, English, t
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A cephalometric point] at the notch above the tragus of the ear where the upper edge of the cartilage disappears into the skin of the face. 1, record 23, English, - tragion
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Record 23, Main entry term, French
- tragion
1, record 23, French, tragion
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Point céphalométrique situé à l'insertion supérieure du tragus. 2, record 23, French, - tragion
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2010-05-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 24, Main entry term, English
- port wing
1, record 24, English, port%20wing
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- left wing 2, record 24, English, left%20wing
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... while the aircraft was in a descending, right-hand turn, the left wing failed in overload. 3, record 24, English, - port%20wing
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Fuel tank, surface, tip, trailing edge, upper surface, wing flap of the port wing. 4, record 24, English, - port%20wing
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 24, Main entry term, French
- aile gauche
1, record 24, French, aile%20gauche
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- demi-voilure gauche 2, record 24, French, demi%2Dvoilure%20gauche
feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] alors que l'avion se trouvait en descente et en virage à droite, l'aile gauche s'est rompue en surcharge et s'est détachée de l'appareil en six gros morceaux. 3, record 24, French, - aile%20gauche
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La voilure désigne l'ensemble des ailes. Chaque aile prise individuellement est appelée demi-voilure. 4, record 24, French, - aile%20gauche
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Aileron, portance, saumon de l'aile gauche. 4, record 24, French, - aile%20gauche
Record 24, Key term(s)
- demi voilure gauche
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2010-04-15
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Record 25, Main entry term, English
- plain flap
1, record 25, English, plain%20flap
correct, standardized, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- simple flap 2, record 25, English, simple%20flap
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The plain flat, in effect, acts as if the trailing edge of the wing were deflected downward to change the camber of the wing, thus increasing both lift and drag. If the flap is moved downward sufficiently, it becomes an effective air brake. The plain flap may be hinged to the wing at the lower side, or it may have the hinge line midway between the lower and upper surfaces. 3, record 25, English, - plain%20flap
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[The] plain flap [is] used for take-off and landing. 4, record 25, English, - plain%20flap
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
plain flap: term standardized by ISO. 5, record 25, English, - plain%20flap
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
plain flap: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 25, English, - plain%20flap
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Record 25, Main entry term, French
- volet simple
1, record 25, French, volet%20simple
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- volet d'envergure 2, record 25, French, volet%20d%27envergure
masculine noun
- volet de courbure simple 3, record 25, French, volet%20de%20courbure%20simple
masculine noun
- volet de courbure ordinaire 3, record 25, French, volet%20de%20courbure%20ordinaire
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le volet simple augmente la portance en augmentant la courbure de l'aile. 4, record 25, French, - volet%20simple
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
volet simple : terme normalisé par l'ISO. 5, record 25, French, - volet%20simple
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
volet simple : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 25, French, - volet%20simple
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Maniobras de las aeronaves
Record 25, Main entry term, Spanish
- flap sencillo
1, record 25, Spanish, flap%20sencillo
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
flap sencillo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 25, Spanish, - flap%20sencillo
Record 26 - internal organization data 2010-03-24
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 26, Main entry term, English
- supercritical wing
1, record 26, English, supercritical%20wing
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- super-critical wing 2, record 26, English, super%2Dcritical%20wing
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A wing developed to permit subsonic aircraft to maintain an efficient cruise speed very close to the speed of sound. 3, record 26, English, - supercritical%20wing
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The middle portion of the wing is relatively flat with substantial downward curvature near the trailing edge; in addition, the forward region of the lower surface is more curved than that of the upper surface with a substantial cusp of the rearward portion of the lower surface. 3, record 26, English, - supercritical%20wing
Record 26, Key term(s)
- super critical wing
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 26, Main entry term, French
- aile supercritique
1, record 26, French, aile%20supercritique
correct, feminine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- aile à profil supercritique 2, record 26, French, aile%20%C3%A0%20profil%20supercritique
feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Aile d'avion bombée dessous et plate dessus, de forme inverse d'une aile classique. 3, record 26, French, - aile%20supercritique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
aile supercritique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 26, French, - aile%20supercritique
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2009-07-16
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Record 27, Main entry term, English
- single slotted flap
1, record 27, English, single%20slotted%20flap
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The use of flaps located on the trailing edge of an airplane wing to vary wing lift characteristics during various flight phases is well known. In the so-called single slotted flap arrangement, a wing flap is extended relative to the stationary wing of the aircraft so that a spanwise slot is formed between the trailing edge of the wing and the leading edge of the flap. This slot directs airflow from below the wing and the flap for subsequent discharge across the upper surface of the flap in the direction of and substantially parallel to the air normally flowing over the upper surface of the flap. 2, record 27, English, - single%20slotted%20flap
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Record 27, Main entry term, French
- volet à simple fente
1, record 27, French, volet%20%C3%A0%20simple%20fente
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- volet de courbure à simple fente 2, record 27, French, volet%20de%20courbure%20%C3%A0%20simple%20fente
correct, masculine noun
- volet à fente unique 3, record 27, French, volet%20%C3%A0%20fente%20unique
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2009-07-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Heraldry
Record 28, Main entry term, English
- embattled
1, record 28, English, embattled
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In blazonry, said of a figure with the upper edge formed by raised and lowered squares, like the crenellations of a castle wall. 2, record 28, English, - embattled
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Azure on a fess embattled between six flames Or ... 3, record 28, English, - embattled
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Also used in blazonry to describe partition lines and bordures shaped in raised and lowered squares. 2, record 28, English, - embattled
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Héraldique
Record 28, Main entry term, French
- crénelé
1, record 28, French, cr%C3%A9nel%C3%A9
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dans le blason, se dit d'une figure dont la ligne de bordure supérieure est échancrée de créneaux. 2, record 28, French, - cr%C3%A9nel%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
D'azur à la fasce crénelée d'or [...] 3, record 28, French, - cr%C3%A9nel%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Qualifie également dans le blason les partitions et les bordures de l'écu échancrées de créneaux. 2, record 28, French, - cr%C3%A9nel%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2008-12-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- Himalayan marmot
1, record 29, English, Himalayan%20marmot
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Sciuridae. 2, record 29, English, - Himalayan%20marmot
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The Himalayan marmot is one of the highest living mammals in the world. Himalayan marmots are found from 4000 m to the upper edge of the vegetated zone(5500 m) in the mountains of Nepal, parts of India, and parts of Tibet. 3, record 29, English, - Himalayan%20marmot
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- marmotte de l'Himalaya
1, record 29, French, marmotte%20de%20l%27Himalaya
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Sciuridea. 2, record 29, French, - marmotte%20de%20l%27Himalaya
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
La marmotte de l'Himalaya vit dans les montagnes du Népal, du Tibet et d'une partie de l'Inde. De tous les mammifères, cette espèce compte parmi ceux dont l'habitat est le plus haut. En effet, on trouve cette marmotte à des altitudes pouvant atteindre 4000 et même 5000 mètres. 2, record 29, French, - marmotte%20de%20l%27Himalaya
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2008-01-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Special-Language Phraseology
Record 30, Main entry term, English
- differentially adjust
1, record 30, English, differentially%20adjust
correct, verb
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Differential adjustment : An aircraft has its wing defined as a wing-like body with a tangential flow rotor in the leading edge. A shroud, under the lower part of the tangential flow rotor, terminates in at least one movable flap defining a lift-generating lip when the rotor is rotating such that the upper part of the rotor, projecting above the level of the upper surface of the wing-like body, is moving rearwardly. Differential adjustment of the flaps in the wings to either side of an aircraft centerline allows directional control and control of banking of the aircraft. 2, record 30, English, - differentially%20adjust
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Differentially adjust the camber of the wing, the intensity of drop-lights, the lift-producing device, the pitch of the wing. 3, record 30, English, - differentially%20adjust
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 30, Main entry term, French
- faire un réglage différentiel
1, record 30, French, faire%20un%20r%C3%A9glage%20diff%C3%A9rentiel
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
faire un réglage différentiel : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, record 30, French, - faire%20un%20r%C3%A9glage%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Ajustement différentiel des ailerons, du pas des pales. 3, record 30, French, - faire%20un%20r%C3%A9glage%20diff%C3%A9rentiel
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2007-12-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Surgery
- The Skin
Record 31, Main entry term, English
- Estlander flap
1, record 31, English, Estlander%20flap
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Estlander flap is another technique for management of 1/2-2/3 lip defects. The Estlander flap involves rotating the upper lip tissue around the lateral edge of the mouth to correct defects involving the oral commissure. 2, record 31, English, - Estlander%20flap
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Chirurgie
- Appareil cutané
Record 31, Main entry term, French
- lambeau d'Estlander
1, record 31, French, lambeau%20d%27Estlander
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2006-05-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 32, Main entry term, English
- leading edge
1, record 32, English, leading%20edge
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The forwardmost part of a wing. 2, record 32, English, - leading%20edge
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The canopy is constructed of a top and bottom surface joined by a number of vertical segments. The resulting chambers are called cells. They have an opening at the front - the leading edge. These cells entries are covered with a mesh on some models. Large entries generally indicate a slower and more stable aircraft, narrow or valve entries are found on craft on which the aim is to maximize performance. 3, record 32, English, - leading%20edge
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
The colorful cloth that suspends us is known as the canopy or wing. There is an upper surface and a lower surface to this canopy as well as a leading edge and trailing edge. 2, record 32, English, - leading%20edge
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 32, Main entry term, French
- bord d'attaque
1, record 32, French, bord%20d%27attaque
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'avant de l'aile est appelé le bord d'attaque et l'arrière le bord de fuite. Le bord d'attaque est le côté par lequel l'air entre dans les alvéoles de l'aile. 2, record 32, French, - bord%20d%27attaque
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2006-05-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 33, Main entry term, English
- upper surface
1, record 33, English, upper%20surface
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- top surface 2, record 33, English, top%20surface
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The colorful cloth that suspends us is known as the canopy or wing. There is an upper surface and a lower surface to this canopy as well as a leading edge and trailing edge. The upper and lower surfaces are held together by ribs that are shaped to create a cross section like a bird's or airplane's wing. 3, record 33, English, - upper%20surface
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The canopy is constructed of a top and bottom surface joined by a number of vertical segments. When it is fully inflated, the cell takes up an aerofoil shape with a flattish lower surface and a curved, or cambered, top surface. 2, record 33, English, - upper%20surface
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 33, Main entry term, French
- extrados
1, record 33, French, extrados
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La partie supérieure [de l'aile] est appelée l'extrados et la partie inférieure l'intrados. 2, record 33, French, - extrados
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Extrados. Partie supérieure de la voilure: surface qui regarde le ciel. 3, record 33, French, - extrados
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2005-09-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Animal Anatomy
Record 34, Main entry term, English
- ewe neck
1, record 34, English, ewe%20neck
correct, noun
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- upside-down neck 2, record 34, English, upside%2Ddown%20neck
correct
- camel neck 3, record 34, English, camel%20neck
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Conformation fault in which the neck appears to be "upside down", concave along its upper edge with a consequent bulging of muscles along the lower edge. 4, record 34, English, - ewe%20neck
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The ewe neck is the one whose underneck shows a considerable bulge, while its topline shows a dip in front of the withers. 5, record 34, English, - ewe%20neck
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
As a horse that had only "run left for a living," he was very stiff to his right, and his strong "Ewe" neck made him look like a camel. 6, record 34, English, - ewe%20neck
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
The mule had a short camel neck and rafter hips. 7, record 34, English, - ewe%20neck
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The term ewe-necked refers to a neck that appears to be put on upside down and a horse with a swan-neck has a very long neck, usually with excessive bend similar to a swan, from which the term is taken. 8, record 34, English, - ewe%20neck
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Anatomie animale
Record 34, Main entry term, French
- encolure de cerf
1, record 34, French, encolure%20de%20cerf
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- encolure renversée 2, record 34, French, encolure%20renvers%C3%A9e
correct
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Encolure de cerf : bord supérieur concave et bord inférieur convexe. 3, record 34, French, - encolure%20de%20cerf
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Anatomía animal
Record 34, Main entry term, Spanish
- cuello de ciervo
1, record 34, Spanish, cuello%20de%20ciervo
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- cuello invertido 1, record 34, Spanish, cuello%20invertido
correct, masculine noun
- cuello hundido 1, record 34, Spanish, cuello%20hundido
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2005-02-04
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Small Arms
Record 35, Main entry term, English
- stock drop
1, record 35, English, stock%20drop
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Distance between the line of sight and the upper edge of the buttstock. 1, record 35, English, - stock%20drop
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
It is measured at two points: at the comb and at the heel. 1, record 35, English, - stock%20drop
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Armes légères
Record 35, Main entry term, French
- pente de la crosse
1, record 35, French, pente%20de%20la%20crosse
correct, feminine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- couche de la crosse 1, record 35, French, couche%20de%20la%20crosse
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Distance entre la ligne de mire et le dessus de la crosse. 1, record 35, French, - pente%20de%20la%20crosse
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Elle est mesurée à deux points, au busc et au talon. 1, record 35, French, - pente%20de%20la%20crosse
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
pente de la crosse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 35, French, - pente%20de%20la%20crosse
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2004-11-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 36, Main entry term, English
- girdle thickness
1, record 36, English, girdle%20thickness
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The dimension of the outer edge of a fashioned diamond(or other gem) measured between the upper and lower girdle facets. 2, record 36, English, - girdle%20thickness
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Variation in girdle thickness from too thin to too thick. 3, record 36, English, - girdle%20thickness
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 36, Main entry term, French
- épaisseur de rondiste
1, record 36, French, %C3%A9paisseur%20de%20rondiste
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- épaisseur de rondis 2, record 36, French, %C3%A9paisseur%20de%20rondis
feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Largeur du bord d'un diamant taillé mesurée entre les haléfis de couronne et les haléfis de culasse. 3, record 36, French, - %C3%A9paisseur%20de%20rondiste
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Variations d'épaisseur de rondiste, allant de fin à épais. 4, record 36, French, - %C3%A9paisseur%20de%20rondiste
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2004-05-20
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Metals Mining
Record 37, Main entry term, English
- apex
1, record 37, English, apex
correct, verb
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
(of a vein or mineral) : To form an apex : present an upper edge. 1, record 37, English, - apex
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Mines métalliques
Record 37, Main entry term, French
- former un sommet
1, record 37, French, former%20un%20sommet
proposal, verb phrase
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- former un faîte 1, record 37, French, former%20un%20fa%C3%AEte
proposal, verb phrase
- former un apex 1, record 37, French, former%20un%20apex
proposal, verb phrase
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2004-03-09
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 38, Main entry term, English
- collar
1, record 38, English, collar
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- cuff 1, record 38, English, cuff
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An upper section(attached or imitation) which follows the top edge of the quarters. 1, record 38, English, - collar
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 38, Main entry term, French
- bracelet
1, record 38, French, bracelet
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Partie ou pièce du dessus de la tige (rapportée ou simulée) qui suit les bords supérieurs des quartiers. 1, record 38, French, - bracelet
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2003-11-20
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 39, Main entry term, English
- suppression cord 1, record 39, English, suppression%20cord
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The suppression cord [inserted in the upper edge of the cold wet weather glove gauntlet] ensures à variable fit that may be easily and noiselessly adjusted. 1, record 39, English, - suppression%20cord
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 39, Main entry term, French
- cordon ajustable
1, record 39, French, cordon%20ajustable
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[Le] cordon ajustable [inséré dans le bord de la manchette du gant pour temps froids et pluvieux] permet un ajustement variable, silencieux et facile à obtenir. 1, record 39, French, - cordon%20ajustable
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2003-10-31
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Astrophysics and Cosmography
Record 40, Main entry term, English
- green flash
1, record 40, English, green%20flash
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- green ray 1, record 40, English, green%20ray
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Predominantly green colouration of short duration, often in the form of a flash, seen at the extreme upper edge of a luminary(Sun, Moon, or even a planet) when disappearing below or appearing above the horizon. 2, record 40, English, - green%20flash
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
When the sun sets, sometimes the last bit of light from the disk itself is an emerald green. The same is true of the first bit of light from the rising sun. This phenomenon is known as the "green flash" or "green ray". It is not an optical illusion. The green flash is common and will be visible any time the sun is rises or sets on a "clear", "unobstructed", and "low" horizon. ... The explanation for the green flash is thus, 1) refraction separates the solar images by color; 2) at just the right instant, the red image has set, 3) the yellow image is absorbed; and 4) the blue image is scattered away. We are left with the upper limb of the green image. Because the green flash is primarily a refraction effect, it lasts longer and is easier to see from a mountain top than from sea level. 3, record 40, English, - green%20flash
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Astrophysique et cosmographie
Record 40, Main entry term, French
- rayon vert
1, record 40, French, rayon%20vert
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- éclat vert 2, record 40, French, %C3%A9clat%20vert
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Coloration à dominante verte et de courte durée, souvent sous forme d'un éclat bref, observée au moment ou l'extrême bord supérieur d'un astre (Soleil, Lune ou même une planète) disparaît derrière l'horizon ou apparaît au-dessus de l'horizon. 2, record 40, French, - rayon%20vert
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que le rayon vert [...] juste avant le coucher du soleil, [...] ce fugace rayon vert émeraude [...] apparaît, et disparaît presque aussi soudainement, lorsque le bord supérieur du disque solaire effleure l'horizon juste avant de se coucher. Cette petite tache lumineuse dure à peine quelques secondes. Plus précisément, 1,8 sec à l'équateur, 2,5 sec à une latitude de 45 degrés. Ce phénomène de réfraction, qui ne se produit que lorsque l'atmosphère est extrêmement pure et qu'il y a très peu de particules pouvant créer de la diffraction ou dispersion, apparaît très rarement au lever ou au coucher du soleil. Comment cela se passe-t-il? La réfraction du Soleil par l'atmosphère crée un spectre vertical. Au fur et à mesure que le soleil descend sous l'horizon, les couleurs spectrales disparaissent une à une à commencer par le rouge, l'orangé, puis le jaune. Quand ces 3 couleurs sont disparues, quelques fois, à peine le temps d'un éclair, la seule couleur qui reste visible est le vert. 3, record 40, French, - rayon%20vert
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Astrofísica y cosmografía
Record 40, Main entry term, Spanish
- destello verde
1, record 40, Spanish, destello%20verde
masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- rayo verde 2, record 40, Spanish, rayo%20verde
masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Coloración verdosa, breve, a veces como un destello, que se ve en el extremo superior del borde de un cuerpo luminoso celeste (el Sol, la Luna e incluso, a veces, un planeta) en el momento de desaparecer por debajo, o aparecer por encima, del horizonte. 1, record 40, Spanish, - destello%20verde
Record 41 - internal organization data 2003-08-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- River and Sea Navigation
Record 41, Main entry term, English
- summer load line
1, record 41, English, summer%20load%20line
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- summer water loadline 2, record 41, English, summer%20water%20loadline
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An imaginary line, parallel to the keel passing through the upper edge of the summer mark which corresponds to the maximum draught permitted in the summer zone in sea water. 1, record 41, English, - summer%20load%20line
Record 41, Key term(s)
- summer loadline
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Navigation fluviale et maritime
Record 41, Main entry term, French
- ligne de charge d'été
1, record 41, French, ligne%20de%20charge%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Ligne imaginaire, parallèle à la quille, passant par le bord supérieur de la marque d'été, qui correspond au tirant d'eau maximum autorisé en eau de mer dans la zone d'été. 2, record 41, French, - ligne%20de%20charge%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ligne de charge d'été : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 41, French, - ligne%20de%20charge%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2003-05-16
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 42, Main entry term, English
- shiplap 1, record 42, English, shiplap
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A wood cladding with a shallow groove formed by a notched edge fitting over the thin upper edge of the board below. 2, record 42, English, - shiplap
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 42, Main entry term, French
- planche à feuillure
1, record 42, French, planche%20%C3%A0%20feuillure
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Revêtement de bois présentant une rainure peu profonde formée par une entaille dans la rive s'ajustant sur la rive supérieure amincie de la planche du dessous. 2, record 42, French, - planche%20%C3%A0%20feuillure
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
Record 42, Main entry term, Spanish
- traslapo
1, record 42, Spanish, traslapo
masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- rebajo a media madera 1, record 42, Spanish, rebajo%20a%20media%20madera
masculine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2003-03-14
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 43, Main entry term, English
- bulwark rail
1, record 43, English, bulwark%20rail
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- main rail 2, record 43, English, main%20rail
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Bulb-angle or other special section by which the upper edge of the bulwark plating is stiffened. 3, record 43, English, - bulwark%20rail
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 43, Main entry term, French
- lisse de pavois
1, record 43, French, lisse%20de%20pavois
correct, feminine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure du pavois du pont. 2, record 43, French, - lisse%20de%20pavois
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
lisse de pavois : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 43, French, - lisse%20de%20pavois
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2001-09-03
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Orthodontics
- Radiography (Medicine)
Record 44, Main entry term, English
- porion
1, record 44, English, porion
correct
Record 44, Abbreviations, English
- P 1, record 44, English, P
correct
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Cephalometric landmarks... Porion(P), midpoint on upper edge of external auditory meatus. 1, record 44, English, - porion
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Orthodontie
- Radiographie (Médecine)
Record 44, Main entry term, French
- porion
1, record 44, French, porion
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
- Po 1, record 44, French, Po
correct
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Le point le plus élevé de la surface supérieure du tissu cutané du conduit auditif externe. 1, record 44, French, - porion
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2001-06-26
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 45, Main entry term, English
- upper edge
1, record 45, English, upper%20edge
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Table tennis term. 2, record 45, English, - upper%20edge
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 45, Main entry term, French
- arête supérieure
1, record 45, French, ar%C3%AAte%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 2, record 45, French, - ar%C3%AAte%20sup%C3%A9rieure
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 45, Main entry term, Spanish
- moldura superior
1, record 45, Spanish, moldura%20superior
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Término de tenis de mesa. 2, record 45, Spanish, - moldura%20superior
Record 46 - internal organization data 2001-01-16
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Volleyball
Record 46, Main entry term, English
- net cable
1, record 46, English, net%20cable
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A flexible cable shall be stretched through the upper canvas and the lower edge of the net. 2, record 46, English, - net%20cable
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Volleyball
Record 46, Main entry term, French
- câble du filet
1, record 46, French, c%C3%A2ble%20du%20filet
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Un câble flexible tend l'extrémité supérieure du filet en passant à l'intérieur de la bande. 2, record 46, French, - c%C3%A2ble%20du%20filet
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 46, Main entry term, Spanish
- cable de la red
1, record 46, Spanish, cable%20de%20la%20red
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2000-08-30
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
- Outfitting of Ships
Record 47, Main entry term, English
- gaff
1, record 47, English, gaff
noun
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A spar supporting or extending the upper edge of a four-sided sail. 2, record 47, English, - gaff
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The gaff supports ... the head of the sail in a gaff rig, and terminates usually in a jaw. 2, record 47, English, - gaff
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
gaff: term also used in sailing. 3, record 47, English, - gaff
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Armement et gréement
Record 47, Main entry term, French
- corne
1, record 47, French, corne
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Vergue supérieure, oblique, d'une voile aurique. 2, record 47, French, - corne
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
corne : terme employé aussi à la voile. 3, record 47, French, - corne
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Record 47, Main entry term, Spanish
- pico de canrejo
1, record 47, Spanish, pico%20de%20canrejo
masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1999-10-28
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 48, Main entry term, English
- Scots Bay Formation
1, record 48, English, Scots%20Bay%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 48, English, - Scots%20Bay%20Formation
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The upper sedimentary unit, the Scots bay Formation, occurs at the water's edge of the Bay of Fundy. It consists of 23 feet of grey and brown sandstone, purple and grey mudstone, and limestone with chert and jasperoid nodules, probably of lacustrine origin. 3, record 48, English, - Scots%20Bay%20Formation
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 48, Main entry term, French
- formation de Scots Bay
1, record 48, French, formation%20de%20Scots%20Bay
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 48, French, - formation%20de%20Scots%20Bay
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 48, French, - formation%20de%20Scots%20Bay
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
La formation de Scots Bay, sus-jacente au basalte du mont Nord, longe le rivage de la baie de Fundy. Elle comprend 23 pieds de grès gris et brun, de mudstone violette et grise, et de calcaire associé à des nodules de chert et de jaspe. 3, record 48, French, - formation%20de%20Scots%20Bay
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1999-10-25
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Masonry Practice
- Roofs (Building Elements)
- Walls and Partitions
Record 49, Main entry term, English
- raggle
1, record 49, English, raggle
correct, noun
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- reglet 1, record 49, English, reglet
correct, noun
- raglin 2, record 49, English, raglin
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A groove cut in masonry; esp. : one that receives the upper edge of a flashing above a roof. 3, record 49, English, - raggle
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Maçonnerie
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Murs et cloisons
Record 49, Main entry term, French
- engravure
1, record 49, French, engravure
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- saignée d'engravure 2, record 49, French, saign%C3%A9e%20d%27engravure
feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Rainure au-dessus d'un bandeau pour y loger le relief d'un recouvrement métallique. 3, record 49, French, - engravure
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
Petite tranchée pratiquée dans la maçonnerie pour y enfouir le relief du zinc [...] 4, record 49, French, - engravure
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
saignée : Entaille profonde et de faible largeur faite à l'aide d'un outil tranchant. 5, record 49, French, - engravure
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
engraver : Pratiquer une entaille dans un mur [...] 5, record 49, French, - engravure
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1999-09-22
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 50, Main entry term, English
- loadline disc
1, record 50, English, loadline%20disc
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- load line disc 2, record 50, English, load%20line%20disc
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The Load Line Mark shall consist of a ring 300 millimetres(12 inches) in outside diameter and 25 millimetres(1 inch) wide which is intersected by a horizontal line 450 millimetres(18 inches) in length and 25 millimetres(1 inch) in breadth, the upper edge of which passes through the centre of the ring. The centre of the ring shall be placed amidships and at a distance equal to the assigned summer freeboard measured vertically below the upper edge of the deck line... 3, record 50, English, - loadline%20disc
Record 50, Key term(s)
- loadline disk
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 50, Main entry term, French
- disque de franc-bord
1, record 50, French, disque%20de%20franc%2Dbord
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Cercle barré horizontalement, de 30 cm de diamètre, peint sur chaque côté de la muraille au milieu d'un navire. 2, record 50, French, - disque%20de%20franc%2Dbord
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Un cercle, dit disque de franc-bord, est tracé à cet endroit [à la demi-longueur du navire] sur la muraille du navire; il est coupé d'une ligne horizontale dont l'arête supérieure passe par le centre du disque qui correspond au franc-bord d'été. À côté de ce disque sont tracées les diverses lignes de charge [...] 2, record 50, French, - disque%20de%20franc%2Dbord
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 50, Main entry term, Spanish
- disco de línea de carga
1, record 50, Spanish, disco%20de%20l%C3%ADnea%20de%20carga
masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1999-02-16
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Heraldry
Record 51, Main entry term, English
- chapé
1, record 51, English, chap%C3%A9
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term used to refer to a partition of the shield used by French heralds, and formed by two lines drawn from the centre of the upper edge of the shield, diverging towards the flanks, and leaving the field resembling somewhat a wide pile reversed; the tincture is applied to the two portions thus parted off. 2, record 51, English, - chap%C3%A9
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Héraldique
Record 51, Main entry term, French
- chapé
1, record 51, French, chap%C3%A9
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Partition en forme d'angle aigu, formée par deux lignes obliques partant du milieu du chef pour aboutir aux deux angles de la pointe de l'écu. 2, record 51, French, - chap%C3%A9
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1999-02-04
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 52, Main entry term, English
- slotted aileron
1, record 52, English, slotted%20aileron
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
slotted aileron : An aileron whose leading edge is so shaped that the slot between it and the wing improves the flow over its upper surface when the aileron is deflected downwards. 2, record 52, English, - slotted%20aileron
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
slotted aileron: term standardized by ISO. 3, record 52, English, - slotted%20aileron
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 52, Main entry term, French
- aileron à fente
1, record 52, French, aileron%20%C3%A0%20fente
correct, masculine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Lorsque est ménagé entre l'arrière de l'aile et l'avant de l'aileron un espace, ou fente, permettant à l'air de circuler et d'améliorer les conditions locales d'écoulement, l'aileron est dit à fente. 2, record 52, French, - aileron%20%C3%A0%20fente
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
aileron à fente : terme normalisé par l'ISO. 3, record 52, French, - aileron%20%C3%A0%20fente
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1999-01-13
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 53, Main entry term, English
- rub block 1, record 53, English, rub%20block
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
FWD LOWER CARGO DOOR... Install barrier... Pencil mark barrier stops along upper edge of cargo door rub blocks... Measure distance from pencil mark to end of barrier stop... If minimum dimension not met, shim up cargo door rub block(s) as required, using MICARTA sheet. 2, record 53, English, - rub%20block
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 53, Main entry term, French
- cale
1, record 53, French, cale
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
cale : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, record 53, French, - cale
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1998-10-27
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Record 54, Main entry term, English
- chipper chain-saw
1, record 54, English, chipper%20chain%2Dsaw
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In power saws the chain is endless, running round the edge of a bar; in hand saws it terminates in a handgrip at each end.... The scratcher chain-saw has a series of cross-cut and raker-type teeth, the chipper chain-saw... gouge-type chisels mounted alternately right and left on the upper side of the chain. 1, record 54, English, - chipper%20chain%2Dsaw
Record 54, Key term(s)
- chipper chain saw
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Record 54, Main entry term, French
- scie à chaîne à dents gouges
1, record 54, French, scie%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20dents%20gouges
proposal, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Scies [...] montées sur guide-chaîne, travaillent uniquement au sciage par enlèvement de copeaux. [...] Il faut réserver ces outils pour le sciage des brins d'une dimension suffisante. 2, record 54, French, - scie%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20dents%20gouges
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1997-11-27
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Speleology
Record 55, Main entry term, English
- intermediate belt of soil moisture 1, record 55, English, intermediate%20belt%20of%20soil%20moisture
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- intermediate belt 2, record 55, English, intermediate%20belt
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
That part of the unsaturated zone which extends from the lower edge of the root zone to the upper limit of the capillary zone. 1, record 55, English, - intermediate%20belt%20of%20soil%20moisture
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Spéléologie
Record 55, Main entry term, French
- zone intermédiaire
1, record 55, French, zone%20interm%C3%A9diaire
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- zone de transition 2, record 55, French, zone%20de%20transition
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Partie intermédiaire de la zone d'aération, au sens large, comprise entre la zone d'évapotranspiration et la frange capillaire. 3, record 55, French, - zone%20interm%C3%A9diaire
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Espeleología
Record 55, Main entry term, Spanish
- zona intermedia
1, record 55, Spanish, zona%20intermedia
feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Parte de la zona no saturada comprendida entre el límite inferior de la zona radicular y el límite superior de la zona capilar. 1, record 55, Spanish, - zona%20intermedia
Record 56 - internal organization data 1997-06-09
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 56, Main entry term, English
- longitudinal profile
1, record 56, English, longitudinal%20profile
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- long profile 1, record 56, English, long%20profile
correct
- river profile 1, record 56, English, river%20profile
correct
- stream profile 1, record 56, English, stream%20profile
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The profile of a stream... drawn along its length from the source to the mouth of the stream; it is the straightened-out, upper edge of a vertical section that follows the winding of the stream.... 1, record 56, English, - longitudinal%20profile
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 56, Main entry term, French
- profil longitudinal
1, record 56, French, profil%20longitudinal
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- profil en long 2, record 56, French, profil%20en%20long
masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Graphe représentant l'évolution de l'altitude du lit d'un cours d'eau en fonction de la distance parcourue entre la source et le niveau de base. 1, record 56, French, - profil%20longitudinal
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 56, Main entry term, Spanish
- perfil longitudinal del fondo de un curso de agua
1, record 56, Spanish, perfil%20longitudinal%20del%20fondo%20de%20un%20curso%20de%20agua
masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Perfil del fondo del cauce, a lo largo del eje de una corriente de agua. 1, record 56, Spanish, - perfil%20longitudinal%20del%20fondo%20de%20un%20curso%20de%20agua
Record 57 - internal organization data 1996-12-16
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Record 57, Main entry term, English
- head margin
1, record 57, English, head%20margin
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- top margin 1, record 57, English, top%20margin
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The upper edge or margin of a page. 1, record 57, English, - head%20margin
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Record 57, Main entry term, French
- blanc de tête
1, record 57, French, blanc%20de%20t%C3%AAte
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Marge supérieure d'une page. 1, record 57, French, - blanc%20de%20t%C3%AAte
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1996-01-05
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 58, Main entry term, English
- semi-western forehand grip
1, record 58, English, semi%2Dwestern%20forehand%20grip
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Semi-Western Forehand Grip. Place your "V" on the upper right slant of the racket and the knuckle of your first finger on the top edge of the lower right slant; have your palm towards the bottom plane. 1, record 58, English, - semi%2Dwestern%20forehand%20grip
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 58, Main entry term, French
- prise semi-Western de coup droit
1, record 58, French, prise%20semi%2DWestern%20de%20coup%20droit
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Prise semi-western de coup droit. Placer le «V» sur le chanfrein droit et la jointure de l'index sur la pointe du chanfrein droit. La paume se trouve au bas du dessous. 1, record 58, French, - prise%20semi%2DWestern%20de%20coup%20droit
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 58, Main entry term, Spanish
- empuñadura semi-oeste de drive
1, record 58, Spanish, empu%C3%B1adura%20semi%2Doeste%20de%20drive
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Empuñadura semi-oeste de drive. Coloque la «V» sobre el chaflán superior derecho del mango y el nudillo del índice sobre el borde superior del sesgo inferior derecho, palma hacia el plano inferior. 1, record 58, Spanish, - empu%C3%B1adura%20semi%2Doeste%20de%20drive
Record 59 - internal organization data 1994-03-01
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Architecture
- Architectural Styles
Record 59, Main entry term, English
- crocket 1, record 59, English, crocket
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An ornament peculiar to the Gothic styles, usually resembling a leaf half opened, and projecting from the upper edge of a canopy or pyramidal covering. The term is supposed to be derived from the resemblance to a shepherd's crook. 2, record 59, English, - crocket
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The intricacy and delicacy of the Flamboyant crockets is extraordinary: their long wiry thistle leaves interlace and twist over and under one another in a way that speaks volumes for the ingenuity of the carver and his dexterity in stone-cutting, though in spite of all their cleverness they will not bear comparison with the simpler and broader effects of the earlier sculptors. 3, record 59, English, - crocket
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Architecture
- Styles en architecture
Record 59, Main entry term, French
- fleuron
1, record 59, French, fleuron
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Ornement sculpté en forme de fleur stylisée décorant le sommet d'un gâble ou d'un pignon auquel il sert d'amortissement. Les architectes médiévaux en firent grand usage à partir du XIIe siècle, ils leur donnèrent la forme de bourgeons, de fleurs ou de feuilles différemment disposés selon les époques. 2, record 59, French, - fleuron
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les fleurons des gâbles se perdent dans une sorte de corniche qui ondule en une ligne continue. 3, record 59, French, - fleuron
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1993-09-09
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 60, Main entry term, English
- upper window edge
1, record 60, English, upper%20window%20edge
correct, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 60, English, - upper%20window%20edge
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 60, Main entry term, French
- limite supérieure de fenêtre autorisée à l'entité homologue
1, record 60, French, limite%20sup%C3%A9rieure%20de%20fen%C3%AAtre%20autoris%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entit%C3%A9%20homologue
correct, feminine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Valeur transmise par une entité de transport à son homologue pour lui indiquer sa nouvelle limite supérieure de fenêtre. 1, record 60, French, - limite%20sup%C3%A9rieure%20de%20fen%C3%AAtre%20autoris%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entit%C3%A9%20homologue
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 60, French, - limite%20sup%C3%A9rieure%20de%20fen%C3%AAtre%20autoris%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entit%C3%A9%20homologue
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1993-09-09
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 61, Main entry term, English
- upper window edge
1, record 61, English, upper%20window%20edge
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 61, English, - upper%20window%20edge
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 61, Main entry term, French
- limite supérieure de fenêtre
1, record 61, French, limite%20sup%C3%A9rieure%20de%20fen%C3%AAtre
correct, feminine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Numéro de séquence supérieur d'une unité au numéro de séquence le plus élevé d'une fenêtre de transmission. 1, record 61, French, - limite%20sup%C3%A9rieure%20de%20fen%C3%AAtre
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 61, French, - limite%20sup%C3%A9rieure%20de%20fen%C3%AAtre
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1993-01-13
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Record 62, Main entry term, English
- shiplap joint 1, record 62, English, shiplap%20joint
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Boards rabbeted so that the lower edge of each board overlaps the upper edge of the next. 1, record 62, English, - shiplap%20joint
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Record 62, Main entry term, French
- assemblage à feuillure
1, record 62, French, assemblage%20%C3%A0%20feuillure
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Quillet, Encyclopédie de construction, vol. 2, p. 647. 1, record 62, French, - assemblage%20%C3%A0%20feuillure
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1992-09-16
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 63, Main entry term, English
- Perkins’ line
1, record 63, English, Perkins%26rsquo%3B%20line
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- vertical line of Ombrédanne 2, record 63, English, vertical%20line%20of%20Ombr%C3%A9danne
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Vertical line which intersects the upper jutting edge of the acetabulum and is perpendicular to the Y-Y line; normally, the center of the femoral head lies medial to the vertical line and below the horizontal line; in hip luxation it lies lateral to the former and above the latter. 2, record 63, English, - Perkins%26rsquo%3B%20line
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 63, Main entry term, French
- ligne d'Ombrédanne
1, record 63, French, ligne%20d%27Ombr%C3%A9danne
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- ligne de Perkins 2, record 63, French, ligne%20de%20Perkins
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Ligne perpendiculaire à la ligne des cartilages en Y et passant par le talus cotyloïdien. On détermine ainsi quatre quadrants. Normalement le noyau capital du fémur se situe dans le quadrant inféro-interne. En cas de luxation, le noyau se trouve dans le quadrant supéro-externe. [D'après EMSQU, 31105, A10, 1984, p. 9.] 3, record 63, French, - ligne%20d%27Ombr%C3%A9danne
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
source c : EMSQU, 31105, A10, 1984, p. 9. 3, record 63, French, - ligne%20d%27Ombr%C3%A9danne
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1992-09-16
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 64, Main entry term, English
- inverted Napoleon hat sign
1, record 64, English, inverted%20Napoleon%20hat%20sign
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- inverted gendarme’s cap 2, record 64, English, inverted%20gendarme%26rsquo%3Bs%20cap
correct
- bow-line of Brailsford 3, record 64, English, bow%2Dline%20of%20Brailsford
correct
- bow sign 4, record 64, English, bow%20sign
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A sign of spondylolisthesis. The anterior edge of the last lumbar vertebral body may be markedly displaced forward and downward on the sacrum, producing the shadow of an inverted Napoleon's hat over the upper sacrum. [From EISER, 1984, p. 346. ] 5, record 64, English, - inverted%20Napoleon%20hat%20sign
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 64, Main entry term, French
- vertèbre en chapeau de gendarme renversé
1, record 64, French, vert%C3%A8bre%20en%20chapeau%20de%20gendarme%20renvers%C3%A9
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- aspect du chapeau de gendarme renversé 2, record 64, French, aspect%20du%20chapeau%20de%20gendarme%20renvers%C3%A9
correct, masculine noun
- aspect du chapeau de Napoléon renversé 2, record 64, French, aspect%20du%20chapeau%20de%20Napol%C3%A9on%20renvers%C3%A9
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Aspect très particulier que l'on observe sur un cliché de face exclusivement au niveau de la dernière vertèbre lombaire. Il ne correspond pas à une déformation anatomique, mais tient au fait que le corps de L5 est vu par sa face supérieure en raison soit d'un trouble statique (forte ensellure lombaire, sacrum basculé), soit d'un spondylolisthésis. [D'après TRIAR, 1974, vol. 3, p. 332.] 3, record 64, French, - vert%C3%A8bre%20en%20chapeau%20de%20gendarme%20renvers%C3%A9
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1992-07-10
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Record 65, Main entry term, English
- Pekinese stitch 1, record 65, English, Pekinese%20stitch
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[This stitch is made by working] a row of back stitch, then [interlacing] it with a different, preferably heavier thread, for contrast. The bottom part of the interlacing should lie flat, leaving a looped edge on the upper side of the back stitch.(A Complete Guide to Embroidery, P. Dawson, 1976, p. 41). 1, record 65, English, - Pekinese%20stitch
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Pekinese stitch is worked in two stages. Then, with a slightly thicker thread, work the interlacing by passing the thread through the first and third back stitches, going back then to the second and so on alternately, without taking up any of the fabric. (Anchor Manual of Needlework, 1966, p. 55). 1, record 65, English, - Pekinese%20stitch
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Record 65, Main entry term, French
- point pékinois
1, record 65, French, point%20p%C3%A9kinois
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[Ce point de broderie s'exécute en faisant] un rang de base, au point arrière puis, sous ces points, de gauche à droite, [en passant] un fil de même ton ou d'un ton différent, en formant une boucle à chaque point. (Broderie : techniques et points, D. Hall, 1981, p. 51). 2, record 65, French, - point%20p%C3%A9kinois
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[Pour exécuter le point pékinois], exécuter le point arrière sur le tracé, puis l'entrelacer avec un fil semblable ou de couleur différente. 1, record 65, French, - point%20p%C3%A9kinois
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1992-07-10
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Record 66, Main entry term, English
- rosette chain 1, record 66, English, rosette%20chain
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[This stitch] must be worked evenly and closely, with no loose top edge. Work from right to left and bring the thread through at right end of the upper line, pass it to the left and hold down with the left thumb. Insert the needle into the upper line a short distance from where it first emerged and bring it out on the lower line with the thread under the needle point. Draw the needle throught the loop and, using the head of the needle, pass it under the top edge of the stitch.(A Complete Guide to Embroidery, P. Dawson, 1976, p. 43). 1, record 66, English, - rosette%20chain
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The Rosette Chain is a decorative line stitch, based on the Twisted Chain. Its texture is good for edging curved geometrical shapes such as a circle, or for outlining small flower shapes. It is attractive in white thread on a colored background and is useful for decorative purposes on objects that do not have to be laundered. (The Stitches of Creative Embroidery, J. Enthoven, 1964, p. 142). 1, record 66, English, - rosette%20chain
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Record 66, Main entry term, French
- point de chaînette en rosette
1, record 66, French, point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[Pour exécuter ce point], travailler sur deux lignes parallèles. Sortir l'aiguille sur la ligne supérieure à droite, passer le fil du côté gauche et le maintenir avec le pouce gauche. Piquer dans la ligne supérieure tout près de l'endroit où le fil est sorti et sortir juste au-dessus de la ligne du bas, en passant le fil sous la pointe de l'aiguille (...) Tirer l'aiguille au travers et la passer sous le fil du dessus (...) sans prendre un seul brin du tissu. 1, record 66, French, - point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Rosette en point de chaînette : Fournitures. Pour ce motif décoratif, utiliser de la soie de moyenne grosseur ou du coton perlé. De la laine à broder donnera un effet de galon rustique. Suggestions. Ce motif répété ornera des vêtements ou du linge. (Broderie : techniques et points, D. Hall, 1981, p. 37). 2, record 66, French, - point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1992-01-01
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 67, Main entry term, English
- upper edge 1, record 67, English, upper%20edge
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 67, Main entry term, French
- bord supérieur
1, record 67, French, bord%20sup%C3%A9rieur
masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, d'une fenêtre. 1, record 67, French, - bord%20sup%C3%A9rieur
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1990-09-14
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 68, Main entry term, English
- air lance method
1, record 68, English, air%20lance%20method
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Seam Testing Methods... The air lance method uses a jet of air at approximately 50 lb/in. 2 pressure coming through an orifice of 3/16 in. diameter. It is directed beneath the upper edge of the overlapped seam to detect unbonded areas.... The method works best on relatively thin flexible geomembranes.... 1, record 68, English, - air%20lance%20method
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Air lance: A device used to test, in the field, the integrity of field seams in plastic sheeting. It consists of a wand or tube through which compressed air is blown. 2, record 68, English, - air%20lance%20method
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 68, Main entry term, French
- méthode de la lance à air
1, record 68, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20lance%20%C3%A0%20air
proposal, see observation, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- technique de la lance à air 1, record 68, French, technique%20de%20la%20lance%20%C3%A0%20air
proposal, see observation, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Lance à air: Appareil utilisé sur le chantier pour vérifier l'étanchéité des joints dans les feuilles de plastique. Il consiste en un tube à travers lequel on souffle de l'air comprimé. 2, record 68, French, - m%C3%A9thode%20de%20la%20lance%20%C3%A0%20air
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1990-09-14
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 69, Main entry term, English
- air lance seam test
1, record 69, English, air%20lance%20seam%20test
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Seam Testing Methods... The air lance method uses a jet of air at approximately 50 lb/in. 2 pressure coming through an orifice of 3/16 in. diameter. It is directed beneath the upper edge of the overlapped seam to detect unbonded areas.... The method works best on relatively thin flexible geomembranes.... 1, record 69, English, - air%20lance%20seam%20test
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Air lance: A device used to test, in the field, the integrity of field seams in plastic sheeting. It consists of a wand or tube through which compressed air is blown. 2, record 69, English, - air%20lance%20seam%20test
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 69, Main entry term, French
- essai d'étanchéité à la lance à air
1, record 69, French, essai%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lance%20%C3%A0%20air
proposal, see observation, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Lance à air: Appareil utilisé sur le chantier pour vérifier l'étanchéité des joints dans les feuilles de plastique. Il consiste en un tube à travers lequel on souffle de l'air comprimé. 2, record 69, French, - essai%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lance%20%C3%A0%20air
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1989-02-14
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 70, Main entry term, English
- rand
1, record 70, English, rand
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A strip of material which is placed over the protruding upper edge of a sole or over the turned-outwards edge of the upper and sewn together with this to the outsole in the veldtschoen type of footwear, and forming a mock welt. 1, record 70, English, - rand
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 70, Main entry term, French
- fausse trépointe
1, record 70, French, fausse%20tr%C3%A9pointe
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1988-03-29
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Techniques and Stitching
Record 71, Main entry term, English
- whip stitch
1, record 71, English, whip%20stitch
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- whipstitch 2, record 71, English, whipstitch
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Whip stitch. A stitch produced in a series of parallel stitches, 1/16 inch(1. 6 mm) or less, formed by inserting the needle into the lower ply directly opposite the advanced stitch on the upper ply. To hold : two edges together; raw edge to a flat surface. 1, record 71, English, - whip%20stitch
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Techniques d'exécution et points de couture
Record 71, Main entry term, French
- point roulé
1, record 71, French, point%20roul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Ce point diffère du surjet uniquement par la façon dont on oriente l'aiguille. Bien qu'il serve habituellement à unir deux bords finis, il s'utilise aussi pour joindre avec soin un bord vif à un morceau plat. 1, record 71, French, - point%20roul%C3%A9
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1987-10-27
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- The Eye
- Medical and Surgical Equipment
Record 72, Main entry term, English
- round top
1, record 72, English, round%20top
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- round top bifocal segment 2, record 72, English, round%20top%20bifocal%20segment
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Bifocal segment that has a rounded upper edge separating it from main part of lens. 3, record 72, English, - round%20top
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Oeil
- Équipement médico-chirurgical
Record 72, Main entry term, French
- segment rond
1, record 72, French, segment%20rond
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[Les verres bifocaux] sont caractérisés par la dimension et la position du segment dans le verre de loin. 1, record 72, French, - segment%20rond
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1987-07-17
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 73, Main entry term, English
- upper edge of the take-off
1, record 73, English, upper%20edge%20of%20the%20take%2Doff
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, record 73, English, - upper%20edge%20of%20the%20take%2Doff
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 73, Main entry term, French
- extrémité du nez de la table
1, record 73, French, extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20nez%20de%20la%20table
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Termes de saut à ski. 1, record 73, French, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20nez%20de%20la%20table
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1987-05-22
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical Instruments and Devices
Record 74, Main entry term, English
- gel casting
1, record 74, English, gel%20casting
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
To cast a gel, a lower fixed plate... is laid on the casting table [of the LKB Macromould Gel Casting Unit] with spacers of desired thickness clamped along the edge. A notched glass plate is placed so that it rests on the support and overlaps the lower plate by 2 to 3 cm. In one continuous movement, the gel solution is poured into the notch at the same time as the upper plate is pushed over the lower one. The solution fills the gap between the plates by capillary action.... 1, record 74, English, - gel%20casting
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Instruments et appareillages médicaux
Record 74, Main entry term, French
- coulage de gel
1, record 74, French, coulage%20de%20gel
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Pour couler un gel, une plaque fixe inférieure (...) est déposée sur la table de coulage (de l'unité de coulage de gel Macromould LKB] avec des espaceurs de l'épaisseur désirée fixés à l'aide de pinces le long du rebord. Une plaque de verre à rainures est placée de façon qu'elle repose sur le support et déborde la plaque inférieure de 2 à 3 cm. Dans un mouvement continu, on verse la solution dans la rainure (...). La solution remplit l'espace entre les plaques (...). 1, record 74, French, - coulage%20de%20gel
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1986-09-25
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 75, Main entry term, English
- tee cap 1, record 75, English, tee%20cap
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Internal Structure. L/H Main Fuel Tank.... Check outboard surface of bulkhead lower tee cap... especially along upper edge of vertical tang for corrosion & cracks. 2, record 75, English, - tee%20cap
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
FWD Lower Cargo Door. ... Inspect beam webs, tee caps & fittings adjacent to all door stops inside pressure seal. 2, record 75, English, - tee%20cap
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 75, Main entry term, French
- semelle en T
1, record 75, French, semelle%20en%20T
feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
semelle en T : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, record 75, French, - semelle%20en%20T
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1985-12-11
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Hand Tools
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Record 76, Main entry term, English
- stairbuilder’s saw
1, record 76, English, stairbuilder%26rsquo%3Bs%20saw
correct, Great Britain
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- staircase saw 2, record 76, English, staircase%20saw
correct, United States
- stair saw 2, record 76, English, stair%20saw
correct, United States
- grooving saw 1, record 76, English, grooving%20saw
correct
- trenching saw 1, record 76, English, trenching%20saw
correct, archaic
- notching saw 1, record 76, English, notching%20saw
correct, archaic
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A short length of saw blade with a shaped wooden grip fitted along its upper edge, and sometimes made adjustable for depth of cut... used with or without a fence to cut the sides of grooves across or at an angle with the grain, e. g. in staircase strings. 3, record 76, English, - stairbuilder%26rsquo%3Bs%20saw
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Outillage à main
- Menuiserie (Industr. du bois)
Record 76, Main entry term, French
- scie de parqueteur
1, record 76, French, scie%20de%20parqueteur
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- scie à parquet 1, record 76, French, scie%20%C3%A0%20parquet
correct, feminine noun
- brisoir 1, record 76, French, brisoir
correct, masculine noun
- scie pour parqueteur 1, record 76, French, scie%20pour%20parqueteur
correct, feminine noun
- scie à rainure 1, record 76, French, scie%20%C3%A0%20rainure
correct, feminine noun
- scie à queue 1, record 76, French, scie%20%C3%A0%20queue
correct, feminine noun, archaic
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Scie à renfort de bois, de petite dimension, réservée à l'exécution de rainures. 1, record 76, French, - scie%20de%20parqueteur
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La scie de parqueteur, ou brisoir, est une petite scie renforcée (15 à 20 cm) de forme très spéciale. Sa lame rectangulaire, à une seule rive dentée, est rivée à un renfort de bois muni parfois d'une ou de deux poignées ouvertes, parfois d'une poignée fermée (dans les plus vieux modèles). On l'utilise pour creuser des rainures (limons d'escaliers (staircase string), lames de parquets, etc.) ainsi que pour sectionner des lames de parquets, lors de réparations, notamment. 1, record 76, French, - scie%20de%20parqueteur
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1985-01-15
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 77, Main entry term, English
- filled to the gauge mark 1, record 77, English, filled%20to%20the%20gauge%20mark
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The expression ’filled to the gauge mark’ means that the meniscus formed by the water in the neck has been adjusted in such a way that the plane passing through the upper edge of the gauge mark is tangential to the lowest point of the meniscus when the flask is placed on a horizontal plane surface. 1, record 77, English, - filled%20to%20the%20gauge%20mark
Record 77, Key term(s)
- filled to the gage mark
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 77, Main entry term, French
- remplie jusqu'au trait repère
1, record 77, French, remplie%20jusqu%27au%20trait%20rep%C3%A8re
correct
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
L'expression «remplie jusqu'au trait repère» signifie que le ménisque formé par l'eau dans le col a été ajusté de telle façon que le plan passant par le bord supérieur du trait repère est tangent au point le plus bas de ce ménisque lorsque la fiole est placée sur une surface plane horizontale. 1, record 77, French, - remplie%20jusqu%27au%20trait%20rep%C3%A8re
Record 77, Key term(s)
- rempli jusqu'au trait repère
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1983-08-30
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 78, Main entry term, English
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The interval between the leading edge of the upper plane of a multiplane and its projection on the chord of the plane below it. 1, record 78, English, - gap
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 78, Main entry term, French
- entreplan 1, record 78, French, entreplan
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1978-06-16
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Record 79, Main entry term, English
- close buttonhole stitch
1, record 79, English, close%20buttonhole%20stitch
specific
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Buttonhole stitch : an embroidery stitch made by drawing the needle and thread from the upper through the lower edge of the design and out over the lower thread of a preceding stitch held in place with a thumb, the stitches being repeated to form a firm line of closely spaced loops at the lower edge of the design. 2, record 79, English, - close%20buttonhole%20stitch
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Record 79, Main entry term, French
- point de feston
1, record 79, French, point%20de%20feston
correct, generic
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Point de feston. Il s'exécute de gauche à droite. Les points sont perpendiculaires à la ligne à broder et sont reliés entre eux à la base. Ils couvrent les rangs de points devant passés sur la ligne à broder pour donner du relief au feston (bourrage). Le point de feston peut être droit, à dents, à dents de rose, à picot, etc. 2, record 79, French, - point%20de%20feston
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1977-04-21
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Water Transport
Record 80, Main entry term, English
- tropical fresh water load line
1, record 80, English, tropical%20fresh%20water%20load%20line
correct
Record 80, Abbreviations, English
- TF 1, record 80, English, TF
correct
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Lines to be used with the Load Line Mark(...) the following lines shall be used :(...) The Tropical Fresh Water Load Line indicated by the upper edge of a line marked TF, and marked abaft the vertical line. 1, record 80, English, - tropical%20fresh%20water%20load%20line
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 80, Main entry term, French
- ligne de charge d'eau douce tropicale
1, record 80, French, ligne%20de%20charge%20d%27eau%20douce%20tropicale
correct
Record 80, Abbreviations, French
- TD 1, record 80, French, TD
correct
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
ligne de charge d'eau douce tropicale. 1, record 80, French, - ligne%20de%20charge%20d%27eau%20douce%20tropicale
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1977-03-17
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Paleontology
Record 81, Main entry term, English
- facial suture
1, record 81, English, facial%20suture
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Line of junction between [the] cranidium and free cheeks [of a trilobite], in different genera wholly marginal, partly marginal and partly dorsal, or wholly dorsal; sutures crossing dorsal side of cephalon invariably run along upper edge of eye. 1, record 81, English, - facial%20suture
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 81, Main entry term, French
- suture faciale
1, record 81, French, suture%20faciale
correct
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
(...) ligne de moindre résistance (...) qui traverse les joues [d'un trilobite], et qui, de chaque côté, part d'un point situé en avant de l'angle génal (...), longue le bord interne des yeux et contourne en avant le lobe frontal de la glabelle. 1, record 81, French, - suture%20faciale
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1975-03-11
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Record 82, Main entry term, English
- serrated saddle 1, record 82, English, serrated%20saddle
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
--a saddle with a serrated upper edge. 1, record 82, English, - serrated%20saddle
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Record 82, Main entry term, French
- crémaillère 1, record 82, French, cr%C3%A9maill%C3%A8re
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
--pernette crénelée. 1, record 82, French, - cr%C3%A9maill%C3%A8re
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1975-03-11
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
- Etiquette and Protocol (General)
Record 83, Main entry term, English
- fish knife 1, record 83, English, fish%20knife
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A small knife with an ornamental upper edge that is used with a fork in eating fish. 1, record 83, English, - fish%20knife
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
- Étiquette et protocole (Généralités)
Record 83, Main entry term, French
- couteau à poisson
1, record 83, French, couteau%20%C3%A0%20poisson
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Instrument tranchant servant à couper, composé d'une lame et d'un manche. [...] couteau à poisson, à fromage, à dessert. 1, record 83, French, - couteau%20%C3%A0%20poisson
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


