TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UPPER HOUSE [17 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

The first Representative Assembly of the Colony of Newfoundland was elected in 1833 and named the House of Assembly. This name continued to be used for the elected Chamber when the Colony was granted Responsible Government in 1855. In February, 1934 the Constitution of the Dominion of Newfoundland was suspended. At the time of suspension there were two Houses of Parliament namely : the Legislative Counsel, the Upper House and the House of Assembly, the Lower elected House. When Newfoundland joined Canada in 1949, the Terms of Union as set forth in the British North American Act of 1949(now cited the Newfoundland Act) provided that the Constitution of the Legislature of Newfoundland as it existed immediately prior to February of 1934 would continue as the Constitution and the Legislature of the Province from the date of union. Although the Legislative Counsel was not continued at the time of Confederation, the Lower House or the House of Assembly became the elected Parliament of the Province and the name House Assembly continued to be used after 1949 in the same manner as it was originally used in 1833. Therefore, the Parliament of Newfoundland and Labrador is referred to as the House of Assembly and not the Legislative Assembly of the Province.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Le terme français est proposé pour tenir compte de l'histoire de l'appellation anglaise.

OBS

L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-10-05

English

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
DEF

... the upper house of the UK [United Kingdom] parliament...

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Le Parlement britannique comprend une Chambre des communes (House of Commons) et un Sénat, appelé Chambre des lords (House of Lords).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Lenguaje parlamentario
OBS

Cámara de los Lores: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "lord" se escribe con minúscula, pero su plural, "lores", se escribe en mayúscula en "Cámara de los Lores". [...] "Lores" comienza con mayúscula en "Cámara de los Lores", pues los nombres de organismos e instituciones se escriben con iniciales mayúsculas, tal como indica la Ortografía de la lengua española. En caso de que "lores" se emplee como denominación alternativa de "Cámara de los Lores", es adecuado escribir dicha palabra en mayúscula: May teme otro tropiezo en los "Lores", esto es, que la primera ministra teme tropezar en la "Cámara de los Lores".

Save record 2

Record 3 2022-06-06

English

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • The Legislature (Public Administration)
OBS

Bundesrat,([in] German [it means] "Federal Council"), one of the two legislative chambers of the Federal Republic of Germany. It is the Upper House and acts mainly in an advisory capacity, since political power resides in the popularly elected Bundestag, but its consent is required for a large number of laws and regulations as well as for constitutional amendments.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
OBS

[L']article 50 [de] la Loi fondamentale décrit les missions centrales du Bundesrat : «Par l'intermédiaire du Bundesrat, les Länder concourent à la législation et à l'administration de la Fédération et aux affaires de l'Union européenne.»

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Estructura del poder legislativo (Admón. pública)
Save record 3

Record 4 2017-06-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

The party's goal is to empower citizens to govern themselves. To that end, their objective is to restructure the provincial government. The party advocates for a republican form of government with an upper house(like a senate) consisting of random and merit-based selections of citizens.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-04-08

English

Subject field(s)
  • Oil Drilling
DEF

An offshore drilling structure consisting of a number of compartments that are flooded to cause the structure to submerge and rest on the ocean floor.

CONT

... the submersible drilling unit... is used in shallow waters such as rivers and bays, usually in waters up to 50 feet deep.... The submersible has two hulls. The upper hull... is used to house the crew quarters and equipment, and the drilling is performed through a slot on the stern with a cantilevered structure. The lower hull is the ballast area and is also the foundation used while drilling. The submersible is floated to location like a conventional barge and is then ballasted to rest on the river bottom.

French

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
CONT

Après avoir essayé la barge de forage submersible, dont la coque peut être complètement immergée, en eau peu profonde, et reposer sur le fond de la mer, la plupart des constructeurs se sont tournés vers la plate-forme mobile munie de trois ou quatre piles escamotables [...]

OBS

barge : Plate-forme marine ancrée ou flottante sur laquelle est fixé un derrick pour la prospection pétrolière des fonds marins.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-01-24

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
DEF

The Upper House of the Canadian Parliament consisting ordinarily of 105 Senators appointed by the Governor General on the advice of the Prime Minister.

CONT

The Senate possesses all of the powers of the House of Commons except that of initiating financial legislation.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
DEF

Chambre haute du Parlement canadien qui se compose normalement de 105 sénateurs nommés par le gouverneur général sur la recommandation du premier ministre.

CONT

Le Sénat a les mêmes pouvoirs que la Chambre des communes, sauf celui de présenter des mesures financières.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
DEF

Cámara alta del Parlamento canadiense que se compone normalmente de 105 senadores nombrados por el Gobernador General por recomendación del Primer Ministro.

OBS

El Senado posee los mismos poderes que la Cámara de los Comunes, salvo la facultad de presentar medidas financieras.

Save record 6

Record 7 2013-08-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

The Legislative Council of the Province of Canada was the upper house for the Province of Canada, which consisted of the former provinces of Lower Canada, then known as Canada East and later the province of Quebec, and Upper Canada, then known as Canada West and later the province of Ontario. It was created by The Union Act of 1840.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Le Conseil législatif de la Province du Canada est la chambre haute du Parlement de la Province du Canada, créé par la Loi de l'Union de 1840. La Loi de l'Amérique du Nord britannique de 1867 donne naissance à un nouveau système politique fédéral dans lequel le Conseil législatif prend le nom de Sénat du Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-12-11

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

It is often a source of great surprise to property owners in older residential areas to discover that the front porch and steps of their house, which appear to be well set back from the curb, are in fact shown by the survey to be situated on the City street... In such situations, it is possible to enter into an encroachment agreement with the municipality.("Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate and Landlord and Tenant", 1991-92, p. 11-2).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

convention d'empiétement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-09-07

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

As a space reserved for the presiding officer of the Upper House, the Senate Speaker's suite has its own distinct character within the Centre Block.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Espace réservé au représentant de la chambre haute, la suite du Président du Sénat a son caractère distinctif au sein de l’édifice du Centre.

OBS

Employé au pluriel, «appartements» désigne un ensemble de pièces dans une demeure luxueuse, ce qui correspond davantage au contexte actuel que l'acception du terme au singulier, qui, selon le Lexis, est un «local d'habitation, composé de plusieurs pièces contiguës, dans un immeuble qui comporte plusieurs de ces locaux».

OBS

Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations parlementaires, car elle permet de faire la distinction entre le Président du Sénat et les présidents des comités.

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-11-22

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • The Executive (Public Administration)
OBS

The First Lord of the Admiralty must by law be a member of parliament, sitting in either the upper or lower house, and a privy councillor. He is the minister responsible to parliament for the navy.(Britannica, under ADMIRA)

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
CONT

Le premier lord de l'Amirauté (First Lord of the Admiralty) c'est le ministre de la Marine.

OBS

Le français n'a pas de statut officiel en Grande-Bretagne. C'est donc dire que le nom des titres de postes britanniques ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage et entérinée par le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-02-22

English

Subject field(s)
  • Federalism
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Constitutional Law
  • Parliamentary Language
OBS

Another way of referring to the Senate or Upper House which is, in deed, the "second chamber" of a bicameral parliament.

French

Domaine(s)
  • Fédéralisme
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Droit constitutionnel
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Une autre façon de désigner le Sénat ou la Chambre haute qui est, en effet, la seconde chambre d'un parlement bicaméral.

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-02-22

English

Subject field(s)
  • Federalism
  • Constitutional Law
  • The Legislature (Constitutional Law)
OBS

Senate Reference: unofficial short form.

OBS

The 1979 Supreme Court of Canada ruling that parliament could not unilaterally amend the Constitution Act, 1867 to make fundamental changes to representation in, and the role of, the Senate.

French

Domaine(s)
  • Fédéralisme
  • Droit constitutionnel
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
OBS

Renvoi concernant le Sénat : officieux.

Spanish

Save record 12

Record 13 1995-09-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Spanish

Save record 13

Record 14 1987-01-13

English

Subject field(s)
  • Cooking Appliances
CONT

Electric Range.-... Two types of units, the tubular or radiant and the solid plate, are available.... The solid type consists of a plate of a nickel-containing alloy of cast iron, grooved on the underside to house spiral resistance wire embedded in refractory cement. The upper side has a flat machined surface to ensure maximum contact with a cooking vessel placed on it.

French

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
CONT

Appareils de cuisson. Foyers de cuisson. Deux types de foyers sont adoptés : soit des plaques pleines en fonte allégée (calotte de fonte du foyer de qualité fine et de faible épaisseur), donc de poids et d'inertie réduits, soit des éléments tubulaires. Plaques de fonte. (...) Dans ce type de foyer, la chaleur est transmise à l'ustensile à chauffer en majeure partie par conduction et un peu par rayonnement et convection.

OBS

«élément solide» : Selon les Services linguistiques de Camco Inc., ce terme est un calque de l'anglais et se trouve dans les sources traduites.

Spanish

Save record 14

Record 15 1985-09-25

English

Subject field(s)
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
  • Collection Items (Museums and Heritage)
DEF

A kind of two-prong long fork to take out clothes from the washing kettle in a house in Upper Canada Village.

French

Domaine(s)
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
OBS

Il semble que cet outil ménager présente une forme différente de celui décrit en anglais, mais son usage est le même.

Spanish

Save record 15

Record 16 1985-08-12

English

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Tidal Power Stations
  • Wave-Energy Power Plants
OBS

Double basin single effect incorporates two pools, an upper and a lower. The power house is sited between them. Filling gates are built between the sea and the upper pool, with emptying gates direct to the sea between the lower pool and the sea. This set-up permits continuous power generation proportionate in output to the difference in head between the pools.

French

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Centrales marémotrices
  • Centrales houlomotrices

Spanish

Save record 16

Record 17 1985-06-25

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Museums and Heritage (General)
CONT

In Upper Canada Village, a house restored to 1860.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: