TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UPPER IMPRESSION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-06-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Record 1, Main entry term, English
- impression sequence
1, record 1, English, impression%20sequence
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The order, under UPU regulations, in which impressions shall read from right to left as follows : value paid impression, place and date impression and optional impressions. On letter mail, the value paid impression and place and date impression shall be contained within an area 40 mm high by 74 mm long in the upper right corner of the item to be franked. 1, record 1, English, - impression%20sequence
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Record 1, Main entry term, French
- ordre des mentions imprimées de l'empreinte
1, record 1, French, ordre%20des%20mentions%20imprim%C3%A9es%20de%20l%27empreinte
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ordre selon lequel, d'après les règlements de l'UPU doivent figurer, de droite à gauche, les différentes empreintes à savoir : vignettes de valeur, timbre à date puis mentions facultatives. Sur les lettres la vignette de valeur et le timbre à date doivent s'inscrire à l'intérieur d'une surface de 40 mm de hauteur et de 74 mm de longueur réservée à cet effet sur le coin supérieur droit du pli à affranchir. 1, record 1, French, - ordre%20des%20mentions%20imprim%C3%A9es%20de%20l%27empreinte
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-01-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Lymphatic System
Record 2, Main entry term, English
- trigeminal impression of temporal bone
1, record 2, English, trigeminal%20impression%20of%20temporal%20bone
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- upper impression 1, record 2, English, upper%20impression
- maxillary impression 1, record 2, English, maxillary%20impression
- impressio trigemini ossis temporalis 1, record 2, English, impressio%20trigemini%20ossis%20temporalis
Latin
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An impression of the maxillary jaw and related tissues and dental structures. 1, record 2, English, - trigeminal%20impression%20of%20temporal%20bone
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Système lymphatique
Record 2, Main entry term, French
- fossette du ganglion de Gasser
1, record 2, French, fossette%20du%20ganglion%20de%20Gasser
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fossette gassérienne 2, record 2, French, fossette%20gass%C3%A9rienne
correct, feminine noun
- fossette trigéminale 2, record 2, French, fossette%20trig%C3%A9minale
correct, feminine noun
- impressio trigeminalis ossis temporalis 2, record 2, French, impressio%20trigeminalis%20ossis%20temporalis
Latin
- impressio trigemini 1, record 2, French, impressio%20trigemini
Latin
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dépression de la face antéro-supérieure de la pyramide pétreuse, logeant la partie externe du ganglion de Gasser. 2, record 2, French, - fossette%20du%20ganglion%20de%20Gasser
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On voit près du sommet du rocher (apex partis petrosae) la fossette du ganglion de Gasser ou fossette trigéminale du nerf V (impressio trigemini). 1, record 2, French, - fossette%20du%20ganglion%20de%20Gasser
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1977-12-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Typography
Record 3, Main entry term, English
- Scotch Roman
1, record 3, English, Scotch%20Roman
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
8 - MODERN REVIVALS OF EARLY TYPE FACES AND 20TH-CENTURY DESIGNS (...) (H) Scotch Roman [type] (...) 1, record 3, English, - Scotch%20Roman
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
type : a rectangular piece of metal or, sometimes, wood with a raised letter, figure, etc. in reverse on its upper end, which when inked and pressed against a piece of paper or other material,(...) leaves an impression of its face. 2, record 3, English, - Scotch%20Roman
Record 3, Key term(s)
- Scotch Roman type
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Typographie (Caractères)
Record 3, Main entry term, French
- Petit romain
1, record 3, French, Petit%20romain
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(...) [En typographie,] les anciens noms arbitraires de caractères furent remplacés par des désignations numérales, tirées d'une mesure spéciale, le "point typographique"; chaque caractère fut désigné par le nombre de points qu'il mesure: 3 Diamant, 4 Perle, 5 Parisienne, (...) 9 Petit romain (...) 1, record 3, French, - Petit%20romain
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Voir rubrique "typographie" dans GRLAA. 2, record 3, French, - Petit%20romain
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


