TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
URUGUAY [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-06-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- trade bloc
1, record 1, English, trade%20bloc
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- trading bloc 2, record 1, English, trading%20bloc
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a group of countries that cooperate, often formally, on trade matters, possibly through a free-trade agreement. 3, record 1, English, - trade%20bloc
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... Canada launched negotiations toward a possible free trade agreement(FTA) with the four full members of the... trade bloc—Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay. 4, record 1, English, - trade%20bloc
Record 1, Key term(s)
- trade block
- trading block
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- bloc commercial
1, record 1, French, bloc%20commercial
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] groupe de pays qui coopèrent, souvent de manière formelle, sur les questions commerciales, éventuellement dans le cadre d'un accord de libre-échange. 2, record 1, French, - bloc%20commercial
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le Canada a lancé les négociations en vue d'un éventuel accord de libre‑échange (ALE) avec les quatre membres à part entière du bloc commercial [...], à savoir l'Argentine, le Brésil, le Paraguay et l'Uruguay. 3, record 1, French, - bloc%20commercial
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-12-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Montevideo
1, record 2, English, Montevideo
correct, Uruguay
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, record 2, English, - Montevideo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
UY-MO: code recognized by ISO. 2, record 2, English, - Montevideo
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Montevideo
1, record 2, French, Montevideo
correct, Uruguay
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, record 2, French, - Montevideo
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
UY-MO : code reconnu par l'ISO. 2, record 2, French, - Montevideo
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- Montevideo
1, record 2, Spanish, Montevideo
correct, Uruguay
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Uruguay. 2, record 2, Spanish, - Montevideo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
UY-MO: código reconocido por ISO. 2, record 2, Spanish, - Montevideo
Record 3 - internal organization data 2025-11-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Maldonado
1, record 3, English, Maldonado
correct, Uruguay
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, record 3, English, - Maldonado
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
UY-MA: code recognized by ISO. 2, record 3, English, - Maldonado
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Maldonado
1, record 3, French, Maldonado
correct, masculine noun, Uruguay
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, record 3, French, - Maldonado
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
UY-MA : code reconnu par l'ISO. 2, record 3, French, - Maldonado
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- Maldonado
1, record 3, Spanish, Maldonado
correct, masculine noun, Uruguay
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Uruguay. 2, record 3, Spanish, - Maldonado
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
UY-MA: código reconocido por ISO. 2, record 3, Spanish, - Maldonado
Record 4 - internal organization data 2025-11-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Lavalleja
1, record 4, English, Lavalleja
correct, Uruguay
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Minas 2, record 4, English, Minas
former designation, correct, Uruguay
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay that changed its name in 1927. 3, record 4, English, - Lavalleja
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
UY-LA: code recognized by ISO. 3, record 4, English, - Lavalleja
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Lavalleja
1, record 4, French, Lavalleja
correct, Uruguay
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Minas 2, record 4, French, Minas
former designation, correct, Uruguay
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay dont le nom a changé en 1927. 3, record 4, French, - Lavalleja
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
UY-LA : code reconnu par l'ISO. 3, record 4, French, - Lavalleja
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- Lavalleja
1, record 4, Spanish, Lavalleja
correct, Uruguay
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- Minas 2, record 4, Spanish, Minas
former designation, correct, Uruguay
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Uruguay antes llamado Minas. 3, record 4, Spanish, - Lavalleja
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
UY-LA: código reconocido por ISO. 3, record 4, Spanish, - Lavalleja
Record 5 - internal organization data 2025-09-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Flores
1, record 5, English, Flores
correct, Uruguay
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, record 5, English, - Flores
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
UY-FS: code recognized by ISO. 2, record 5, English, - Flores
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Flores
1, record 5, French, Flores
correct, Uruguay
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, record 5, French, - Flores
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
UY-FS : code reconnu par l'ISO. 2, record 5, French, - Flores
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- Flores
1, record 5, Spanish, Flores
correct, Uruguay
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Uruguay. 2, record 5, Spanish, - Flores
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
UY-FS: código reconocido por ISO. 2, record 5, Spanish, - Flores
Record 6 - internal organization data 2025-09-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Florida
1, record 6, English, Florida
correct, Uruguay
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, record 6, English, - Florida
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
UY-FD: code recognized by ISO. 2, record 6, English, - Florida
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Florida
1, record 6, French, Florida
correct, Uruguay
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, record 6, French, - Florida
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
UY-FD : code reconnu par l'ISO. 2, record 6, French, - Florida
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- Florida
1, record 6, Spanish, Florida
correct, Uruguay
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Uruguay. 2, record 6, Spanish, - Florida
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
UY-FD: código reconocido por ISO. 2, record 6, Spanish, - Florida
Record 7 - internal organization data 2025-08-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Durazno
1, record 7, English, Durazno
correct, Uruguay
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, record 7, English, - Durazno
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
UY-DU: code recognized by ISO. 2, record 7, English, - Durazno
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Durazno
1, record 7, French, Durazno
correct, Uruguay
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, record 7, French, - Durazno
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
UY-DU : code reconnu par l'ISO. 2, record 7, French, - Durazno
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- Durazno
1, record 7, Spanish, Durazno
correct, Uruguay
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Uruguay. 2, record 7, Spanish, - Durazno
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
UY-DU: código reconocido por ISO. 2, record 7, Spanish, - Durazno
Record 8 - internal organization data 2025-08-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Colonia
1, record 8, English, Colonia
correct, Uruguay
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, record 8, English, - Colonia
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
UY-CO: code recognized by ISO. 2, record 8, English, - Colonia
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Colonia
1, record 8, French, Colonia
correct, Uruguay
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, record 8, French, - Colonia
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
UY-CO : code reconnu par l'ISO. 2, record 8, French, - Colonia
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- Colonia
1, record 8, Spanish, Colonia
correct, Uruguay
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Uruguay. 2, record 8, Spanish, - Colonia
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
UY-CO: código reconocido por ISO. 2, record 8, Spanish, - Colonia
Record 9 - internal organization data 2025-08-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Cerro-Largo
1, record 9, English, Cerro%2DLargo
correct, Uruguay
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, record 9, English, - Cerro%2DLargo
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
UY-CL: code recognized by ISO. 2, record 9, English, - Cerro%2DLargo
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Cerro-Largo
1, record 9, French, Cerro%2DLargo
correct, Uruguay
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, record 9, French, - Cerro%2DLargo
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
UY-CL : code reconnu par l'ISO. 2, record 9, French, - Cerro%2DLargo
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- Cerro Largo
1, record 9, Spanish, Cerro%20Largo
correct, Uruguay
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Uruguay. 2, record 9, Spanish, - Cerro%20Largo
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
UY-CL: código reconocido por ISO. 2, record 9, Spanish, - Cerro%20Largo
Record 10 - internal organization data 2025-08-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Canelones
1, record 10, English, Canelones
correct, Uruguay
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, record 10, English, - Canelones
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
UY-CA: code recognized by ISO. 2, record 10, English, - Canelones
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Canelones
1, record 10, French, Canelones
correct, Uruguay
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, record 10, French, - Canelones
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
UY-CA : code reconnu par l'ISO. 2, record 10, French, - Canelones
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 10
Record 10, Main entry term, Spanish
- Canelones
1, record 10, Spanish, Canelones
correct, Uruguay
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Uruguay. 2, record 10, Spanish, - Canelones
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
UY-CA: código reconocido por ISO. 2, record 10, Spanish, - Canelones
Record 11 - internal organization data 2025-07-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Foreign Trade
Record 11, Main entry term, English
- Mercosur
1, record 11, English, Mercosur
correct, noun, South America
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Southern Cone Common Market 2, record 11, English, Southern%20Cone%20Common%20Market
correct, noun, South America
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A trading Union comprised of the following countries[, ] Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay, designed to promote free trade, a common customs policy in relation to other countries and a coordinated economic policy especially in key sectors. 3, record 11, English, - Mercosur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Founded in March 1991 by the Treaty of Asunción between Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay which commits the signatories to the progressive reduction of tariffs culminating in the formation of a common market of 1 Jan. 1995. 4, record 11, English, - Mercosur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The combined form of the countries resembles an ice-cream cone. 2, record 11, English, - Mercosur
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Mercosur: designation and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 11, English, - Mercosur
Record 11, Key term(s)
- Southern Cone Market
- Southern Common Market
- Common Market of the Southern Cone
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Commerce extérieur
Record 11, Main entry term, French
- Mercosur
1, record 11, French, Mercosur
correct, masculine noun, South America
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Marché commun du cône sud 2, record 11, French, March%C3%A9%20commun%20du%20c%C3%B4ne%20sud
correct, masculine noun, South America
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Union douanière entre l'Argentine, le Brésil, le Paraguay et l'Uruguay pour favoriser la libre circulation des marchandises, l'application d'une politique douanière commune, ainsi que l'établissement de politiques économiques dans des secteurs clés. 3, record 11, French, - Mercosur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Mercosur a été créé en 1991 par le traité d'Asunción. 4, record 11, French, - Mercosur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Mercosur : désignation extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 11, French, - Mercosur
Record 11, Key term(s)
- marché commun du cône austral
- Marché commun du sud
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Comercio exterior
Record 11, Main entry term, Spanish
- Mercosur
1, record 11, Spanish, Mercosur
correct, masculine noun, South America
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- MERCOSUR 2, record 11, Spanish, MERCOSUR
correct, masculine noun, South America
- Mercado Común del Sur 1, record 11, Spanish, Mercado%20Com%C3%BAn%20del%20Sur
correct, masculine noun, South America
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Unión aduanera formada por Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay que favorece el libre comercio entre ellos, una política arancelaria común frente a países terceros y la coordinación de políticas económicas especialmente en ciertos sectores claves. 3, record 11, Spanish, - Mercosur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Se creó en 1991 por el Tratado de Asunción. 3, record 11, Spanish, - Mercosur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Mercosur; MERCOSUR; Mercado Común del Sur: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "Mercosur", solo con inicial mayúscula, como "MERCOSUR" son formas válidas de escribir el acrónimo de "Mercado Común del Sur". 2, record 11, Spanish, - Mercosur
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Mercosur; Mercado Común del Sur: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 11, Spanish, - Mercosur
Record 12 - internal organization data 2025-06-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Artigas
1, record 12, English, Artigas
correct, Uruguay
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, record 12, English, - Artigas
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
UY-AR: code recoognized by ISO. 2, record 12, English, - Artigas
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Artigas
1, record 12, French, Artigas
correct, Uruguay
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, record 12, French, - Artigas
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
UY-AR : code reconnu par l'ISO. 2, record 12, French, - Artigas
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 12
Record 12, Main entry term, Spanish
- Artigas
1, record 12, Spanish, Artigas
correct, Uruguay
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Uruguay. 2, record 12, Spanish, - Artigas
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
UY-AR: código reconocido por ISO. 2, record 12, Spanish, - Artigas
Record 13 - internal organization data 2022-10-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 13, Main entry term, English
- Uruguayan
1, record 13, English, Uruguayan
correct, noun, South America
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Uruguay. 2, record 13, English, - Uruguayan
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 13, Main entry term, French
- Uruguayen
1, record 13, French, Uruguayen
correct, masculine noun, South America
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- Uruguayenne 2, record 13, French, Uruguayenne
correct, feminine noun, South America
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Uruguay ou qui y habite. 3, record 13, French, - Uruguayen
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 13, Main entry term, Spanish
- uruguayo
1, record 13, Spanish, uruguayo
correct, masculine noun, South America
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- uruguaya 2, record 13, Spanish, uruguaya
correct, feminine noun, South America
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante del Uruguay. 3, record 13, Spanish, - uruguayo
Record 14 - internal organization data 2022-07-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
Record 14, Main entry term, English
- Uruguay Round agreement
1, record 14, English, Uruguay%20Round%20agreement
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Uruguay Round trade agreement 2, record 14, English, Uruguay%20Round%20trade%20agreement
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Many of the Uruguay Round agreements set timetables for future work. Part of this "built-in agenda" started almost immediately. In some areas, it included new or further negotiations. In other areas, it included assessments or reviews of the situation at specified times. 1, record 14, English, - Uruguay%20Round%20agreement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Uruguay Round agreement; Uruguay Round trade agreement : designations usually used in the plural. 3, record 14, English, - Uruguay%20Round%20agreement
Record 14, Key term(s)
- Uruguay Round agreements
- Uruguay Round trade agreements
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
Record 14, Main entry term, French
- accord du Cycle d'Uruguay
1, record 14, French, accord%20du%20Cycle%20d%27Uruguay
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- accord de l'Uruguay Round 2, record 14, French, accord%20de%20l%27Uruguay%20Round
avoid, anglicism, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un grand nombre des accords du Cycle d'Uruguay contiennent des calendriers pour les travaux futurs. Une partie de ce «programme incorporé» a été mise en œuvre presque immédiatement. Dans certains domaines, il prévoyait l'ouverture ou la poursuite de négociations. Dans d'autres, il prévoyait l'évaluation ou l'examen de la situation à des dates précises. 1, record 14, French, - accord%20du%20Cycle%20d%27Uruguay
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
accord du Cycle d'Uruguay : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, record 14, French, - accord%20du%20Cycle%20d%27Uruguay
Record 14, Key term(s)
- accords du Cycle d'Uruguay
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2021-08-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 15, Main entry term, English
- Salto
1, record 15, English, Salto
correct, Uruguay
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The capital of the Salto department in Uruguay. 2, record 15, English, - Salto
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 15, Main entry term, French
- Salto
1, record 15, French, Salto
correct, Uruguay
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Capitale du département de Salto, en Uruguay. 2, record 15, French, - Salto
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2021-08-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 16, Main entry term, English
- Rivera
1, record 16, English, Rivera
correct, Uruguay
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The capital of the Rivera department in Uruguay. 2, record 16, English, - Rivera
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 16, Main entry term, French
- Rivera
1, record 16, French, Rivera
correct, Uruguay
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Capitale du département de Rivera, en Uruguay. 2, record 16, French, - Rivera
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2021-08-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Tacuarembó
1, record 17, English, Tacuaremb%C3%B3
correct, Uruguay
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, record 17, English, - Tacuaremb%C3%B3
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
UY-TA: code recognized by ISO. 2, record 17, English, - Tacuaremb%C3%B3
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Tacuarembó
1, record 17, French, Tacuaremb%C3%B3
correct, Uruguay
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, record 17, French, - Tacuaremb%C3%B3
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
UY-TA : code reconnu par l'ISO. 2, record 17, French, - Tacuaremb%C3%B3
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2021-08-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- Rocha
1, record 18, English, Rocha
correct, Uruguay
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, record 18, English, - Rocha
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
UY-RO: code recognized by ISO. 2, record 18, English, - Rocha
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- Rocha
1, record 18, French, Rocha
correct, Uruguay
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Départment de l'Uruguay. 2, record 18, French, - Rocha
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
UY-RO : code reconnu par l'ISO. 2, record 18, French, - Rocha
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2021-08-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- San José
1, record 19, English, San%20Jos%C3%A9
correct, Uruguay
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, record 19, English, - San%20Jos%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
UY-SJ: code recognized by ISO. 2, record 19, English, - San%20Jos%C3%A9
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- San José
1, record 19, French, San%20Jos%C3%A9
correct, Uruguay
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, record 19, French, - San%20Jos%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
UY-SJ : code reconnu par l'ISO. 2, record 19, French, - San%20Jos%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2021-08-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- Paysandú
1, record 20, English, Paysand%C3%BA
correct, Uruguay
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, record 20, English, - Paysand%C3%BA
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
UY-PA: code recognized by ISO. 2, record 20, English, - Paysand%C3%BA
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- Paysandú
1, record 20, French, Paysand%C3%BA
correct, masculine noun, Uruguay
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, record 20, French, - Paysand%C3%BA
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
UY-PA : code reconnu par l'ISO. 2, record 20, French, - Paysand%C3%BA
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2021-08-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- Soriano
1, record 21, English, Soriano
correct, Uruguay
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, record 21, English, - Soriano
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
UY-SO: code recognized by ISO. 2, record 21, English, - Soriano
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- Soriano
1, record 21, French, Soriano
correct, Uruguay
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, record 21, French, - Soriano
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
UY-SO : code reconnu par l'ISO. 2, record 21, French, - Soriano
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2021-08-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- Río Negro
1, record 22, English, R%C3%ADo%20Negro
correct, Uruguay
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, record 22, English, - R%C3%ADo%20Negro
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
UY-RN: code recognized by ISO. 2, record 22, English, - R%C3%ADo%20Negro
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- Río Negro
1, record 22, French, R%C3%ADo%20Negro
correct, masculine noun, Uruguay
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, record 22, French, - R%C3%ADo%20Negro
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
UY-RN : code reconnu par l'ISO. 2, record 22, French, - R%C3%ADo%20Negro
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2021-08-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- Rivera
1, record 23, English, Rivera
correct, Uruguay
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, record 23, English, - Rivera
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
UY-RV: code recognized by ISO. 2, record 23, English, - Rivera
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- Rivera
1, record 23, French, Rivera
correct, masculine noun, Uruguay
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, record 23, French, - Rivera
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
UY-RV : code reconnu par l'ISO. 2, record 23, French, - Rivera
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2021-08-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- Salto
1, record 24, English, Salto
correct, Uruguay
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, record 24, English, - Salto
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
UY-SA: code recognized by ISO. 2, record 24, English, - Salto
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- Salto
1, record 24, French, Salto
correct, Uruguay
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, record 24, French, - Salto
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
UY-SA : code reconnu par l'ISO. 2, record 24, French, - Salto
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2021-08-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- Treinta y Tres
1, record 25, English, Treinta%20y%20Tres
correct, Uruguay
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A department of Uruguay. 2, record 25, English, - Treinta%20y%20Tres
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
UY-TT: code recognized by ISO. 2, record 25, English, - Treinta%20y%20Tres
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- Treinta y Tres
1, record 25, French, Treinta%20y%20Tres
correct, Uruguay
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Département de l'Uruguay. 2, record 25, French, - Treinta%20y%20Tres
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
UY-TT : code reconnu par l'ISO. 2, record 25, French, - Treinta%20y%20Tres
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2021-02-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- large-flower primrose-willow
1, record 26, English, large%2Dflower%20primrose%2Dwillow
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- large-flower seedbox 2, record 26, English, large%2Dflower%20seedbox
correct
- Uruguay seedbox 2, record 26, English, Uruguay%20seedbox
correct
- Uruguay waterprimrose 3, record 26, English, Uruguay%20waterprimrose
correct
- Uruguayan primrosewillow 3, record 26, English, Uruguayan%20primrosewillow
correct
- Uruguayan primrose-willow 3, record 26, English, Uruguayan%20primrose%2Dwillow
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Onagraceae. 4, record 26, English, - large%2Dflower%20primrose%2Dwillow
Record 26, Key term(s)
- large-flower primrosewillow
- large-flower seed-box
- Uruguay seed-box
- Uruguay water-primrose
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- ludwigie à grandes fleurs
1, record 26, French, ludwigie%20%C3%A0%20grandes%20fleurs
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- jussie à grandes fleurs 1, record 26, French, jussie%20%C3%A0%20grandes%20fleurs
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Onagraceae. 2, record 26, French, - ludwigie%20%C3%A0%20grandes%20fleurs
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2020-12-31
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Foreign Trade
Record 27, Main entry term, English
- General Agreement on Trade in Services
1, record 27, English, General%20Agreement%20on%20Trade%20in%20Services
correct
Record 27, Abbreviations, English
- GATS 1, record 27, English, GATS
correct
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The General Agreement on Trade in Services(GATS) is the first multilateral agreement covering trade in services. It was negotiated during the last round of multilateral trade negotiations, called the Uruguay Round, and came into force in 1995. The GATS provides a framework of rules governing services trade, establishes a mechanism for countries to make commitments to liberalize trade in services and provides a mechanism for resolving disputes between countries. 2, record 27, English, - General%20Agreement%20on%20Trade%20in%20Services
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Commerce extérieur
Record 27, Main entry term, French
- Accord général sur le commerce des services
1, record 27, French, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20le%20commerce%20des%20services
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
- AGCS 1, record 27, French, AGCS
correct, masculine noun
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'Accord général sur le commerce des services (AGCS) est le premier accord multilatéral couvrant le commerce des services. Il a été négocié pendant le dernier cycle de négociations [commerciales multilatérales], appelé le cycle de l'Uruguay, et est entré en vigueur en 1995. L'AGCS fournit un cadre de règles régissant le commerce des services, établit un mécanisme permettant aux pays de prendre des engagements pour libéraliser le commerce des services et offre un mécanisme de règlement des différends entre les pays. 2, record 27, French, - Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20le%20commerce%20des%20services
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Comercio exterior
Record 27, Main entry term, Spanish
- Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios
1, record 27, Spanish, Acuerdo%20General%20sobre%20el%20Comercio%20de%20Servicios
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
- AGCS 1, record 27, Spanish, AGCS
correct, masculine noun
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Debido a la importancia económica del sector servicios y a su potencial comercial, en 1995 entró en vigor el Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) de la Organización Mundial del Comercio (OMC), cuyos objetivos son liberalizar el comercio de servicios y establecer las normas y disciplinas que lo rijan. 2, record 27, Spanish, - Acuerdo%20General%20sobre%20el%20Comercio%20de%20Servicios
Record 28 - internal organization data 2020-08-12
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Diplomacy
- National and International Security
Record 28, Main entry term, English
- Association of Latin American Peacekeeping Training Centers
1, record 28, English, Association%20of%20Latin%20American%20Peacekeeping%20Training%20Centers
correct
Record 28, Abbreviations, English
- ALCOPAZ 1, record 28, English, ALCOPAZ
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ALCOPAZ refers to the Association of Latin American Peacekeeping Training Centers, an initiative presented by Argentina in 2007 with the goal of promoting efficiency and effectiveness in Latin America’s engagement in peace operations. 1, record 28, English, - Association%20of%20Latin%20American%20Peacekeeping%20Training%20Centers
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The association was created in August 2008 and current members include Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Paraguay, Ecuador, Guatemala, Peru and Uruguay. 1, record 28, English, - Association%20of%20Latin%20American%20Peacekeeping%20Training%20Centers
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Diplomatie
- Sécurité nationale et internationale
Record 28, Main entry term, French
- Association latino-américaine des centres de formation aux opérations de paix
1, record 28, French, Association%20latino%2Dam%C3%A9ricaine%20des%20centres%20de%20formation%20aux%20op%C3%A9rations%20de%20paix
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
- ALCOPAZ 1, record 28, French, ALCOPAZ
correct, feminine noun
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Diplomacia
- Seguridad nacional e internacional
Record 28, Main entry term, Spanish
- Asociación Latinoamericana de Centros de Entrenamientos para Operaciones de Paz
1, record 28, Spanish, Asociaci%C3%B3n%20Latinoamericana%20de%20Centros%20de%20Entrenamientos%20para%20Operaciones%20de%20Paz
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
- ALCOPAZ 1, record 28, Spanish, ALCOPAZ
correct, feminine noun
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2020-06-12
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Family Law (common law)
Record 29, Main entry term, English
- Inter-American Children’s Institute
1, record 29, English, Inter%2DAmerican%20Children%26rsquo%3Bs%20Institute
correct
Record 29, Abbreviations, English
- IACI 2, record 29, English, IACI
correct
- IIN 3, record 29, English, IIN
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Located in Montevideo, Uruguay. 4, record 29, English, - Inter%2DAmerican%20Children%26rsquo%3Bs%20Institute
Record 29, Key term(s)
- Interamerican Children’s Institute
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit de la famille (common law)
Record 29, Main entry term, French
- Institut interaméricain de l'enfant
1, record 29, French, Institut%20interam%C3%A9ricain%20de%20l%27enfant
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
- IIE 2, record 29, French, IIE
correct, masculine noun
- IIN 3, record 29, French, IIN
masculine noun
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Établi à Montevideo, Uruguay. 4, record 29, French, - Institut%20interam%C3%A9ricain%20de%20l%27enfant
Record 29, Key term(s)
- Institut interaméricain de l'enfance
- Institut inter-américain de l'enfance
- Institut inter-américain de l'enfant
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho de familia (common law)
Record 29, Main entry term, Spanish
- Instituto Interamericano del Niño
1, record 29, Spanish, Instituto%20Interamericano%20del%20Ni%C3%B1o
correct, masculine noun, international
Record 29, Abbreviations, Spanish
- IIN 2, record 29, Spanish, IIN
correct, international
Record 29, Synonyms, Spanish
- Instituto Internacional Americano de Protección a la Infancia 3, record 29, Spanish, Instituto%20Internacional%20Americano%20de%20Protecci%C3%B3n%20a%20la%20Infancia
former designation, correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Establecido en Montevideo, Uruguay. 4, record 29, Spanish, - Instituto%20Interamericano%20del%20Ni%C3%B1o
Record 30 - internal organization data 2018-03-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Market Prices
- Agricultural Economics
Record 30, Main entry term, English
- sluice-gate price
1, record 30, English, sluice%2Dgate%20price
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- sluice gate price 2, record 30, English, sluice%20gate%20price
- gate price 3, record 30, English, gate%20price
correct
- sluice price 2, record 30, English, sluice%20price
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The minimum price at which pork, poultry, and eggs are permitted to enter the European Economic Community under the Common Agricultural Policy without imposition of a supplementary levy in addition to the basic variable levy. 1, record 30, English, - sluice%2Dgate%20price
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Before the Uruguay Round, when the domestic price for pork exceeded the upper price ban, the import gate price for pork would be lowered, and vice versa when the domestic price fell below the price ban. Today, as a result of the Uruguay Round, the gate price is no longer linked to the domestic price stabilization system. 3, record 30, English, - sluice%2Dgate%20price
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Prix (Commercialisation)
- Économie agricole
Record 30, Main entry term, French
- prix d'écluse
1, record 30, French, prix%20d%27%C3%A9cluse
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Prix minimum d'importation à l'entrée des pays membres de la C.E.E. pour des productions agricoles (porc, œufs, volailles) en provenance des pays tiers. 2, record 30, French, - prix%20d%27%C3%A9cluse
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
- Precios (Comercialización)
- Economía agrícola
Record 30, Main entry term, Spanish
- precio de compuerta
1, record 30, Spanish, precio%20de%20compuerta
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2017-03-22
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- Uruguay
1, record 31, English, Uruguay
correct, South America
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- Eastern Republic of Uruguay 2, record 31, English, Eastern%20Republic%20of%20Uruguay
correct, South America
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A country... in southeastern South America, between the lower Uruguay River and the Atlantic. 3, record 31, English, - Uruguay
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Capital: Montevideo. 4, record 31, English, - Uruguay
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Uruguayan. 4, record 31, English, - Uruguay
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Uruguay : common name of the country. 5, record 31, English, - Uruguay
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
UY; URY: codes recognized by ISO. 5, record 31, English, - Uruguay
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- Uruguay
1, record 31, French, Uruguay
correct, masculine noun, South America
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- République orientale de l'Uruguay 2, record 31, French, R%C3%A9publique%20orientale%20de%20l%27Uruguay
correct, feminine noun, South America
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
État d'Amérique du Sud, entre le Brésil, l'Atlantique et l'Argentine. 3, record 31, French, - Uruguay
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Montevideo. 4, record 31, French, - Uruguay
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Uruguayen, Uruguayenne. 4, record 31, French, - Uruguay
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Uruguay : nom usuel du pays. 5, record 31, French, - Uruguay
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
UY; URY : codes reconnus par l'ISO. 5, record 31, French, - Uruguay
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
aller en Uruguay, visiter l'Uruguay 5, record 31, French, - Uruguay
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 31
Record 31, Main entry term, Spanish
- Uruguay
1, record 31, Spanish, Uruguay
correct, masculine noun, South America
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- República Oriental del Uruguay 1, record 31, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Oriental%20del%20Uruguay
correct, feminine noun, South America
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Estado de América del Sur, entre Brasil, Argentina y el océano Atlántico. 2, record 31, Spanish, - Uruguay
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Capital: Montevideo. 3, record 31, Spanish, - Uruguay
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Habitante: uruguayo, uruguaya. 3, record 31, Spanish, - Uruguay
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Uruguay: nombre usual del país. 2, record 31, Spanish, - Uruguay
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
UY; URY: códigos reconocidos por la ISO. 2, record 31, Spanish, - Uruguay
Record number: 31, Textual support number: 6 OBS
El nombre "Uruguay" va generalmente precedido por el artículo definido. 3, record 31, Spanish, - Uruguay
Record 32 - internal organization data 2017-02-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 32, Main entry term, English
- Montevideo
1, record 32, English, Montevideo
correct, Uruguay
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Capital of Uruguay. 2, record 32, English, - Montevideo
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Montevidean. 2, record 32, English, - Montevideo
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 32, Main entry term, French
- Montevideo
1, record 32, French, Montevideo
correct, see observation, Uruguay
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Capitale de l'Uruguay. 2, record 32, French, - Montevideo
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Montévidéen, Montévidéenne. 2, record 32, French, - Montevideo
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 32, French, - Montevideo
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 32, Main entry term, Spanish
- Montevideo
1, record 32, Spanish, Montevideo
correct, see observation, Uruguay
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Capital del Uruguay. 1, record 32, Spanish, - Montevideo
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Habitante: montevideano, montevideana. 1, record 32, Spanish, - Montevideo
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, record 32, Spanish, - Montevideo
Record 33 - internal organization data 2016-11-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- System Names
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Agriculture - General
Record 33, Main entry term, English
- World Food Model
1, record 33, English, World%20Food%20Model
correct
Record 33, Abbreviations, English
- WFM 2, record 33, English, WFM
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The FAO's World Food Model(WFM) was used to undertake a comprehensive analysis of the impact of trade liberalization on the use of fertilizer. The WFM is a multicommodity, partial equilibrium model with individual country coverage and agricultural commodity details. The simulation results of WFM formed the basis for quantifying the impact of the Uruguay Rounds on the use of fertilizer. 2, record 33, English, - World%20Food%20Model
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Agriculture - Généralités
Record 33, Main entry term, French
- Modèle alimentaire mondial
1, record 33, French, Mod%C3%A8le%20alimentaire%20mondial
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Modèle alimentaire mondial : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 33, French, - Mod%C3%A8le%20alimentaire%20mondial
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-10-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Agricultural Economics
Record 34, Main entry term, English
- agricultural trading system
1, record 34, English, agricultural%20trading%20system
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[The] objective of the reform process initiated by the Uruguay Round reform programme is to establish a fair and market-oriented agricultural trading system. 2, record 34, English, - agricultural%20trading%20system
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
agricultural trading system: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 34, English, - agricultural%20trading%20system
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie agricole
Record 34, Main entry term, French
- système de commerce des produits agricoles
1, record 34, French, syst%C3%A8me%20de%20commerce%20des%20produits%20agricoles
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- système d'échanges agricoles 2, record 34, French, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9changes%20agricoles
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[L]'objectif convenu à long terme du processus de réforme engagé par le programme de réforme du Cycle d'Uruguay est d'établir un système de commerce des produits agricoles qui soit équitable et axé sur le marché. 3, record 34, French, - syst%C3%A8me%20de%20commerce%20des%20produits%20agricoles
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
système de commerce des produits agricoles; système d'échanges agricoles : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 34, French, - syst%C3%A8me%20de%20commerce%20des%20produits%20agricoles
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-10-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
- Oilseed Crops
Record 35, Main entry term, English
- Blair House Memorandum of Understanding on Oilseeds
1, record 35, English, Blair%20House%20Memorandum%20of%20Understanding%20on%20Oilseeds
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- Blair House Agreement 2, record 35, English, Blair%20House%20Agreement
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The 1992 Blair House Memorandum of Understanding on Oilseeds(or Blair House Agreement) between the United States and the European Union was an important element of the final Uruguay Round Agreement for agriculture. Under the Agreement, EU [European Union] oilseed plantings(rapeseed, sunflowerseed and soybeans) for food purposes are limited to an adjusted maximum guaranteed area(MGA) for producers benefitting from crop specific oilseeds payments. This limits the EU oilseeds production area, and penalizes overproduction. 1, record 35, English, - Blair%20House%20Memorandum%20of%20Understanding%20on%20Oilseeds
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Blair House Agreement: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 35, English, - Blair%20House%20Memorandum%20of%20Understanding%20on%20Oilseeds
Record 35, Key term(s)
- 1992 Blair House Memorandum of Understanding on Oilseeds
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
- Culture des plantes oléagineuses
Record 35, Main entry term, French
- Accord de Blair House
1, record 35, French, Accord%20de%20Blair%20House
unofficial, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Accord de Blair House : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 35, French, - Accord%20de%20Blair%20House
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-03-22
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- Queen’s tears
1, record 36, English, Queen%26rsquo%3Bs%20tears
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- indoor oats 1, record 36, English, indoor%20oats
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Indoor plant of the family Bromeliaceae, native to tropical America, especially Brazil, Uruguay, Argentina. This species forms funnel-shaped rosettes of prickly linear leaves, an arching flowerstalk bears the nodding inflorescence of rosy bracts and green flowers. 1, record 36, English, - Queen%26rsquo%3Bs%20tears
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- billbergia nutans
1, record 36, French, billbergia%20nutans
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- billbergia 1, record 36, French, billbergia
correct, masculine noun
- larmes de reine 2, record 36, French, larmes%20de%20reine
correct, feminine noun, plural
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Plante d'intérieur, famille des Broméliacées, originaire du sud du Brésil, Uruguay, Paraguay, nord de l'Argentine. Elle a de longues feuilles vertes rubanées et des grappes de fleurs retombantes (nutans signifie retombant) sur de longues tiges roses. Plante très décorative qui supporte la fraîcheur en hiver, les autres espèces et hybrides de Billbergia demandent une situation chaude. 1, record 36, French, - billbergia%20nutans
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-02-29
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- ball cactus
1, record 37, English, ball%20cactus
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A subtropical cactus from Uruguay of the family Cactaceae. 2, record 37, English, - ball%20cactus
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- notocactus héliophile
1, record 37, French, notocactus%20h%C3%A9liophile
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Plante grasse de serre de la famille des Cactacées. 1, record 37, French, - notocactus%20h%C3%A9liophile
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-02-26
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- feijoa
1, record 38, English, feijoa
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Native to Brazil and Uruguay, a shrub raised in the tropical regions for its white and pruple flowers and edible fruit. 2, record 38, English, - feijoa
Record 38, Key term(s)
- pineapple guava
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- feijoa
1, record 38, French, feijoa
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Arbuste originaire de l'Amérique. (Feijoa Sellowiana est un arbre fruitier assez répandu. Il est cultivé dans le midi de la France et en Afrique du Nord. Famille des myrtacées.) 2, record 38, French, - feijoa
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
Entrada(s) universal(es) Record 38
Record 38, Main entry term, Spanish
- feijoa
1, record 38, Spanish, feijoa
feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- guayaba 2, record 38, Spanish, guayaba
feminine noun
- guayabo 2, record 38, Spanish, guayabo
masculine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Planta arbórea de la familia Mirtáceas, cultivada en América tropical, [...] guayabas. 2, record 38, Spanish, - feijoa
Record 39 - internal organization data 2015-10-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Taxation
Record 39, Main entry term, English
- OECD black list
1, record 39, English, OECD%20black%20list
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- black list 1, record 39, English, black%20list
correct
- OECD blacklist 1, record 39, English, OECD%20blacklist
correct
- blacklist 2, record 39, English, blacklist
correct, noun
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development] has placed Costa Rica, Malaysia, the Philippines and Uruguay on its blacklist of non-cooperative tax havens, as part of efforts agreed at the Group of 20 summit to crack down on tax evasion. 3, record 39, English, - OECD%20black%20list
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
OECD: Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 39, English, - OECD%20black%20list
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Fiscalité
Record 39, Main entry term, French
- liste noire de l'OCDE
1, record 39, French, liste%20noire%20de%20l%27OCDE
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- liste noire 1, record 39, French, liste%20noire
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] a publié trois listes de paradis fiscaux […] après la décision prise par le G20 de sanctionner les États fiscalement non coopératifs. La première, une liste noire, recense quatre pays qui ont refusé de respecter les nouvelles règles internationales en matière fiscale […] Les deux autres catégories sont les centres financiers qui ont promis de se conformer aux nouvelles règles sans les appliquer (liste grise) et ceux qui s'y conforment «substantiellement» (liste blanche). 2, record 39, French, - liste%20noire%20de%20l%27OCDE
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
OCDE : Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 39, French, - liste%20noire%20de%20l%27OCDE
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Sistema tributario
Record 39, Main entry term, Spanish
- lista negra de la OCDE
1, record 39, Spanish, lista%20negra%20de%20la%20OCDE
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- lista negra 2, record 39, Spanish, lista%20negra
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
El Secretario General de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) […] ha anunciado que Costa Rica, Filipinas y Malasia ya no están en la "lista negra" de paraísos fiscales después de que estos países se hayan comprometido a intercambiar información fiscal. 2, record 39, Spanish, - lista%20negra%20de%20la%20OCDE
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
OCDE: Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos. 3, record 39, Spanish, - lista%20negra%20de%20la%20OCDE
Record 40 - internal organization data 2015-03-13
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Radio Broadcasting
Record 40, Main entry term, English
- Reciprocal Amateur Radio Operating Agreement
1, record 40, English, Reciprocal%20Amateur%20Radio%20Operating%20Agreement
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Caracas, Uruguay, 1968. 1, record 40, English, - Reciprocal%20Amateur%20Radio%20Operating%20Agreement
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Radiodiffusion
Record 40, Main entry term, French
- Accord de réciprocité concernant l'exploitation de stations de radioamateurs
1, record 40, French, Accord%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9%20concernant%20l%27exploitation%20de%20stations%20de%20radioamateurs
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2015-01-21
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Conference Titles
Record 41, Main entry term, English
- Uruguay Round Implementation Conference 1, record 41, English, Uruguay%20Round%20Implementation%20Conference
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Took place from 6 to 15 December 1994. 1, record 41, English, - Uruguay%20Round%20Implementation%20Conference
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de conférences
Record 41, Main entry term, French
- Conférence sur la mise en œuvre des résultats du cycle d'Uruguay
1, record 41, French, Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20r%C3%A9sultats%20du%20cycle%20d%27Uruguay
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
Record 41, Main entry term, Spanish
- Conferencia de Aplicación de la Ronda de Uruguay
1, record 41, Spanish, Conferencia%20de%20Aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20Ronda%20de%20Uruguay
feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2013-05-22
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 42, Main entry term, English
- standstill
1, record 42, English, standstill
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
In the context of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, a halt in the introduction of new protectionist measures. 2, record 42, English, - standstill
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 42, Main entry term, French
- statu quo
1, record 42, French, statu%20quo
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des négociations commerciales multilatérales d'Uruguay, maintien de l'état actuel en n'adoptant pas de nouvelles mesures protectionnistes. 2, record 42, French, - statu%20quo
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 42, Main entry term, Spanish
- estancamiento
1, record 42, Spanish, estancamiento
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- paralización 2, record 42, Spanish, paralizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- statu quo 2, record 42, Spanish, statu%20quo
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Statu quo, y no status quo, es la grafía correcta de la expresión latina empleada para referirse al "estado de un asunto o cuestión en un momento determinado". [...] Además, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, es invariable en plural (los statu quo) y se pronuncia [estátu-kuó], no [estátu-kúo]. Se recuerda asimismo que, como el resto de las locuciones latinas, y de acuerdo con la última Ortografía, lo adecuado es escribirla en cursiva o, si no se puede usar este tipo de letra, entre comillas. 3, record 42, Spanish, - estancamiento
Record 43 - internal organization data 2013-04-17
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Record 43, Main entry term, English
- Chemicals, Pharmaceuticals and Plastics: Forest Products 1, record 43, English, Chemicals%2C%20Pharmaceuticals%20and%20Plastics%3A%20Forest%20Products
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Industry and the Uruguay Round, Volume 6. 1, record 43, English, - Chemicals%2C%20Pharmaceuticals%20and%20Plastics%3A%20Forest%20Products
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Record 43, Main entry term, French
- Produits chimiques, pharmaceutiques et plastiques : produits forestiers 1, record 43, French, Produits%20chimiques%2C%20pharmaceutiques%20et%20plastiques%20%3A%20produits%20forestiers
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. L'industrie et l'Uruguay Round, Volume 6. 1, record 43, French, - Produits%20chimiques%2C%20pharmaceutiques%20et%20plastiques%20%3A%20produits%20forestiers
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2013-02-28
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
- Pastries
- Restaurant Menus
Record 44, Main entry term, English
- milk jam
1, record 44, English, milk%20jam
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- caramelized milk 2, record 44, English, caramelized%20milk
correct
- dulce de leche 3, record 44, English, dulce%20de%20leche
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Dulce de leche... is a traditional candy in Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Peru, Uruguay and other parts of South America. Its most basic recipe mixes boiled milk and sugar, although other ingredients may be included to achieve special properties. It can be prepared by buying sweetened condensed milk and cooking it for several hours until it caramelizes. It is used to flavour candies or other sweet foods, such as cakes, biscuits or ice cream, as well as flan. It is also a popular spread on toast. 3, record 44, English, - milk%20jam
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Record 44, Main entry term, French
- confiture de lait
1, record 44, French, confiture%20de%20lait
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- lait caramélisé 2, record 44, French, lait%20caram%C3%A9lis%C3%A9
correct, masculine noun
- dulce de leche 3, record 44, French, dulce%20de%20leche
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Dulce de leche [...] Cette confiture de lait a, depuis quelques années, traversé ses frontières sud-américaines. Elle se sert avec du pain comme une confiture, garnit les chocolats et se laisse napper entre un empilage de crêpes. 3, record 44, French, - confiture%20de%20lait
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Productos de confitería y chocolatería
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Record 44, Main entry term, Spanish
- dulce de leche
1, record 44, Spanish, dulce%20de%20leche
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- manjar blanco 2, record 44, Spanish, manjar%20blanco
correct, masculine noun, Chile, Panama, Peru, El Salvador
- arequipe 3, record 44, Spanish, arequipe
correct, masculine noun, Colombia, Venezuela
- cajeta 4, record 44, Spanish, cajeta
correct, see observation, feminine noun, Central America, Mexico
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dulce que se hace con leche azucarada, aromatizada generalmente con vainilla, y sometida a cocción lenta y prolongada. 2, record 44, Spanish, - dulce%20de%20leche
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
El dulce de leche posee un aspecto de consistencia cremosa, pastosa, lisa y untable, que se prepara cociendo a fuego lento leche y azúcar, hasta que adquiere un color castaño acaramelado característico y uniforme, con consistencia espesa de sabor dulce y lácteo. 5, record 44, Spanish, - dulce%20de%20leche
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Cajeta. Dulce de leche de cabra, sumamente espeso. 2, record 44, Spanish, - dulce%20de%20leche
Record 45 - internal organization data 2012-05-24
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Record 45, Main entry term, English
- Southern Cone Initiative
1, record 45, English, Southern%20Cone%20Initiative
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In 1991, Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Paraguay and Uruguay(which accounted for some 60% of the total cases on the continent) launched the Southern Cone Initiative aimed at eliminating the disease as a public health problem, through vector control and blood screening. 1, record 45, English, - Southern%20Cone%20Initiative
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Record 45, Main entry term, French
- Initiative du Cône Sud
1, record 45, French, Initiative%20du%20C%C3%B4ne%20Sud
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
En 1991, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, le Chili, le Paraguay et l'Uruguay (dans lesquels on enregistre quelque 60 % du total des cas du continent) ont lancé l'Initiative du Cône Sud destinée à éliminer la maladie en tant que problème de santé publique par la lutte antivectorielle et l'examen du sang. 1, record 45, French, - Initiative%20du%20C%C3%B4ne%20Sud
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2012-02-06
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 46, Main entry term, English
- zero-for-zero initiative
1, record 46, English, zero%2Dfor%2Dzero%20initiative
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
During the Uruguay Round of trade negotiations, the U. S. proposed multilateral elimination of electronics tariffs, including those of FDP's as part of its "zero for zero" initiative. 1, record 46, English, - zero%2Dfor%2Dzero%20initiative
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 46, Main entry term, French
- option zéro-zéro
1, record 46, French, option%20z%C3%A9ro%2Dz%C3%A9ro
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le Japon a souscrit à des réductions tarifaires "option zéro-zéro pour la bière (d'ici 2002), le whisky et le brandy (2004). 1, record 46, French, - option%20z%C3%A9ro%2Dz%C3%A9ro
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2012-01-24
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
Record 47, Main entry term, English
- Anti-war Treaty of Non-aggression and Conciliation
1, record 47, English, Anti%2Dwar%20Treaty%20of%20Non%2Daggression%20and%20Conciliation
correct, international
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- Saavedra-Lamas Treaty 1, record 47, English, Saavedra%2DLamas%20Treaty
correct, international
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In witness whereof, the respective plenipotentiaries sign the present treaty in one copy, in the Spanish and Portuguese languages, and affix their seals thereto, at Rio de Janeiro, D. F., on the tenth day of the month of October nineteen hundred and thirty-three. For the Argentine Republic... For the Republic of the United States of Brazil... For the Republic of Chile... For the United Mexican States... For the Republic of Paraguay... For the Oriental Republic of Uruguay 1, record 47, English, - Anti%2Dwar%20Treaty%20of%20Non%2Daggression%20and%20Conciliation
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
Record 47, Main entry term, French
- Traité pacifique de non-agression et de conciliation
1, record 47, French, Trait%C3%A9%20pacifique%20de%20non%2Dagression%20et%20de%20conciliation
correct, international
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- Traité Saavedra-Lamas 1, record 47, French, Trait%C3%A9%20Saavedra%2DLamas
correct, international
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2010-09-03
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economics
Record 48, Main entry term, English
- Cartagena Consensus 1, record 48, English, Cartagena%20Consensus
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Agreed upon by the Ministers for Foreign Affairs and Finance of Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, the Dominican Republic, Ecuador, Mexico, Peru, Uruguay and Venezuela at their meeting on 21-22 June 1984 to consider the international economic situation. 1, record 48, English, - Cartagena%20Consensus
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Économique
Record 48, Main entry term, French
- Consensus de Cartagena
1, record 48, French, Consensus%20de%20Cartagena
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Key term(s)
- Consensus de Carthagène
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Economía
Record 48, Main entry term, Spanish
- Consenso de Cartagena
1, record 48, Spanish, Consenso%20de%20Cartagena
masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2010-04-19
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 49, Main entry term, English
- aggregate measure of support
1, record 49, English, aggregate%20measure%20of%20support
correct
Record 49, Abbreviations, English
- AMS 1, record 49, English, AMS
correct
Record 49, Synonyms, English
- Aggregate Measurement of Support 2, record 49, English, Aggregate%20Measurement%20of%20Support
correct
- AMS 2, record 49, English, AMS
correct
- AMS 2, record 49, English, AMS
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The annual level of support, expressed in monetary terms, provided for an agricultural product in favour of the producers of the basic agricultural product or non-product-specific support provided in favour of agricultural producers in general, other than support provided under programmes that qualify as exempt from reduction .... 2, record 49, English, - aggregate%20measure%20of%20support
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
A process used in the Uruguay Round agricultural negotiations to narrow the producer subsidy equivalent methodology eliminating measures such as research and development funds that do not significantly distort trade in order that it be more acceptable and useful as a negotiation tool. 3, record 49, English, - aggregate%20measure%20of%20support
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
"aggregate measure of support; AMS": Term and abbreviation used by Revenue Canada. 4, record 49, English, - aggregate%20measure%20of%20support
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 49, Main entry term, French
- mesure globale de soutien
1, record 49, French, mesure%20globale%20de%20soutien
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- mesure globale du soutien 2, record 49, French, mesure%20globale%20du%20soutien
correct, feminine noun
- MGS 2, record 49, French, MGS
correct, feminine noun
- MGS 2, record 49, French, MGS
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Niveau de soutien annuel, exprimé en termes monétaires, accordé pour un produit agricole en faveur des producteurs du produit agricole initial ou du soutien autre que par produit accordé en faveur des producteurs agricoles en général, autre que le soutien accordé au titre de programmes qui remplissent les conditions requises pour être exemptés [...]. 2, record 49, French, - mesure%20globale%20de%20soutien
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
Moyen utilisé dans les négociations d'Uruguay sur l'agriculture pour restreindre le champ méthodologique de l'équivalent subvention à la production, afin d'éliminer des mesures qui ne faussent pas considérablement les échanges, comme les crédits à la recherche et au développement, et ce pour en faire un outil de négociation plus acceptable et plus utile. 3, record 49, French, - mesure%20globale%20de%20soutien
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
«Mesure globale de soutien» : terme utilisé par Revenu Canada. 4, record 49, French, - mesure%20globale%20de%20soutien
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 49, Main entry term, Spanish
- Medida Global de la Ayuda
1, record 49, Spanish, Medida%20Global%20de%20la%20Ayuda
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
- MGA 1, record 49, Spanish, MGA
correct, feminine noun
Record 49, Synonyms, Spanish
- medida global de apoyo 2, record 49, Spanish, medida%20global%20de%20apoyo
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Nivel anual expresado en términos monetarios, de ayuda otorgada con respecto a un producto agropecuario a los productores del producto agropecuario de base o de ayuda no referida a productos específicos otorgada a los productores agrícolas en general, excepto la ayuda prestada en el marco de programas que puedan considerarse eximidos [...]. 1, record 49, Spanish, - Medida%20Global%20de%20la%20Ayuda
Record 50 - internal organization data 2010-04-16
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Record 50, Main entry term, English
- Latin American Integration Association
1, record 50, English, Latin%20American%20Integration%20Association
correct
Record 50, Abbreviations, English
- LAIA 2, record 50, English, LAIA
correct
Record 50, Synonyms, English
- Latin American Free Trade Association 3, record 50, English, Latin%20American%20Free%20Trade%20Association
former designation, correct
- LAFTA 4, record 50, English, LAFTA
former designation, correct
- LAFTA 4, record 50, English, LAFTA
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Latin American Integration Association(LAIA) was established by the Treaty of Montevideo(August 1980) and became operational in March 1981. It seeks economic cooperation among its 11 members--Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Mexico, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela. LAIA replaced the Latin American Free Trade Association(LAFTA) which had been established in 1960 with the aim of developing a common market in Latin America. The scheme made little progress, and LAIA was created with a more flexible and more limited role of encouraging free trade but with no timetable for the institution of a common market. 3, record 50, English, - Latin%20American%20Integration%20Association
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Spanish-Protuguese Association. 5, record 50, English, - Latin%20American%20Integration%20Association
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Record 50, Main entry term, French
- Association latino-américaine d'intégration
1, record 50, French, Association%20latino%2Dam%C3%A9ricaine%20d%27int%C3%A9gration
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
- ALADI 1, record 50, French, ALADI
correct, feminine noun
Record 50, Synonyms, French
- Association latino-américaine de libre-échange 2, record 50, French, Association%20latino%2Dam%C3%A9ricaine%20de%20libre%2D%C3%A9change
former designation, correct, feminine noun
- ALALE 3, record 50, French, ALALE
former designation, correct, feminine noun
- ALALE 3, record 50, French, ALALE
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Record 50, Main entry term, Spanish
- Asociación Latinoamericana de Integración
1, record 50, Spanish, Asociaci%C3%B3n%20Latinoamericana%20de%20Integraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
- ALADI 1, record 50, Spanish, ALADI
correct, feminine noun
Record 50, Synonyms, Spanish
- Asociación Latinoamericana de Libre Comercio 2, record 50, Spanish, Asociaci%C3%B3n%20Latinoamericana%20de%20Libre%20Comercio
former designation, feminine noun
- ALALC 3, record 50, Spanish, ALALC
former designation, feminine noun
- ALALC 3, record 50, Spanish, ALALC
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Establecida en el marco del Tratado de Montevideo (agosto de 1980), la ALADI inició sus actividades en marzo de 1980 con el fin de promover la cooperación económica entre sus 11 países miembro -- Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, México, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela. La ALADI sustituye a la Asociación Latinoamericana de Libre Comercio (ALALC), la cual había sido fundada en 1960 con el objetivo de establecer un mercado común en América Latina. 4, record 50, Spanish, - Asociaci%C3%B3n%20Latinoamericana%20de%20Integraci%C3%B3n
Record 50, Key term(s)
- ALALC/ALADI
Record 51 - internal organization data 2009-01-05
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Record 51, Main entry term, English
- Agreement on Government Procurement
1, record 51, English, Agreement%20on%20Government%20Procurement
correct, international
Record 51, Abbreviations, English
- GPA 2, record 51, English, GPA
correct, international
Record 51, Synonyms, English
- Code on Government Procurement 3, record 51, English, Code%20on%20Government%20Procurement
former designation, correct, international
- Government Procurement Code 4, record 51, English, Government%20Procurement%20Code
former designation, correct, international
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Agreement on Government Procurement(GPA) is to date the only legally binding agreement in the WTO focusing on the subject of government procurement. Its present version was negotiated in parallel with the Uruguay Round in 1994, and entered into force on 1 January 1996. It is a plurilateral treaty administered by a Committee on Government Procurement, which includes the WTO Members that are Parties to the GPA, and thus have rights and obligations under the Agreement. 2, record 51, English, - Agreement%20on%20Government%20Procurement
Record 51, Key term(s)
- Government Procurement Agreement
- AGP
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Record 51, Main entry term, French
- Accord sur les marchés publics
1, record 51, French, Accord%20sur%20les%20march%C3%A9s%20publics
correct, masculine noun, international
Record 51, Abbreviations, French
- AMP 2, record 51, French, AMP
correct, masculine noun, international
Record 51, Synonyms, French
- Code des marchés publics 3, record 51, French, Code%20des%20march%C3%A9s%20publics
former designation, correct, masculine noun, international
- Accord relatif aux marchés publics 4, record 51, French, Accord%20relatif%20aux%20march%C3%A9s%20publics
former designation, correct, masculine noun, international
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Accord sur les marchés publics (1994). Accord relatif aux marchés publics (1979). 3, record 51, French, - Accord%20sur%20les%20march%C3%A9s%20publics
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
L'Accord sur les marchés publics (AMP) est à ce jour le seul accord juridiquement contraignant à l'OMC qui porte spécifiquement sur les marchés publics. Sa présente version a été négociée à l'époque du Cycle d'Uruguay en 1994 et est entré en vigueur le 1er janvier 1996. C'est un traité plurilatéral administré par un Comité des marchés publics, lequel se compose des Membres de l'OMC qui sont Parties à l'AMP, et qui ont de ce fait des droits et des obligations au titre de l'Accord. 5, record 51, French, - Accord%20sur%20les%20march%C3%A9s%20publics
Record 51, Key term(s)
- Code relatif aux marchés publics
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Record 51, Main entry term, Spanish
- Acuerdo sobre Contratación Pública
1, record 51, Spanish, Acuerdo%20sobre%20Contrataci%C3%B3n%20P%C3%BAblica
correct, masculine noun, international
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- Código de Contratación Pública 2, record 51, Spanish, C%C3%B3digo%20de%20Contrataci%C3%B3n%20P%C3%BAblica
correct, masculine noun, international
- Acuerdo sobre Compras del Sector Público 2, record 51, Spanish, Acuerdo%20sobre%20Compras%20del%20Sector%20P%C3%BAblico
former designation, correct, masculine noun, international
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Acuerdo sobre Contratación Pública (1994). Acuerdo sobre Compras del Sector Público (1979). 2, record 51, Spanish, - Acuerdo%20sobre%20Contrataci%C3%B3n%20P%C3%BAblica
Record 52 - internal organization data 2008-09-23
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 52, Main entry term, English
- trade-related aspects of intellectual property rights
1, record 52, English, trade%2Drelated%20aspects%20of%20intellectual%20property%20rights
correct, plural
Record 52, Abbreviations, English
- TRIPs 1, record 52, English, TRIPs
correct
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
As part of the Uruguay Round-GATT negotiations, a proposal to further protect intellectual property rights, with all signatories of GATT having reasonable access to global technology. 2, record 52, English, - trade%2Drelated%20aspects%20of%20intellectual%20property%20rights
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
World Trade Organization. 3, record 52, English, - trade%2Drelated%20aspects%20of%20intellectual%20property%20rights
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 52, Main entry term, French
- aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce
1, record 52, French, aspects%20des%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20qui%20touchent%20au%20commerce
correct, masculine noun, plural
Record 52, Abbreviations, French
- ADPIC 1, record 52, French, ADPIC
correct
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Accord, inclus dans le traité de Marrakech de 1995, couvrant les principaux domaines de la propriété intellectuelle, à savoir les brevets, les droits d'auteur, les marques, les dessins et modèles, les indications d'origine géographique et les circuits intégrés. 2, record 52, French, - aspects%20des%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20qui%20touchent%20au%20commerce
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale du commerce. 3, record 52, French, - aspects%20des%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20qui%20touchent%20au%20commerce
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
L'ADPIC introduit des protections nouvelles puisque les programmes informatiques sont désormais couverts par les droits d'auteur. 2, record 52, French, - aspects%20des%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20qui%20touchent%20au%20commerce
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 52, Main entry term, Spanish
- aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio
1, record 52, Spanish, aspectos%20de%20los%20derechos%20de%20propiedad%20intelectual%20relacionados%20con%20el%20comercio
correct, masculine noun, plural
Record 52, Abbreviations, Spanish
- ADPIC 1, record 52, Spanish, ADPIC
correct
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Organización Mundial del Comercio. 2, record 52, Spanish, - aspectos%20de%20los%20derechos%20de%20propiedad%20intelectual%20relacionados%20con%20el%20comercio
Record 53 - internal organization data 2008-09-20
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Foreign Trade
Record 53, Main entry term, English
- InterAmerican Accreditation Cooperation
1, record 53, English, InterAmerican%20Accreditation%20Cooperation
correct
Record 53, Abbreviations, English
- IAAC 1, record 53, English, IAAC
correct
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
IAAC' s mission is to promote cooperation among accreditation bodies and interested parties of the Americas, aiming at the development of conformity assessment structures to achieve the improvement of products, processes and services IAAC was created in 1996, in Montevideo, Uruguay. 1, record 53, English, - InterAmerican%20Accreditation%20Cooperation
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Commerce extérieur
Record 53, Main entry term, French
- InterAmerican Accreditation Cooperation
1, record 53, French, InterAmerican%20Accreditation%20Cooperation
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
- IAAC 1, record 53, French, IAAC
correct, feminine noun
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Comercio exterior
Record 53, Main entry term, Spanish
- Cooperación InterAmericana de Acreditación
1, record 53, Spanish, Cooperaci%C3%B3n%20InterAmericana%20de%20Acreditaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2008-09-16
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 54, Main entry term, English
- Olympic Day
1, record 54, English, Olympic%20Day
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
In January 1948 at the 42nd IOC in St Moritz, Switzerland, the International Olympic Committee(IOC) approved the idea of Olympic Day. This celebration would be used to commemorate the creation of the IOC on 23 June 1894 in Paris. Olympic Day was held for the first time on 23 June 1948 with a total 9 National Olympic Committees(NOCs) hosting ceremonies in their respective countries : Austria, Belgium, Canada, Great Britain, Greece, Portugal, Switzerland, Uruguay and Venezuela. In an effort to encourage all NOCs to commemorate and celebrate Olympic Day, the IOC Sport for all Commission launched the Olympic Day Run concept with the objective of promoting the practice of participation in sport by men, women and children from all corners of the world and all walks of life, regardless of athletic ability. The first Olympic Day Run was held in 1987. 1, record 54, English, - Olympic%20Day
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 54, Main entry term, French
- Journée olympique
1, record 54, French, Journ%C3%A9e%20olympique
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
En janvier 1948, lors de la 42e Session du CIO à Saint-Moritz, Suisse, le Comité Internationale Olympique (CIO) approuva l'idée d'une Journée olympique. Cet événement allait servir à commémorer la création du CIO le 23 juin 1894 à Paris. La journée olympique fut célébrée pour la première fois le 23 juin 1948 par neuf Comités Nationaux Olympiques (CNO) qui organisèrent des cérémonies dans leurs pays respectifs : Autriche, Belgique, Canada, Grand-Bretagne, Grèce, Portugal, Suisse, Uruguay et Venezuela. Dans un effort visant à encourager tous les CNO à commémorer la Journée olympique, la commission du sport pour tous du CIO lança le concept de la course de la Journée olympique, avec pour objectif la promotion de la pratique du sport par les hommes, femmes et enfants des quatre coins du monde et de tous les horizons, quelles que soient leurs aptitudes sportives. La première course de la Journée olympique fut organisée en 1987. 1, record 54, French, - Journ%C3%A9e%20olympique
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2007-11-16
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Record 55, Main entry term, English
- Ministerial Declaration on the Uruguay Round
1, record 55, English, Ministerial%20Declaration%20on%20the%20Uruguay%20Round
correct, international
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
General Agreement on Tariffs and Trade. 2, record 55, English, - Ministerial%20Declaration%20on%20the%20Uruguay%20Round
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Record 55, Main entry term, French
- Déclaration ministérielle sur les négociations d'Uruguay
1, record 55, French, D%C3%A9claration%20minist%C3%A9rielle%20sur%20les%20n%C3%A9gociations%20d%27Uruguay
correct, feminine noun, international
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. 2, record 55, French, - D%C3%A9claration%20minist%C3%A9rielle%20sur%20les%20n%C3%A9gociations%20d%27Uruguay
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Comercio exterior
Record 55, Main entry term, Spanish
- Declaración Ministerial sobre la Ronda Uruguay
1, record 55, Spanish, Declaraci%C3%B3n%20Ministerial%20sobre%20la%20Ronda%20Uruguay
feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2007-11-05
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
- International Relations
Record 56, Main entry term, English
- Draft Final Act Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations
1, record 56, English, Draft%20Final%20Act%20Embodying%20the%20Results%20of%20the%20Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
GATT Secretariat. 1, record 56, English, - Draft%20Final%20Act%20Embodying%20the%20Results%20of%20the%20Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Record 56, Main entry term, French
- Projet d'acte final reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales de l'Uruguay Round
1, record 56, French, Projet%20d%27acte%20final%20reprenant%20les%20r%C3%A9sultats%20des%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20de%20l%27Uruguay%20Round
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2007-03-28
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 57, Main entry term, English
- rollback
1, record 57, English, rollback
correct, noun
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
In the context of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, the reduction of measures inconsistent with the General Agreement on Tariffs and Trade. 2, record 57, English, - rollback
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 57, Main entry term, French
- démantèlement
1, record 57, French, d%C3%A9mant%C3%A8lement
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- réduction 1, record 57, French, r%C3%A9duction
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des négociations commerciales multilatérales d'Uruguay, élimination progressive des mesures actuelles qui sont incompatibles avec les dispositions de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. 2, record 57, French, - d%C3%A9mant%C3%A8lement
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 57, Main entry term, Spanish
- desmantelamiento
1, record 57, Spanish, desmantelamiento
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- reducción 1, record 57, Spanish, reducci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2007-03-27
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 58, Main entry term, English
- comprehensive agreement
1, record 58, English, comprehensive%20agreement
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The General Agreement on Trade in Services, the first multilateral comprehensive agreement on trade and investment in services, came into effect on January 1, 1995 along with the other WTO agreements that resulted from the Uruguay Round of trade negotiations. 2, record 58, English, - comprehensive%20agreement
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 3, record 58, English, - comprehensive%20agreement
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 58, Main entry term, French
- accord intégral
1, record 58, French, accord%20int%C3%A9gral
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 58, Main entry term, Spanish
- acuerdo integral
1, record 58, Spanish, acuerdo%20integral
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2006-11-09
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Arts and Culture
- Official Ceremonies
Record 59, Main entry term, English
- Columbus Day
1, record 59, English, Columbus%20Day
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- Native American Day 2, record 59, English, Native%20American%20Day
correct
- Day of the Race 2, record 59, English, Day%20of%20the%20Race
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
October 12(or the nearest Monday to it) is traditionally celebrated throughout the Americas as the day Christopher Columbus arrived in 1492. In English speaking countries, the day is celebrated as Columbus Day or Native American Day. In Spanish speaking countries and communities, is known as Día de la Raza, the Day of the Race. Día de la Raza is the celebration of the Hispanic heritage of Latin America and brings into it all the ethnic and cultural influences making it distinctive. It is celebrated on October 12 in Argentina, Chile, Costa Rica, Ecuador, Honduras, Mexico, Uruguay and Venezuela. 2, record 59, English, - Columbus%20Day
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Arts et Culture
- Cérémonies officielles
Record 59, Main entry term, French
- Jour de Colomb
1, record 59, French, Jour%20de%20Colomb
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- Jour de la race 2, record 59, French, Jour%20de%20la%20race
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le 12 octobre, anniversaire de la «découverte» de l'Amérique par Christophe Colomb, est célébré, depuis 1915, en Espagne et en Amérique hispanophone, sous le nom de «Jour de la race». 2, record 59, French, - Jour%20de%20Colomb
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Artes y Cultura
- Ceremonias oficiales
Record 59, Main entry term, Spanish
- Día de la Raza
1, record 59, Spanish, D%C3%ADa%20de%20la%20Raza
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2005-07-27
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Record 60, Main entry term, English
- lack-of-knowledge strategy
1, record 60, English, lack%2Dof%2Dknowledge%20strategy
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- lack-of-knowledge reasoning strategy 2, record 60, English, lack%2Dof%2Dknowledge%20reasoning%20strategy
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A form of inverse induction while making inferences from incomplete knowledge. It assumes a relatively even distribution of information access the database. 2, record 60, English, - lack%2Dof%2Dknowledge%20strategy
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
In the structure of SHCOLAR's semantic network(Carbonell 1970) there are already facilities to support the lack-of-knowledge strategy. The concept hierarchy can be used to collect objects similar to the original one : they must be its siblings with respect to a common superordinate. The depth of knowledge can be measured by the numerical relevance tags associated with information. For example, if oil is not on the list of Uruguay's products, this does not necessarily imply that Uruguay does not produce oil at all since the database may be incomplete. Furthermore, there is no list of goods that a country does not produce. But, if oil is mentioned for another country say Venezuela-with a relevance-tag value at which something else is known for Uruguay, this is an induction that oil is not produced in Uruguay. 2, record 60, English, - lack%2Dof%2Dknowledge%20strategy
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Record 60, Main entry term, French
- stratégie compensatrice des lacunes
1, record 60, French, strat%C3%A9gie%20compensatrice%20des%20lacunes
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- stratégie guidée par les lacunes 1, record 60, French, strat%C3%A9gie%20guid%C3%A9e%20par%20les%20lacunes
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Educación permanente
Record 60, Main entry term, Spanish
- estrategia para cubrir lagunas de conocimiento
1, record 60, Spanish, estrategia%20para%20cubrir%20lagunas%20de%20conocimiento
feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- estrategia para subsanar vacios de conocimiento 1, record 60, Spanish, estrategia%20para%20subsanar%20vacios%20de%20conocimiento
feminine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2004-11-01
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Laws and Legal Documents
- Commercial Law
Record 61, Main entry term, English
- Inter-American convention on conflicts of laws concerning commercial companies
1, record 61, English, Inter%2DAmerican%20convention%20on%20conflicts%20of%20laws%20concerning%20commercial%20companies
correct, international
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Signed in Montevideo, Uruguay, on May 8, 1979, at the Second Inter-American Specialized Conference on Private International Law. 2, record 61, English, - Inter%2DAmerican%20convention%20on%20conflicts%20of%20laws%20concerning%20commercial%20companies
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Lois et documents juridiques internationaux
- Droit commercial
Record 61, Main entry term, French
- Inter-American convention on conflicts of laws concerning commercial companies
1, record 61, French, Inter%2DAmerican%20convention%20on%20conflicts%20of%20laws%20concerning%20commercial%20companies
correct, international
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
- Derecho mercantil
Record 61, Main entry term, Spanish
- Convención interamericana sobre conflictos de leyes en materia de sociedades mercantiles
1, record 61, Spanish, Convenci%C3%B3n%20interamericana%20sobre%20conflictos%20de%20leyes%20en%20materia%20de%20sociedades%20mercantiles
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2004-11-01
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Private International Law (Private Law)
- International Relations
Record 62, Main entry term, English
- Inter-American convention on general rules of private international law
1, record 62, English, Inter%2DAmerican%20convention%20on%20general%20rules%20of%20private%20international%20law
correct, international
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Signed on May 8, 1979, at the Seconfd Inter-American Specialized Conference on Private International Law Held in Montevideo, Uruguay. 2, record 62, English, - Inter%2DAmerican%20convention%20on%20general%20rules%20of%20private%20international%20law
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit international privé (Droit privé)
- Relations internationales
Record 62, Main entry term, French
- Inter-American convention on general rules of private international law
1, record 62, French, Inter%2DAmerican%20convention%20on%20general%20rules%20of%20private%20international%20law
correct, international
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho internacional privado (Derecho privado)
- Relaciones internacionales
Record 62, Main entry term, Spanish
- Convención interamericana sobre normas generales de derecho internacional privado
1, record 62, Spanish, Convenci%C3%B3n%20interamericana%20sobre%20normas%20generales%20de%20derecho%20internacional%20privado
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2004-11-01
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Laws and Legal Documents
- International Relations
Record 63, Main entry term, English
- Inter-American convention on execution of preventive measures
1, record 63, English, Inter%2DAmerican%20convention%20on%20execution%20of%20preventive%20measures
correct, international
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Signed on May 8, 1979, at the Second Inter-American Specialized Conference on Private International Law, in Montevideo, Uruguay. 2, record 63, English, - Inter%2DAmerican%20convention%20on%20execution%20of%20preventive%20measures
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Lois et documents juridiques internationaux
- Relations internationales
Record 63, Main entry term, French
- Inter-American convention on execution of preventive measures
1, record 63, French, Inter%2DAmerican%20convention%20on%20execution%20of%20preventive%20measures
correct, international
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
- Relaciones internacionales
Record 63, Main entry term, Spanish
- Convención interamericana sobre cumplimiento de medidas cautelares
1, record 63, Spanish, Convenci%C3%B3n%20interamericana%20sobre%20cumplimiento%20de%20medidas%20cautelares
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2004-11-01
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Meetings
Record 64, Main entry term, English
- Inter-American convention on domicile of natural persons in private international law
1, record 64, English, Inter%2DAmerican%20convention%20on%20domicile%20of%20natural%20persons%20in%20private%20international%20law
correct, international
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Signed on May 8, 1979, at the Second Inter-American Specialized Conference on Private International Law held in Montevideo, Uruguay. 2, record 64, English, - Inter%2DAmerican%20convention%20on%20domicile%20of%20natural%20persons%20in%20private%20international%20law
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Réunions
Record 64, Main entry term, French
- Inter-American convention on domicile of natural persons in private international law
1, record 64, French, Inter%2DAmerican%20convention%20on%20domicile%20of%20natural%20persons%20in%20private%20international%20law
correct, international
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
Record 64, Main entry term, Spanish
- Convención interamericana sobre domicilio de las personas físicas de derecho internacional privado
1, record 64, Spanish, Convenci%C3%B3n%20interamericana%20sobre%20domicilio%20de%20las%20personas%20f%C3%ADsicas%20de%20derecho%20internacional%20privado
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2004-11-01
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Family Law (common law)
Record 65, Main entry term, English
- Inter-American Convention on Maintenance Obligations 1, record 65, English, Inter%2DAmerican%20Convention%20on%20Maintenance%20Obligations
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Signed on July 15, 1989, at the Fourth Inter-American Specialized Conference on Private International Law held in Montevideo, Uruguay. 2, record 65, English, - Inter%2DAmerican%20Convention%20on%20Maintenance%20Obligations
Record 65, Key term(s)
- Inter-American Convention on Support Obligations
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit de la famille (common law)
Record 65, Main entry term, French
- Convention interaméricaine sur les obligations d'entretien
1, record 65, French, Convention%20interam%C3%A9ricaine%20sur%20les%20obligations%20d%27entretien
feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho de familia (common law)
Record 65, Main entry term, Spanish
- Convención Interamericana sobre Obligaciones relativas a la Manutención
1, record 65, Spanish, Convenci%C3%B3n%20Interamericana%20sobre%20Obligaciones%20relativas%20a%20la%20Manutenci%C3%B3n
feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 65, Key term(s)
- Convención Interamericana sobre Obligaciones Alimentarias
Record 66 - internal organization data 2004-11-01
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Laws and Legal Documents
- International Relations
Record 66, Main entry term, English
- Inter-American convention on proof of and information on foreign law
1, record 66, English, Inter%2DAmerican%20convention%20on%20proof%20of%20and%20information%20on%20foreign%20law
correct, international
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Signed on May 8, 1979, at the Second Inter-American Specialized Conference on Private International Law in Montevideo, Uruguay. 2, record 66, English, - Inter%2DAmerican%20convention%20on%20proof%20of%20and%20information%20on%20foreign%20law
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Lois et documents juridiques internationaux
- Relations internationales
Record 66, Main entry term, French
- Inter-American convention on proof of and information on foreign law
1, record 66, French, Inter%2DAmerican%20convention%20on%20proof%20of%20and%20information%20on%20foreign%20law
correct, international
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
- Relaciones internacionales
Record 66, Main entry term, Spanish
- Convención interamericana sobre prueba e información acerca del derecho extranjero
1, record 66, Spanish, Convenci%C3%B3n%20interamericana%20sobre%20prueba%20e%20informaci%C3%B3n%20acerca%20del%20derecho%20extranjero
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2004-11-01
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Laws and Legal Documents
- Banking
Record 67, Main entry term, English
- Inter-American convention on conflicts of laws concerning checks
1, record 67, English, Inter%2DAmerican%20convention%20on%20conflicts%20of%20laws%20concerning%20checks
correct, international
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Signed in Montevideo, Uruguay, on May 8, 1979, at the Second Inter-American Specialized Conference on Private International Law. 2, record 67, English, - Inter%2DAmerican%20convention%20on%20conflicts%20of%20laws%20concerning%20checks
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Lois et documents juridiques internationaux
- Banque
Record 67, Main entry term, French
- Inter-American convention on conflicts of laws concerning checks
1, record 67, French, Inter%2DAmerican%20convention%20on%20conflicts%20of%20laws%20concerning%20checks
correct, international
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
- Operaciones bancarias
Record 67, Main entry term, Spanish
- Convención interamericana sobre conflictos de leyes en materia de cheques
1, record 67, Spanish, Convenci%C3%B3n%20interamericana%20sobre%20conflictos%20de%20leyes%20en%20materia%20de%20cheques
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2004-03-01
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 68, Main entry term, English
- pampero
1, record 68, English, pampero
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Cold, squally south to southwest wind over the pampas of Argentina and Uruguay. 2, record 68, English, - pampero
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
It is often accompanied by squalls, thunderstorms, and a sudden drop of temperature. The pampero seco is rainless; the pampero sucio brings a duststorm. 3, record 68, English, - pampero
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
[It is] the South American counterpart of a norther. 3, record 68, English, - pampero
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 68, Main entry term, French
- pampero
1, record 68, French, pampero
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Vent froid à grains, de sud à sud-ouest, sur les pampas de l'Argentine et de l'Uruguay. 2, record 68, French, - pampero
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Il se produit au passage d'un front froid, particulièrement d'avril à novembre. 3, record 68, French, - pampero
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 68, Main entry term, Spanish
- pampero
1, record 68, Spanish, pampero
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
En las pampas de Argentina y Uruguay, viento frío y racheado de sur a suroeste. 1, record 68, Spanish, - pampero
Record 69 - internal organization data 2004-02-24
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 69, Main entry term, English
- South Cone
1, record 69, English, South%20Cone
correct, South America
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- Southern Cone 2, record 69, English, Southern%20Cone
correct, South America
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Countries of Argentina, Chile, Paraguay and Uruguay, whose combined form resembles an ice-cream cone. 3, record 69, English, - South%20Cone
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 69, Main entry term, French
- cône Sud
1, record 69, French, c%C3%B4ne%20Sud
correct, masculine noun, South America
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Il comprend l'Argentine, le Chili, le Paraguay et l'Uruguay. 2, record 69, French, - c%C3%B4ne%20Sud
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 69, Main entry term, Spanish
- Cono Sur
1, record 69, Spanish, Cono%20Sur
correct, masculine noun, South America
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2003-12-15
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Training of Personnel
Record 70, Main entry term, English
- Training Center for Regional Integration
1, record 70, English, Training%20Center%20for%20Regional%20Integration
correct
Record 70, Abbreviations, English
- CEFIR 1, record 70, English, CEFIR
correct
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Established by the European Community and the Grupo de Río in Montevideo, Uruguay. 2, record 70, English, - Training%20Center%20for%20Regional%20Integration
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, record 70, English, - Training%20Center%20for%20Regional%20Integration
Record 70, Key term(s)
- Training Centre for Regional Integration
- Regional Integration Training Centre
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 70, Main entry term, French
- Centre de formation pour l'intégration régionale
1, record 70, French, Centre%20de%20formation%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20r%C3%A9gionale
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
- CEFIR 2, record 70, French, CEFIR
masculine noun
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Établi par la Communauté européenne et le Grupo de Río à Montevideo (Uruguay). 2, record 70, French, - Centre%20de%20formation%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20r%C3%A9gionale
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, record 70, French, - Centre%20de%20formation%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20r%C3%A9gionale
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Capacitación del personal
Record 70, Main entry term, Spanish
- Centro de Formación para la Integración Regional
1, record 70, Spanish, Centro%20de%20Formaci%C3%B3n%20para%20la%20Integraci%C3%B3n%20Regional
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
- CEFIR 2, record 70, Spanish, CEFIR
correct, masculine noun
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Establecido por la Comunidad Europea y el Grupo de Río en Montevideo, Uruguay. 3, record 70, Spanish, - Centro%20de%20Formaci%C3%B3n%20para%20la%20Integraci%C3%B3n%20Regional
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 3, record 70, Spanish, - Centro%20de%20Formaci%C3%B3n%20para%20la%20Integraci%C3%B3n%20Regional
Record 71 - internal organization data 2003-12-15
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 71, Main entry term, English
- MERCOSUR Metrology Cooperation
1, record 71, English, MERCOSUR%20Metrology%20Cooperation
correct
Record 71, Abbreviations, English
- SURAMET 2, record 71, English, SURAMET
correct
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
One of five sub-regions of the Interamerican Metrology System(SIM), which brings together the national metrology institutions(NMIs) of the member nations of the Organization of American States. It's country members are Argentina, Brazil, Paraguay, Uruguay, and Chile. 3, record 71, English, - MERCOSUR%20Metrology%20Cooperation
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 3, record 71, English, - MERCOSUR%20Metrology%20Cooperation
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 71, Main entry term, French
- SURAMET 1, record 71, French, SURAMET
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L'une des cinq sous-régions du Système interaméricain de Métrologie (SIM), qui réunit les instituts nationaux de métrologie (INM) des nations membres de l'Organisation des États américains. Ses membres sont: l'Argentine, le Brésil, le Paraguay, l'Uruguay et le Chili. 1, record 71, French, - SURAMET
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, record 71, French, - SURAMET
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Metrología y unidades de medida
Record 71, Main entry term, Spanish
- SURAMET
1, record 71, Spanish, SURAMET
correct
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Una de las cinco entidades sub-regionales que conforman el Sistema Interamericano de Metrología (SIM), que es la entidad que engloba a los institutos nacionales de metrología (INM) de los países miembros de la Organización de Estados Americanos (OEA). La conforman Argentina, Brasil, Paraguay, Uruguay y Chile. 2, record 71, Spanish, - SURAMET
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 71, Spanish, - SURAMET
Record 72 - internal organization data 2003-12-15
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Sciences - General
Record 72, Main entry term, English
- Technological Laboratory of Uruguay
1, record 72, English, Technological%20Laboratory%20of%20Uruguay
correct
Record 72, Abbreviations, English
- LATU 1, record 72, English, LATU
correct
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, record 72, English, - Technological%20Laboratory%20of%20Uruguay
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sciences - Généralités
Record 72, Main entry term, French
- Laboratoire technologique de l'Uruguay
1, record 72, French, Laboratoire%20technologique%20de%20l%27Uruguay
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
- LATU 1, record 72, French, LATU
correct, masculine noun
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, record 72, French, - Laboratoire%20technologique%20de%20l%27Uruguay
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Ciencias - Generalidades
Record 72, Main entry term, Spanish
- Laboratorio Tecnológico del Uruguay
1, record 72, Spanish, Laboratorio%20Tecnol%C3%B3gico%20del%20Uruguay
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
- LATU 1, record 72, Spanish, LATU
correct, masculine noun
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 72, Spanish, - Laboratorio%20Tecnol%C3%B3gico%20del%20Uruguay
Record 73 - internal organization data 2003-12-08
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Conference Titles
- Constitutional Law
Record 73, Main entry term, English
- Vital Voices of the Americas: Women in Democracy
1, record 73, English, Vital%20Voices%20of%20the%20Americas%3A%20Women%20in%20Democracy
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Conference held in Montevideo, Uruguay, in october 1998, and organized by the United States Government and the Inter-American Development Bank(BID). 2, record 73, English, - Vital%20Voices%20of%20the%20Americas%3A%20Women%20in%20Democracy
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, record 73, English, - Vital%20Voices%20of%20the%20Americas%3A%20Women%20in%20Democracy
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droit constitutionnel
Record 73, Main entry term, French
- Voix vitales des Amériques : femmes et démocratie
1, record 73, French, Voix%20vitales%20des%20Am%C3%A9riques%20%3A%20femmes%20et%20d%C3%A9mocratie
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Conférence tenue à Montevideo (Uruguay) en octobre 1998 et organisée par le gouvernement des États-Unis et la Banque interaméricaine de développement (BID). 2, record 73, French, - Voix%20vitales%20des%20Am%C3%A9riques%20%3A%20femmes%20et%20d%C3%A9mocratie
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, record 73, French, - Voix%20vitales%20des%20Am%C3%A9riques%20%3A%20femmes%20et%20d%C3%A9mocratie
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Derecho constitucional
Record 73, Main entry term, Spanish
- Voces Vitales de las Américas: Mujeres en Democracia
1, record 73, Spanish, Voces%20Vitales%20de%20las%20Am%C3%A9ricas%3A%20Mujeres%20en%20Democracia
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Conferencia celebrada en Montevideo, Uruguay, en octubre de 1998 y organizada por el Gobierno de los Estados Unidos y el Banco Interamericano de Desarrollo (BID). 2, record 73, Spanish, - Voces%20Vitales%20de%20las%20Am%C3%A9ricas%3A%20Mujeres%20en%20Democracia
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 73, Spanish, - Voces%20Vitales%20de%20las%20Am%C3%A9ricas%3A%20Mujeres%20en%20Democracia
Record 74 - internal organization data 2003-10-29
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Constitutional Law
- Rights and Freedoms
Record 74, Main entry term, English
- Convention on the Nationality of Women
1, record 74, English, Convention%20on%20the%20Nationality%20of%20Women
correct, international
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Inter-American convention promoted by the Inter-American Commission of Women(IAWC) of the Organization of American States(OAS). Signed in Montevideo, Uruguay, December, 1933. 2, record 74, English, - Convention%20on%20the%20Nationality%20of%20Women
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit constitutionnel
- Droits et libertés
Record 74, Main entry term, French
- Convention sur la nationalité de la femme
1, record 74, French, Convention%20sur%20la%20nationalit%C3%A9%20de%20la%20femme
correct, international
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Convention interaméricaine promue par la Commission interaméricaine des femmes (CIF) de l'Organisation des États américains (OEA). Elle a été signée à Montevideo, Uruguay, en décembre 1933. 2, record 74, French, - Convention%20sur%20la%20nationalit%C3%A9%20de%20la%20femme
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho constitucional
- Derechos y Libertades
Record 74, Main entry term, Spanish
- Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer
1, record 74, Spanish, Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20Nacionalidad%20de%20la%20Mujer
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Convención promovida por la Comisión Interamericana de Mujeres (CIM) de la Organización de Estados Americanos. Firmada en Montevideo, Uruguay, diciembre 1933. 2, record 74, Spanish, - Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20Nacionalidad%20de%20la%20Mujer
Record 75 - internal organization data 2003-08-21
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Foreign Trade
Record 75, Main entry term, English
- Trade Agreement
1, record 75, English, Trade%20Agreement
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Uruguay 2, record 75, English, - Trade%20Agreement
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, August 12, 1936 1, record 75, English, - Trade%20Agreement
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Commerce extérieur
Record 75, Main entry term, French
- Accord commercial
1, record 75, French, Accord%20commercial
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Comercio exterior
Record 75, Main entry term, Spanish
- Tratado comercial
1, record 75, Spanish, Tratado%20comercial
unofficial, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2003-03-13
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Remote Sensing
Record 76, Main entry term, English
- Society of Latin American Specialists in Remote Sensing and Geographical Information
1, record 76, English, Society%20of%20Latin%20American%20Specialists%20in%20Remote%20Sensing%20and%20Geographical%20Information
correct
Record 76, Abbreviations, English
- SELPER 1, record 76, English, SELPER
correct
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The Society of Latin American Specialists in Remote Sensing and Geographical Information(SELPER) initiated its activities in 1980 in Ecuador; it is a Society of international character conformed by National Chapters from different countries of Latin America : Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Mexico, Paraguay, Peru, Venezuela and Uruguay chapters from countries with an advanced development in the technology of remote sensing, that the development of the different activities carried out by the Society(Germany, Canada, the United States, France and The Netherlans). 1, record 76, English, - Society%20of%20Latin%20American%20Specialists%20in%20Remote%20Sensing%20and%20Geographical%20Information
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télédétection
Record 76, Main entry term, French
- Society of Latin American Specialists in Remote Sensing and Geographical Information
1, record 76, French, Society%20of%20Latin%20American%20Specialists%20in%20Remote%20Sensing%20and%20Geographical%20Information
correct
Record 76, Abbreviations, French
- SELPER 1, record 76, French, SELPER
correct
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Key term(s)
- Société des spécialistes latino-américains de télédétection
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Teledetección
Record 76, Main entry term, Spanish
- Sociedad de Especialistas Latinoamericanos en Percepción Remota
1, record 76, Spanish, Sociedad%20de%20Especialistas%20Latinoamericanos%20en%20Percepci%C3%B3n%20Remota
feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
- SELPER 1, record 76, Spanish, SELPER
feminine noun
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2002-12-23
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Sports (General)
Record 77, Main entry term, English
- Women's Recreation and Sport Association of Uruguay
1, record 77, English, Women%27s%20Recreation%20and%20Sport%20Association%20of%20Uruguay
unofficial, Uruguay
Record 77, Abbreviations, English
- AMUREDE 1, record 77, English, AMUREDE
correct
Record 77, Synonyms, English
- Uruguay Women and Sport Association 2, record 77, English, Uruguay%20Women%20and%20Sport%20Association
unofficial
- Women’s Recreation and Sport Association 1, record 77, English, Women%26rsquo%3Bs%20Recreation%20and%20Sport%20Association
unofficial
Record 77, Textual support, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sports (Généralités)
Record 77, Main entry term, French
- Association des loisirs et du sport pour les femmes
1, record 77, French, Association%20des%20loisirs%20et%20du%20sport%20pour%20les%20femmes
unofficial, feminine noun, Uruguay
Record 77, Abbreviations, French
- AMUREDE 1, record 77, French, AMUREDE
correct
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Uruguay. 2, record 77, French, - Association%20des%20loisirs%20et%20du%20sport%20pour%20les%20femmes
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Deportes (Generalidades)
Record 77, Main entry term, Spanish
- Asociación de la mujer y el deporte de Uruguay
1, record 77, Spanish, Asociaci%C3%B3n%20de%20la%20mujer%20y%20el%20deporte%20de%20Uruguay
unofficial, feminine noun, Uruguay
Record 77, Abbreviations, Spanish
- AMUREDE 2, record 77, Spanish, AMUREDE
correct, feminine noun
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
El título oficial no ha sido encontrado. 3, record 77, Spanish, - Asociaci%C3%B3n%20de%20la%20mujer%20y%20el%20deporte%20de%20Uruguay
Record 77, Key term(s)
- Asociación de mujeres de Uruguay de recreación y deporte
Record 78 - internal organization data 2002-12-23
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Record 78, Main entry term, English
- National Olympic Committee of Uruguay
1, record 78, English, National%20Olympic%20Committee%20of%20Uruguay
unofficial, Uruguay
Record 78, Abbreviations, English
- COU 2, record 78, English, COU
correct
Record 78, Synonyms, English
- Olympic Committee of Uruguay 3, record 78, English, Olympic%20Committee%20of%20Uruguay
unofficial
- COU 3, record 78, English, COU
correct
- COU 3, record 78, English, COU
Record 78, Textual support, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 78, Main entry term, French
- Comité national olympique de l'Uruguay
1, record 78, French, Comit%C3%A9%20national%20olympique%20de%20l%27Uruguay
unofficial, masculine noun, Uruguay
Record 78, Abbreviations, French
- COU 2, record 78, French, COU
correct, masculine noun
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 78, Main entry term, Spanish
- Comité Olímpico Uruguayo
1, record 78, Spanish, Comit%C3%A9%20Ol%C3%ADmpico%20Uruguayo
correct, masculine noun, Uruguay
Record 78, Abbreviations, Spanish
- COU 1, record 78, Spanish, COU
correct, masculine noun
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Título oficial. 2, record 78, Spanish, - Comit%C3%A9%20Ol%C3%ADmpico%20Uruguayo
Record 79 - internal organization data 2002-12-16
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Sports (General)
Record 79, Main entry term, English
- Ministry of Sport and Youth
1, record 79, English, Ministry%20of%20Sport%20and%20Youth
unofficial, Uruguay
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Uruguay. 2, record 79, English, - Ministry%20of%20Sport%20and%20Youth
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Sports (Généralités)
Record 79, Main entry term, French
- Ministère du Sport et de la Jeunesse
1, record 79, French, Minist%C3%A8re%20du%20Sport%20et%20de%20la%20Jeunesse
unofficial, masculine noun, Uruguay
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Uruguay. 2, record 79, French, - Minist%C3%A8re%20du%20Sport%20et%20de%20la%20Jeunesse
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Deportes (Generalidades)
Record 79, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Deporte y Juventud
1, record 79, Spanish, Ministerio%20de%20Deporte%20y%20Juventud
correct, masculine noun, Uruguay
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Uruguay. 2, record 79, Spanish, - Ministerio%20de%20Deporte%20y%20Juventud
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Título oficial. 2, record 79, Spanish, - Ministerio%20de%20Deporte%20y%20Juventud
Record 80 - internal organization data 2002-12-06
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 80, Main entry term, English
- Uruguay
1, record 80, English, Uruguay
correct, South America
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 80, Main entry term, French
- Uruguay
1, record 80, French, Uruguay
correct, masculine noun, South America
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Fleuve d'Amérique du Sud tributaire de l'Atlantique. 1, record 80, French, - Uruguay
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2002-09-12
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Social Problems
Record 81, Main entry term, English
- Inter-American Convention on the International Return of Children
1, record 81, English, Inter%2DAmerican%20Convention%20on%20the%20International%20Return%20of%20Children
correct, international
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Signed in Montevideo, Uruguay, on July 15, 1989. 2, record 81, English, - Inter%2DAmerican%20Convention%20on%20the%20International%20Return%20of%20Children
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Problèmes sociaux
Record 81, Main entry term, French
- Convention interaméricaine sur le retour international de mineurs
1, record 81, French, Convention%20interam%C3%A9ricaine%20sur%20le%20retour%20international%20de%20mineurs
correct, feminine noun, international
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Signée le 15 juillet 1989 à Montevideo, Uruguay. 2, record 81, French, - Convention%20interam%C3%A9ricaine%20sur%20le%20retour%20international%20de%20mineurs
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Problemas sociales
Record 81, Main entry term, Spanish
- Convención Interamericana sobre Restitución Internacional de Menores
1, record 81, Spanish, Convenci%C3%B3n%20Interamericana%20sobre%20Restituci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Menores
feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Firmada en Montevideo, Uruguay, el 15 de julio de 1989. 2, record 81, Spanish, - Convenci%C3%B3n%20Interamericana%20sobre%20Restituci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Menores
Record 82 - internal organization data 2002-06-19
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Forces
Record 82, Main entry term, English
- System of Cooperation among the American Air Forces
1, record 82, English, System%20of%20Cooperation%20among%20the%20American%20Air%20Forces
correct
Record 82, Abbreviations, English
- SICOFAA 1, record 82, English, SICOFAA
correct
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
SICOFAA is the acronym for the System of Cooperation among the American Air Forces. Its membership is voluntary and totally apolitical. Its main purpose is to promote and strengthen the bonds of friendship prevalent in the Air Forces of the American Continent, members of the System, as well as to achieve the mutual support among them through their cooperation to act jointly when directed to do so by their respective governments. Currently, the System has 18 American Air Forces : Argentina; Bolivia; Brazil; Canada; Chile; Colombia; Dominican Republic; Ecuador; El Salvador; Guatemala; Honduras; Nicaragua; Panama; Paraguay; Peru; United States of America; Uruguay and Venezuela. In addition, there are six observer countries in the System : Belize, Costa Rica, Guyana, Haiti, Jamaica and Mexico. The member Air Forces have the right to voice and vote, while the observer countries can only voice their concerns but have no vote. SICOFAAs official language is Spanish. 1, record 82, English, - System%20of%20Cooperation%20among%20the%20American%20Air%20Forces
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Forces aériennes
Record 82, Main entry term, French
- System of Cooperation among the American Air Forces
1, record 82, French, System%20of%20Cooperation%20among%20the%20American%20Air%20Forces
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
- SICOFAA 1, record 82, French, SICOFAA
correct, masculine noun
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Fuerzas aéreas
Record 82, Main entry term, Spanish
- Sistema de Cooperación entre las Fuerzas Aéreas Americanas
1, record 82, Spanish, Sistema%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20entre%20las%20Fuerzas%20A%C3%A9reas%20Americanas
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
SICOFAA es el apócope del Sistema de Cooperación entre las Fuerzas Aéreas Americanas. Su alianza es voluntaria y totalmente apolítica que tiene la finalidad de promover y fortalecer los lazos de amistad que unen a las Fuerzas Aéreas del Continente Americano, miembros del Sistema, así como lograr el apoyo mutuo entre ellos mediante la cooperación cuando tengan que actuar conjuntamente por dirección de sus respectivos gobiernos. Actualmente el Sistema está integrado por 18 Fuerzas Aéreas de las Américas: Argentina, Bolivia, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Ecuador, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay, y Venezuela. También participan del Sistema seis Fuerzas Aéreas en calidad de observadores: Belice, Costa Rica, Guyana, Haití, Jamaica, y México. Las Fuerzas Aéreas miembros tienen derecho a voz y voto; los observadores solamente tienen derecho a voz. El idioma oficial del SICOFAA es el español. 1, record 82, Spanish, - Sistema%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20entre%20las%20Fuerzas%20A%C3%A9reas%20Americanas
Record 83 - internal organization data 2002-02-27
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Crop Protection
- Protection of Farm Animals
Record 83, Main entry term, English
- sanitary and phytosanitary measures
1, record 83, English, sanitary%20and%20phytosanitary%20measures
correct
Record 83, Abbreviations, English
- SPS 1, record 83, English, SPS
correct
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
GATT [General Agreement on Tariffs and Trade], Uruguay Round, Marrakesh 2, record 83, English, - sanitary%20and%20phytosanitary%20measures
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Protection des animaux (Agric.)
Record 83, Main entry term, French
- mesures sanitaires et phytosanitaires
1, record 83, French, mesures%20sanitaires%20et%20phytosanitaires
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Protección de los animales (Agricultura)
Record 83, Main entry term, Spanish
- medidas sanitarias y fitosanitarias
1, record 83, Spanish, medidas%20sanitarias%20y%20fitosanitarias
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
- MSF 1, record 83, Spanish, MSF
correct, feminine noun
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2002-02-15
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Record 84, Main entry term, English
- Uruguay Round Understanding
1, record 84, English, Uruguay%20Round%20Understanding
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas negotiation process (FTAA). 2, record 84, English, - Uruguay%20Round%20Understanding
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Record 84, Main entry term, French
- Mémorandum d'accord du Cycle d'Uruguay
1, record 84, French, M%C3%A9morandum%20d%27accord%20du%20Cycle%20d%27Uruguay
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, record 84, French, - M%C3%A9morandum%20d%27accord%20du%20Cycle%20d%27Uruguay
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Record 84, Main entry term, Spanish
- Memorándum de Acuerdo de la Ronda Uruguay
1, record 84, Spanish, Memor%C3%A1ndum%20de%20Acuerdo%20de%20la%20Ronda%20Uruguay
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, record 84, Spanish, - Memor%C3%A1ndum%20de%20Acuerdo%20de%20la%20Ronda%20Uruguay
Record 85 - internal organization data 2002-02-15
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Meetings
- Foreign Trade
Record 85, Main entry term, English
- Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations
1, record 85, English, Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- Uruguay Round 2, record 85, English, Uruguay%20Round
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Multilateral trade negotiations launched in the context of the GATT [General Agreement on Tariffs and Trade] at Punta del Esta, Uruguay, in September 1986, and concluded in Geneva in December 1993. Signed by ministers in Marrakesh, Morocco, in April 1994. 3, record 85, English, - Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiation process. 4, record 85, English, - Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Réunions
- Commerce extérieur
Record 85, Main entry term, French
- Négociations commerciales multilatérales du Cycle d'Uruguay
1, record 85, French, N%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20du%20Cycle%20d%27Uruguay
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- Cycle d'Uruguay 1, record 85, French, Cycle%20d%27Uruguay
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Négociations commerciales multilatérales entamées dans le cadre du GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce] à Punta del Este, en Uruguay, en septembre 1986, et conclues à Genève en décembre 1993; signées par les ministres à Marrakech, au Maroc, en avril 1994. 2, record 85, French, - N%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20du%20Cycle%20d%27Uruguay
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, record 85, French, - N%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20du%20Cycle%20d%27Uruguay
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Comercio exterior
Record 85, Main entry term, Spanish
- Ronda Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales
1, record 85, Spanish, Ronda%20Uruguay%20de%20Negociaciones%20Comerciales%20Multilaterales
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- Ronda Uruguay 2, record 85, Spanish, Ronda%20Uruguay
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, record 85, Spanish, - Ronda%20Uruguay%20de%20Negociaciones%20Comerciales%20Multilaterales
Record 86 - internal organization data 2002-02-07
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Record 86, Main entry term, English
- Treaty of Asunción
1, record 86, English, Treaty%20of%20Asunci%C3%B3n
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- Southern Common Market Agreement 2, record 86, English, Southern%20Common%20Market%20Agreement
correct
- MERCOSUR Agreement 2, record 86, English, MERCOSUR%20Agreement
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Signed at the city of Asuncion, Paraguay, on 26 March 1991, by Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay. 3, record 86, English, - Treaty%20of%20Asunci%C3%B3n
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 4, record 86, English, - Treaty%20of%20Asunci%C3%B3n
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Record 86, Main entry term, French
- Traité d'Asunción
1, record 86, French, Trait%C3%A9%20d%27Asunci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Signé le 26 mars 1991, à Asunción, Paraguay, par l'Argentine, le Brésil, le Paraguay et l'Uruguay. 2, record 86, French, - Trait%C3%A9%20d%27Asunci%C3%B3n
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, record 86, French, - Trait%C3%A9%20d%27Asunci%C3%B3n
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Record 86, Main entry term, Spanish
- Tratado de Asunción
1, record 86, Spanish, Tratado%20de%20Asunci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Firmado el 26 de marzo de 1991, en Asunción, Paraguay, entre Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay. 2, record 86, Spanish, - Tratado%20de%20Asunci%C3%B3n
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, record 86, Spanish, - Tratado%20de%20Asunci%C3%B3n
Record 87 - internal organization data 2001-11-09
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Co-operation and Development
- Investment
Record 87, Main entry term, English
- Enterprise for the Americas Initiative
1, record 87, English, Enterprise%20for%20the%20Americas%20Initiative
Canada
Record 87, Abbreviations, English
- EAI 2, record 87, English, EAI
Canada
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A plan proposed in a major policy address by President George Bush on June 27, 1990, that involved U. S. investments and government debt relief to Brazil, Argentina, Paraguay, and Uruguay... EAI focuses on stimulating economic growth in the entire western hemisphere through increased trade and investment and reduction of official debt owed by Latin American and Caribbean countries to the United States... 2, record 87, English, - Enterprise%20for%20the%20Americas%20Initiative
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Coopération et développement économiques
- Investissements et placements
Record 87, Main entry term, French
- Initiative pour les Amériques
1, record 87, French, Initiative%20pour%20les%20Am%C3%A9riques
feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- Initiative Entreprise pour les Amériques 2, record 87, French, Initiative%20Entreprise%20pour%20les%20Am%C3%A9riques
feminine noun, Canada
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
«Initiative Entreprise pour les Amériques» : traduction suggérée par la section de traduction, Affaires extérieures et commerce extérieur Canada. 2, record 87, French, - Initiative%20pour%20les%20Am%C3%A9riques
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2001-10-25
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 88, Main entry term, English
- functioning of the GATT system
1, record 88, English, functioning%20of%20the%20GATT%20system
correct
Record 88, Abbreviations, English
- FOGS 1, record 88, English, FOGS
correct
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
An Uruguay Round Negotiating group whose function is to strengthen the GATT process itself, with its major stated goals being to improve GATT surveillance of trade policies and practices, to encourage greater involvement of trade ministers in the GATT, and to strengthen the GATT's relationship with other international organizations such as the IMF. 2, record 88, English, - functioning%20of%20the%20GATT%20system
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 88, Main entry term, French
- fonctionnement du système du GATT
1, record 88, French, fonctionnement%20du%20syst%C3%A8me%20du%20GATT
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
- FSG 1, record 88, French, FSG
correct, masculine noun
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 88, Main entry term, Spanish
- funcionamiento del sistema del GATT
1, record 88, Spanish, funcionamiento%20del%20sistema%20del%20GATT
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2001-04-26
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 89, Main entry term, English
- Built-in Agenda
1, record 89, English, Built%2Din%20Agenda
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Refers to a set of activities to be undertaken in the WTO(World Trade Organization) at different times in the future, including reviews and further negotiations, which are already inscribed in the various agreements annexed to the WTO Agreement, plus a series of activities that originate in ministerial decisions or declarations adopted along with the Final Act of the Uruguay Round at the Marrakesh Ministerial Meeting in April 1994. 1, record 89, English, - Built%2Din%20Agenda
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 89, Main entry term, French
- programme incorporé
1, record 89, French, programme%20incorpor%C3%A9
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- programme de travail implicite 2, record 89, French, programme%20de%20travail%20implicite
masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'activités de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] devant être entrepris à des moments différents, notamment les révisions et les négociations supplémentaires déjà inscrites dans les divers accords annexés à l'Accord de l'OMC, en plus des activités entraînées par des décisions ou des déclarations ministérielles adoptées lors de l'Acte final du Cycle d'Uruguay à la rencontre ministérielle de Marrakech, en avril 1994. 1, record 89, French, - programme%20incorpor%C3%A9
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2000-10-30
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Meetings
- Economic Co-operation and Development
Record 90, Main entry term, English
- Regional Meeting of Ministers of Industry of Latin America and the Caribbean
1, record 90, English, Regional%20Meeting%20of%20Ministers%20of%20Industry%20of%20Latin%20America%20and%20the%20Caribbean
international
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Montevideo, Uruguay, 21-22S September 1995. 1, record 90, English, - Regional%20Meeting%20of%20Ministers%20of%20Industry%20of%20Latin%20America%20and%20the%20Caribbean
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Réunions
- Coopération et développement économiques
Record 90, Main entry term, French
- Réunion régionale des ministres de l'industrie de l'Amérique latine et des Caraïbes
1, record 90, French, R%C3%A9union%20r%C3%A9gionale%20des%20ministres%20de%20l%27industrie%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20latine%20et%20des%20Cara%C3%AFbes
international
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2000-10-10
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Agriculture - General
Record 91, Main entry term, English
- Domestic support issues in the Uruguay Round and beyond
1, record 91, English, Domestic%20support%20issues%20in%20the%20Uruguay%20Round%20and%20beyond
correct, Canada
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Policy Branch, Trade research series, Ottawa, 2000, xi, 39 pages. 1, record 91, English, - Domestic%20support%20issues%20in%20the%20Uruguay%20Round%20and%20beyond
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Agriculture - Généralités
Record 91, Main entry term, French
- Enjeux liés au soutien interne débattus dans le cadre d'Uruguay Round et au-delà
1, record 91, French, Enjeux%20li%C3%A9s%20au%20soutien%20interne%20d%C3%A9battus%20dans%20le%20cadre%20d%27Uruguay%20Round%20et%20au%2Ddel%C3%A0
correct, masculine noun, Canada
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des politiques, Série sur les études de marchés, Ottawa, 2000, xiii, 43 pages. 1, record 91, French, - Enjeux%20li%C3%A9s%20au%20soutien%20interne%20d%C3%A9battus%20dans%20le%20cadre%20d%27Uruguay%20Round%20et%20au%2Ddel%C3%A0
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2000-07-27
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Investment
Record 92, Main entry term, English
- Agreement between the government of Canada and the government of the Eastern Republic of Uruguay for the promotion and protection of investments(with annexes)
1, record 92, English, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Eastern%20Republic%20of%20Uruguay%20for%20the%20promotion%20and%20protection%20of%20investments%28with%20annexes%29
correct, intergovernmental
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, October 29, 1997. In force June 2, 1999. 1, record 92, English, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Eastern%20Republic%20of%20Uruguay%20for%20the%20promotion%20and%20protection%20of%20investments%28with%20annexes%29
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Investissements et placements
Record 92, Main entry term, French
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République orientale de l'Uruguay pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexes)
1, record 92, French, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20orientale%20de%20l%27Uruguay%20pour%20l%27encouragement%20et%20la%20protection%20des%20investissements%20%28avec%20annexes%29
correct, masculine noun, Canada
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 29 octobre 1997. En vigueur le 2 juin 1999. 1, record 92, French, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20orientale%20de%20l%27Uruguay%20pour%20l%27encouragement%20et%20la%20protection%20des%20investissements%20%28avec%20annexes%29
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2000-07-14
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 93, Main entry term, English
- GATT rounds 1, record 93, English, GATT%20rounds
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
GATT: General Agreement on Tariffs and Trade. 2, record 93, English, - GATT%20rounds
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Multilateral Trade Negotiations conducted under the GATT. Eight rounds have taken place since the establishment of GATT in 1947 : 1947, Geneva; 1949, Annecy; 1951, Torquay; 1956, Geneva; 1960-1962, Geneva(the "Dillon Round") ;1964-1967, Geneva(the "Kennedy Round") ;1973-1979, Geneva(the "Tokyo Round") ;1986-1994, Geneva(the "Uruguay Round"). 1, record 93, English, - GATT%20rounds
Record 93, Key term(s)
- GATT round
- General Agreement on Tariffs and Trade rounds
- General Agreement on Tariffs and Trade round
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 93, Main entry term, French
- cycles du GATT
1, record 93, French, cycles%20du%20GATT
masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
GATT : Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. 2, record 93, French, - cycles%20du%20GATT
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Cycles de Négociations commerciales multilatérales menées sous l'égide du GATT. Huit de ces cycles ont eu lieu depuis la création du GATT en 1947 : 1947, Genève; 1949, Annecy; 1951, Torquay; 1956, Genève; 1960-1962, Genève (Dillon Round); 1964-1967, Genève (Kennedy Round); 1973-1979, Genève (Tokyo Round); 1986-1994, Genève (Cycle d'Uruguay). 1, record 93, French, - cycles%20du%20GATT
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
À partir du Cycle d'Uruguay, le mot «cycle» a remplacé «round» en français. 1, record 93, French, - cycles%20du%20GATT
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
Source(s) : Guide de l'utilisateur de la base de données intégrées de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] - Glossaire (IDB/URM/2). 1, record 93, French, - cycles%20du%20GATT
Record 93, Key term(s)
- rounds du GATT
- rounds de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
- round de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
- cycles du GATT
- cycle du GATT
- cycles de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
- cycle de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
- round du GATT
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2000-01-28
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Record 94, Main entry term, English
- General Agreement on Development Co-operation between the Government of Canada and the Government of the Oriental Republic of Uruguay(with Annexes)
1, record 94, English, General%20Agreement%20on%20Development%20Co%2Doperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Oriental%20Republic%20of%20Uruguay%28with%20Annexes%29
correct, intergovernmental
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Signed in Montevideo, February 10, 1989. In force June 5, 1991. 2, record 94, English, - General%20Agreement%20on%20Development%20Co%2Doperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Oriental%20Republic%20of%20Uruguay%28with%20Annexes%29
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Record 94, Main entry term, French
- Accord général sur la coopération au développement entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République orientale de l'Uruguay (avec annexes)
1, record 94, French, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20au%20d%C3%A9veloppement%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20orientale%20de%20l%27Uruguay%20%28avec%20annexes%29
correct, masculine noun, intergovernmental
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Signé à Montevideo, le 10 février 1989. En vigueur le 5 juin 1991. 2, record 94, French, - Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20au%20d%C3%A9veloppement%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20orientale%20de%20l%27Uruguay%20%28avec%20annexes%29
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1999-10-26
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Record 95, Main entry term, English
- Results of the Negotiations
1, record 95, English, Results%20of%20the%20Negotiations
correct, Canada
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Industry and the Uruguay Round, Volume 1. 1, record 95, English, - Results%20of%20the%20Negotiations
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Record 95, Main entry term, French
- Résultats des négociations
1, record 95, French, R%C3%A9sultats%20des%20n%C3%A9gociations
correct, Canada
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. L'industrie et l'Uruguay Round, Volume 1. 1, record 95, French, - R%C3%A9sultats%20des%20n%C3%A9gociations
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1999-10-26
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Record 96, Main entry term, English
- Information Technologies: General Agreement on Trade in Services
1, record 96, English, Information%20Technologies%3A%20General%20Agreement%20on%20Trade%20in%20Services
correct, Canada
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Industry and the Uruguay Round, Volume 2. 1, record 96, English, - Information%20Technologies%3A%20General%20Agreement%20on%20Trade%20in%20Services
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Record 96, Main entry term, French
- Technologie de l'information : Accord général sur le commerce des services
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. L'industrie et l'Uruguay Round, Volume 2. 2, record 96, French, - Technologie%20de%20l%27information%20%3A%20Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20le%20commerce%20des%20services
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1999-10-26
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Record 97, Main entry term, English
- Metals
1, record 97, English, Metals
correct, Canada
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Industry and the Uruguay Round, Volume 3. 1, record 97, English, - Metals
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Record 97, Main entry term, French
- Métaux
1, record 97, French, M%C3%A9taux
correct, Canada
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. L'industrie et l'Uruguay Round, Volume 3. 1, record 97, French, - M%C3%A9taux
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1999-10-26
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Record 98, Main entry term, English
- Consumer Durable Goods
1, record 98, English, Consumer%20Durable%20Goods
correct, Canada
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Industry and the Uruguay Round, Volume 4. 1, record 98, English, - Consumer%20Durable%20Goods
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Record 98, Main entry term, French
- Biens durables de consommation
1, record 98, French, Biens%20durables%20de%20consommation
correct, Canada
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. L'industrie et l'Uruguay Round, Volume 4. 1, record 98, French, - Biens%20durables%20de%20consommation
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1999-10-26
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Record 99, Main entry term, English
- Resource Equipment
1, record 99, English, Resource%20Equipment
correct, Canada
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Industry and the Uruguay Round, Volume 5. 1, record 99, English, - Resource%20Equipment
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Record 99, Main entry term, French
- Matériel d'exploitation des ressources
1, record 99, French, Mat%C3%A9riel%20d%27exploitation%20des%20ressources
correct, Canada
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. L'industrie et l'Uruguay Round, Volume 5. 1, record 99, French, - Mat%C3%A9riel%20d%27exploitation%20des%20ressources
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1999-04-21
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
Record 100, Main entry term, English
- Trial Importation of Apple fruit from Uruguay
1, record 100, English, Trial%20Importation%20of%20Apple%20fruit%20from%20Uruguay
correct, Canada
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Policy Directives number D-94-19 of the Canadian Food Inspection Agency. 1, record 100, English, - Trial%20Importation%20of%20Apple%20fruit%20from%20Uruguay
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Record 100, Main entry term, French
- Importation à titre d'essai de pommes en provenance d'Uruguay
1, record 100, French, Importation%20%C3%A0%20titre%20d%27essai%20de%20pommes%20en%20provenance%20d%27Uruguay
correct, feminine noun, Canada
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro D-94-19 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, record 100, French, - Importation%20%C3%A0%20titre%20d%27essai%20de%20pommes%20en%20provenance%20d%27Uruguay
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


