TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
US EMPLOYMENT SERVICE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Record 1, Main entry term, English
- representativeness
1, record 1, English, representativeness
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Key statistics will be those assessing the continued representativeness of each department/agency while attention becomes increasingly focused on corporate culture change toward an inclusive, representative FPS [federal Public Service] that reflects the diversity of Canadian society. 2, record 1, English, - representativeness
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is committed to ensuring employment equity and supports programs that promote a more equitable participation of women in non-traditional occupations, Aboriginal peoples of Canada, persons with disabilities and members of visible minority groups. Your voluntary response to the following questions will assist us in determining whether the federal Public Service is becoming a more representative workforce. 3, record 1, English, - representativeness
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Record 1, Main entry term, French
- représentativité
1, record 1, French, repr%C3%A9sentativit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada s'est engagé à faire respecter le principe d'équité en matière d'emploi et appuie les programmes visant à favoriser une participation plus équitable des femmes occupant des emplois non traditionnels, des Autochtones du Canada, des personnes handicapées et des membres des minorités visibles. Vos réponses volontaires aux questions ci-dessous permettront de suivre l'évolution de la représentativité de la main-d'œuvre de la fonction publique fédérale. 2, record 1, French, - repr%C3%A9sentativit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Administración federal
Record 1, Main entry term, Spanish
- representatividad
1, record 1, Spanish, representatividad
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En pocas palabras, el gran reto es apuntalar un sistema democrático electoral verdaderamente mixto, i.e. tanto mayoritario como proporcional, capaz de salvaguardar al mismo tiempo la gobernabilidad y la representatividad. 1, record 1, Spanish, - representatividad
Record 2 - internal organization data 2008-01-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 2, Main entry term, English
- The Manager’s Collective Staffing Handbook
1, record 2, English, The%20Manager%26rsquo%3Bs%20Collective%20Staffing%20Handbook
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canada School of Public Service. The information gathered into this handbook is offered in the spirit of "managers helping managers. "It draws on the experience of those among us who have lived through their first collective staffing processes and who have agreed to share their trials and errors as well as their successes. The target audience is managers and executives who have the delegated authority to conduct staffing under the Public Service Employment Act(PSEA) 2003. 1, record 2, English, - The%20Manager%26rsquo%3Bs%20Collective%20Staffing%20Handbook
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- La dotation collective : Guide du gestionnaire
1, record 2, French, La%20dotation%20collective%20%3A%20Guide%20du%20gestionnaire
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ecole de la fonction publique du Canada. L'information réunie dans le présent guide est offerte de la perspective « de gestionnaires aidant des gestionnaires ». Elle s'inspire de l'expérience de ceux d'entre nous qui ont vécu leurs premiers processus de dotation collective et accepté de faire connaître leurs tâtonnements et leurs erreurs ainsi que leurs réussites. Le public cible est composé de gestionnaires et de cadres supérieurs à qui a été délégué le pouvoir d'effectuer la dotation en vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique (LEFP) de 2003. 1, record 2, French, - La%20dotation%20collective%20%3A%20Guide%20du%20gestionnaire
Record 2, Key term(s)
- La dotation collective
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-06-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Labour and Employment
- Examinations and Competitions (Education)
Record 3, Main entry term, English
- General Aptitude Test Battery
1, record 3, English, General%20Aptitude%20Test%20Battery
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- GATB 2, record 3, English, GATB
correct, Canada
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source :Employment Manual, EIC. The GATB was developed by the US. Employment Service in 1947 and is used since 1966 by EIC 3, record 3, English, - General%20Aptitude%20Test%20Battery
Record 3, Key term(s)
- General Educational Development Tests
- General Educational Development Test
- General Educational Development Testing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travail et emploi
- Docimologie
Record 3, Main entry term, French
- Batterie générale de tests d'aptitudes
1, record 3, French, Batterie%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20tests%20d%27aptitudes
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
- BGTA 2, record 3, French, BGTA
correct, Canada
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La BGTA a été adoptée et traduite en 1964 par l'Institut de recherches psychologiques, Inc. en collaboration avec le Service national de l'emploi du Canada 3, record 3, French, - Batterie%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20tests%20d%27aptitudes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-08-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Labour and Employment
Record 4, Main entry term, English
- US Employment Service 1, record 4, English, US%20Employment%20Service
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
US: United States. 2, record 4, English, - US%20Employment%20Service
Record 4, Key term(s)
- United States Employment Service
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Travail et emploi
Record 4, Main entry term, French
- US Employment Service 1, record 4, French, US%20Employment%20Service
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Service national de l'emploi des États-Unis 1, record 4, French, Service%20national%20de%20l%27emploi%20des%20%C3%89tats%2DUnis
unofficial, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Key term(s)
- United States Employment Service
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


