TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
US SPACE FORCE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Space Warfare
Record 1, Main entry term, English
- United States Space Force
1, record 1, English, United%20States%20Space%20Force
correct
Record 1, Abbreviations, English
- USSF 1, record 1, English, USSF
correct
Record 1, Synonyms, English
- U.S. Space Force 1, record 1, English, U%2ES%2E%20Space%20Force
correct
- Space Force 1, record 1, English, Space%20Force
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A branch of the U.S. military that is responsible for organizing, training, and equipping space forces to protect U.S. and allied space interests. 2, record 1, English, - United%20States%20Space%20Force
Record 1, Key term(s)
- US Space Force
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Guerre spatiale
Record 1, Main entry term, French
- United States Space Force
1, record 1, French, United%20States%20Space%20Force
correct
Record 1, Abbreviations, French
- USSF 2, record 1, French, USSF
correct
Record 1, Synonyms, French
- U.S. Space Force 2, record 1, French, U%2ES%2E%20Space%20Force
correct
- Space Force 2, record 1, French, Space%20Force
correct
- Force spatiale des États-Unis 3, record 1, French, Force%20spatiale%20des%20%C3%89tats%2DUnis
unofficial
- Force spatiale américaine 4, record 1, French, Force%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
unofficial
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Branche des forces armées des États-Unis responsable des opérations militaires dans l'espace. 5, record 1, French, - United%20States%20Space%20Force
Record 1, Key term(s)
- US Space Force
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-12-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 2, Main entry term, English
- OSIRIS-REx laser altimeter
1, record 2, English, OSIRIS%2DREx%20laser%20altimeter
correct
Record 2, Abbreviations, English
- OLA 1, record 2, English, OLA
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Space Agency(CSA) contribution to NASA's OSIRIS-REx mission is an advanced laser system known as the OSIRIS-REx laser altimeter(OLA). OLA is a hybrid of the lidar on the CSA's weather station aboard the Phoenix Mars Lander and an instrument flown on the 2005 US Air Force eXperimental Satellite System-11(XSS-11). 1, record 2, English, - OSIRIS%2DREx%20laser%20altimeter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The acronym "OSIRIS-REx" stands for "Origins, Spectral Interpretation, Resource Identification, Security - Regolith Explorer." 2, record 2, English, - OSIRIS%2DREx%20laser%20altimeter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 2, Main entry term, French
- altimètre laser d'OSIRIS-REx
1, record 2, French, altim%C3%A8tre%20laser%20d%27OSIRIS%2DREx
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- OLA 1, record 2, French, OLA
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La contribution de l'Agence spatiale canadienne (ASC) à la mission OSIRIS-REx de la NASA est un laser sophistiqué appelé «altimètre laser d'OSIRIS-REx» (OLA). Il s'agit d'un hybride du lidar de la station météorologique de l'ASC embarquée sur l'atterrisseur martien Phœnix et d'un instrument envoyé dans l'espace en 2005 à bord de l'eXperimental Satellite System-11 (XSS-11) de la force aérienne américaine. 1, record 2, French, - altim%C3%A8tre%20laser%20d%27OSIRIS%2DREx
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«OSIRIS-REx» est un acronyme pour «Origins, Spectral Interpretation, Resource Identification, Security - Regolith Explorer», soit en français «origines, interprétation des spectres, détermination des ressources, sécurité - explorateur de régolithe» (traduction littérale fournie à titre d’information seulement). 2, record 2, French, - altim%C3%A8tre%20laser%20d%27OSIRIS%2DREx
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
OLA : Même si grammaticalement correct, éviter l'usage de «l'OLA» dans des textes et utiliser plutôt «l'instrument OLA». 2, record 2, French, - altim%C3%A8tre%20laser%20d%27OSIRIS%2DREx
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-11-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Record 3, Main entry term, English
- National Aeronautics and Space Administration
1, record 3, English, National%20Aeronautics%20and%20Space%20Administration
correct, United States
Record 3, Abbreviations, English
- NASA 2, record 3, English, NASA
correct, United States
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Since its inception in 1958, NASA has accomplished many great scientific and technological feats in air and space. NASA technology also has been adapted for many non-aerospace uses by the private sector. NASA remains a leading force in scientific research and in stimulating public interest in aerospace exploration, as well as science and technology in general. Perhaps more importantly, our exploration of space has taught us to view the Earth, ourselves, and the universe in a new way. 3, record 3, English, - National%20Aeronautics%20and%20Space%20Administration
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Record 3, Main entry term, French
- National Aeronautics and Space Administration
1, record 3, French, National%20Aeronautics%20and%20Space%20Administration
correct, feminine noun, United States
Record 3, Abbreviations, French
- NASA 2, record 3, French, NASA
correct, feminine noun, United States
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Key term(s)
- Administration nationale de l'aérospatiale
- Administration pour l'aéronautique et l'espace
- Agence spatiale des États-Unis
- Agence spatiale américaine
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Astronáutica
Record 3, Main entry term, Spanish
- Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio
1, record 3, Spanish, Administraci%C3%B3n%20Nacional%20de%20Aeron%C3%A1utica%20y%20del%20Espacio
correct, feminine noun, United States
Record 3, Abbreviations, Spanish
- NASA 1, record 3, Spanish, NASA
correct, feminine noun, United States
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-01-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Record 4, Main entry term, English
- air-launched sortie vehicle
1, record 4, English, air%2Dlaunched%20sortie%20vehicle
correct
Record 4, Abbreviations, English
- ALSV 1, record 4, English, ALSV
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In 1979, Boeing and the US Air Force Rocket Propulsion Laboratory proposed a small unmanned "Air-Launched Sortie Vehicle", ALSV consisting of a reusable spaceplane and a huge expendable propellant tank. The vehicle could overfly any point on Earth within 90 minutes of the launch order and also perform other military missions such as satellite inspection. It then returns to a military airbase and lands horizontally like the Space Shuttle. 2, record 4, English, - air%2Dlaunched%20sortie%20vehicle
Record 4, Key term(s)
- air launched sortie vehicle
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Record 4, Main entry term, French
- véhicule de sortie aéroporté
1, record 4, French, v%C3%A9hicule%20de%20sortie%20a%C3%A9roport%C3%A9
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- ALSV 1, record 4, French, ALSV
masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


