TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
USABILITY [38 records]
Record 1 - internal organization data 2025-06-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- fluid layout
1, record 1, English, fluid%20layout
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- liquid layout 1, record 1, English, liquid%20layout
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A fluid layout, also known as a liquid layout, is a technique in web design that enables web pages to adapt their width and arrangement according to the size of the user's viewport or device screen. Unlike fixed layouts that use static pixel values, fluid layouts employ relative measurements such as percentages, ems, or rems to define widths and spacing. This flexibility enhances usability by making content more accessible and visually coherent across a variety of devices, from desktop monitors to mobile phones. 2, record 1, English, - fluid%20layout
Record 1, Key term(s)
- fluid lay-out
- liquid lay-out
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- mise en page fluide
1, record 1, French, mise%20en%20page%20fluide
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les critères ergonomiques de présentation de l'information pour le web recommandent une mise en page fluide, c'est-à-dire que la largeur de la page s'adapte à la fenêtre du navigateur [...] 1, record 1, French, - mise%20en%20page%20fluide
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-04-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- IT Security
- Communication and Information Management
- Commercial Establishments
Record 2, Main entry term, English
- data governance
1, record 2, English, data%20governance
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
- DG 2, record 2, English, DG
correct, noun
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Data governance(DG) is the overall management of the availability, usability, integrity and security of data used in an enterprise. 2, record 2, English, - data%20governance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
- Établissements commerciaux
Record 2, Main entry term, French
- gouvernance des données
1, record 2, French, gouvernance%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gouvernance des données englobe les politiques et les procédures mises en œuvre pour garantir que les données d'une entreprise sont exactes dès le départ, puis qu'elles sont traitées correctement lors de leur saisie, de leur stockage, de leur manipulation, de leur accès et de leur suppression. 2, record 2, French, - gouvernance%20des%20donn%C3%A9es
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Establecimientos comerciales
Record 2, Main entry term, Spanish
- gobernanza de los datos
1, record 2, Spanish, gobernanza%20de%20los%20datos
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gobernanza de los datos es la forma de asegurarse de que los datos que usa en las operaciones, informes y análisis empresariales son reconocibles, precisos, de confianza y protegidos. Con regulaciones en constante evolución combinadas con la proliferación de la inteligencia artificial y regulaciones para la inteligencia artificial, la gobernanza de los datos es tan fundamental como la seguridad de los datos. 2, record 2, Spanish, - gobernanza%20de%20los%20datos
Record 3 - internal organization data 2024-02-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Software
Record 3, Main entry term, English
- software verification engineer
1, record 3, English, software%20verification%20engineer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A software verification engineer is a professional who reviews and tests software programs for their functionality, usability, and reliability. They develop test scripts, run automated and manual tests, and analyze results to identify any bugs or issues. 1, record 3, English, - software%20verification%20engineer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Logiciels
Record 3, Main entry term, French
- ingénieur en vérification de logiciels
1, record 3, French, ing%C3%A9nieur%20en%20v%C3%A9rification%20de%20logiciels
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ingénieure en vérification de logiciels 1, record 3, French, ing%C3%A9nieure%20en%20v%C3%A9rification%20de%20logiciels
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Key term(s)
- ingénieur en vérification de logiciel
- ingénieure en vérification de logiciel
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-06-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Environment
- Fish
- Commercial Fishing
Record 4, Main entry term, English
- fish usability
1, record 4, English, fish%20usability
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It is crucial that studies be designed to maximize the possibility of [determining whether effluent has altered fish in such a way as to limit their use by humans]. If fish exposure to the mine effluent is uncertain, redesigning the survey... or using alternative monitoring methods should be considered... Fish usability can be affected by altered appearance, altered flavour or odour, or contaminant levels that exceed consumption guidelines for human health and are statistically different from levels measured in the reference area. 2, record 4, English, - fish%20usability
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Environnement
- Poissons
- Pêche commerciale
Record 4, Main entry term, French
- potentiel d'utilisation des poissons
1, record 4, French, potentiel%20d%27utilisation%20des%20poissons
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il est crucial de concevoir les études de façon à maximiser la possibilité de [déterminer] si l'effluent [de mine] a produit un changement dans le potentiel d'utilisation des poissons [en altérant] les poissons au point de limiter leur utilisation par les humains. Le potentiel d'utilisation des poissons peut être influencé par une modification de l'apparence, une altération du goût ou de l'odeur, ou la présence de concentrations de contaminants dans les tissus qui dépassent les seuils fixés pour la consommation humaine et qui sont statistiquement différentes des concentrations mesurées dans la zone de référence. 2, record 4, French, - potentiel%20d%27utilisation%20des%20poissons
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-11-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Translation and Interpretation
Record 5, Main entry term, English
- technical translator
1, record 5, English, technical%20translator
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the technical translator must have a cross-curricular and multifaceted background. In addition to grasping theoretical and linguistic orientations for the actual translation process, an understanding of other subjects, such as cognitive psychology, usability engineering, and technical communication, is necessary for a successful technical translator. 1, record 5, English, - technical%20translator
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traduction et interprétation
Record 5, Main entry term, French
- traducteur technique
1, record 5, French, traducteur%20technique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- traductrice technique 2, record 5, French, traductrice%20technique
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le traducteur technique conjugue des compétences techniques, linguistiques et rédactionnelles pour rendre différents documents […] techniques lisibles pour leurs utilisateurs. Son savoir-faire multidisciplinaire est indispensable à de nombreux secteurs industriels et commerciaux. 1, record 5, French, - traducteur%20technique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-11-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Library Science (General)
Record 6, Main entry term, English
- library consultant
1, record 6, English, library%20consultant
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A library consultant performs a variety of job duties related to setting up a new library project or helping to increase the efficiency or usability of an existing library. 2, record 6, English, - library%20consultant
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- bibliothécaire-conseil
1, record 6, French, biblioth%C3%A9caire%2Dconseil
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-05-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- time on task
1, record 7, English, time%20on%20task
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- task completion time 2, record 7, English, task%20completion%20time
correct
- task time 2, record 7, English, task%20time
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Time on task, sometimes referred to as task completion time or task time, is another valuable metric for assessing the usability of a product. It describes the time that a user needs to complete a task successfully. 3, record 7, English, - time%20on%20task
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The time users spend on completing a task is a measure of efficiency. In general, the shorter the duration, the better the user experience. More time might mean users are having a hard time finding what they need on a page, are lost in the flow, or don’t understand how to use the product. Yet, there are exceptions. If the task is meant to keep users engaged, a longer time on task could be good. 3, record 7, English, - time%20on%20task
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- temps consacré à une tâche
1, record 7, French, temps%20consacr%C3%A9%20%C3%A0%20une%20t%C3%A2che
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- temps passé par tâche 2, record 7, French, temps%20pass%C3%A9%20par%20t%C3%A2che
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] le succès des tâches peut être divisé en composants plus subtiles comme le temps passé par tâche, le taux de complétion d'une tâche en particulier (un formulaire, une transaction, un taux de passage, une inscription, le taux de complétion d'un profil …). 2, record 7, French, - temps%20consacr%C3%A9%20%C3%A0%20une%20t%C3%A2che
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2021-09-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 8, Main entry term, English
- system usability scale
1, record 8, English, system%20usability%20scale
correct
Record 8, Abbreviations, English
- SUS 1, record 8, English, SUS
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The system usability scale(SUS) is a simple, widely used 10-statement survey developed [as a] subjective measure of system usability. 1, record 8, English, - system%20usability%20scale
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 8, Main entry term, French
- échelle d'utilisabilité du système
1, record 8, French, %C3%A9chelle%20d%27utilisabilit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- SUS 1, record 8, French, SUS
feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'échelle d'utilisabilité du système (SUS) a été utilisée pour fournir une évaluation subjective de l'utilisabilité. 1, record 8, French, - %C3%A9chelle%20d%27utilisabilit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2021-04-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- incorrect temperature
1, record 9, English, incorrect%20temperature
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Incorrect temperature. Temperature plays an important role in chemical(and biological) deterioration processes. The rate of chemical reactions increases at higher temperatures. In principle, the lower the temperature, the longer the expected lifetime of objects and thus their usability in a museum context. 2, record 9, English, - incorrect%20temperature
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Temperature, unlike fire, water, pests, etc., cannot be considered an agent of deterioration—[one] cannot speak of avoiding "temperature." From a collection risk and deterioration perspective, [one] must speak of incorrect temperatures. Three practical categories of incorrect temperatures arise. [Temperatures may be too high, too low, or there may be a fluctuation in temperature.] 3, record 9, English, - incorrect%20temperature
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- température inadéquate
1, record 9, French, temp%C3%A9rature%20inad%C3%A9quate
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On peut définir trois catégories pratiques de températures inadéquates, les collections de diverses natures ayant une sensibilité distincte pour chacune de ces catégories[ : les températures trop élevées, les températures trop basses et les variations de température.] 1, record 9, French, - temp%C3%A9rature%20inad%C3%A9quate
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2021-01-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Banking
- Forms Design
Record 10, Main entry term, English
- paper cheque
1, record 10, English, paper%20cheque
correct, Canada, Great Britain
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- physical cheque 2, record 10, English, physical%20cheque
correct, Canada, Great Britain
- paper check 3, record 10, English, paper%20check
correct, United States
- physical check 4, record 10, English, physical%20check
correct, United States
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
After the image has been captured at the processing centre and sent to the drawee institution, the original paper cheque will no longer serve much purpose. Shortly after the usability of the image has been confirmed, the financial institution in possession of the paper cheque will see to its destruction. 5, record 10, English, - paper%20cheque
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Previous stimulus programs entailed the government mailing a physical check to its citizens. However, paper checks are costly to execute, take a lot of time to print and distribute, and necessitate millions of person-to-person transactions at a time when we are striving to reduce such contacts. 4, record 10, English, - paper%20cheque
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Banque
- Imprimés et formules
Record 10, Main entry term, French
- chèque papier
1, record 10, French, ch%C3%A8que%20papier
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'Association canadienne des paiements (ACP) gère des systèmes de compensation et de règlement au Canada. Elle élabore présentement un nouveau système intitulé «Non-circulation et présentation électronique des chèques», qui constitue un progrès par rapport au système actuel de compensation des chèques papier. 2, record 10, French, - ch%C3%A8que%20papier
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Certains pays, dont la France, utilisent un procédé de compensation par imagerie chèque (Échange Image Chèque - EIC). Une image digitale du chèque, avec les données informatiques nécessaires à la compensation, est transmise à la place du chèque papier entre les banques. 3, record 10, French, - ch%C3%A8que%20papier
Record 10, Key term(s)
- chèque-papier
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Diseño de formularios
Record 10, Main entry term, Spanish
- cheque de papel
1, record 10, Spanish, cheque%20de%20papel
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- cheque en papel 1, record 10, Spanish, cheque%20en%20papel
correct, masculine noun
- cheque físico 1, record 10, Spanish, cheque%20f%C3%ADsico
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El organismo monetario analiza, junto con los bancos del sistema, la eliminación de los cheques en papel y su reemplazo por una alternativa totalmente electrónica. [...] La cuestión legal es el mayor problema, ya que hoy el cheque físico funciona como título ejecutivo. 2, record 10, Spanish, - cheque%20de%20papel
Record 11 - internal organization data 2018-05-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 11, Main entry term, English
- usability test
1, record 11, English, usability%20test
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A test that involves observing individuals while they are using a product that was submitted to them, the goal being to determine to what extent the product suits its intended purpose and what aspects of the product could be improved. 2, record 11, English, - usability%20test
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
usability test : term standardized by the Canadian Standards Association(CSA) and by ISO and the International Electrotechnical Commission. 2, record 11, English, - usability%20test
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 11, Main entry term, French
- test d'utilisabilité
1, record 11, French, test%20d%27utilisabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- test d'utilisation 2, record 11, French, test%20d%27utilisation
correct, masculine noun, standardized
- essai d'utilisabilité 3, record 11, French, essai%20d%27utilisabilit%C3%A9
correct, masculine noun, less frequent
- essai d'utilisation 4, record 11, French, essai%20d%27utilisation
correct, masculine noun, less frequent
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Test qui consiste à observer des personnes pendant qu'elles utilisent un produit qu'on leur a présenté, le but étant de déterminer dans quelle mesure le produit convient pour l'usage auquel il est destiné et lesquels de ses aspects peuvent être améliorés. 5, record 11, French, - test%20d%27utilisabilit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
test d'utilisation : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 5, record 11, French, - test%20d%27utilisabilit%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2018-05-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 12, Main entry term, English
- usability testing
1, record 12, English, usability%20testing
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Usability testing refers to evaluating a product or service by testing it with representative users.... The goal is to identify any usability problems, collect qualitative and quantitative data and determine the participant's satisfaction with the product. 2, record 12, English, - usability%20testing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 12, Main entry term, French
- test d'utilisabilité
1, record 12, French, test%20d%27utilisabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- test d'utilisation 2, record 12, French, test%20d%27utilisation
correct, masculine noun
- essai d'utilisabilité 1, record 12, French, essai%20d%27utilisabilit%C3%A9
correct, masculine noun, less frequent
- essai d'utilisation 3, record 12, French, essai%20d%27utilisation
correct, masculine noun, less frequent
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2018-02-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 13, Main entry term, English
- hallway testing
1, record 13, English, hallway%20testing
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- hallway test 2, record 13, English, hallway%20test
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Hallway testing is a quick and cheap method of usability testing in which randomly-selected people—e. g., those passing by in the hallway—are asked to try using [a] product or service. This can help designers identify brick walls, problems so serious that users simply cannot advance, in the early stages of a new design. 3, record 13, English, - hallway%20testing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 13, Main entry term, French
- essai mené auprès du public
1, record 13, French, essai%20men%C3%A9%20aupr%C3%A8s%20du%20public
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-12-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
Record 14, Main entry term, English
- design meeting minutes
1, record 14, English, design%20meeting%20minutes
correct, plural, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Document which records decisions of essential importance made during the design process. [Definition standardized by ISO.] 2, record 14, English, - design%20meeting%20minutes
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The group held weekly design meetings. In these meetings we evaluated proposed features as thoroughly as we could. The goal was to uncover any flaws, both with respect to usability and semantics. This process seemed to work well for us : we had very few surprises during implementation. We published(internal) design meeting minutes for most of our meetings... 3, record 14, English, - design%20meeting%20minutes
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
design meeting minutes: term standardized by ISO. 4, record 14, English, - design%20meeting%20minutes
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
Record 14, Main entry term, French
- compte rendu de réunion de conception
1, record 14, French, compte%20rendu%20de%20r%C3%A9union%20de%20conception
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Document dans lequel sont consignées les décisions à caractère essentiel adoptées lors de la phase de conception. [Terme et définition normalisés par l'ISO.] 1, record 14, French, - compte%20rendu%20de%20r%C3%A9union%20de%20conception
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
compte rendu de réunion de conception : terme normalisé par l'ISO. 2, record 14, French, - compte%20rendu%20de%20r%C3%A9union%20de%20conception
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-10-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Informatics
- Engineering
Record 15, Main entry term, English
- usability
1, record 15, English, usability
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The extent to which a product can be used by specified users to achieve specified goals with effectiveness, efficiency and satisfaction in a specified context of use. 1, record 15, English, - usability
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Informatique
- Ingénierie
Record 15, Main entry term, French
- utilisabilité
1, record 15, French, utilisabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un produit à être utilisé, par des utilisateurs identifiés, pour atteindre des buts définis avec efficacité, efficience et satisfaction, dans un contexte d'utilisation spécifié. 1, record 15, French, - utilisabilit%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Ingeniería
Record 15, Main entry term, Spanish
- usabilidad
1, record 15, Spanish, usabilidad
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Grado en que un producto puede ser usado por usuarios específicos para conseguir metas específicas con efectividad, eficiencia y satisfacción dado un contexto específico de uso. 2, record 15, Spanish, - usabilidad
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
usabilidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "usabilidad" es un término adecuado y bien formado en español. 3, record 15, Spanish, - usabilidad
Record 16 - internal organization data 2016-10-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Software
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 16, Main entry term, English
- user-friendliness
1, record 16, English, user%2Dfriendliness
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- user friendliness 2, record 16, English, user%20friendliness
correct
- usability 3, record 16, English, usability
officially approved
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The quality or condition of being easy to use or understand, [especially] by an inexperienced user. 4, record 16, English, - user%2Dfriendliness
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
usability : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 5, record 16, English, - user%2Dfriendliness
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Logiciels
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 16, Main entry term, French
- convivialité
1, record 16, French, convivialit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- facilité d'emploi 2, record 16, French, facilit%C3%A9%20d%27emploi
feminine noun, officially approved
- facilité d'utilisation 2, record 16, French, facilit%C3%A9%20d%27utilisation
feminine noun, officially approved
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Qualité d'un système informatique qui est facile à utiliser et à comprendre, même par l'utilisateur novice. 3, record 16, French, - convivialit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
convivialité; facilité d'emploi; facilité d'utilisation : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 16, French, - convivialit%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 16, Main entry term, Spanish
- facilidad de uso
1, record 16, Spanish, facilidad%20de%20uso
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- usabilidad 2, record 16, Spanish, usabilidad
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
usabilidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "usabilidad" es un término adecuado y bien formado en español. 3, record 16, Spanish, - facilidad%20de%20uso
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
facilidad de uso: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 16, Spanish, - facilidad%20de%20uso
Record 17 - internal organization data 2015-03-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Airfields
Record 17, Main entry term, English
- aerodrome operating minima
1, record 17, English, aerodrome%20operating%20minima
correct, plural, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The limits of usability of an aerodrome for : a) take-off, expressed in terms of runway visual range and/or visibility and, if necessary, cloud conditions; b) landing in precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height(DA/H) as appropriate to the category of the operation; c) landing in approach and landing operations with vertical guidance, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height(DA/H) ;d) landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range, minimum descent altitude/height(MDA/H) and, if necessary, cloud conditions. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, record 17, English, - aerodrome%20operating%20minima
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
aerodrome operating minima: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 17, English, - aerodrome%20operating%20minima
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Aérodromes
Record 17, Main entry term, French
- minimums opérationnels d'aérodrome
1, record 17, French, minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- minimums d'utilisation d'aérodrome 2, record 17, French, minimums%20d%27utilisation%20d%27a%C3%A9rodrome
former designation, see observation, masculine noun, plural
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Limites d'utilisation d'un aérodrome : a) pour le décollage, exprimées en fonction de la portée visuelle de piste et/ou de la visibilité et, au besoin, en fonction de la base des nuages; b) pour l'atterrissage avec approche de précision, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision (DA/H) comme étant appropriées à la catégorie d'exploitation; c) pour l'atterrissage avec approche utilisant un guidage vertical, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision (DA/H); d) pour l'atterrissage avec approche classique, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste, de l'altitude/hauteur minimale de descente (MDA/H) et, au besoin, en fonction de la base des nuages. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 17, French, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans l'édition de 1974, l'équivalent français était : «minimums d'utilisation d'aérodrome». 3, record 17, French, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
minimums opérationnels d'aérodrome : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 17, French, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Record 17, Main entry term, Spanish
- mínimos de utilización de aeródromo
1, record 17, Spanish, m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Las limitaciones de uso que tenga un aeródromo para: a) el despegue, expresadas en términos de alcance visual en la pista o visibilidad y, de ser necesario, condiciones de nubosidad; b) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; c) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; y d) el aterrizaje en aproximaciones que no sean de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista, altitud/altura mínima de descenso (MDA/H) y, de ser necesario, condiciones de nubosidad. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 17, Spanish, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
mínimos de utilización de aérodromo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 17, Spanish, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Record 18 - external organization data 2014-08-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- usability test
1, record 18, English, usability%20test
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- fitness-for-use test 1, record 18, English, fitness%2Dfor%2Duse%20test
correct, standardized
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
test to determine whether an implemented system fulfils its functional purpose as determined by its users 1, record 18, English, - usability%20test
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
usability test; fitness-for-use test : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20 : 1990]. 2, record 18, English, - usability%20test
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- test d'utilisation
1, record 18, French, test%20d%27utilisation
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
test visant à établir si le système mis en œuvre remplit ses fonctions premières telles que déterminées par ses utilisateurs 1, record 18, French, - test%20d%27utilisation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
test d'utilisation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, record 18, French, - test%20d%27utilisation
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-08-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Internet and Telematics
Record 19, Main entry term, English
- Standard on Web Usability
1, record 19, English, Standard%20on%20Web%20Usability
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This standard mandates a basic structure for the design and layout of Government of Canada Web pages. This structure makes it easier to find and use information and services on Government of Canada websites. ... This standard supports an appropriate degree of consistency across websites and Web applications while giving departments the flexibility to use evolving technologies and to develop information and services for their target audiences. 1, record 19, English, - Standard%20on%20Web%20Usability
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
This standard replaces Part 1: Standard on Web Addresses and Part 3: Standard on Common Web Page Formats of the Common Look and Feel 2.0 Standards for the Internet. 1, record 19, English, - Standard%20on%20Web%20Usability
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de normes
- Internet et télématique
Record 19, Main entry term, French
- Norme sur la facilité d'emploi des sites Web
1, record 19, French, Norme%20sur%20la%20facilit%C3%A9%20d%27emploi%20des%20sites%20Web
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La présente Norme prévoit une structure de base aux fins de la présentation et de la conception des pages Web du gouvernement du Canada, de manière qu'il soit plus facile de trouver et d'utiliser l'information et les services des sites Web du gouvernement du Canada. [...] Ainsi, les sites et applications Web présentent un degré suffisant d'uniformité, tout en offrant aux ministères la latitude suffisante pour utiliser des technologies en évolution et concevoir l'information et les services destinés à leurs publics cibles. 1, record 19, French, - Norme%20sur%20la%20facilit%C3%A9%20d%27emploi%20des%20sites%20Web
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
La présente Norme remplace la partie 1 : Norme sur les adresses Web, et la partie 3 : Norme sur la présentation commune des pages Web, de la Normalisation des sites Internet 2.0. 1, record 19, French, - Norme%20sur%20la%20facilit%C3%A9%20d%27emploi%20des%20sites%20Web
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-07-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 20, Main entry term, English
- website usability
1, record 20, English, website%20usability
correct, see observation
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- Web site usability 2, record 20, English, Web%20site%20usability
correct
- web usability 1, record 20, English, web%20usability
correct, see observation
- Web usability 3, record 20, English, Web%20usability
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The extent to which specified users can find, understand and use information and services online. 3, record 20, English, - website%20usability
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Web usability can be measured through the effectiveness and efficiency with which users can complete defined tasks online. 3, record 20, English, - website%20usability
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
website usability; web usability : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 1, record 20, English, - website%20usability
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 20, Main entry term, French
- facilité d'emploi des sites Web
1, record 20, French, facilit%C3%A9%20d%27emploi%20des%20sites%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- convivialité des sites Web 2, record 20, French, convivialit%C3%A9%20des%20sites%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mesure dans laquelle certains utilisateurs peuvent trouver, comprendre et utiliser l'information et les services en ligne. 1, record 20, French, - facilit%C3%A9%20d%27emploi%20des%20sites%20Web
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La facilité d'emploi des sites Web peut se mesurer par l'efficacité et l'efficience avec lesquelles les utilisateurs peuvent exécuter certaines tâches en ligne. 1, record 20, French, - facilit%C3%A9%20d%27emploi%20des%20sites%20Web
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
facilité d'emploi des sites Web; convivialité des sites Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 20, French, - facilit%C3%A9%20d%27emploi%20des%20sites%20Web
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2013-07-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 21, Main entry term, English
- Web 2.0 portal
1, record 21, English, Web%202%2E0%20portal
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Because they draw on Ajax to deliver rich, client-side interactivity, Web 2. 0 portals improve usability and provide faster performance compared to non-Ajax [Web] sites. 1, record 21, English, - Web%202%2E0%20portal
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 21, Main entry term, French
- portail Web 2.0
1, record 21, French, portail%20Web%202%2E0
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un portail Web 2.0 offre un large panel de ressources et de services (besoins fonctionnels métiers, messagerie électronique, forum de discussion, espaces de publication, moteur de recherche) centrés sur un domaine ou une communauté particulière (votre site [Internet] ou intranet). 1, record 21, French, - portail%20Web%202%2E0
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 21, Main entry term, Spanish
- portal web 2.0
1, record 21, Spanish, portal%20web%202%2E0
correct, see observation, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
portal web 2.0: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 2, record 21, Spanish, - portal%20web%202%2E0
Record 22 - internal organization data 2012-03-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Management Operations
- Information Technology (Informatics)
Record 22, Main entry term, English
- Capability Maturity Model Integration
1, record 22, English, Capability%20Maturity%20Model%20Integration
correct
Record 22, Abbreviations, English
- CMMI 1, record 22, English, CMMI
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A process improvement approach that provides organizations with the essential elements for effective process improvement [and that aims to] integrate traditionally separate organizational functions, set process improvement goals and priorities, provide guidance for quality processes, and provide a point of reference for appraising current processes. 2, record 22, English, - Capability%20Maturity%20Model%20Integration
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
CMMI was developed by the CMMI project, which aimed to improve the usability of maturity models by integrating many different models into one framework. The project consisted of members of industry, government and the Carnegie Mellon Software Engineering Institute(SEI). 2, record 22, English, - Capability%20Maturity%20Model%20Integration
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 22, Main entry term, French
- Modèle intégré d'évolution des capacités
1, record 22, French, Mod%C3%A8le%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9volution%20des%20capacit%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- CMMI 1, record 22, French, CMMI
correct, masculine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Modèle qui] contient les éléments essentiels de processus effectifs pour le développement de systèmes [et qui] décrit un chemin évolutif d'amélioration à partir de processus ad hoc, incomplets et immatures jusqu'à des processus disciplinés et matures permettant d'atteindre une qualité et une efficience améliorées. 1, record 22, French, - Mod%C3%A8le%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9volution%20des%20capacit%C3%A9s
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le modèle de référence CMMI, par sa conception ouverte, peut être appliqué à d'autres domaines d'activités ou à des spécialisations du domaine du développement et de modification de systèmes, tels que la sécurité et la protection des renseignements personnels. 1, record 22, French, - Mod%C3%A8le%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9volution%20des%20capacit%C3%A9s
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Modèle élaboré par l'université anglophone Carnegie Mellon University. 2, record 22, French, - Mod%C3%A8le%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9volution%20des%20capacit%C3%A9s
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-04-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Artificial Intelligence
Record 23, Main entry term, English
- Fraunhofer Institute for Applied Information Technology
1, record 23, English, Fraunhofer%20Institute%20for%20Applied%20Information%20Technology
correct, Germany
Record 23, Abbreviations, English
- FIT 1, record 23, English, FIT
correct, Germany
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fraunhofer FIT, headquartered at Sankt Augustin near Bonn, investigates human-centered computing in a process context. The usability and usefulness of information and cooperation systems is optimized in their interplay with human work practice, organization and process. 1, record 23, English, - Fraunhofer%20Institute%20for%20Applied%20Information%20Technology
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Intelligence artificielle
Record 23, Main entry term, French
- Fraunhofer Institute for Applied Information Technology
1, record 23, French, Fraunhofer%20Institute%20for%20Applied%20Information%20Technology
correct, masculine noun, West Germany
Record 23, Abbreviations, French
- FIT 1, record 23, French, FIT
correct, masculine noun, Germany
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Key term(s)
- Institut de la technologie de l'information appliquée
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2010-08-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Air Transport
Record 24, Main entry term, English
- heliport operating minima
1, record 24, English, heliport%20operating%20minima
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The limits of usability of a heliport for : a) take-off, expressed in terms of runway visual range and/or visibility and, if necessary, cloud conditions; b) landing in precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height(DA/H) as appropriate to the category of the operation; and c) landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway wisual range, minimum descent altitude/height(MDA/H) and, if necessary, cloud conditions. 1, record 24, English, - heliport%20operating%20minima
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
heliport operating minima: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 24, English, - heliport%20operating%20minima
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 24, Main entry term, French
- minimums opérationnels d'hélistation
1, record 24, French, minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27h%C3%A9listation
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Limites d'utilisation d'une hélistation : a) pour le décollage, exprimées en fonction de la portée visuelle de piste et/ou de la visibilité et, au besoin, en fonction de la base des nuages; b) pour l'atterrissage avec approche de précision, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision (DA/H) comme étant appropriées à la catégorie d'exploitation; c) pour l'atterrissage avec approche classique, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste, de l'altitude/hauteur minimale de descente (MDA/H) et, au besoin, en fonction de la base des nuages. 1, record 24, French, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27h%C3%A9listation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
minimums opérationnels d'hélistation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 24, French, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27h%C3%A9listation
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 24, Main entry term, Spanish
- mínimos de utilización de helipuerto
1, record 24, Spanish, m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20helipuerto
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Las limitaciones de uso que tenga de un helipuerto para : a) el despegue, expresadas en términos de alcance visual en la pista o visibilidad y, de ser necesario, condiciones de nubosidad; b) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; y c) el aterrizaje en aproximaciones que no sean de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista, altitud/altura mínima de descenso (MDA/H) y, de ser necesario, condiciones de nubosidad. 1, record 24, Spanish, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20helipuerto
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mínimos de utilización de helipuerto : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 24, Spanish, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20helipuerto
Record 25 - internal organization data 2010-03-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computer Programs and Programming
Record 25, Main entry term, English
- usability designer 1, record 25, English, usability%20designer
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Employment in software, data processing and computer systems design professions has roughly doubled in the last decade and is estimated at approximately 261, 000, representing 46% of all ICT [Information and Communications Technologies] workers in Canada. As such, e-Security companies in Canada can fill technical positions such as software developers, network security experts and usability designers. 1, record 25, English, - usability%20designer
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 25, Main entry term, French
- concepteur de produits conviviaux
1, record 25, French, concepteur%20de%20produits%20conviviaux
proposal, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2010-02-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Atomic Physics
Record 26, Main entry term, English
- deterministic transport code
1, record 26, English, deterministic%20transport%20code
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In an effort to improve the usability of the TORT [1] three-dimensional(3-D) deterministic transport code, a new sequence called TORTSQ(TORT SeQuence) has been developed within the SCALE [2] code system. 1, record 26, English, - deterministic%20transport%20code
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Physique atomique
Record 26, Main entry term, French
- code de transport déterministe
1, record 26, French, code%20de%20transport%20d%C3%A9terministe
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[..] les sections efficaces utilisées par les codes de propagation des particules par la méthode de Monte Carlo sont généralement ponctuelles en énergie, c'est-à-dire décrites par couples de valeurs (E, [E]) où E est l'énergie du neutron incident. Les codes de transport déterministes (méthode SN...) utilisent des sections efficaces «multigroupes», c'est-à-dire moyennées de manière appropriée par intervalle d'énergie. 1, record 26, French, - code%20de%20transport%20d%C3%A9terministe
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2005-11-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Record 27, Main entry term, English
- Web-Pre-Launch Usability Questionnaire
1, record 27, English, Web%2DPre%2DLaunch%20Usability%20Questionnaire
Ontario
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Of the Centre for Addiction and Mental Health. 1, record 27, English, - Web%2DPre%2DLaunch%20Usability%20Questionnaire
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 27, Main entry term, French
- Questionnaire d'évaluation du site Web avant son lancement
1, record 27, French, Questionnaire%20d%27%C3%A9valuation%20du%20site%20Web%20avant%20son%20lancement
masculine noun, Ontario
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Du Centre de toxicomanie et de santé mentale. 1, record 27, French, - Questionnaire%20d%27%C3%A9valuation%20du%20site%20Web%20avant%20son%20lancement
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2005-06-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 28, Main entry term, English
- e-learning design
1, record 28, English, e%2Dlearning%20design
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- design of e-learning 2, record 28, English, design%20of%20e%2Dlearning
correct
- online learning design 3, record 28, English, online%20learning%20design
correct
- design of online learning 4, record 28, English, design%20of%20online%20learning
correct
- electronic learning design 5, record 28, English, electronic%20learning%20design
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
An integral feature of e-learning design is usability, which refers to the effectiveness, efficiency, and satisfaction with which specified users achieve specified goals in particular environments, such as a VLE [virtual learning environment] or MLE [managed learning environment]. 1, record 28, English, - e%2Dlearning%20design
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
It is essential to understand that design of e-learning is a design of learning and not a design of teaching. These two are fundamentally different" 2, record 28, English, - e%2Dlearning%20design
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
All instructional designers have sound academic educational background, teaching experience and are at least 5 years involved in electronic learning design. 5, record 28, English, - e%2Dlearning%20design
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 28, Main entry term, French
- conception de l'apprentissage en ligne
1, record 28, French, conception%20de%20l%27apprentissage%20en%20ligne
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 28, Main entry term, Spanish
- diseño del aprendizaje en línea
1, record 28, Spanish, dise%C3%B1o%20del%20aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - external organization data 2005-01-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Work Study
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 29, Main entry term, English
- usability trial 1, record 29, English, usability%20trial
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Indicate the human factors facilities, equipment and tools that will be used to support the licensable activity. These may include such items as... usability trials. 1, record 29, English, - usability%20trial
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Étude du travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 29, Main entry term, French
- test d'utilisation
1, record 29, French, test%20d%27utilisation
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Indiquer les installations, équipements et instruments liés aux facteurs humains qui serviront à accomplir l'activité qui exige un permis. Il peut s'agir de : [...] tests d'utilisation. 1, record 29, French, - test%20d%27utilisation
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2002-01-21
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 30, Main entry term, English
- usability factor
1, record 30, English, usability%20factor
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The percentage of time during which the use of a runway or system of runways is not restricted because of the cross-wind component. 1, record 30, English, - usability%20factor
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cross-wind component means the surface wind component at right angles to the runway centre line. 1, record 30, English, - usability%20factor
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
usability factor : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, record 30, English, - usability%20factor
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 30, Main entry term, French
- coefficient d'utilisation
1, record 30, French, coefficient%20d%27utilisation
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage de temps pendant lequel l'utilisation d'une piste ou d'un réseau de pistes n'est pas restreinte du fait de la composante de vent traversier. 1, record 30, French, - coefficient%20d%27utilisation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
On entend par composante de vent traversier la composante du vent à la surface qui est perpendiculaire à l'axe de la piste. 1, record 30, French, - coefficient%20d%27utilisation
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
coefficient d'utilisation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 30, French, - coefficient%20d%27utilisation
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 30, Main entry term, Spanish
- coeficiente de utilización
1, record 30, Spanish, coeficiente%20de%20utilizaci%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje de tiempo durante el cual el uso de una pista o sistema de pistas no está limitado por la componente transversal del viento. 1, record 30, Spanish, - coeficiente%20de%20utilizaci%C3%B3n
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Componente transversal del viento significa la componente del viento en la superficie que es perpendicular al eje de la pista. 1, record 30, Spanish, - coeficiente%20de%20utilizaci%C3%B3n
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
coeficiente de utilización: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 30, Spanish, - coeficiente%20de%20utilizaci%C3%B3n
Record 31 - internal organization data 2001-05-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 31, Main entry term, English
- X-plant material status
1, record 31, English, X%2Dplant%20material%20status
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The key to restrict the usability of material in all plants. 1, record 31, English, - X%2Dplant%20material%20status
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 31, Main entry term, French
- statut article interdivision
1, record 31, French, statut%20article%20interdivision
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Clé permettant d'empêcher l'utilisation de l'article dans toutes les divisions. 1, record 31, French, - statut%20article%20interdivision
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2000-09-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 32, Main entry term, English
- dedicated interface
1, record 32, English, dedicated%20interface
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A typically purpose built interface, using dedicated displays and electronics. It is subject to few standards; the main concerns are those of usability as opposed to those of design. 1, record 32, English, - dedicated%20interface
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 32, Main entry term, French
- interface spécialisée
1, record 32, French, interface%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-09-02
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Statistics
- Telecommunications Transmission
Record 33, Main entry term, English
- major defect
1, record 33, English, major%20defect
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A defect, other than critical, that is likely to result in a failure or to reduce materially the usability of the considered product for its intended purpose. 1, record 33, English, - major%20defect
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Statistique
- Transmission (Télécommunications)
Record 33, Main entry term, French
- défaut majeur
1, record 33, French, d%C3%A9faut%20majeur
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Défaut qui, sans être critique, risque de provoquer une défaillance, ou bien de réduire de façon importante la possibilité d'utilisation du produit considéré pour le but qui lui est assigné. 1, record 33, French, - d%C3%A9faut%20majeur
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-09-02
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Statistics
Record 34, Main entry term, English
- minor defect
1, record 34, English, minor%20defect
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A defect that is not likely to reduce materially the usability of the considered product for its intended purpose, or that is a departure from established specifications having little bearing on the effective use or operation of this product. 1, record 34, English, - minor%20defect
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Statistique
Record 34, Main entry term, French
- défaut mineur
1, record 34, French, d%C3%A9faut%20mineur
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Défaut qui ne réduit vraisemblablement pas beaucoup la possibilité d'utilisation du produit considéré pour le but qui lui est assigné, ou qui traduit, par rapport aux spécifications fixées, une divergence n'entraînant que peu de conséquences appréciables sur l'utilisation ou le fonctionnement efficace de ce produit. 1, record 34, French, - d%C3%A9faut%20mineur
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1989-02-13
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Emergency Management
Record 35, Main entry term, English
- Radiation Protection Survey and Computation RAPSAC System
1, record 35, English, Radiation%20Protection%20Survey%20and%20Computation%20RAPSAC%20System
correct
Record 35, Abbreviations, English
- RAPSAC 1, record 35, English, RAPSAC
correct
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The Radiation Protection Survey and Computation(RAPSAC) System is the current method of determining the protection factor category of potential shelter space in existing structures and of evaluating the usability of such space. 1, record 35, English, - Radiation%20Protection%20Survey%20and%20Computation%20RAPSAC%20System
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, record 35, English, - Radiation%20Protection%20Survey%20and%20Computation%20RAPSAC%20System
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des urgences
Record 35, Main entry term, French
- système RAPSAC
1, record 35, French, syst%C3%A8me%20RAPSAC
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
- RAPSAC 1, record 35, French, RAPSAC
correct
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Le système RAPSAC (Radiation Protection Survey and Computation) est la méthode servant à déterminer le nombre de places-abris dans les bâtiments existants et le niveau de protection de ceux-ci. area. 1, record 35, French, - syst%C3%A8me%20RAPSAC
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d'uniformisation de la protection civile. 2, record 35, French, - syst%C3%A8me%20RAPSAC
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1987-04-02
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 36, Main entry term, English
- secondary runway
1, record 36, English, secondary%20runway
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
It is not intended that the length of a secondary runway necessarily be sufficient for all aeroplanes which the primary runway is intended to serve, but only that it be adequate for those aeroplanes which require to use that secondary runway in addition to the other runway or runways in order to obtain a usability factor of at least 95 per cent. 1, record 36, English, - secondary%20runway
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 36, Main entry term, French
- piste secondaire
1, record 36, French, piste%20secondaire
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ceci ne signifie pas que la longueur d'une piste secondaire doit être obligatoirement suffisante pour tous les avions auxquels est destinée la piste principale, mais seulement qu'elle devrait être suffisante pour les avions appelés à utiliser cette piste secondaire en plus de l'autre ou des autres pistes, de telle sorte que le coefficient d'utilisation soit au moins égal à 95%. 1, record 36, French, - piste%20secondaire
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1985-02-06
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Airfields
- Meteorology
Record 37, Main entry term, English
- aerodrome meteorological minima
1, record 37, English, aerodrome%20meteorological%20minima
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- airport meteorological minima 2, record 37, English, airport%20meteorological%20minima
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
limiting meteorological conditions prescribed for the purpose of determining the usability of an aerodrome either for take-off or landing. 1, record 37, English, - aerodrome%20meteorological%20minima
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Aérodromes
- Météorologie
Record 37, Main entry term, French
- minimums météorologiques d'aérodrome
1, record 37, French, minimums%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20d%27a%C3%A9rodrome
masculine noun, plural
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- minima météorologiques d'aérodrome 2, record 37, French, minima%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20d%27a%C3%A9rodrome
masculine noun, plural
- minimums météorologiques d'aéroport 3, record 37, French, minimums%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20d%27a%C3%A9roport
masculine noun, plural, officially approved
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
conditions météorologiques limites prescrites en vue de déterminer si un aérodrome donné peut être utilisé, soit pour l'atterrissage, soit pour le décollage. 1, record 37, French, - minimums%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le terme "minimums météorologiques d'aéroport" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 4, record 37, French, - minimums%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20d%27a%C3%A9rodrome
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1976-06-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
Record 38, Main entry term, English
- space usability survey 1, record 38, English, space%20usability%20survey
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Record 38, Main entry term, French
- relevé de l'espace disponible
1, record 38, French, relev%C3%A9%20de%20l%27espace%20disponible
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


