TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
USABLE LENGTH [7 records]
Record 1 - internal organization data 2017-11-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 1, Main entry term, English
- swami belt
1, record 1, English, swami%20belt
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- swami-belt 2, record 1, English, swami%2Dbelt
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To increase the usable length and distribution of impact, the "swami belt" was invented. In its simplest form a swami belt consists of five or six wraps of 1-inch tubular webbing or three or four wraps of 2-inch webbing. 1, record 1, English, - swami%20belt
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A swami-belt provides a secure means for the climber to remain anchored without using the rope. It consists of four or five turns of wide webbing around the waist, secured with a ring bend. 3, record 1, English, - swami%20belt
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 1, Main entry term, French
- baudrier d'encordement
1, record 1, French, baudrier%20d%27encordement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] sangle de ceinture large, en nylon, [...]. Relié à la corde d'attache par un nœud, il présente de nombreux avantages : Large surface de maintien en cas de chute. [...] Utilisation possible de la longueur totale de la corde d'attache. 1, record 1, French, - baudrier%20d%27encordement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-07-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 2, Main entry term, English
- orbiter payload bay
1, record 2, English, orbiter%20payload%20bay
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Payload Bay [is] the unpressurized mid part of the Orbiter fuselage behind the cabin aft bulkhead where most payloads are carried. Its maximum usable payload envelope is 15 feet(4. 6 meters) in diameter and 60 feet(18. 3 meter) long. Hinged doors extend the full length of the bay. 2, record 2, English, - orbiter%20payload%20bay
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
orbiter payload bay: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 2, English, - orbiter%20payload%20bay
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 2, Main entry term, French
- compartiment de charges utiles de l'orbiteur
1, record 2, French, compartiment%20de%20charges%20utiles%20de%20l%27orbiteur
proposal, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les portes de compartiment de charge utile d'Atlantis [orbiteur] 2, record 2, French, - compartiment%20de%20charges%20utiles%20de%20l%27orbiteur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
compartiment de charges utiles de l'orbiteur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 2, French, - compartiment%20de%20charges%20utiles%20de%20l%27orbiteur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-08-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Record 3, Main entry term, English
- hoist trolley
1, record 3, English, hoist%20trolley
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- hoisting trolley 2, record 3, English, hoisting%20trolley
- hoisting crab 3, record 3, English, hoisting%20crab
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Any one or several of the hoists... may be attached to the bridge [crane], usually suspended from a trolley attached to an I-beam track. The combination of a hoist on a track and the bridge crane itself moving on tracks provides for usable movement of equipment within a rectangular area governed only by the length of the bridge and the total horizontal movement of the bridge or gantry crane. 1, record 3, English, - hoist%20trolley
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Record 3, Main entry term, French
- chariot-treuil
1, record 3, French, chariot%2Dtreuil
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chariot treuil 2, record 3, French, chariot%20treuil
see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les ponts roulants sont des engins capables de lever et de déplacer une charge à l'intérieur d'une aire, en général rectangulaire. Ils se composent essentiellement d'une charpente métallique, se déplaçant sur 2 chemins de roulement situés à une certaine distance du sol, et d'un chariot-treuil. 3, record 3, French, - chariot%2Dtreuil
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Chariot-treuil : le treuil est alors monté sur un chariot mobile le long d'un chemin de roulement. 3, record 3, French, - chariot%2Dtreuil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, record 3, French, - chariot%2Dtreuil
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 3, French, - chariot%2Dtreuil
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-02-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 4, Main entry term, English
- cargo bay
1, record 4, English, cargo%20bay
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The unpressurized mid part of the Orbiter fuselage behind the cabin aft bulkhead where most payloads are carried. 2, record 4, English, - cargo%20bay
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The cargo bay] maximum usable payload envelope is 15 feet(4. 6 meters) in diameter and 60 feet(18. 3 meters) long. Hinged doors extend the full length of the bay. 3, record 4, English, - cargo%20bay
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cargo bay: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 4, English, - cargo%20bay
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 4, Main entry term, French
- soute
1, record 4, French, soute
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les astronautes [ont examiné] au moyen de caméras fixées sur le Canadarm, l'intérieur de la soute de Discovery. 2, record 4, French, - soute
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
soute : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 4, French, - soute
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-03-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Record 5, Main entry term, English
- SAR focusing
1, record 5, English, SAR%20focusing
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In a long synthetic aperture (array), SAR focusing involves the removal and compensation of path length differences from the antenna to the target on the ground. 2, record 5, English, - SAR%20focusing
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The main advantage of a focused synthetic aperture is that it increases its array length over those radar signals that can be processed, and thus increases potential SAR resolution at any range. SAR focusing is a necessary process when the length of a synthetic array is a significant fraction of the range to ground being imaged, as the lines-of-sight(range) from a particular point on the ground to each individual element of the array differ in distance. These range differences, or path length differences, of the radar signals can affect image quality. In a focused SAR image these phase errors can be compensated for by applying a phase correction to the return signal at each synthetic aperture element. Focusing errors may be introduced by unknown or uncorrected platform motion. In an unfocused SAR image, the usable synthetic aperture length is quite limited. 2, record 5, English, - SAR%20focusing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
SAR focusing: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 5, English, - SAR%20focusing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Record 5, Main entry term, French
- focalisation SAR
1, record 5, French, focalisation%20SAR
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élimination et compensation des différences de trajectoires entre l'antenne et la cible au sol. 2, record 5, French, - focalisation%20SAR
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
focalisation SAR : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 5, French, - focalisation%20SAR
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1981-05-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Road Transport
Record 6, Main entry term, English
- maximum usable length of chassis behind cab 1, record 6, English, maximum%20usable%20length%20of%20chassis%20behind%20cab
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The distance between two vertical planes C and D perpendicular to the longitudinal median plane (of the vehicle): - plane C is the foremost plane which can be used for the bodywork; - plane D touches the rear end of the chassis. 2, record 6, English, - maximum%20usable%20length%20of%20chassis%20behind%20cab
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
maximum usable length of chassis behind cab(vehicle with cab) 1, record 6, English, - maximum%20usable%20length%20of%20chassis%20behind%20cab
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport routier
Record 6, Main entry term, French
- longueur maximale utilisable derrière la cabine 1, record 6, French, longueur%20maximale%20utilisable%20derri%C3%A8re%20la%20cabine
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distance entre deux plans verticaux C et D perpendiculaires au plan longitudinal médian (du véhicule) définis de la façon suivante: - le plan C est le plan situé le plus avant; - le plan D touche l'extrémité arrière du cadre. 1, record 6, French, - longueur%20maximale%20utilisable%20derri%C3%A8re%20la%20cabine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
longueur maximale utilisable derrière la cabine (véhicule avec cabine) 1, record 6, French, - longueur%20maximale%20utilisable%20derri%C3%A8re%20la%20cabine
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 7, Main entry term, English
- usable length 1, record 7, English, usable%20length
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Génie civil
Record 7, Main entry term, French
- longueur utile 1, record 7, French, longueur%20utile
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


