TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
USAGE TRADE [21 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 1, Main entry term, English
- specialization label
1, record 1, English, specialization%20label
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A usage label used to distinguish highly technical or scientific terms as well as trade names from more widely-used terms designating the same concept. 1, record 1, English, - specialization%20label
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
specialization label: Term standardized by the Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’Etat, Ottawa. 2, record 1, English, - specialization%20label
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
For the purposes of the Termium II record, the assignment of such labels requires confirmation of a term’s specialized nature by a reliable written or, when necessary, oral source. Specialization labels are coded as follows: JARG (professional jargon), TECH (technical or scientific term) and R (trade name). 1, record 1, English, - specialization%20label
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 1, Main entry term, French
- marque didactique
1, record 1, French, marque%20didactique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marque d'usage servant à distinguer les appellations très techniques, scientifiques ou commerciales par rapport aux termes plus courants qui désignent la même notion. 1, record 1, French, - marque%20didactique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la mesure du possible, on y a recours, pour les fins de la fiche Termium II, lorsque le caractère spécialisé d'un terme est attesté par une source écrite ou orale. Les marques didactiques sont représentées par les symboles suivants : JARG (jargon), TECH (terme technique ou scientifique) et R (appellation commerciale). 1, record 1, French, - marque%20didactique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
marque didactique : Terme uniformisé par la Direction générale de la terminologie et de la documentation, Secrétariat d'État, Ottawa. 2, record 1, French, - marque%20didactique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Private Law
Record 2, Main entry term, English
- usage of trade
1, record 2, English, usage%20of%20trade
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit privé
Record 2, Main entry term, French
- usage du commerce
1, record 2, French, usage%20du%20commerce
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- agreement group
1, record 3, English, agreement%20group
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The bodies that are signatories to the agreement on which an arrangement is based. 1, record 3, English, - agreement%20group
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
agreement group : term relating to conformity assessment and facilitation of trade. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies. Terms and definitions applicable to trade policy are intended not only to standardize usage within the conformity assessment community, but also to help policy makers concerned with the facilitation of trade within regulatory and international treaty frameworks. 2, record 3, English, - agreement%20group
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
agreement group: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 3, English, - agreement%20group
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- groupe d'accord
1, record 3, French, groupe%20d%27accord
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instances qui sont signataires de l'accord sur lequel un arrangement est fondé. 1, record 3, French, - groupe%20d%27accord
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
groupe d'accord : terme relatif à l'évaluation de la conformité et à la facilitation du commerce. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité. Les termes et définitions applicables à la politique du commerce sont destinés non seulement à en normaliser l'usage au sein de la communauté de l'évaluation de la conformité, mais aussi à assister les dirigeants concernés par la facilitation du commerce dans le cadre de la réglementation et des traités internationaux. 2, record 3, French, - groupe%20d%27accord
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
groupe d'accord : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 3, French, - groupe%20d%27accord
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
- Foreign Trade
Record 4, Main entry term, English
- reciprocity
1, record 4, English, reciprocity
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A relationship between two parties where both have the same rights and obligations towards each other. 1, record 4, English, - reciprocity
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reciprocity can exist within a multilateral arrangement comprising a network of bilateral reciprocal relationships. 1, record 4, English, - reciprocity
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Although rights and obligations are the same, opportunities emanating from them can differ; this can lead to unequal relationships between parties. 1, record 4, English, - reciprocity
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
reciprocity : term relating to conformity assessment and facilitation of trade. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies. Terms and definitions applicable to trade policy are intended not only to standardize usage within the conformity assessment community, but also to help policy makers concerned with the facilitation of trade within regulatory and international treaty frameworks. 2, record 4, English, - reciprocity
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
reciprocity: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 4, English, - reciprocity
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Commerce extérieur
Record 4, Main entry term, French
- réciprocité
1, record 4, French, r%C3%A9ciprocit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Relation entre deux parties où les deux ont les mêmes droits et obligations l'une vers l'autre. 1, record 4, French, - r%C3%A9ciprocit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La réciprocité peut exister au sein d'un arrangement multilatéral comprenant un réseau de relations bilatérales réciproques. 1, record 4, French, - r%C3%A9ciprocit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Bien que les droits et les obligations soient les mêmes, les possibilités offertes peuvent être différentes; il peut en découler des relations inégales entre les parties. 1, record 4, French, - r%C3%A9ciprocit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
réciprocité : terme relatif à l'évaluation de la conformité et à la facilitation du commerce. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité. Les termes et définitions applicables à la politique du commerce sont destinés non seulement à en normaliser l'usage au sein de la communauté de l'évaluation de la conformité, mais aussi à assister les dirigeants concernés par la facilitation du commerce dans le cadre de la réglementation et des traités internationaux. 2, record 4, French, - r%C3%A9ciprocit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
réciprocité : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 4, French, - r%C3%A9ciprocit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-05-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- unilateral arrangement
1, record 5, English, unilateral%20arrangement
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An arrangement whereby one party recognizes or accepts the conformity assessment results of another party. 1, record 5, English, - unilateral%20arrangement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
unilateral arrangement : term relating to conformity assessment and facilitation of trade. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies. Terms and definitions applicable to trade policy are intended not only to standardize usage within the conformity assessment community, but also to help policy makers concerned with the facilitation of trade within regulatory and international treaty frameworks. 2, record 5, English, - unilateral%20arrangement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
unilateral arrangement: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 5, English, - unilateral%20arrangement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- arrangement unilatéral
1, record 5, French, arrangement%20unilat%C3%A9ral
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Arrangement selon lequel une partie reconnaît ou accepte les résultats de l'évaluation de la conformité obtenus par une autre partie. 1, record 5, French, - arrangement%20unilat%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
arrangement unilatéral : terme relatif à l'évaluation de la conformité et à la facilitation du commerce. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité. Les termes et définitions applicables à la politique du commerce sont destinés non seulement à en normaliser l'usage au sein de la communauté de l'évaluation de la conformité, mais aussi à assister les dirigeants concernés par la facilitation du commerce dans le cadre de la réglementation et des traités internationaux. 2, record 5, French, - arrangement%20unilat%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
arrangement unilatéral : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 5, French, - arrangement%20unilat%C3%A9ral
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-05-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
- Foreign Trade
Record 6, Main entry term, English
- bilateral arrangement
1, record 6, English, bilateral%20arrangement
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An arrangement whereby two parties recognize or accept each other’s conformity assessment results. 1, record 6, English, - bilateral%20arrangement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bilateral arrangement : term relating to conformity assessment and facilitation of trade. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies. Terms and definitions applicable to trade policy are intended not only to standardize usage within the conformity assessment community, but also to help policy makers concerned with the facilitation of trade within regulatory and international treaty frameworks. 2, record 6, English, - bilateral%20arrangement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
bilateral arrangement: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 6, English, - bilateral%20arrangement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Commerce extérieur
Record 6, Main entry term, French
- arrangement bilatéral
1, record 6, French, arrangement%20bilat%C3%A9ral
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Arrangement selon lequel chacune des parties reconnaît ou accepte les résultats de l'évaluation de la conformité obtenus par l'une et par l'autre. 1, record 6, French, - arrangement%20bilat%C3%A9ral
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
arrangement bilatéral : terme relatif à l'évaluation de la conformité et à la facilitation du commerce. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité. Les termes et définitions applicables à la politique du commerce sont destinés non seulement à en normaliser l'usage au sein de la communauté de l'évaluation de la conformité, mais aussi à assister les dirigeants concernés par la facilitation du commerce dans le cadre de la réglementation et des traités internationaux. 2, record 6, French, - arrangement%20bilat%C3%A9ral
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
arrangement bilatéral : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 6, French, - arrangement%20bilat%C3%A9ral
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-05-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- multilateral arrangement
1, record 7, English, multilateral%20arrangement
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An arrangement whereby more than two parties recognize or accept one another’s conformity assessment results. 1, record 7, English, - multilateral%20arrangement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
multilateral arrangement : term relating to conformity assessment and facilitation of trade. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies. Terms and definitions applicable to trade policy are intended not only to standardize usage within the conformity assessment community, but also to help policy makers concerned with the facilitation of trade within regulatory and international treaty frameworks. 2, record 7, English, - multilateral%20arrangement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
multilateral arrangement: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 7, English, - multilateral%20arrangement
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- arrangement multilatéral
1, record 7, French, arrangement%20multilat%C3%A9ral
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Arrangement selon lequel chacune des parties reconnaît ou accepte les résultats de l'évaluation de la conformité obtenus par les unes et par les autres. 1, record 7, French, - arrangement%20multilat%C3%A9ral
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
arrangement multilatéral : terme relatif à l'évaluation de la conformité et à la facilitation du commerce. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité. Les termes et définitions applicables à la politique du commerce sont destinés non seulement à en normaliser l'usage au sein de la communauté de l'évaluation de la conformité, mais aussi à assister les dirigeants concernés par la facilitation du commerce dans le cadre de la réglementation et des traités internationaux. 2, record 7, French, - arrangement%20multilat%C3%A9ral
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
arrangement multilatéral : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 7, French, - arrangement%20multilat%C3%A9ral
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2023-05-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 8, Main entry term, English
- pound
1, record 8, English, pound
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
- lb. 2, record 8, English, lb%2E
correct
- lb 3, record 8, English, lb
correct
Record 8, Synonyms, English
- avoirdupois pound 4, record 8, English, avoirdupois%20pound
correct, less frequent
- avdp pound 5, record 8, English, avdp%20pound
correct, less frequent
- pound avoirdupois 6, record 8, English, pound%20avoirdupois
correct, less frequent
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A unit for measuring mass that is equal to approximately 454 grams. 7, record 8, English, - pound
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the avoirdupois system, ... in a general use in English-speaking countries, one pound equals 16 ounces (about 454 g). In the troy system, used for precious metals and gems, one pound equals 12 troy ounces (about 373 g). 8, record 8, English, - pound
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
1 kg = 2.205 pounds avoirdupois. 9, record 8, English, - pound
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
pound: The plural forms are "pounds" and "pound" (especially when used collectively). 7, record 8, English, - pound
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
lb.; lb: used as singular or collective plural abbreviations. 7, record 8, English, - pound
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
lbs.; lbs: used as plural abbreviations. 7, record 8, English, - pound
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
pound : A measure of weight and mass derived from the ancient Roman "libra"(=327. 25 grams), but very [often] modified in the course of ages in different countries, and... used for different classes of things; in Great Britain, now fixed for use in trade by a Parliamentary standard. Denoted by "lb. "(Latin "libra"). Formerly used without change in the pl., a usage still sometimes retained after a numeral, esp. dial. and colloq., also in comb. as "a five pound note, ""a twenty pound shot. "This pound consisted originally of 12 ounces, corresponding more or less to that of troy weight, which contains 5760 grains=373. 26 grams. This is still used by goldsmiths and jewellers in stating the weight of gold, silver, and precious stones, but as early as the thirteenth or fourteenth century, a pound of sixteen ounces was in use for more bulky commodities. This was made a standard for general purposes of trade by Edward III, and known as the pound "aveir de peis, "i. e. of merchandise of weight, now called "avoirdupois. "This pound of 16 ounces, containing 7000 grains=453. 6 grams, has been since 1826 the only legal pound for buying or selling any commodity in Great Britain. In former times, the pound varied locally from 12 to 27 ounces, according to the commodity, pounds of different weight being often used in the same place for different articles such as bread, butter, cheese, meat, malt, hay, wool... The Scotch pound of 16 ounces of Troy or Dutch Weight consisted of 7608. 9496 grains; the Tron pound kept at Edinburgh=9622. 67 grains. "Pound" is also used to translate foreign names of weights, of cognate origin or representatives of Latin "libra. "These vary greatly : in Italy, between 300 and 350 grams, in Spain, Portugal, the Netherlands and some German states, between 459 and 469 grams, and in other German states, Denmark, etc., between 477 and 510. 22 grams. But the standard German "Pfund" is now 500 grams, i. e. half a kilogram. 10, record 8, English, - pound
Record number: 8, Textual support number: 7 OBS
With regard to the pound, the values currently in use are: 1 imperial standard pound = 0.453 592 338 kgm. [kilogram]; 1 Canadian pound = 0.453 592 43 kgm.; 1 United States pound = 0.453 592 4277 kgm. 10, record 8, English, - pound
Record 8, Key term(s)
- lbs
- avoirdupoids pound
- pound avoirdupoids
- pound avpd
- avoir-du-pois pound
- avoir-du-poids pound
- pound avoir-du-poids
- pound avoir-du-pois
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 8, Main entry term, French
- livre
1, record 8, French, livre
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- lb 1, record 8, French, lb
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
- livre avoir-du-poids 2, record 8, French, livre%20avoir%2Ddu%2Dpoids
correct, feminine noun, less frequent
- livre avoirdupois 3, record 8, French, livre%20avoirdupois
correct, feminine noun, less frequent
- livre avoir-du-pois 4, record 8, French, livre%20avoir%2Ddu%2Dpois
feminine noun, less frequent
- livre avpd 5, record 8, French, livre%20avpd
feminine noun, less frequent
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids anglo-saxonne valant 16 onces ou environ 0,454 kg. 6, record 8, French, - livre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
lb : Le symbole s'écrit sans point et sans «s» au pluriel (1 lb, 20 lb). 6, record 8, French, - livre
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Cette unité a déjà été utilisée en France, et son poids variait, selon les provinces, entre 380 et 550 grammes. Aujourd'hui le mot «livre» est utilisé pour désigner un demi-kilogramme. Exemples : Acheter une livre de beurre, de fraises, de café, de sucre. Demi-livre, quart de livre. Une livre et demie. Haltère de trente livres. Le Canada a officiellement adopté le système métrique; l'emploi du mot «livre», dans le sens strict de l'unité de mesure anglo-saxonne équivalant à 0,454 kg, subsiste encore, mais est appelé à disparaître. 7, record 8, French, - livre
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Le Canada a officiellement adopté le système métrique en 1970. Les unités métriques (grammes, kilogrammes, centimètres, mètres, kilomètres, litres, etc.) remplacent les traditionnelles unités impériales également utilisées par les États-Unis (livre, pouces, pieds, verges, milles, pintes, etc.). Cependant, la résistance de son principal partenaire commercial, les États-Unis, à l'adoption du système métrique, ainsi que la résistance dans la population au nouveau système ont fait que le Canada vit toujours, en 2014, avec les deux systèmes, le Système international (SI) et le système impérial. Au Canada, la livre de 0,454 kg, par exemple, demeure d'usage courant dans le commerce, notamment pour les denrées alimentaires. 6, record 8, French, - livre
Record 8, Key term(s)
- livre avoirdupoids
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2021-01-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Tobacco Industry
Record 9, Main entry term, English
- Electronic Cigarette Trade Association
1, record 9, English, Electronic%20Cigarette%20Trade%20Association
correct
Record 9, Abbreviations, English
- ECTA 2, record 9, English, ECTA
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Electronic Cigarette Trade Association(ECTA) of Canada has been formed by a group of electronic cigarette vendors for the initial purpose of gathering and analyzing the existing Canadian laws and regulations governing electronic cigarette usage and trade. 3, record 9, English, - Electronic%20Cigarette%20Trade%20Association
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Vaping Industry Trade Association (VITA) was established in the summer of 2019 to replace the Electronic Cigarette Trade Association (ECTA). 4, record 9, English, - Electronic%20Cigarette%20Trade%20Association
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie du tabac
Record 9, Main entry term, French
- Electronic Cigarette Trade Association
1, record 9, French, Electronic%20Cigarette%20Trade%20Association
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- ECTA 2, record 9, French, ECTA
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-11-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Oil Drilling
Record 10, Main entry term, English
- roustabout
1, record 10, English, roustabout
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... a "roustabout" [does] more generalised labouring work [than a roughneck] such as handling the loading and unloading of cargo from crane baskets, being assistant("go-fer"s, as in "go for this", "go for that", "go for the other") to the welder, mechanic, electrician or other skilled trade. Usage in America appears to have been similar, and the terms [roustabout and roughneck] had spread to the rest of the world at least by the mid-1990s. 2, record 10, English, - roustabout
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8615 - Oil and Gas Well Drilling, Servicing and Related Labourers. 3, record 10, English, - roustabout
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Offshore drilling rig. 4, record 10, English, - roustabout
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forage des puits de pétrole
Record 10, Main entry term, French
- homme de surface
1, record 10, French, homme%20de%20surface
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- femme de surface 1, record 10, French, femme%20de%20surface
correct, feminine noun
- homme à tout faire 2, record 10, French, homme%20%C3%A0%20tout%20faire
masculine noun
- femme à tout faire 3, record 10, French, femme%20%C3%A0%20tout%20faire
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Au bas de l'échelle, [il y a] ce qu'on appelle le «roustabout» (l'homme à tout faire) qui court partout et fait ce que personne ne veut faire. C'est le «grunt» (le «va-chercher») de l'équipe. Il décharge et empile les tiges de forage, il nettoie par terre, il récure, il peint des choses [...] Après le «roustabout», [il y a] l'homme de plateforme qu'on appelle aussi le «roughneck» (le dur à cuir). Ceux-là sont au poste de forage, et c'est avec eux que le forage passe ou casse. Leur travail est probablement le plus dangereux. 2, record 10, French, - homme%20de%20surface
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
homme de surface; femme de surface : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8615 - Manœuvres de forage et d'entretien des puits de pétrole et de gaz et manœuvres exerçant une profession connexe. 4, record 10, French, - homme%20de%20surface
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Installation de forage en mer. 1, record 10, French, - homme%20de%20surface
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-05-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Road Transport
Record 11, Main entry term, English
- Provincial Towing Association (Ontario) Inc.
1, record 11, English, Provincial%20Towing%20Association%20%28Ontario%29%20Inc%2E
correct
Record 11, Abbreviations, English
- PTAO 2, record 11, English, PTAO
correct
Record 11, Synonyms, English
- Provincial Towing Association (Ontario) 3, record 11, English, Provincial%20Towing%20Association%20%28Ontario%29
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized provincial organization founded in 1998. 3, record 11, English, - Provincial%20Towing%20Association%20%28Ontario%29%20Inc%2E
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement. To gather, analyze and inform members of relevant news, conditions and information impacting the industry. To promote and encourage fair, courteous and ethical business practices by members of the Corporation with their customers, colleagues and members of the public. To develop and maintain a minimum standard of business skills to which all members will adhere. To maintain discipline among the members of the Corporation. To promote uniformity in usage, custom and trade conditions. To furnish means and facilities by which members of the Corporation may increase their knowledge, skill and efficiency in all things related to the business of towing and recovery of motor vehicles and incidental businesses. To make representations to all levels of government and agencies on behalf of the members of the Corporation respecting the enactment – repeal – administration of legislation and regulations affecting the business of towing and recovery of motor vehicles. 1, record 11, English, - Provincial%20Towing%20Association%20%28Ontario%29%20Inc%2E
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Transport routier
Record 11, Main entry term, French
- Provincial Towing Association (Ontario) Inc.
1, record 11, French, Provincial%20Towing%20Association%20%28Ontario%29%20Inc%2E
correct
Record 11, Abbreviations, French
- PTAO 2, record 11, French, PTAO
correct
Record 11, Synonyms, French
- Provincial Towing Association (Ontario) 3, record 11, French, Provincial%20Towing%20Association%20%28Ontario%29
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-10-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economics
Record 12, Main entry term, English
- ATM Industry Association Canada Region
1, record 12, English, ATM%20Industry%20Association%20Canada%20Region
correct
Record 12, Abbreviations, English
- ATMIA 2, record 12, English, ATMIA
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
As an independent, non-profit trade association, engaged in non-competitive promotion of [the] industry, [the Association's] mission is : to promote ATM convenience, growth and usage worldwide; to protect the ATM [automatic teller machine] industry's assets, interests, good name and public trust; and to provide education, best practices, political voice and networking opportunities for member organizations. 3, record 12, English, - ATM%20Industry%20Association%20Canada%20Region
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économique
Record 12, Main entry term, French
- ATM Industry Association Canada Region
1, record 12, French, ATM%20Industry%20Association%20Canada%20Region
correct
Record 12, Abbreviations, French
- ATMIA 2, record 12, French, ATMIA
correct
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-11-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Commercial Law
Record 13, Main entry term, English
- fungible security
1, record 13, English, fungible%20security
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
... "fungible, "in relation to securities, means securities of which any unit is, by nature or usage of trade, the equivalent of any other like unit... 1, record 13, English, - fungible%20security
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit commercial
Record 13, Main entry term, French
- valeur mobilière fongible
1, record 13, French, valeur%20mobili%C3%A8re%20fongible
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- valeur fongible 1, record 13, French, valeur%20fongible
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] «fongibles» se dit des valeurs mobilières qui ont cette qualité par nature, ou en vertu des usages du commerce. 2, record 13, French, - valeur%20mobili%C3%A8re%20fongible
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-03-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
Record 14, Main entry term, English
- Irish whiskey
1, record 14, English, Irish%20whiskey
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Irish whiskeys taste much like Scotch but without the smoky quality. They are produced by methods similar to those for Scotch whisky .... 2, record 14, English, - Irish%20whiskey
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In modern trade usage, Scotch "whisky" and Irish "whiskey" are thus distinguished in spelling. 3, record 14, English, - Irish%20whiskey
Record 14, Key term(s)
- Irish whisky
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
Record 14, Main entry term, French
- whiskey irlandais
1, record 14, French, whiskey%20irlandais
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- whiskey 1, record 14, French, whiskey
correct, see observation, masculine noun
- Irish whiskey 1, record 14, French, Irish%20whiskey
masculine noun
- Irish 1, record 14, French, Irish
masculine noun
- whisky irlandais 2, record 14, French, whisky%20irlandais
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'Irish whiskey intègre plusieurs céréales : environ cinquante pour cent d'orge maltée, trente pour cent d'orge non maltée, dix pour cent d'avoine et dix pour cent de blé et de seigle. 1, record 14, French, - whiskey%20irlandais
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
On a parfaitement le droit de préférer le velouté délicat du whiskey ou l'âpreté tourbeuse du whisky [...] 1, record 14, French, - whiskey%20irlandais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des whiskys; des whiskies. 3, record 14, French, - whiskey%20irlandais
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
whisky (sing.); whiskys (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2006). 4, record 14, French, - whiskey%20irlandais
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Chez les commerçants, l'orthographe «whiskey» sert à distinguer le whiskey irlandais du whisky écossais. 5, record 14, French, - whiskey%20irlandais
Record 14, Key term(s)
- whisky irlandais
- whisky
- Irish whisky
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-03-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Execution of Work (Construction)
Record 15, Main entry term, English
- good practice
1, record 15, English, good%20practice
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- trade practice 2, record 15, English, trade%20practice
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Guidelines mean particular provisions in the programme, which are considered good practice but which are not mandatory, that are intended to comply with this Standard. 3, record 15, English, - good%20practice
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A custom or trade usage is a generally accepted way of doing something or an established mode of conduct in a particular trade or profession. 2, record 15, English, - good%20practice
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Record 15, Main entry term, French
- règles de l'art
1, record 15, French, r%C3%A8gles%20de%20l%27art
correct, feminine noun, plural
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les règles de l'art peuvent se définir comme l'ensemble des connaissances scientifiques et techniques que doit connaître tout bon professionnel de la même catégorie. [...] En pratique, les règles de l'art consistent essentiellement dans le respect des documents techniques unifiés (D.T.U.), des cahiers des charges techniques édités par le Centre scientifique et technique du bâtiment (C.S.T.B.), et de l'ensemble des normes françaises éditées par l'AFNOR, notamment celles incluses dans le Recueil des ensembles et éléments fabriqués (R.E.E.F.), tous documents rendus fréquemment contractuels par le cahier des clauses administratives particulières ou le cahier des prescriptions spéciales du marché. 2, record 15, French, - r%C3%A8gles%20de%20l%27art
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Les installations électriques sont soumises [...] à des règles techniques générales qui ne sont pas aussi impératives que les règlements officiels, mais qui fixent les règles de l'art et servent de base aux vérifications auxquelles elles peuvent donner lieu. 3, record 15, French, - r%C3%A8gles%20de%20l%27art
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-08-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 16, Main entry term, English
- absolute sale
1, record 16, English, absolute%20sale
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Absolute and Conditional Sales. The parties being free, both at common law and under the Act, to make whatever contract they chose, subject only to the limitations of illegality and possibility, they can insert into a contract of sale of goods such terms or conditions as they think fit. In the absence of any such express conditions or the possibility of implying into the contract any conditions from the course of dealing of the parties, trade usage or custom, it might be thought that a contract of sale of goods would be absolute.(Dobson, 2nd ed., 1979, p. 157) 1, record 16, English, - absolute%20sale
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 16, Main entry term, French
- vente absolue
1, record 16, French, vente%20absolue
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vente absolue : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 16, French, - vente%20absolue
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2006-04-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
Record 17, Main entry term, English
- whiskey
1, record 17, English, whiskey
correct, United States
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- whisky 2, record 17, English, whisky
correct, Great Britain
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any of several distilled liquors made from various grains and including Scotch, Irish, and Canadian whiskeys and the various whiskeys of the United States. 3, record 17, English, - whiskey
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Both spellings are admissible when referring to any of the various whiskeys produced. "Whisky" is the usual spelling in Britain and "whiskey" is the common form in the United States. 4, record 17, English, - whiskey
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In modern trade usage, Scotch "whisky" and Irish "whiskey" are thus distinguished in spelling. In other words, distillers reserve the "-ey" spelling for Irish whiskeys and the "-y" spelling for Scotch whiskys. 4, record 17, English, - whiskey
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
Record 17, Main entry term, French
- whisky
1, record 17, French, whisky
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- whiskey 2, record 17, French, whiskey
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
(mot écossais) boisson alcoolique provenant de la distillation des céréales au moyen de malt, et convenablement fermentés. 2, record 17, French, - whisky
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des whiskys; des whiskies. 3, record 17, French, - whisky
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
whisky (sing.); whiskys (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2006). 4, record 17, French, - whisky
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
whiskey : orthographe particulière du mot «whisky» chez les Irlandais, et parfois au Canada et aux États-Unis. 5, record 17, French, - whisky
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Destilería (Ind. alimentaria)
Record 17, Main entry term, Spanish
- whisky
1, record 17, Spanish, whisky
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Líquido de amarillo claro a ámbar; 47-53% de alcohol por volumen. Inflamable, moderado riesgo de incendio. Veneno no acumulativo; tóxico en grandes cantidades. 1, record 17, Spanish, - whisky
Record 18 - internal organization data 1998-07-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trade
- Computer Graphics
Record 18, Main entry term, English
- Only People Can Animate: Exploring Digital Hollywood
1, record 18, English, Only%20People%20Can%20Animate%3A%20Exploring%20Digital%20Hollywood
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this study, published by the Department of Foreign Affairs and International Trade, is to enlighten the reader, particularly one that is outside the sphere of influence, as to current business practices and technology usage of the Los Angeles animation community. It reviews, from an insider's perspective, what companies have done in the past to be successful, as well as a cursory glimpse of what may lie in the future. 1, record 18, English, - Only%20People%20Can%20Animate%3A%20Exploring%20Digital%20Hollywood
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce
- Infographie
Record 18, Main entry term, French
- Animer est humain: à Hollywood-la-numérique
1, record 18, French, Animer%20est%20humain%3A%20%C3%A0%20Hollywood%2Dla%2Dnum%C3%A9rique
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La présente étude, publiée par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, s'adresse au lecteur qui aimerait en savoir plus sur les pratiques d'affaires et les méthodes technologiques en cours dans le milieu de l'animation de Los Angeles. L'étude rapporte, selon un point de vue d'initié, ce que des sociétés ont fait dans le passé pour réussir et examine rapidement ce qui semble s'annoncer pour l'avenir. 1, record 18, French, - Animer%20est%20humain%3A%20%C3%A0%20Hollywood%2Dla%2Dnum%C3%A9rique
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1997-04-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Trade
Record 19, Main entry term, English
- trade usage
1, record 19, English, trade%20usage
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, record 19, English, - trade%20usage
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Commerce
Record 19, Main entry term, French
- pratique commerciale
1, record 19, French, pratique%20commerciale
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, record 19, French, - pratique%20commerciale
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1995-03-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Trade
- Law of Contracts (common law)
Record 20, Main entry term, English
- custom or trade usage 1, record 20, English, custom%20or%20trade%20usage
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
All other terms(of a contract) must be implied by the courts through custom or trade usage pursuant to statutory provisions. 1, record 20, English, - custom%20or%20trade%20usage
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Commerce
- Droit des contrats (common law)
Record 20, Main entry term, French
- usages courants ou de commerce
1, record 20, French, usages%20courants%20ou%20de%20commerce
proposal, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Proposition basée sur le lexique anglais-français du droit en Ontario. 1, record 20, French, - usages%20courants%20ou%20de%20commerce
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1990-03-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Investment
Record 21, Main entry term, English
- merchant capital
1, record 21, English, merchant%20capital
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Usage confirmed in the Trade & Industry Index bibliographic data base. 1, record 21, English, - merchant%20capital
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 21, Main entry term, French
- capitaux fournis par les banques d'affaires
1, record 21, French, capitaux%20fournis%20par%20les%20banques%20d%27affaires
proposal, masculine noun, plural
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- capitaux provenant des banques d'affaires 1, record 21, French, capitaux%20provenant%20des%20banques%20d%27affaires
proposal, masculine noun, plural
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


