TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
USE CASE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-06-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Toxicology
Record 1, Main entry term, English
- poppers maculopathy
1, record 1, English, poppers%20maculopathy
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- alkyl nitrite-induced maculopathy 2, record 1, English, alkyl%20nitrite%2Dinduced%20maculopathy
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Poppers maculopathy is a condition characterized by bilateral sub-foveal ellipsoid zone disruption, yellow foveal spot, and reduced visual acuity. Maculopathy occurs after use of "poppers, "volatile liquid substances containing alkyl nitrites that are recreationally inhaled. Patients experience symptoms of blurred vision, central scotoma, metamorphopsia, or other central visual disturbances in the days to weeks after using poppers.... Poppers maculopathy is a rare, often subclinical manifestation of recreational drug use that is best diagnosed with OCT [optical coherence tomography] and a careful case history. 1, record 1, English, - poppers%20maculopathy
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Toxicologie
Record 1, Main entry term, French
- maculopathie au nitrite d'alkyle
1, record 1, French, maculopathie%20au%20nitrite%20d%27alkyle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La maculopathie au nitrite d'alkyle [...] est une affection rare mais qui peut survenir de manière aiguë quelle que soit la chronicité de la prise de cette substance. Les nitrites d'alkyle étaient autrefois utilisés dans la prise en charge de l'angor du fait de leurs propriétés vasodilatatrices. Abandonnés ensuite au profit de la trinitrine, ils font maintenant l'objet d'un mésusage pour ses propriétés récréatives [...] L'examen du fond d'œil peut montrer de petites taches jaunâtres maculaires, mais peut être normal. L'OCT [tomographie par cohérence optique] montre une atteinte des photorécepteurs maculaires. 1, record 1, French, - maculopathie%20au%20nitrite%20d%27alkyle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- human-machine communication
1, record 2, English, human%2Dmachine%20communication
correct
Record 2, Abbreviations, English
- HMC 2, record 2, English, HMC
correct
Record 2, Synonyms, English
- human-computer communication 3, record 2, English, human%2Dcomputer%20communication
correct
- man-machine communication 4, record 2, English, man%2Dmachine%20communication
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Shortcomings in our understanding of natural language comprehension and generation have forced system developers to make more use of the visual medium(i. e., graphical displays, including animation). In this medium, human-machine communication is realized through the use of visual objects such as icons and menus. The information that the user can communicate to the machine, normally the various operations and commands that the system can realize, is structured as a specialized interface language, a visual language in the case of a graphical interface. 5, record 2, English, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When studying the conveyance of information between humans and machines, there is a distinction to be observed among three closely related concepts: "communication," which is the unidirectional transmission of a message; "interaction," which is a type of bidirectional communication, but not necessarily oral; and "dialogue," which is a verbal interaction between two active participants. 6, record 2, English, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
human-machine communication; human-computer communication; man-machine communication: not to be confused with "human-machine interaction" or "human-machine dialogue." 6, record 2, English, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
human-machine communication; HMC; human-computer communication: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 6, record 2, English, - human%2Dmachine%20communication
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- communication homme-machine
1, record 2, French, communication%20homme%2Dmachine
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- CHM 2, record 2, French, CHM
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- communication humain-machine 3, record 2, French, communication%20humain%2Dmachine
correct, feminine noun
- communication personne-machine 4, record 2, French, communication%20personne%2Dmachine
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les informations transmises et les connexions établies entre ces modules nécessitent des évaluations distinctes, et parfois difficiles à chiffrer, dans les domaines de la psychosociologie et de la communication homme-machine. 5, record 2, French, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] la communication homme-machine (CHM) et le traitement automatique des langues naturelles (TALN) ont connu au cours des deux dernières décennies une révolution paradigmatique qui s'est traduite par l'émergence d'une réelle ingénierie de la langue. 2, record 2, French, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on étudie le transfert d'information entre les humains et les machines, il importe de faire une distinction entre trois notions étroitement liées : la «communication», qui est la transmission unidirectionnelle d'un message; l'«interaction», qui est une communication bidirectionnelle, mais pas nécessairement verbale; et le «dialogue», qui est une interaction verbale entre deux participants actifs. 6, record 2, French, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
communication homme-machine; communication humain-machine; communication personne-machine : ne pas confondre avec «interaction homme-machine» ni avec «dialogue homme-machine». 6, record 2, French, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
communication humain-machine; communication personne-machine : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 7, record 2, French, - communication%20homme%2Dmachine
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- comunicación humano-máquina
1, record 2, Spanish, comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- comunicación hombre-máquina 2, record 2, Spanish, comunicaci%C3%B3n%20hombre%2Dm%C3%A1quina
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La lingüística computacional contribuye al desarrollo de diversas aplicaciones. Lavid las agrupa en cuatro grandes bloques: comunicación humano-máquina, intermediación de la máquina en la comunicación entre humanos, automatización del conocimiento lingüístico e interrelación de la información. 1, record 2, Spanish, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Al estudiar la transferencia de información entre los humanos y las máquinas, es importante distinguir tres conceptos estrechamente relacionados: la "comunicación", que es la transmisión unidireccional de un mensaje; la "interacción", que es una comunicación bidireccional sin ser necesariamente oral; y el "diálogo", que es una interacción oral entre dos participantes activos. 3, record 2, Spanish, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
comunicación humano-máquina; comunicación hombre-máquina: no confundir con "interacción humano-máquina" ni con "diálogo humano-máquina". 3, record 2, Spanish, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record 3 - internal organization data 2025-03-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Data Banks and Databases
- Collaboration with WIPO
Record 3, Main entry term, English
- health data
1, record 3, English, health%20data
correct, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- health-related data 2, record 3, English, health%2Drelated%20data
correct, plural
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One of the core principles of data protection is the principle of purpose limitation, as data controllers need to specify the exact purpose prior to starting processing activities. In the case of health data, the purpose limitation principle is not absolute, as secondary use of health data is often vital for management and improvement of public health systems. As such, health-related data, including data on various determinants of health, are an important resource for policy-making, health systems management and research. 2, record 3, English, - health%20data
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
health data; health-related data: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, record 3, English, - health%20data
Record 3, Key term(s)
- health related data
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Banques et bases de données
- Collaboration avec l'OMPI
Record 3, Main entry term, French
- données de santé
1, record 3, French, donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9
correct, plural feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- données relatives à la santé 1, record 3, French, donn%C3%A9es%20relatives%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9
correct, plural feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les données de santé ont trait à la santé et au bien-être des populations ou des groupes de personnes. Elles peuvent notamment porter sur l'accès aux services de soins de santé (visites aux urgences, prises de rendez-vous avec des professionnels de la santé, ordonnances remplies, etc.); les comportements qui influent sur la santé (régime alimentaire, exercice physique, tabagisme, consommation d'alcool, etc.); les différents déterminants sociaux qui ont une incidence sur la santé et le bien-être des [citoyens] (sexe, zone géographique, recours aux services sociaux, niveau d'éducation, revenu, statut en matière d'immigration, etc.). 1, record 3, French, - donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
données de santé; données relatives à la santé : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 2, record 3, French, - donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9
Record 3, Key term(s)
- donnée de santé
- donnée relative à la santé
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Bancos y bases de datos
- Colaboración con la OMPI
Record 3, Main entry term, Spanish
- datos de salud
1, record 3, Spanish, datos%20de%20salud
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- datos relacionados con la salud 2, record 3, Spanish, datos%20relacionados%20con%20la%20salud
correct, masculine noun, plural
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En todos los países, los datos relacionados con la salud y los datos que se derivan son considerados de gran confidencialidad, y la seguridad de los mismos es uno de los mayores desafíos que puede abordar la implementación de un servicio de TM [telemedicina]. Se deben establecer claramente los criterios de almacenamiento responsable de los datos y de los diferentes registros electrónicos de forma descentralizada, tanto para la documentación clínica o médica de un episodio específico de cuidado sanitario, como para la historia clínica, que contiene toda la evolución médica del paciente. 2, record 3, Spanish, - datos%20de%20salud
Record 3, Key term(s)
- dato de salud
- dato relacionado con la salud
Record 4 - internal organization data 2025-03-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 4, Main entry term, English
- phencyclidine use
1, record 4, English, phencyclidine%20use
correct, see observation, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- PCP use 2, record 4, English, PCP%20use
correct, see observation, noun
- phencyclidine abuse 3, record 4, English, phencyclidine%20abuse
avoid, noun, pejorative
- PCP abuse 3, record 4, English, PCP%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... significant disruption of the individual’s life may occur because of episodes of intoxication or the chaotic lifestyle that is associated with phencyclidine use. 1, record 4, English, - phencyclidine%20use
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
phencyclidine use; PCP use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 4, English, - phencyclidine%20use
Record 4, Key term(s)
- use of phencyclidine
- use of PCP
- abuse of phencyclidine
- abuse of PCP
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 4, Main entry term, French
- utilisation de phencyclidine
1, record 4, French, utilisation%20de%20phencyclidine
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- utilisation de PCP 2, record 4, French, utilisation%20de%20PCP
correct, see observation, feminine noun
- usage de phencyclidine 2, record 4, French, usage%20de%20phencyclidine
correct, see observation, masculine noun
- usage de PCP 3, record 4, French, usage%20de%20PCP
correct, see observation, masculine noun
- consommation de phencyclidine 4, record 4, French, consommation%20de%20phencyclidine
correct, see observation, feminine noun
- consommation de PCP 4, record 4, French, consommation%20de%20PCP
correct, see observation, feminine noun
- abus de phencyclidine 5, record 4, French, abus%20de%20phencyclidine
avoid, masculine noun, pejorative
- abus de PCP 5, record 4, French, abus%20de%20PCP
avoid, masculine noun, pejorative
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
utilisation de phencyclidine; utilisation de PCP; usage de phencyclidine; usage de PCP; consommation de phencyclidine; consommation de PCP : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, record 4, French, - utilisation%20de%20phencyclidine
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-03-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 5, Main entry term, English
- polysubstance use
1, record 5, English, polysubstance%20use
correct, see observation, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- polysubstance abuse 2, record 5, English, polysubstance%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Polysubstance use (i.e., simultaneous or sequential use of different psychoactive substances) is associated with increases in the risk of severe health problems and social impairments. 3, record 5, English, - polysubstance%20use
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
polysubstance use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 5, English, - polysubstance%20use
Record 5, Key term(s)
- poly-substance use
- poly-substance abuse
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 5, Main entry term, French
- utilisation de plusieurs substances psychoactives
1, record 5, French, utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- usage de plusieurs substances psychoactives 2, record 5, French, usage%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, see observation, masculine noun
- consommation de plusieurs substances psychoactives 1, record 5, French, consommation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de plusieurs substances 3, record 5, French, utilisation%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, feminine noun
- usage de plusieurs substances 4, record 5, French, usage%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, masculine noun
- consommation de plusieurs substances 5, record 5, French, consommation%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, feminine noun
- polyconsommation 6, record 5, French, polyconsommation
correct, feminine noun
- polyusage 7, record 5, French, polyusage
correct, masculine noun
- abus de plusieurs substances 8, record 5, French, abus%20de%20plusieurs%20substances
avoid, see observation, masculine noun, pejorative
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La polyconsommation est l'usage de plusieurs substances en même temps ou sur une courte période. 9, record 5, French, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
utilisation de plusieurs substances psychoactives; usage de plusieurs substances psychoactives; consommation de plusieurs substances psychoactives; utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, record 5, French, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances; abus de plusieurs substances : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 3, record 5, French, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record 5, Key term(s)
- poly-consommation
- poly-usage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-02-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 6, Main entry term, English
- amphetamine use
1, record 6, English, amphetamine%20use
correct, see observation, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- amphetamine abuse 2, record 6, English, amphetamine%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Amphetamine use is ... the fourth most common reason to seek drug treatment in the United States, after alcohol, opioid, and marijuana use. 3, record 6, English, - amphetamine%20use
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
amphetamine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 6, English, - amphetamine%20use
Record 6, Key term(s)
- use of amphetamine
- abuse of amphetamine
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 6, Main entry term, French
- consommation d'amphétamine
1, record 6, French, consommation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- usage d'amphétamine 2, record 6, French, usage%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, see observation, masculine noun
- utilisation d'amphétamine 3, record 6, French, utilisation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, see observation, feminine noun
- abus d'amphétamine 4, record 6, French, abus%20d%27amph%C3%A9tamine
avoid, masculine noun, pejorative
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
consommation d'amphétamine; usage d'amphétamine; utilisation d'amphétamine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 6, French, - consommation%20d%27amph%C3%A9tamine
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-02-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Record 7, Main entry term, English
- tobacco use
1, record 7, English, tobacco%20use
correct, see observation, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- tobacco consumption 2, record 7, English, tobacco%20consumption
correct, noun
- tobacco abuse 3, record 7, English, tobacco%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tobacco consumption is the single most readily preventable cause of death in the world. The negative impacts of tobacco use on the human body are well established: it increases the risks for cancers at 13 sites, particularly the lung, and for heart disease, stroke, and chronic obstructive pulmonary disease. 4, record 7, English, - tobacco%20use
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tobacco use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 7, English, - tobacco%20use
Record 7, Key term(s)
- use of tobacco
- consumption of tobacco
- abuse of tobacco
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Record 7, Main entry term, French
- tabagisme
1, record 7, French, tabagisme
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- consommation de tabac 1, record 7, French, consommation%20de%20tabac
correct, see observation, feminine noun
- usage de tabac 2, record 7, French, usage%20de%20tabac
correct, see observation, masculine noun
- utilisation de tabac 3, record 7, French, utilisation%20de%20tabac
correct, see observation, feminine noun
- abus de tabac 4, record 7, French, abus%20de%20tabac
avoid, masculine noun, pejorative
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] le tabagisme est un comportement renforcé par une dépendance dont la nicotine est responsable. 5, record 7, French, - tabagisme
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tabagisme : Cette désignation peut également désigner le trouble de l'usage du tabac ou l'intoxication due à un excès de consommation de tabac. 6, record 7, French, - tabagisme
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
consommation de tabac; usage de tabac; utilisation de tabac : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 6, record 7, French, - tabagisme
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
Record 7, Main entry term, Spanish
- consumo de tabaco
1, record 7, Spanish, consumo%20de%20tabaco
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- abuso de tabaco 2, record 7, Spanish, abuso%20de%20tabaco
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La proporción de escolares que declara que la madre (y no el padre) fuma regularmente al menos un cigarrillo al día es de 20% y de éstos [...] un 5,4 % son prevalentes diarios que fuman más de 10 cigarrillos al día (abuso de tabaco). 2, record 7, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
La nicotina, que es una sustancia muy adictiva, es la responsable de que el consumo de tabaco se considere una drogodependencia y es la que condiciona que mucha gente que prueba los cigarrillos se "enganche" y que le resulte difícil dejarlo a pesar de los daños que le puede ocasionar. 3, record 7, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, record 7, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
abuso de tabaco: No confundir con "tabaquismo", que es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco. 4, record 7, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, record 7, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record 8 - internal organization data 2025-01-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 8, Main entry term, English
- alcohol use
1, record 8, English, alcohol%20use
correct, see observation, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- drinking 2, record 8, English, drinking
correct, noun
- alcohol consumption 3, record 8, English, alcohol%20consumption
correct, noun
- alcohol abuse 4, record 8, English, alcohol%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
alcohol use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 8, English, - alcohol%20use
Record 8, Key term(s)
- use of alcohol
- consumption of alcohol
- abuse of alcohol
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 8, Main entry term, French
- consommation d'alcool
1, record 8, French, consommation%20d%27alcool
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- usage d'alcool 2, record 8, French, usage%20d%27alcool
correct, see observation, masculine noun
- utilisation d'alcool 3, record 8, French, utilisation%20d%27alcool
correct, see observation, feminine noun
- abus d'alcool 4, record 8, French, abus%20d%27alcool
avoid, masculine noun, pejorative
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La consommation d'alcool représente un problème de santé publique souvent sous-estimé dans la société. 5, record 8, French, - consommation%20d%27alcool
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
consommation d'alcool; usage d'alcool; utilisation d'alcool : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 6, record 8, French, - consommation%20d%27alcool
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2025-01-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 9, Main entry term, English
- nicotine use
1, record 9, English, nicotine%20use
correct, see observation, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- nicotine abuse 2, record 9, English, nicotine%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Nicotine use is a leading cause of preventable deaths worldwide, and most of those who attempt to quit will relapse. While electronic cigarettes and other electronic nicotine delivery systems (ENDS) were presented as a safer alternative to traditional cigarettes and promoted as devices to help traditional tobacco smokers reduce or quit smoking, they have instead contributed to increasing nicotine use among youths. 3, record 9, English, - nicotine%20use
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
nicotine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 9, English, - nicotine%20use
Record 9, Key term(s)
- use of nicotine
- abuse of nicotine
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 9, Main entry term, French
- consommation de nicotine
1, record 9, French, consommation%20de%20nicotine
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- usage de nicotine 2, record 9, French, usage%20de%20nicotine
correct, masculine noun
- utilisation de nicotine 3, record 9, French, utilisation%20de%20nicotine
correct, feminine noun
- abus de nicotine 4, record 9, French, abus%20de%20nicotine
avoid, masculine noun, pejorative
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
consommation de nicotine; usage de nicotine; utilisation de nicotine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 9, French, - consommation%20de%20nicotine
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-01-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 10, Main entry term, English
- inhalant use
1, record 10, English, inhalant%20use
correct, see observation, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- inhalant abuse 2, record 10, English, inhalant%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Inhalant use is the deliberate inhalation of volatile substances through sniffing, snorting, or huffing, to induce a mind-altering effect. ... Inhalant use if often associated with impoverished living conditions, single-parent families, and familial abuse and drug use. 3, record 10, English, - inhalant%20use
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
inhalant use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 10, English, - inhalant%20use
Record 10, Key term(s)
- use of inhalants
- abuse of inhalants
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 10, Main entry term, French
- consommation de substances inhalées
1, record 10, French, consommation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- usage de substances inhalées 2, record 10, French, usage%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, see observation, masculine noun
- utilisation de substances inhalées 1, record 10, French, utilisation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, see observation, feminine noun
- abus de substances inhalées 1, record 10, French, abus%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
avoid, masculine noun, pejorative
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
consommation de substances inhalées; usage de substances inhalées; utilisation de substances inhalées : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, record 10, French, - consommation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 10, Main entry term, Spanish
- consumo de inhalantes
1, record 10, Spanish, consumo%20de%20inhalantes
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- uso de inhalantes 2, record 10, Spanish, uso%20de%20inhalantes
correct, masculine noun
- abuso de inhalantes 3, record 10, Spanish, abuso%20de%20inhalantes
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El consumo de inhalantes, básicamente pegamentos con tolueno, [...] es altísimo entre los chicos de la calle [...] 4, record 10, Spanish, - consumo%20de%20inhalantes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 5, record 10, Spanish, - consumo%20de%20inhalantes
Record 11 - internal organization data 2024-12-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 11, Main entry term, English
- cannabis use
1, record 11, English, cannabis%20use
correct, see observation, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- cannabis consumption 2, record 11, English, cannabis%20consumption
correct, noun
- cannabis abuse 3, record 11, English, cannabis%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Although the public health burden of cannabis use is clearly smaller than for alcohol, tobacco, and ... illicit drugs, it is associated with risks for various adverse health outcomes, although causality is not established for all of these ... 4, record 11, English, - cannabis%20use
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cannabis use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 11, English, - cannabis%20use
Record 11, Key term(s)
- use of cannabis
- consumption of cannabis
- abuse of cannabis
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 11, Main entry term, French
- consommation de cannabis
1, record 11, French, consommation%20de%20cannabis
correct, see observation, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- usage de cannabis 2, record 11, French, usage%20de%20cannabis
correct, see observation, masculine noun
- utilisation de cannabis 3, record 11, French, utilisation%20de%20cannabis
correct, see observation, feminine noun
- abus de cannabis 4, record 11, French, abus%20de%20cannabis
avoid, masculine noun, pejorative
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
consommation de cannabis; usage de cannabis; utilisation de cannabis : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 11, French, - consommation%20de%20cannabis
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 11, Main entry term, Spanish
- consumo de cannabis
1, record 11, Spanish, consumo%20de%20cannabis
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- uso de cannabis 1, record 11, Spanish, uso%20de%20cannabis
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
consumo responsable de cannabis 1, record 11, Spanish, - consumo%20de%20cannabis
Record 12 - internal organization data 2024-12-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 12, Main entry term, English
- psychoactive substance use
1, record 12, English, psychoactive%20substance%20use
correct, see observation, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- substance use 2, record 12, English, substance%20use
correct, see observation, noun
- psychoactive substance abuse 3, record 12, English, psychoactive%20substance%20abuse
avoid, noun, pejorative
- substance abuse 4, record 12, English, substance%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... psychoactive substance use (i.e., nicotine, alcohol, and caffeine) impacts sleep architecture in healthy individuals, but their effects in those with OSA [obstructive sleep apnea] have not been well described. 5, record 12, English, - psychoactive%20substance%20use
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
psychoactive substance use; substance use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 6, record 12, English, - psychoactive%20substance%20use
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 12, Main entry term, French
- utilisation de substances psychoactives
1, record 12, French, utilisation%20de%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- usage de substances psychoactives 1, record 12, French, usage%20de%20substances%20psychoactives
correct, see observation, masculine noun
- consommation de substances psychoactives 1, record 12, French, consommation%20de%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de substances 2, record 12, French, utilisation%20de%20substances
correct, see observation, feminine noun
- usage de substances 1, record 12, French, usage%20de%20substances
correct, see observation, masculine noun
- consommation de substances 2, record 12, French, consommation%20de%20substances
correct, see observation, feminine noun
- abus de substances psychoactives 3, record 12, French, abus%20de%20substances%20psychoactives
avoid, masculine noun, pejorative
- abus de substances 4, record 12, French, abus%20de%20substances
avoid, see observation, masculine noun, pejorative
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
utilisation de substances psychoactives; usage de substances psychoactives; consommation de substances psychoactives; utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 12, French, - utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances; abus de substances : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 5, record 12, French, - utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record 12, Key term(s)
- utilisation d'une substance psycho-active
- usage d'une substance psycho-active
- consommation d'une substance psycho-active
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 12, Main entry term, Spanish
- uso de sustancias psicoactivas
1, record 12, Spanish, uso%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- uso de sustancias 2, record 12, Spanish, uso%20de%20sustancias
correct, masculine noun
- consumo de sustancias psicoactivas 3, record 12, Spanish, consumo%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, masculine noun
- consumo de sustancias 4, record 12, Spanish, consumo%20de%20sustancias
correct, masculine noun
- abuso de sustancias psicoactivas 5, record 12, Spanish, abuso%20de%20sustancias%20psicoactivas
avoid, masculine noun, pejorative
- abuso de sustancias 6, record 12, Spanish, abuso%20de%20sustancias
avoid, masculine noun, pejorative
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El uso de sustancias psicoactivas se asocia con riesgos a la salud y con que se desarrolle un consumo problemático. El consumo problemático, en especial cuando no recibe tratamiento, aumenta el riesgo de morbilidad y mortalidad y puede llevar a alteraciones en lo personal, familiar, social, académico, trabajo y otras áreas del funcionamiento. 7, record 12, Spanish, - uso%20de%20sustancias%20psicoactivas
Record 13 - internal organization data 2024-11-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Hygiene and Health
Record 13, Main entry term, English
- drug use prevention
1, record 13, English, drug%20use%20prevention
correct, see observation, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- drug abuse prevention 2, record 13, English, drug%20abuse%20prevention
avoid, noun, pejorative
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Since intrapersonal, interpersonal, and conceptual factors all influence drug use, a multidisciplinary approach to drug prevention is essential ... 3, record 13, English, - drug%20use%20prevention
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
drug use prevention : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 13, English, - drug%20use%20prevention
Record 13, Key term(s)
- prevention of drug use
- prevention of drug abuse
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Hygiène et santé
Record 13, Main entry term, French
- prévention de l'usage de drogues
1, record 13, French, pr%C3%A9vention%20de%20l%27usage%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- prévention de la consommation de drogues 1, record 13, French, pr%C3%A9vention%20de%20la%20consommation%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- prévention de l'utilisation de drogues 2, record 13, French, pr%C3%A9vention%20de%20l%27utilisation%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- prévention de l'abus de drogues 3, record 13, French, pr%C3%A9vention%20de%20l%27abus%20de%20drogues
avoid, feminine noun, pejorative
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
prévention de l'usage de drogues; prévention de la consommation de drogues; prévention de l'utilisation de drogues : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, record 13, French, - pr%C3%A9vention%20de%20l%27usage%20de%20drogues
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Higiene y Salud
Record 13, Main entry term, Spanish
- prevención del consumo de drogas
1, record 13, Spanish, prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
correct, see observation, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[El] Plan Nacional de Prevención y Control de Drogas [tiene el] objetivo [de] desarrollar una acción sistemática, integral, concertada y de largo plazo, que posibilite la prevención del consumo de drogas y la reducción de su demanda, el control de la oferta, la eliminación o disminución significativa del tráfico ilícito y el tratamiento y rehabilitación de las personas afectadas por drogadicción, con el propósito de contribuir a elevar sostenidamente la calidad de vida. 1, record 13, Spanish, - prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 2, record 13, Spanish, - prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
Record 14 - internal organization data 2024-11-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Mathematics
Record 14, Main entry term, English
- deterministic machine
1, record 14, English, deterministic%20machine
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- deterministic Turing machine 2, record 14, English, deterministic%20Turing%20machine
correct, noun
- DTM 2, record 14, English, DTM
correct, noun
- DTM 2, record 14, English, DTM
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A deterministic machine is a special case of a probabilistic Turing machine that makes no use of its randomness capacity and that makes no mistakes for any input. 3, record 14, English, - deterministic%20machine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A machine is said to be deterministic if, for every state/symbol combination, there is exactly one possible action ... 4, record 14, English, - deterministic%20machine
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques informatiques
Record 14, Main entry term, French
- machine déterministe
1, record 14, French, machine%20d%C3%A9terministe
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- machine de Turing déterministe 2, record 14, French, machine%20de%20Turing%20d%C3%A9terministe
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les machines déterministes exécutent les étapes de l'algorithme les unes après les autres, chaque nouvelle étape est déterminée par la précédente. 3, record 14, French, - machine%20d%C3%A9terministe
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Matemáticas para computación
Record 14, Main entry term, Spanish
- máquina determinística
1, record 14, Spanish, m%C3%A1quina%20determin%C3%ADstica
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- máquina de Turing determinística 2, record 14, Spanish, m%C3%A1quina%20de%20Turing%20determin%C3%ADstica
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La teoría de la complejidad computacional estudia la manera de clasificar los algoritmos como buenos y malos de acuerdo a un criterio específico y también trata la manera de clasificar los problemas de acuerdo a la dificultad inherente a la búsqueda de su solución. Para darles una solución, existen diferentes técnicas de las cuales las más fundamentales son la máquina determinística y la máquina no determinística. [La] máquina determinística [es] aquella en la cual, para una misma entrada, siempre se obtiene el mismo resultado. 1, record 14, Spanish, - m%C3%A1quina%20determin%C3%ADstica
Record 15 - internal organization data 2024-11-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Record 15, Main entry term, English
- addictive disorder
1, record 15, English, addictive%20disorder
correct, see observation, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- addiction disorder 2, record 15, English, addiction%20disorder
correct, see observation, noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Addictive disorders are characterized by a loss of control over goal-directed behaviors towards reward or relief, with problematic substance use and in some case problematic behavior. The loss of control, or compulsivity, is characterized by difficulty to prevent certain behavior/substance use despite negative consequences, and thus represents a major symptom of the persistence of addictive behaviors. 1, record 15, English, - addictive%20disorder
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
addictive disorder; addiction disorder: The words "addictive" and "addiction" are sometimes considered stigmatizing. 3, record 15, English, - addictive%20disorder
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Record 15, Main entry term, French
- trouble lié à une dépendance
1, record 15, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20une%20d%C3%A9pendance
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- trouble de dépendance 2, record 15, French, trouble%20de%20d%C3%A9pendance
correct, masculine noun
- trouble lié à une addiction 3, record 15, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20une%20addiction
see observation, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La dépendance à Internet est souvent traitée à la légère comme un phénomène de société répandu. Il s'agit pourtant d'un véritable trouble de dépendance, qui s'apparente en beaucoup de points aux dépendances aux drogues ou à l'alcool. 2, record 15, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20une%20d%C3%A9pendance
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
trouble lié à une addiction : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. Il peut également être parfois considéré comme stigmatisant. 4, record 15, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20une%20d%C3%A9pendance
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2024-07-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 16, Main entry term, English
- gateway drug hypothesis
1, record 16, English, gateway%20drug%20hypothesis
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- gateway hypothesis 2, record 16, English, gateway%20hypothesis
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The gateway hypothesis argues that using drugs such as marijuana, alcohol, and tobacco makes one much more likely to use drugs such as cocaine and heroin. 3, record 16, English, - gateway%20drug%20hypothesis
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
As opposed to the stepping-stone theory that considered cannabis use as an inevitable first step to harder drugs, supporters of the gateway hypothesis argue that this isn’t always the case. 4, record 16, English, - gateway%20drug%20hypothesis
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 16, Main entry term, French
- hypothèse de la drogue d'introduction
1, record 16, French, hypoth%C3%A8se%20de%20la%20drogue%20d%27introduction
proposal, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2024-05-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 17, Main entry term, English
- stepping-stone theory
1, record 17, English, stepping%2Dstone%20theory
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The stepping-stone theory refers to a process by which users move from soft drugs such as marijuana to hard drugs such as crack or cocaine. 2, record 17, English, - stepping%2Dstone%20theory
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
As opposed to the stepping-stone theory that considered cannabis use as an inevitable first step to harder drugs, supporters of the gateway hypothesis argue that this isn’t always the case. 3, record 17, English, - stepping%2Dstone%20theory
Record 17, Key term(s)
- stepping stone theory
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 17, Main entry term, French
- théorie de l'escalade
1, record 17, French, th%C3%A9orie%20de%20l%27escalade
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] la «théorie de l'escalade», qui veut que la drogue «douce» conduise nécessairement à la drogue «dure», ne tient pas [...] 2, record 17, French, - th%C3%A9orie%20de%20l%27escalade
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2024-03-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 18, Main entry term, English
- drug use
1, record 18, English, drug%20use
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- drug abuse 2, record 18, English, drug%20abuse
avoid, pejorative
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
People who use drugs, especially those struggling with addiction, face discrimination and barriers to getting help. Stigma can: ... cause a person to hide their drug use or use drugs alone ... 3, record 18, English, - drug%20use
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
drug use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 18, English, - drug%20use
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 18, Main entry term, French
- utilisation de drogues
1, record 18, French, utilisation%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- usage de drogues 2, record 18, French, usage%20de%20drogues
correct, see observation, masculine noun
- consommation de drogues 3, record 18, French, consommation%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- abus de drogues 1, record 18, French, abus%20de%20drogues
avoid, masculine noun, pejorative
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les personnes qui consomment des drogues, en particulier celles qui sont aux prises avec une dépendance, sont confrontées à la discrimination et à des obstacles pour obtenir de l'aide. La stigmatisation peut : [...] pousser une personne à cacher sa consommation de drogues ou à en consommer seule [...] 3, record 18, French, - utilisation%20de%20drogues
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
utilisation de drogues; usage de drogues; consommation de drogues; abus de drogues: Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 4, record 18, French, - utilisation%20de%20drogues
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2024-02-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 19, Main entry term, English
- hallucinogen use
1, record 19, English, hallucinogen%20use
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- hallucinogenic drug use 2, record 19, English, hallucinogenic%20drug%20use
correct, see observation
- hallucinogen abuse 3, record 19, English, hallucinogen%20abuse
avoid, pejorative
- hallucinogenic drug abuse 4, record 19, English, hallucinogenic%20drug%20abuse
avoid, pejorative
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Probably the greatest danger with hallucinogen use is that it could lead to lasting mental health problems. 2, record 19, English, - hallucinogen%20use
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hallucinogen use; hallucinogenic drug use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 19, English, - hallucinogen%20use
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 19, Main entry term, French
- utilisation d'hallucinogènes
1, record 19, French, utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- usage d'hallucinogènes 2, record 19, French, usage%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, masculine noun
- consommation d'hallucinogènes 2, record 19, French, consommation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de drogues hallucinogènes 3, record 19, French, utilisation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
- usage de drogues hallucinogènes 4, record 19, French, usage%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, masculine noun
- consommation de drogues hallucinogènes 5, record 19, French, consommation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
- abus d'hallucinogènes 6, record 19, French, abus%20d%27hallucinog%C3%A8nes
avoid, masculine noun, pejorative
- abus de drogues hallucinogènes 7, record 19, French, abus%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
avoid, masculine noun, pejorative
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
utilisation d'hallucinogènes; usage d'hallucinogènes; consommation d'hallucinogènes; utilisation de drogues hallucinogènes; usage de drogues hallucinogènes; consommation de drogues hallucinogènes : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, record 19, French, - utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2023-12-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Air Pollution
- Special-Language Phraseology
Record 20, Main entry term, English
- integrated hydrogen-ammonia production facility
1, record 20, English, integrated%20hydrogen%2Dammonia%20production%20facility
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In the case of an integrated hydrogen-ammonia production facility, the cost of "dual-use" equipment used for both hydrogen and ammonia production(e. g., an air separation unit) would, for the purposes of the Clean Hydrogen ITC [...] [Investment Tax Credit], be allocated between hydrogen and ammonia equipment based on the equipment's relative use between the hydrogen and ammonia production. 1, record 20, English, - integrated%20hydrogen%2Dammonia%20production%20facility
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 20, Main entry term, French
- installation de production intégrée d'hydrogène et d'ammoniac
1, record 20, French, installation%20de%20production%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20d%27hydrog%C3%A8ne%20et%20d%27ammoniac
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une installation de production intégrée d'hydrogène et d'ammoniac, le coût de l'équipement à «double usage» servant à produire à la fois de l'hydrogène et de l'ammoniac (p. ex., une unité de séparation d'air) serait réparti, pour l'application du CII [crédit d'impôt à l'investissement] pour l'hydrogène propre, entre l'équipement d'hydrogène et d'ammoniac en fonction de l'utilisation relative de l'équipement pour la production d'hydrogène et d'ammoniac. 1, record 20, French, - installation%20de%20production%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20d%27hydrog%C3%A8ne%20et%20d%27ammoniac
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2023-12-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 21, Main entry term, English
- solvent use
1, record 21, English, solvent%20use
correct, see observation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- solvent abuse 1, record 21, English, solvent%20abuse
avoid, pejorative
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
solvent use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 2, record 21, English, - solvent%20use
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 21, Main entry term, French
- consommation de solvants
1, record 21, French, consommation%20de%20solvants
correct, see observation, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- abus de solvants 1, record 21, French, abus%20de%20solvants
avoid, masculine noun, pejorative
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
consommation de solvants : Le mot «consommation» a été proposé pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de le qualifier (par exemple, «consommation problématique») pour distinguer différents types de consommation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier le mot «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, record 21, French, - consommation%20de%20solvants
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 21, Main entry term, Spanish
- abuso de solventes
1, record 21, Spanish, abuso%20de%20solventes
feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 2, record 21, Spanish, - abuso%20de%20solventes
Record 22 - internal organization data 2023-11-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 22, Main entry term, English
- cocaine use
1, record 22, English, cocaine%20use
correct, see observation
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- cocaine abuse 1, record 22, English, cocaine%20abuse
avoid, pejorative
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cocaine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 2, record 22, English, - cocaine%20use
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 22, Main entry term, French
- utilisation de cocaïne
1, record 22, French, utilisation%20de%20coca%C3%AFne
correct, see observation, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- usage de cocaïne 2, record 22, French, usage%20de%20coca%C3%AFne
correct, see observation, masculine noun
- consommation de cocaïne 3, record 22, French, consommation%20de%20coca%C3%AFne
correct, see observation, feminine noun
- abus de cocaïne 4, record 22, French, abus%20de%20coca%C3%AFne
avoid, masculine noun, pejorative
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
utilisation de cocaïne; usage de cocaïne; consommation de cocaïne : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 22, French, - utilisation%20de%20coca%C3%AFne
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 22, Main entry term, Spanish
- uso indebido de cocaína
1, record 22, Spanish, uso%20indebido%20de%20coca%C3%ADna
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2023-10-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Record 23, Main entry term, English
- snake case
1, record 23, English, snake%20case
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- snake_case 2, record 23, English, snake%5Fcase
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A naming convention in programming in which all words are written in lowercase and spaces are replaced by an underscore. 3, record 23, English, - snake%20case
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Many programming languages, including C++ and Java, use snake case for constants and static variables. 4, record 23, English, - snake%20case
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Record 23, Main entry term, French
- notation serpentine
1, record 23, French, notation%20serpentine
proposal, see observation, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- casse serpentine 1, record 23, French, casse%20serpentine
proposal, see observation, feminine noun
- snake case 2, record 23, French, snake%20case
avoid, anglicism, masculine noun
- snake_case 3, record 23, French, snake%5Fcase
avoid, anglicism, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Convention de nommage en programmation selon laquelle toutes les lettres sont écrites en minuscules, et les espaces sont remplacés par des soulignés. 1, record 23, French, - notation%20serpentine
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
notation serpentine; casse serpentine : propositions fondées sur la création de la désignation anglaise «snake case» dont le nom est dérivé des soulignés évoquant des serpents glissant au sol entre les mots. 1, record 23, French, - notation%20serpentine
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2023-05-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
Record 24, Main entry term, English
- square cut tip
1, record 24, English, square%20cut%20tip
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Similar to Kimble disposable Pasteur pipets except with a controlled drop tip specifically intended for blood bank use. The square cut tip has an orifice designed to deliver a drop size equivalent to 22-26 drops of whole blood per mL corresponding to volumes delivered by antisera droppers. Designed from ASTM [American Society for Testing and Materials] specification E732, Type III requirements. Furnished in shelf packaged quantities of 250 pieces, 4 shelf packs per case. 1, record 24, English, - square%20cut%20tip
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
square cut tip: term taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 2, record 24, English, - square%20cut%20tip
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
Record 24, Main entry term, French
- extrémité carrée
1, record 24, French, extr%C3%A9mit%C3%A9%20carr%C3%A9e
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
extrémité carrée : terme utilisé en parlant de la pointe d'une pipette Pasteur à gouttes uniformes spécialement conçue pour techniques propres aux banques de sang. 2, record 24, French, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20carr%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
extrémité carrée : terme tiré d'un catalogue de compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 2, record 24, French, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20carr%C3%A9e
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2023-05-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 25, Main entry term, English
- use
1, record 25, English, use
see observation, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- harmful use 2, record 25, English, harmful%20use
see observation
- hazardous use 2, record 25, English, hazardous%20use
see observation
- problematic use 3, record 25, English, problematic%20use
see observation
- risky use 2, record 25, English, risky%20use
see observation
- abuse 4, record 25, English, abuse
avoid, noun, pejorative
- misuse 5, record 25, English, misuse
avoid, noun, pejorative
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... it’s more likely that someone will use substances that are legally and/or readily available (like alcohol and tobacco). This increases the risk of progression to problematic use. 6, record 25, English, - use
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
use; harmful use; hazardous use; problematic use; risky use : These designations have been suggested to replace the term "abuse. "However, they are not always interchangeable. Some people prefer the term "use" alone, as they see qualifying it as stigmatizing. In some contexts, however, it might be necessary to distinguish between different types of use. In this case and depending on the context, the reason for the chosen designations should be explained, and the designations clearly defined. 7, record 25, English, - use
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
cannabis use, drug use, opioid use, substance use 7, record 25, English, - use
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 25, Main entry term, French
- utilisation
1, record 25, French, utilisation
see observation, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- usage 2, record 25, French, usage
see observation, masculine noun
- consommation 3, record 25, French, consommation
see observation, feminine noun
- utilisation nocive 2, record 25, French, utilisation%20nocive
see observation, feminine noun
- usage à risque 2, record 25, French, usage%20%C3%A0%20risque
see observation, masculine noun
- utilisation problématique 4, record 25, French, utilisation%20probl%C3%A9matique
see observation, feminine noun
- abus 1, record 25, French, abus
avoid, masculine noun, pejorative
- mésusage 5, record 25, French, m%C3%A9susage
avoid, masculine noun, pejorative
- mauvais usage 4, record 25, French, mauvais%20usage
avoid, masculine noun, pejorative
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
utilisation; usage; consommation; utilisation nocive; usage à risque; utilisation problématique : Ces désignations sont proposées pour remplacer le mot «abus». Par contre, elles ne sont pas toujours interchangeables. Certaines personnes préfèrent utiliser les mots «utilisation», «usage» ou «consommation» seuls, car elles considèrent stigmatisant de les qualifier. Toutefois, dans certains contextes, il peut être nécessaire de distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix des désignations doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. 6, record 25, French, - utilisation
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
utilisation de cannabis, utilisation de drogues, utilisation d'opioïdes, utilisation d'une substance psychoactive 6, record 25, French, - utilisation
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 25, Main entry term, Spanish
- abuso de drogas
1, record 25, Spanish, abuso%20de%20drogas
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- uso indebido de drogas 2, record 25, Spanish, uso%20indebido%20de%20drogas
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Consumo inadecuado de sustancias adictivas que conlleva un deterioro o daño para la salud. 1, record 25, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 3, record 25, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Prevención del uso indebido de drogas. 2, record 25, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record 26 - internal organization data 2023-03-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Record 26, Main entry term, English
- computer vision inspection system
1, record 26, English, computer%20vision%20inspection%20system
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- artificial vision inspection system 2, record 26, English, artificial%20vision%20inspection%20system
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A computer vision inspection system is used in a production line to carry out responsibilities that humans struggle with. In this use case, the system uses high-resolution images to build a full 3D [tridimensional] model of components and their connector pins. As components run through the manufacturing plant, the computer vision system captures various images from different angles to generate a 3D model. These images, when combined and fed to AI [artificial intelligence] algorithms, identify any faulty threading or minor deviation from the design. 1, record 26, English, - computer%20vision%20inspection%20system
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Record 26, Main entry term, French
- système d'inspection par vision artificielle
1, record 26, French, syst%C3%A8me%20d%27inspection%20par%20vision%20artificielle
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2023-02-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- String Instruments
Record 27, Main entry term, English
- violin case
1, record 27, English, violin%20case
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A violin case is a must... The fragility of string instruments, particularly violins and violas, requires an extra layer of protection whenever the instrument isn’t in use. The case shields [the] violin from the bumps and dings of general movement in daily life. It protects the violin body from cracking or breaking if the case is knocked or tripped over, and blocks the finish and underlying wood from direct contact with sunlight or moisture. 1, record 27, English, - violin%20case
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 27, Main entry term, French
- étui à violon
1, record 27, French, %C3%A9tui%20%C3%A0%20violon
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2023-02-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Environmental Management
Record 28, Main entry term, English
- mesh-size restriction
1, record 28, English, mesh%2Dsize%20restriction
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Increase of mesh size. As expected, the increase in [fish] biomass and catch was smaller in the case of mesh size of 70 mm than with the use of a mesh size of 80 mm... When the gillnet mesh size was increased by 20 mm(from 60 to 80 mm), overall biomass increased significantly, about 43 [percent] within two years. According to the model results, in the first year after the onset of the new mesh-size restriction, the gillnet catch fell to one half of the previous annual catch, but then rose again and levelled off at a higher level in a few years. 1, record 28, English, - mesh%2Dsize%20restriction
Record 28, Key term(s)
- mesh size restriction
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Gestion environnementale
Record 28, Main entry term, French
- restriction sur le maillage
1, record 28, French, restriction%20sur%20le%20maillage
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'une des mesures à envisager est l'imposition de restrictions sur le maillage, à des fins de conservation. [...] Quelques pays demandent [...] des mailles de forme carrée qui restent ouvertes durant le chalutage, sauf si elles subissent une pression très forte. On peut donc se demander quel est l'intérêt d'imposer des restrictions sur le maillage, à des fins de conservation, lorsque l'on utilise des engins traînés, étant donné qu'il est difficile de garantir leur bon fonctionnement. Avec les filets maillants et les filets emmêlants, le cas est différent et la restriction sur le maillage peut être un facteur de conservation important [...] 1, record 28, French, - restriction%20sur%20le%20maillage
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2022-07-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication and Information Management
Record 29, Main entry term, English
- briefing memo
1, record 29, English, briefing%20memo
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
One of the responsibilities of staff members working in various levels of government is writing briefing memos for policy makers, who use the memos to educate themselves about issues and to guide them in forming protocols, procedures and laws. A briefing memo is a concise summary of an issue or case that presents a call for action to the reader. A successful memo persuades the reader to act by providing concrete evidence that is easy to understand and evaluate. 2, record 29, English, - briefing%20memo
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des communications et de l'information
Record 29, Main entry term, French
- note blanche
1, record 29, French, note%20blanche
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- blanc 1, record 29, French, blanc
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Note brève, d'une page le plus souvent, non signée, émanant généralement d'un service de renseignement et rédigée à l'attention de hauts responsables d'un gouvernement ou d'une administration. 2, record 29, French, - note%20blanche
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
note blanche; blanc : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 3 mai 2019. 3, record 29, French, - note%20blanche
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2022-05-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 30, Main entry term, English
- Yukon
1, record 30, English, Yukon
correct, see observation, Canada
Record 30, Abbreviations, English
- Yk. 2, record 30, English, Yk%2E
correct, see observation, Canada
- YK 2, record 30, English, YK
see observation, Canada
- Yk 3, record 30, English, Yk
correct, Canada
Record 30, Synonyms, English
- Yukon Territory 4, record 30, English, Yukon%20Territory
former designation, correct, see observation, Canada
- Y.T. 5, record 30, English, Y%2ET%2E
correct, see observation, Canada
- YT 5, record 30, English, YT
correct, see observation, Canada
- Y.T. 5, record 30, English, Y%2ET%2E
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A territory that entered the Canadian Confederation in 1898 as the "Yukon Territory", out of the District of Yukon created in 1895 in the Northwest Territories. Until 1999, the Yukon used to stand eleventh in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation of the ten provinces, then of the territories, listed, by convention, before the Northwest Territories even if the latter entered Confederation 28 years before. It now stands twelfth, after the Northwest Territories and before Nunavut. On March 27, 2002, the name was changed to "Yukon" even if the status of territory remains. 2, record 30, English, - Yukon
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The name of a territory and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "Yukon" (or "territory of Yukon") for the geographical entity, "Yukon" for the provincial administration or as the short form, and "Yk." as the abbreviation to be officially recognized by the toponymic authority, a change from the previous "Y.T.". 2, record 30, English, - Yukon
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is YT (or CA-YT), [to be changed to YK (or CA-YK) if a request to that extent is made and accepted]. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character territorial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 2, record 30, English, - Yukon
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
The use of the definite article in English before "Yukon" is dependent upon how it is used in the context. If "Yukon" modifies another term, then the article is omitted. e. g. Yukon Indians comprise 25% of the population of the territory. If "Yukon" takes the inflected genitive('s), then the use of the article is optional. e. g.(the) Yukon's wildlife resources;(the) Yukon's native people. In every other case, the use of the definite article would be in keeping with common usage as it signals the absence of a generic geographic feature. Hence we say "the Mediterranean"(implied : Sea), "the Philippines"(implied :"Islands"). Currently, there is some debate as to the appropriateness of the definite article, all the more since "the Yukon"(implied :"territory") is seeking political parity with the other established "provinces"(statement of 1991). [Usage can thus tend to drop the article as is the case before the name of a province. ] 6, record 30, English, - Yukon
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of the Yukon is a Yukoner. 7, record 30, English, - Yukon
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
Yukon; Yk: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, record 30, English, - Yukon
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 30, Main entry term, French
- Yukon
1, record 30, French, Yukon
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
- Yn 2, record 30, French, Yn
correct, see observation, masculine noun, Canada
- YK 3, record 30, French, YK
see observation, Canada
Record 30, Synonyms, French
- Territoire du Yukon 4, record 30, French, Territoire%20du%20Yukon
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Yn 5, record 30, French, Yn
correct, see observation, masculine noun, Canada
- YT 5, record 30, French, YT
correct, see observation, Canada
- Yn 5, record 30, French, Yn
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Territoire qui entre dans la Confédération canadienne en 1898 en tant que «Territoire du Yukon», de district du Yukon qu'il était depuis sa création en 1895 dans les Territoires du Nord-Ouest. Jusqu'en 1999, le Yukon a été onzième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération des dix provinces, puis des territoires; par convention, il figurait devant les Territoires du Nord-Ouest pourtant entrés dans la Confédération 28 ans plus tôt. Il figure maintenant douzième, derrière les Territoires du Nord-Ouest et devant le Nunavut. Le 27 mars 2002, le nom est changé pour «Yukon» même si le statut de territoire est maintenu. 3, record 30, French, - Yukon
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'un territoire, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique territoriale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «Yukon» (ou «territoire du Yukon) pour désigner l'entité géographique, «Yukon» pour signifier l'administration provinciale ou comme désignation courante, et «Yn» comme abréviation. Notez l'absence de point abréviatif puisque l'abréviation se termine par la dernière lettre du mot; étant appropriée au nom adopté le 27 mars 2002, cette abréviation demeure la même malgré le changement de nom. 3, record 30, French, - Yukon
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est YT (ou CA-YT), [et deviendra probablement YK (ou CA-YK) si une demande en ce sens est faite et acceptée]; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 3, record 30, French, - Yukon
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Yukon; Yn : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 30, French, - Yukon
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 30, Main entry term, Spanish
- Yukón
1, record 30, Spanish, Yuk%C3%B3n
correct, masculine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- Territorio del Yukón 2, record 30, Spanish, Territorio%20del%20Yuk%C3%B3n
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Yk. 3, record 30, Spanish, Yk%2E
correct, see observation, masculine noun, Canada
- YT 3, record 30, Spanish, YT
correct, see observation, Canada
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura del territorio del Yukón es Yk. El símbolo YT está normalizado como código postal en todos los idiomas. 3, record 30, Spanish, - Yuk%C3%B3n
Record 31 - internal organization data 2022-02-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Information Technology (Informatics)
- Security
Record 31, Main entry term, English
- digital evidence
1, record 31, English, digital%20evidence
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- electronic evidence 2, record 31, English, electronic%20evidence
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Digital evidence or electronic evidence is any probative information stored or transmitted in digital form that a party to a court case may use at trial. 2, record 31, English, - digital%20evidence
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Technologie de l'information (Informatique)
- Sécurité
Record 31, Main entry term, French
- preuve numérique
1, record 31, French, preuve%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- preuve électronique 2, record 31, French, preuve%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La preuve numérique est un élément légalement admissible qui peut être utilisé dans une affaire judiciaire. Il peut s’agir d'un courriel comme d'une signature électronique ou de tout document numérique (photo, vidéo, [fichier] pdf, etc.), qui sera retenu comme preuve devant les tribunaux. 3, record 31, French, - preuve%20num%C3%A9rique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
preuve numérique : désignation tirée du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, record 31, French, - preuve%20num%C3%A9rique
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2022-01-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Mineralogy
- Archaeology
Record 32, Main entry term, English
- salt cake
1, record 32, English, salt%20cake
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- salt loaf 2, record 32, English, salt%20loaf
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Less visible on the modern landscape is production [of salt] by evaporation of brine in pots over fires, a technique that leaves "briquetage. "This is a term that archaeologists use worldwide to describe the broken pots used for evaporating brine over fires.... At Sacapulas, brine collected from a spring is poured through salty soil in large containers with holes in the bottom to enrich the salt content of the brine. The enriched brine is then poured into a couple of dozen open bowls elevated above a slow fire on a table inside a building. By continuously pouring brine into the bowls, the water slowly evaporates, and loose salt fills the bowls; the salt is then transferred into a large jar. Sometimes salt is further heated to form solid cakes, in which case the bowls must be broken to extract the salt cakes. 3, record 32, English, - salt%20cake
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
salt cake; salt loaf: designations usually used in the plural. 4, record 32, English, - salt%20cake
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
salt loaf: The plural form is "salt loaves." 4, record 32, English, - salt%20cake
Record 32, Key term(s)
- salt cakes
- salt loaves
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Minéralogie
- Archéologie
Record 32, Main entry term, French
- salignon
1, record 32, French, salignon
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Sel en pain, obtenu par évaporation de l'eau d'un puits salant [...] 2, record 32, French, - salignon
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le puits salant peut être une fontaine ou une autre source salée. 3, record 32, French, - salignon
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2021-11-25
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Genetics
Record 33, Main entry term, English
- precision medicine
1, record 33, English, precision%20medicine
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- personalized medicine 2, record 33, English, personalized%20medicine
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... in precision medicine, the focus is on identifying which approaches will be effective for which patients based on genetic, environmental, and lifestyle factors. 3, record 33, English, - precision%20medicine
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Precision medicine, also commonly referred to as personalized medicine, is one of the most promising approaches to tackling diseases [such as cancer, neurodegenerative diseases, and rare genetic conditions] that have thus far eluded effective treatments or cures. 4, record 33, English, - precision%20medicine
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
precision medicine; personalized medicine : In English, there has been a shift in usage with the National Research Council(NRC) of the United States National Academies of Sciences, Engineering, and Medicine advising the preferred use of "precision medicine. "The NRC explains that "personalized medicine" could be misinterpreted to imply that individualized treatments are being developed for each patient, which is not the case. Some researchers claim that there has been a decline in the use of "personalized medicine" since 2015 in favour of "precision medicine. " 5, record 33, English, - precision%20medicine
Record 33, Key term(s)
- personalised medicine
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Génétique
Record 33, Main entry term, French
- médecine de précision
1, record 33, French, m%C3%A9decine%20de%20pr%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- médecine personnalisée 2, record 33, French, m%C3%A9decine%20personnalis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La médecine de précision peut [...] servir à prédire le risque de cancer, à diagnostiquer le cancer plus tôt et à aider les personnes atteintes à choisir le traitement qui leur convient. 3, record 33, French, - m%C3%A9decine%20de%20pr%C3%A9cision
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[La médecine personnalisée] propose de regrouper, au sein de catégories définies par un même profil, en particulier génétique, à l'égard de la réponse à un médicament donné, des patients susceptibles de recevoir un traitement adapté. Une telle conception n'est pas entièrement nouvelle et les réalités de la clinique ont parfois imposé aux médecins une adaptation individuelle des traitements. 4, record 33, French, - m%C3%A9decine%20de%20pr%C3%A9cision
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Genética
Record 33, Main entry term, Spanish
- medicina de precisión
1, record 33, Spanish, medicina%20de%20precisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- medicina personalizada 2, record 33, Spanish, medicina%20personalizada
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La medicina de precisión permite que un porcentaje de pacientes con diferentes tumores puedan recibir tratamientos dirigidos (personalizados, dirigidos a estas alteraciones moleculares o genómicas que provocan el desarrollo del tumor) los cuales tienen una mayor especificidad y por tanto una mayor eficacia y menor toxicidad comparados con los tratamientos convencionales. 3, record 33, Spanish, - medicina%20de%20precisi%C3%B3n
Record 34 - internal organization data 2021-10-14
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Food Additives
- Brewing and Malting
- Breadmaking
Record 34, Main entry term, English
- barley malt
1, record 34, English, barley%20malt
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- malt 2, record 34, English, malt
correct, noun
- malted barley 3, record 34, English, malted%20barley
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Barley is also used to produce barley malt. In this case the whole barley seed is steeped in water to allow the live germ to sprout... The sprouted barley is next dried under mild heat so as not to inactivate its enzymes. The sprouted dried barley, now known as malt, is used in the brewing industry to help digest starchy material into sugars for rapid yeast fermentation. The malt also has a distinctive flavor which contributes to the flavor of brewed beverages such as beer. Malt further adds flavor to breakfast cereals and malted-milk concentrates. Malt syrups also find use in various bakery operations where amylase activity is desired. 4, record 34, English, - barley%20malt
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
malt: The term "malt" is often used to mean "barley malt," but may also be used to mean "oat malt." 5, record 34, English, - barley%20malt
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Additifs alimentaires
- Brasserie et malterie
- Boulangerie
Record 34, Main entry term, French
- malt d'orge
1, record 34, French, malt%20d%27orge
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- malt 2, record 34, French, malt
correct, masculine noun
- orge maltée 3, record 34, French, orge%20malt%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Orge germée artificiellement et séchée, utilisée notamment en brasserie et en boulangerie. 4, record 34, French, - malt%20d%27orge
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
malt : Dans la plupart des contextes, «malt» désigne le malt d'orge. Cependant, il arrive qu'on doive préciser, vu que le malt peut être produit à partir de n'importe quelle céréale. 4, record 34, French, - malt%20d%27orge
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2021-10-13
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Security
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- Applying the Fundamentals of Physical Security
1, record 35, English, Applying%20the%20Fundamentals%20of%20Physical%20Security
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
This course, based on the concepts discussed in Fundamentals of Physical Security(S204), examines the application of basic physical security concepts such as zoning, access control and rings of protection. Through the use of case studies, participants will learn how to apply and interpret baseline requirements and identify security vulnerabilities. 1, record 35, English, - Applying%20the%20Fundamentals%20of%20Physical%20Security
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
S205: a Canada School of Public Service course code. 2, record 35, English, - Applying%20the%20Fundamentals%20of%20Physical%20Security
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sécurité
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- Mise en application des concepts de base de la sécurité matérielle
1, record 35, French, Mise%20en%20application%20des%20concepts%20de%20base%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ce cours, qui s'inspire des notions abordées dans le cours Concepts de base de la sécurité matérielle (S204), porte sur la mise en application des concepts de base de la sécurité matérielle tels que le zonage, le contrôle de l'accès et les anneaux de protection. Les participants apprendront, au moyen d'études de cas, à appliquer et à interpréter les exigences de base et à déceler les vulnérabilités en matière de sécurité. 1, record 35, French, - Mise%20en%20application%20des%20concepts%20de%20base%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
S205 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 35, French, - Mise%20en%20application%20des%20concepts%20de%20base%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2021-04-13
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases
Record 36, Main entry term, English
- non-close contact
1, record 36, English, non%2Dclose%20contact
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Non-close contact : provided care for the case,(including health care workers, family members or other caregivers) or who had other similar close physical contact with consistent and appropriate use of personal protective equipment or who lived or otherwise had prolonged contact but was not within 2 metres of a case while the case was symptomatic and not isolating. 2, record 36, English, - non%2Dclose%20contact
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines
Record 36, Main entry term, French
- contact non étroit
1, record 36, French, contact%20non%20%C3%A9troit
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas
Record 36, Main entry term, Spanish
- contacto no cercano
1, record 36, Spanish, contacto%20no%20cercano
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2021-01-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 37, Main entry term, English
- closed material proceeding
1, record 37, English, closed%20material%20proceeding
correct
Record 37, Abbreviations, English
- CMP 1, record 37, English, CMP
correct
Record 37, Synonyms, English
- closed material procedure 2, record 37, English, closed%20material%20procedure
correct
- CMP 2, record 37, English, CMP
correct
- CMP 2, record 37, English, CMP
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The civil law proposals echo these Canada Evidence Act changes, but then also propose "closed material proceedings"(CMP). The latter is a novel proposal. Basically, CMP would allow secret trials in civil cases : the government could use secrets in closed proceedings on the merits of the case, in a closed hearing from which the public and the other litigants are excluded. 1, record 37, English, - closed%20material%20proceeding
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 37, Main entry term, French
- procédure ex parte de dépôt à huis clos de renseignements de nature délicate
1, record 37, French, proc%C3%A9dure%20ex%20parte%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20huis%20clos%20de%20renseignements%20de%20nature%20d%C3%A9licate
proposal, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- procédure de dépôt à huis clos de renseignements de nature délicate en l'absence d'une partie 1, record 37, French, proc%C3%A9dure%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20huis%20clos%20de%20renseignements%20de%20nature%20d%C3%A9licate%20en%20l%27absence%20d%27une%20partie
proposal, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2020-09-14
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Sociology
- Special-Language Phraseology
Record 38, Main entry term, English
- assigned male at birth
1, record 38, English, assigned%20male%20at%20birth
correct
Record 38, Abbreviations, English
- AMAB 1, record 38, English, AMAB
correct
Record 38, Synonyms, English
- male assigned at birth 2, record 38, English, male%20assigned%20at%20birth
correct
- MAAB 2, record 38, English, MAAB
correct
- MAAB 2, record 38, English, MAAB
- designated male at birth 3, record 38, English, designated%20male%20at%20birth
correct
- DMAB 3, record 38, English, DMAB
correct
- DMAB 3, record 38, English, DMAB
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
AMAB/MAAB... refer to what gender you were assigned at birth(in this case male, thus you are expected to be a boy/man), and are important because many trans people use them as a way to talk about their gender identity without being pinned down to more essentialist narratives about their "sex" or what gender they "used to be. " 4, record 38, English, - assigned%20male%20at%20birth
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Sociologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 38, Main entry term, French
- à qui on a attribué le sexe masculin à la naissance 1, record 38, French, %C3%A0%20qui%20on%20a%20attribu%C3%A9%20le%20sexe%20masculin%20%C3%A0%20la%20naissance
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- à qui on a assigné le sexe masculin à la naissance 2, record 38, French, %C3%A0%20qui%20on%20a%20assign%C3%A9%20le%20sexe%20masculin%20%C3%A0%20la%20naissance
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sociología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 38, Main entry term, Spanish
- sexo masculino asignado al nacer
1, record 38, Spanish, sexo%20masculino%20asignado%20al%20nacer
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2020-08-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Record 39, Main entry term, English
- alternative dispute resolution service
1, record 39, English, alternative%20dispute%20resolution%20service
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- ADR service 2, record 39, English, ADR%20service
correct
- dispute resolution service 3, record 39, English, dispute%20resolution%20service
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
What is [the] ADR service? An independent service that acts as an alternative to going to court, aiming to resolve disputes between landlords and tenants through evidence-based adjudication. If the lead tenant agrees to use the ADR service either when defining a disputed amount, or within 30 working days of defining a disputed amount, the case will be handled by the ADR service. 2, record 39, English, - alternative%20dispute%20resolution%20service
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Record 39, Main entry term, French
- service de résolution des différends
1, record 39, French, service%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- service de résolution des litiges 1, record 39, French, service%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2020-08-05
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Philosophy and Religion
Record 40, Main entry term, English
- faith-based alternative dispute resolution mechanism
1, record 40, English, faith%2Dbased%20alternative%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- faith-based dispute resolution mechanism 2, record 40, English, faith%2Dbased%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
It is also necessary to understand the specific ways in which such legal orders emerge in the British context and, most importantly, the rights and motivations of those members of communities who seek to use faith-based dispute resolution mechanisms – in this case, focusing particularly on Muslim women. 3, record 40, English, - faith%2Dbased%20alternative%20dispute%20resolution%20mechanism
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Philosophie et religion
Record 40, Main entry term, French
- mécanisme substitutif confessionnel de résolution des différends
1, record 40, French, m%C3%A9canisme%20substitutif%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- mécanisme confessionnel de résolution des différends 1, record 40, French, m%C3%A9canisme%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, masculine noun
- mécanisme substitutif confessionnel de résolution des litiges 2, record 40, French, m%C3%A9canisme%20substitutif%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, masculine noun
- mécanisme confessionnel de résolution des litiges 2, record 40, French, m%C3%A9canisme%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2020-01-31
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Record 41, Main entry term, English
- preventive alternative dispute resolution mechanism
1, record 41, English, preventive%20alternative%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- preventative alternative dispute resolution mechanism 1, record 41, English, preventative%20alternative%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
- preventive dispute resolution mechanism 1, record 41, English, preventive%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
- preventative dispute resolution mechanism 1, record 41, English, preventative%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
- preventive ADR mechanism 2, record 41, English, preventive%20ADR%20mechanism
correct
- preventative ADR mechanism 3, record 41, English, preventative%20ADR%20mechanism
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Which particular method of conflict management one chooses may depend on the particular circumstances of the case. Furthermore, the parties may opt to use one or a combination of preventive ADR mechanisms. 4, record 41, English, - preventive%20alternative%20dispute%20resolution%20mechanism
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Record 41, Main entry term, French
- mécanisme de résolution préventive des différends
1, record 41, French, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9solution%20pr%C3%A9ventive%20des%20diff%C3%A9rends
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- mécanisme de résolution préventive des litiges 1, record 41, French, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9solution%20pr%C3%A9ventive%20des%20litiges
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2019-11-13
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 42, Main entry term, English
- computer-assisted data entry
1, record 42, English, computer%2Dassisted%20data%20entry
correct
Record 42, Abbreviations, English
- CADE 2, record 42, English, CADE
correct
Record 42, Synonyms, English
- computer-aided data entry 3, record 42, English, computer%2Daided%20data%20entry
correct
- computer-assisted data input 4, record 42, English, computer%2Dassisted%20data%20input
correct
- CADI 4, record 42, English, CADI
correct
- CADI 4, record 42, English, CADI
- computer-aided data capture 5, record 42, English, computer%2Daided%20data%20capture
correct
- CADC 5, record 42, English, CADC
correct
- CADC 5, record 42, English, CADC
- computer-assisted data capture 6, record 42, English, computer%2Dassisted%20data%20capture
correct
- CADC 6, record 42, English, CADC
correct
- CADC 6, record 42, English, CADC
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Data collection, data capture, and at least some data editing can be combined into a single process before the data leave the field. Survey data entered on paper forms may use computer assisted data input(CADI), also called computer assisted data entry(CADE), to capture and edit the data in a single integrated step, case by case... 2, record 42, English, - computer%2Dassisted%20data%20entry
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 42, Main entry term, French
- introduction de données assistée par ordinateur
1, record 42, French, introduction%20de%20donn%C3%A9es%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
- IDAO 1, record 42, French, IDAO
feminine noun
Record 42, Synonyms, French
- saisie de données assistée par ordinateur 2, record 42, French, saisie%20de%20donn%C3%A9es%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Un programme IDAO est un système intelligent et interactif destiné à la saisie et au contrôle des données recueillies à l'aide de formulaires. 1, record 42, French, - introduction%20de%20donn%C3%A9es%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2019-07-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 43, Main entry term, English
- address word
1, record 43, English, address%20word
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- addressing word 2, record 43, English, addressing%20word
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
In the case where the configuration of the memory provides for the storage of data on 32 bits, the addressing port of the memory will use an addressing word... 2, record 43, English, - address%20word
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 43, Main entry term, French
- mot d'adresse
1, record 43, French, mot%20d%27adresse
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- mot d'adressage 2, record 43, French, mot%20d%27adressage
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les données sont transmises dans des mots de 32 bits. Chaque mot peut être soit une adresse, soit une donnée. Le premier bit transmis (bit nº 31) permet de faire la distinction entre ces deux types de mots. Un mot d'adresse contient 18 bits d'adresse (bits 30 à 13), et deux bits de fonction (bits 12 et 11). 3, record 43, French, - mot%20d%27adresse
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2019-07-12
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Sociology
- Special-Language Phraseology
Record 44, Main entry term, English
- assigned female at birth
1, record 44, English, assigned%20female%20at%20birth
correct
Record 44, Abbreviations, English
- AFAB 1, record 44, English, AFAB
correct
Record 44, Synonyms, English
- female assigned at birth 1, record 44, English, female%20assigned%20at%20birth
correct
- FAAB 1, record 44, English, FAAB
correct
- FAAB 1, record 44, English, FAAB
- designated female at birth 2, record 44, English, designated%20female%20at%20birth
correct
- DFAB 2, record 44, English, DFAB
correct
- DFAB 2, record 44, English, DFAB
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
AFAB/FAAB... refer to what gender you were assigned at birth(in this case female, thus you are expected to be a girl/woman), and are important because many trans people use them as a way to talk about their gender identity without being pinned down to more essentialist narratives about their "sex" or what gender they "used to be. " 3, record 44, English, - assigned%20female%20at%20birth
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Sociologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 44, Main entry term, French
- à qui on a attribué le sexe féminin à la naissance 1, record 44, French, %C3%A0%20qui%20on%20a%20attribu%C3%A9%20le%20sexe%20f%C3%A9minin%20%C3%A0%20la%20naissance
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- à qui on a assigné le sexe féminin à la naissance 2, record 44, French, %C3%A0%20qui%20on%20a%20assign%C3%A9%20le%20sexe%20f%C3%A9minin%20%C3%A0%20la%20naissance
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2019-07-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 45, Main entry term, English
- Chamber
1, record 45, English, Chamber
correct, see observation
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- chamber 2, record 45, English, chamber
correct, see observation
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The hall or assembly room in which the House of Commons or the Senate meets to conduct its business. 3, record 45, English, - Chamber
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
When the Senate is in session, the Speaker sits in a chair on a raised platform at one end of the Chamber, in front of the two thrones. 4, record 45, English, - Chamber
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Although reference guides recommend writing "chamber" with a lower case "c" when the term is used as a generic, in the context of parliamentary documents, the use of a capital letter is common("Chamber"). 5, record 45, English, - Chamber
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 45, Main entry term, French
- chambre
1, record 45, French, chambre
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Salle dans laquelle se déroulent les travaux du Sénat ou de la Chambre des communes. 1, record 45, French, - chambre
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 45, Main entry term, Spanish
- cámara
1, record 45, Spanish, c%C3%A1mara
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2019-01-31
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industrial Design
- Furniture (Various)
Record 46, Main entry term, English
- furniture designer
1, record 46, English, furniture%20designer
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A furniture designer is a profession that can include both artistic flair and in-depth understanding of industrial function in conceiving and introducing designs. Employers of furniture designers may use them in wide roles; for instance, a home furnishings company may employ a furniture designer to create furniture with creative and decorative elements for homeowners. Some designers also work for furniture companies which create chairs and desks for classrooms or office/cubicle use. In this latter case, furniture designers are tasked with seeking function over form. 2, record 46, English, - furniture%20designer
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Dessin industriel
- Mobilier divers
Record 46, Main entry term, French
- dessinateur de meubles
1, record 46, French, dessinateur%20de%20meubles
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- dessinatrice de meubles 2, record 46, French, dessinatrice%20de%20meubles
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Principales fonctions : dessiner les meubles sur mesure ainsi que les mobiliers standards [...]; participer à la conception de nouveaux produits; déterminer la nomenclature des produits et les matériaux requis; préparer les soumissions pour le département des ventes; [effectuer la] mise en page des documents pour présentation aux clients. 3, record 46, French, - dessinateur%20de%20meubles
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2019-01-10
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
Record 47, Main entry term, English
- back-up facility
1, record 47, English, back%2Dup%20facility
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- backup facility 2, record 47, English, backup%20facility
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[A] facility that stands by, ready for use in case of failure or overload of the normally used facility. 3, record 47, English, - back%2Dup%20facility
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The use of redundancy in preparation for disasters is of potential advantage because it can simultaneously address two aspects of disaster preparation–proactive prevention and reactive recovery. Before a disaster occurs, redundant components can mitigate the potential risks by working as backup facilities and preventing the disastrous consequences in advance. 2, record 47, English, - back%2Dup%20facility
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
Record 47, Main entry term, French
- installation de secours
1, record 47, French, installation%20de%20secours
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- installation en réserve 1, record 47, French, installation%20en%20r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad de IT
Record 47, Main entry term, Spanish
- instalación de respaldo
1, record 47, Spanish, instalaci%C3%B3n%20de%20respaldo
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Un procedimiento de respaldo aplicable para entidades que no pueden parar sus operaciones por más de algunos segundos, e incluso en aquellas que no pueden parar ante una catástrofe, es contar con instalaciones de respaldo, las que por lo general son una réplica actualizada (en menor escala) del centro de proceso habitual. Estas entidades pueden acudir a esta instalación de respaldo cuando es necesario y continuar operando sus servicios de informática. 1, record 47, Spanish, - instalaci%C3%B3n%20de%20respaldo
Record 48 - internal organization data 2018-06-26
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Food Industries
- Dietetics
- Collaboration with the FAO
Record 48, Main entry term, English
- fortified food
1, record 48, English, fortified%20food
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- enriched food 2, record 48, English, enriched%20food
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A food with nutrients added to improve its nutritional value. 1, record 48, English, - fortified%20food
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Examples of fortified food include salt fortified with iodine, and B-group vitamins and iron added to milled cereals. 1, record 48, English, - fortified%20food
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[Health Canada, the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations consider the terms "enriched food" and "fortified food" as synonymous and use them interchangeably, whereas some authors make a distinction between the two terms. In that case, ] enriched foods have nutrients added to them that were lost during processing. [On the other hand], fortified foods have had nutrients added that are beyond what the foods originally contained. 1, record 48, English, - fortified%20food
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
- Collaboration avec la FAO
Record 48, Main entry term, French
- aliment enrichi
1, record 48, French, aliment%20enrichi
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Aliment dont la valeur nutritionnelle a été augmentée par addition de certains éléments [nutritifs]. 2, record 48, French, - aliment%20enrichi
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Dietética
- Colaboración con la FAO
Record 48, Main entry term, Spanish
- alimento enriquecido
1, record 48, Spanish, alimento%20enriquecido
masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2018-02-27
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Medical and Dental Services (Military)
Record 49, Main entry term, English
- field dressing
1, record 49, English, field%20dressing
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- battle dressing 2, record 49, English, battle%20dressing
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[A] bandage intended to be carried by soldiers for immediate use in case of... wounds. 2, record 49, English, - field%20dressing
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
It consists of a large pad of absorbent cloth, attached to the middle of a strip of thin fabric used to bind the pad in place. 2, record 49, English, - field%20dressing
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 49, Main entry term, French
- pansement de combat
1, record 49, French, pansement%20de%20combat
correct, masculine noun, officially approved
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
pansement de combat : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 49, French, - pansement%20de%20combat
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2018-01-03
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 50, Main entry term, English
- SANS ÉQUIVALENT/NO EQUIVALENT
1, record 50, English, SANS%20%C3%89QUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
see observation
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
French meat cuts are not always translated into English. In fact, the French term is often used in English. In this case, however, one could use a translation such as "lean neck cut", "neck cut" being the equivalent for "collier". 1, record 50, English, - SANS%20%C3%89QUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
North American and French meat cuts are not the same. 1, record 50, English, - SANS%20%C3%89QUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Record 50, Key term(s)
- neck cut
- lean neck cut
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 50, Main entry term, French
- second talon
1, record 50, French, second%20talon
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- veine maigre 1, record 50, French, veine%20maigre
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
En termes de boucherie, morceau du collier de bœuf, subdivisé en veine grasse (ou saignée) et veine maigre (ou second talon), toutes deux riches en tissus conjonctifs. On y trouve des morceaux à braiser (daube, carbonade, bœuf mode). 1, record 50, French, - second%20talon
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2017-11-23
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Finance
Record 51, Main entry term, English
- AgriStability Options Notice
1, record 51, English, AgriStability%20Options%20Notice
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
If the producer wishes to use AgriStability as security against a cash advance, the producer must first have a valid AgriStability account and a valid AgriStability reference margin. In the case of livestock producers, the producer must provide evidence that he/she is an AgriStability participant(i. e. Options Notice). 2, record 51, English, - AgriStability%20Options%20Notice
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
AgriStability Options Notice: term used at Agriculture and Agri-Food Canada. 1, record 51, English, - AgriStability%20Options%20Notice
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Finances
Record 51, Main entry term, French
- avis d'options d'Agri-stabilité
1, record 51, French, avis%20d%27options%20d%27Agri%2Dstabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Si le producteur compte offrir les fonds d'Agri-stabilité en garantie pour recevoir une avance de fonds, il doit d'abord détenir un compte d'Agri-stabilité et une marge de référence valides aux termes du Programme. Dans le cas des producteurs de bétail, une preuve de participation au programme Agri-stabilité (avis d'options) doit être fournie. 2, record 51, French, - avis%20d%27options%20d%27Agri%2Dstabilit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Agri-stabilité : Programme de protection financière auparavant appelé Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA). Dans le cadre du PCSRA, les producteurs recevaient aussi des avis d'options. 1, record 51, French, - avis%20d%27options%20d%27Agri%2Dstabilit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
avis d'options d'Agri-stabilité : terme en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, record 51, French, - avis%20d%27options%20d%27Agri%2Dstabilit%C3%A9
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2017-10-26
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 52, Main entry term, English
- reverse thrust lever
1, record 52, English, reverse%20thrust%20lever
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- reverse throttle-lever 2, record 52, English, reverse%20throttle%2Dlever
correct
- thrust reverser lever 2, record 52, English, thrust%20reverser%20lever
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The reverse thrust system provides means of decelerating aircraft during the landing roll, thus reducing landing roll length. The thrust reverser units are attached at the turbine outlet case of each engine.... The reversers are controlled by reverse thrust levers and operated by 13th stage engine bleed air. When not in use, the reversers are held in the locked position by 13th stage air and a mechanical lock. Each engine throttle has an additional handle which is used to actuate the thrust reversers. The reverse thrust lever pivots about a point near to the top of the throttle. If reverse trust is required, the throttle must be retarded to closed and then the reverse thrust lever must be pulled up. Further aft movement of the lever will increase reverse thrust. 3, record 52, English, - reverse%20thrust%20lever
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 52, Main entry term, French
- manette d'inversion de poussée
1, record 52, French, manette%20d%27inversion%20de%20pouss%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Après le toucher, [le pilote] tira précautionneusement la manette d'inversion de poussée du n° 2 jusqu'à l'inversion maximale. 2, record 52, French, - manette%20d%27inversion%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine aéronautique, [...] l'inversion de poussée est un dispositif permettant d'orienter vers l'avant la poussée exercée par un moteur à hélice ou à réaction dans le but de ralentir l'avion et de reduire les distances lors de l'atterrissage. L'inversion de poussée est surtout utilisée sur les avions civils, ou sur les avions militaires qui en sont dérivés (avions de transport, ravitailleurs, etc...), mais elle équipe également quelques avions de combat comme le Tornado ou le SAAB 37 Viggen. 3, record 52, French, - manette%20d%27inversion%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
manette : Clef, levier, poignée commandant un mécanisme et que l'on manœuvre à la main. 4, record 52, French, - manette%20d%27inversion%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
manette d'inversion de poussée : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 5, record 52, French, - manette%20d%27inversion%20de%20pouss%C3%A9e
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2017-08-15
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 53, Main entry term, English
- test case
1, record 53, English, test%20case
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The test cases play a very important role in template metaprogramming... To test every newly added element of the grammar we need a test case which makes use of that element. 1, record 53, English, - test%20case
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 53, Main entry term, French
- cas de test
1, record 53, French, cas%20de%20test
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Un cas de test est un test élémentaire composé de données ou de valeurs d'entrée, des conditions préalables d'exécution, des résultats attendus et post-conditions d'éxécution associés à un objectif de test particulier, de manière à exercer un chemin de programme particulier ou pour vérifier la conformité d'un disposition spécifique. 1, record 53, French, - cas%20de%20test
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2017-04-19
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Record 54, Main entry term, English
- in-core mobile instrumentation
1, record 54, English, in%2Dcore%20mobile%20instrumentation
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In the case of a core containing 193 fuel assemblies, the use of in-core mobile instrumentation capable of examining 58 assemblies... using mobile probes introduced periodically into the nuclear reactor core is known. This instrumentation acts as the reference instrumentation. 1, record 54, English, - in%2Dcore%20mobile%20instrumentation
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 54, Main entry term, French
- instrumentation mobile cœur
1, record 54, French, instrumentation%20mobile%20c%26oelig%3Bur
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- instrumentation mobile du cœur 2, record 54, French, instrumentation%20mobile%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2017-02-10
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Constitutional Law
Record 55, Main entry term, English
- express requirement
1, record 55, English, express%20requirement
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In that case, the Supreme Court adopted a restrictive approach to the interpretation of the right to use either English or French in the courts in Quebec, Manitoba and New Brunswick. The Court found that that right had been formulated in the form of an optional requirement only and imposed no express requirement in respect of the obligations that the State had to meet to implement that right. 1, record 55, English, - express%20requirement
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Record 55, Main entry term, French
- prescription expresse
1, record 55, French, prescription%20expresse
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dans cette affaire, la Cour suprême avait adopté une vue restrictive sur la façon d'interpréter le droit d'employer soit le français soit l'anglais devant les tribunaux du Québec, du Manitoba et du Nouveau-Brunswick. La Cour avait conclu que ce droit n'était prévu que sous forme facultative et n'imposait aucune prescription expresse pour ce qui est de savoir quelles obligations incomberaient à l'État pour assurer la mise en œuvre de ce droit. 1, record 55, French, - prescription%20expresse
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2016-12-29
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Dietetics
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Food Industries
Record 56, Main entry term, English
- food fortification
1, record 56, English, food%20fortification
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- fortification 2, record 56, English, fortification
correct
- food enrichment 3, record 56, English, food%20enrichment
correct, see observation
- enrichment 3, record 56, English, enrichment
correct, see observation
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The addition of one (or more) essential nutrient(s) to a food whether or not it is normally contained in the food, for the purpose of preventing or correcting a deficiency of one or more nutrients in the population or specific population groups. 4, record 56, English, - food%20fortification
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations consider the terms "enrichment" and "fortification" as synonymous and use them interchangeably, whereas some authors make a distinction between the two terms. In that case, "enrichment" is generally defined as the addition of nutrients that are not naturally presents in the food and "fortification" as the addition of nutrients at higher levels than those naturally presents in the food. 5, record 56, English, - food%20fortification
Record 56, Key term(s)
- fortification of food
- enrichment of food
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Diététique
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Industrie de l'alimentation
Record 56, Main entry term, French
- enrichissement d'aliment
1, record 56, French, enrichissement%20d%27aliment
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- enrichissement de produit alimentaire 2, record 56, French, enrichissement%20de%20produit%20alimentaire
correct, masculine noun
- enrichissement alimentaire 3, record 56, French, enrichissement%20alimentaire
correct, masculine noun
- enrichissement 4, record 56, French, enrichissement
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[Ajout] à un aliment d'un ou de plusieurs éléments nutritifs essentiels qui sont ou non normalement contenus dans cet aliment, [en vue] de prévenir ou [de] corriger une carence démontrée en un ou plusieurs éléments nutritifs dans la population ou dans des groupes spécifiques de population. 5, record 56, French, - enrichissement%20d%27aliment
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
- Industria alimentaria
Record 56, Main entry term, Spanish
- fortificación de alimentos
1, record 56, Spanish, fortificaci%C3%B3n%20de%20alimentos
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2016-09-30
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Testing and Debugging
Record 57, Main entry term, English
- use case analysis
1, record 57, English, use%20case%20analysis
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A use case is typically a simple title that describes a user goal, such as "make reservation" in [a] hotel reservation system. Use case analysis is intended to provide an overview of business goals without knowing the system requirements in detail. 1, record 57, English, - use%20case%20analysis
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Test et débogage
Record 57, Main entry term, French
- analyse des cas d'utilisation
1, record 57, French, analyse%20des%20cas%20d%27utilisation
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Un cas d'utilisation est une description de l'interaction entre un acteur et le système lui-même. Pour les besoins de l'analyse des cas d'utilisation, le système est considéré comme une « boîte noire ». Un acteur envoie un message au système, et une réaction se produit : des informations sont renvoyées, l'engin spatial change de trajectoire, etc. 1, record 57, French, - analyse%20des%20cas%20d%27utilisation
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2016-05-31
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 58, Main entry term, English
- conditional assault
1, record 58, English, conditional%20assault
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Another problem involving the use of words is the question of "conditional assault". If one person points a gun at another and says, "Your money or your life!", it might be argued that it is not assault because the plaintiff may avoid any harm by complying with the condition and parting with his money. It could be contended that the requirement of immediacy is absent. Such an argument is fallacious, however, for one cannot impose conditions upon another, when one has no legal right to do so. It would be otherwise of a landowner said to a trespasser, "Get off my land or I’ll throw you off, "for in such a case, the landowner is only threatening to do what he is entitled to do anyway. 1, record 58, English, - conditional%20assault
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 58, Main entry term, French
- voies de fait conditionnelles
1, record 58, French, voies%20de%20fait%20conditionnelles
correct, feminine noun, plural
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Un autre problème relié aux paroles est celui des «voies de fait conditionnelles». Si un individu braque une arme sur quelqu'un en lui disant : «la bourse ou la vie!», on pourrait soutenir qu'il n'y a pas de voies de fait parce que le demandeur peut éviter tout préjudice en se soumettant à la condition et en se défaisant de son argent. On pourrait soutenir que le caractère d'imminence est absent, mais cet argument est faux car personne ne peut, sans justification, imposer des conditions à une autre personne. La situation serait différente si un propriétaire disait à un intrus «Si vous ne déguerpissez pas, je vous expulserai moi-même!», puisque, dans ce cas, le propriétaire menace seulement de faire ce qu'il a le droit de faire de toute façon. 2, record 58, French, - voies%20de%20fait%20conditionnelles
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
voies de fait conditionnelles : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 58, French, - voies%20de%20fait%20conditionnelles
Record 58, Key term(s)
- voie de fait conditionnelle
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2016-03-08
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Security Devices
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
Record 59, Main entry term, English
- balanced line
1, record 59, English, balanced%20line
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- balanced cable 2, record 59, English, balanced%20cable
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The use of twin-conductor cables(as microphone cables) is referred to as balanced line working, to distinguish it from the single-core screened cable which uses the screen as the return wire of the circuit and is called unbalanced.... While the screen in either case will give some protection against induced signals from stray magnetic fields, the balanced line is much better from this point of view... 2, record 59, English, - balanced%20line
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
Record 59, Main entry term, French
- ligne symétrique
1, record 59, French, ligne%20sym%C3%A9trique
correct
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une ligne de liaison B.F. blindée, comportant, outre une gaine blindée (qui sert uniquement de masse) deux conducteurs (aller-retour). Type de liaison professionnelle [...] 1, record 59, French, - ligne%20sym%C3%A9trique
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2016-03-07
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Leather Industry
Record 60, Main entry term, English
- dressed leather
1, record 60, English, dressed%20leather
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Leather which has been processed(other than by oiling and rolling in the case of sole leather) beyond the simply tanned or crust state and which may or may not be ready for use. 1, record 60, English, - dressed%20leather
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Record 60, Main entry term, French
- cuir corroyé
1, record 60, French, cuir%20corroy%C3%A9
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Cuir qui a été façonné au-delà du stade du tannage (mais autrement que par nourriture et cylindrage ou battage comme c'est le cas pour le cuir à semelle) et qui est prêt à l'utilisation ou doit encore subir d'autres traitements. 1, record 60, French, - cuir%20corroy%C3%A9
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2016-02-26
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Record 61, Main entry term, English
- air scour 1, record 61, English, air%20scour
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
By the use of... filters, significant cost reductions can be made on the concrete work for the regeneration plant and on possible automatic equipment. It may... be advantageous to use pressure filters designed for water backwash and air scour... ;in this case washing is quicker and requires less water and a small-diameter drain. The instantaneous rate of flow of wash-water is... about one-half that of filters washed by water alone. 1, record 61, English, - air%20scour
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Record 61, Main entry term, French
- soufflerie d'air
1, record 61, French, soufflerie%20d%27air
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- soufflage à l'air 1, record 61, French, soufflage%20%C3%A0%20l%27air
correct, masculine noun
- insufflation d'air 2, record 61, French, insufflation%20d%27air
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Ils [les filtres à sable] permettent des économies intéressantes sur le génie civil du poste de régénération et sur les équipements éventuels d'automaticité. On peut [...] avoir intérêt à utiliser des filtres sous pression lavables par retour d'eau et soufflerie d'air [...] dont le lavage est plus rapide et ne requiert qu'un faible volume d'eau et un égout de petit diamètre. En effet, le débit instantané d'eau de lavage par m [carré] de filtre est environ moitié de celui des filtres lavables à l'eau seule. 1, record 61, French, - soufflerie%20d%27air
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2016-02-25
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Audiovisual Journalism
Record 62, Main entry term, English
- broadcast media
1, record 62, English, broadcast%20media
correct, plural
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- broadcasting media 2, record 62, English, broadcasting%20media
correct, plural
- radio-TV media 3, record 62, English, radio%2DTV%20media
plural
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
While a strong case may be made on a logical basis for the use of broadcast media as the major method in community education, there is as yet no conclusive evidence to support its feasibility. 2, record 62, English, - broadcast%20media
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
By opposition to "printed media". Broadcast media - radio and television and supporting wire services. 4, record 62, English, - broadcast%20media
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Presse audiovisuelle
Record 62, Main entry term, French
- presse électronique
1, record 62, French, presse%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- presse parlée 2, record 62, French, presse%20parl%C3%A9e
correct, feminine noun
- médias électroniques 1, record 62, French, m%C3%A9dias%20%C3%A9lectroniques
correct, masculine noun, plural
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Quand on parle des médias comme la télévision, la radio, le câble par opposition à la presse écrite 1, record 62, French, - presse%20%C3%A9lectronique
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Renseignements fournis par les services linguistiques de la Société Radio-Canada. 1, record 62, French, - presse%20%C3%A9lectronique
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2016-01-19
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Record 63, Main entry term, English
- standard form contract
1, record 63, English, standard%20form%20contract
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Standard form contracts. Many contracts are today made in, or incorporate, standard trading forms. Generally, the party putting forward the document, the "proferens", will have a different standard form for each type of contract he may wish to make, and will envisage that his appropriate standard form will in any particular case only be varied insofar as the circumstances of that contract necessarily require. In many cases, the form of such documents is settled by a trade association for use by its members...(9 Hals., 4th ed., p. 223) 2, record 63, English, - standard%20form%20contract
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Record 63, Main entry term, French
- contrat type
1, record 63, French, contrat%20type
correct, masculine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent s'emploie aussi au sens métonymique. Dans la législation relative à la protection des consommateurs, on relève parfois l'emploi de «contrat d'adhésion» que l'on veillera à respecter le cas échéant. 2, record 63, French, - contrat%20type
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
contrat type : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 63, French, - contrat%20type
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2015-12-30
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- IT Security
- Industrial Tools and Equipment
Record 64, Main entry term, English
- Use Case
1, record 64, English, Use%20Case
correct, France
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Document prepared by the Agence nationale de la sécurité des systèmes d’information of France. 2, record 64, English, - Use%20Case
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité des TI
- Outillage industriel
Record 64, Main entry term, French
- Cas pratique
1, record 64, French, Cas%20pratique
correct, France
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Document préparé par l'Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information de la France. 2, record 64, French, - Cas%20pratique
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2015-11-02
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 65, Main entry term, English
- action for conversion
1, record 65, English, action%20for%20conversion
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- action of conversion 2, record 65, English, action%20of%20conversion
correct
- action of trover 3, record 65, English, action%20of%20trover
see observation, archaic
- trover and conversion 4, record 65, English, trover%20and%20conversion
see observation, archaic
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A form of action in English law, derived from the action on the case(q. v.) taking its name from and based on the fiction that the defendant had found(trouvé) goods and then converted them to his own use. It is now called the action of conversion 5, record 65, English, - action%20for%20conversion
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
In order to maintain an action for conversion, the plaintiff must have been either in actual possession or entitled to immediate possession of the goods, at the time when the conversion was committed. 6, record 65, English, - action%20for%20conversion
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
An action for conversion is still commonly called an action of trover. 7, record 65, English, - action%20for%20conversion
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
trover and conversion: Originally the action was brought for damages against one who had found and refused to give up the goods of the plaintiff on demand; this refusal constituted ’conversion’ ...; hence the action was called trover and conversion. Later, the finding became a legal fiction, and it was only necessary to prove the ownership and detention of the goods. 4, record 65, English, - action%20for%20conversion
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 65, Main entry term, French
- action pour détournement
1, record 65, French, action%20pour%20d%C3%A9tournement
correct, feminine noun, standardized
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
action pour détournement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 65, French, - action%20pour%20d%C3%A9tournement
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2015-05-26
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Record 66, Main entry term, English
- colloidal sludge
1, record 66, English, colloidal%20sludge
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Flotation thickening units. The use of flotation units as sludge thickeners [permits] in the case of colloidal sludge(activated sludge) or hydrophilic sludge(metal hydroxides), a higher concentration of dry matter... than with static thickening;... 1, record 66, English, - colloidal%20sludge
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (sludges), particularly when speaking of different types of sludge. 2, record 66, English, - colloidal%20sludge
Record 66, Key term(s)
- colloidal sludges
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Record 66, Main entry term, French
- boues colloïdales
1, record 66, French, boues%20collo%C3%AFdales
correct, feminine noun, plural
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les flottateurs épaississeurs. L'emploi des flottateurs comme appareils d'épaississement de boues diverses [permet l'] obtention de concentrations en matières sèches supérieures à celles obtenues par épaississement statique, dans le cas des boues colloïdales (boues activées diverses) ou des boues hydrophiles (hydroxydes métalliques); [...] 1, record 66, French, - boues%20collo%C3%AFdales
Record 66, Key term(s)
- boue colloïdale
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2015-03-24
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Record 67
Record 67, Main entry term, English
- Fundamentals of Budget Formulation and Control
1, record 67, English, Fundamentals%20of%20Budget%20Formulation%20and%20Control
correct, plural
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
This course demonstrates how to prepare a detailed work plan, transform this plan into an operating budget and control expenditures against an approved budget. Participants will learn the fundamentals of budget formulation and control through the use of a case study, group exercises and open discussion. 1, record 67, English, - Fundamentals%20of%20Budget%20Formulation%20and%20Control
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
F002: a Canada School of Public Service course code. 2, record 67, English, - Fundamentals%20of%20Budget%20Formulation%20and%20Control
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Record 67
Record 67, Main entry term, French
- Principes de la préparation et du contrôle d'un budget
1, record 67, French, Principes%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20et%20du%20contr%C3%B4le%20d%27un%20budget
correct, masculine noun, plural
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ce cours présente comment dresser un plan de travail détaillé, comment transformer ce plan en budget de fonctionnement et comment contrôler les dépenses selon un budget établi. Au moyen d'une mise en situation, d'exercices en groupe et d'échanges ouverts, les participants apprendront les éléments essentiels de la préparation et du contrôle d'un budget. 1, record 67, French, - Principes%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20et%20du%20contr%C3%B4le%20d%27un%20budget
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
F002 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 67, French, - Principes%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20et%20du%20contr%C3%B4le%20d%27un%20budget
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2015-03-19
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
Record 68, Main entry term, English
- unintentional act
1, record 68, English, unintentional%20act
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An act not resulting from the actor’s will toward what actually takes place. 2, record 68, English, - unintentional%20act
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
... This case involves an unintentional act. In such cases, if D is involved in a lawful act, he is not liable if he uses due care in performing this act. Due care is that “which prudent and cautious men would use, such as is required by the exigency of the case, and such as is necessary to guard against probable danger. ” 3, record 68, English, - unintentional%20act
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
Record 68, Main entry term, French
- acte non intentionnel
1, record 68, French, acte%20non%20intentionnel
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2015-03-13
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 69, Main entry term, English
- cumulative paid sick leave plan
1, record 69, English, cumulative%20paid%20sick%20leave%20plan
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
These are short-term disability plans based on the sick leave credits accumulated by employees for use in case of illness, injury or quarantine. Some plans may also allow for the use of paid sick leave credits for pregnancy or caring for a new-born or newly-adopted child. 2, record 69, English, - cumulative%20paid%20sick%20leave%20plan
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 69, Main entry term, French
- régime de congés de maladie payés cumulatifs
1, record 69, French, r%C3%A9gime%20de%20cong%C3%A9s%20de%20maladie%20pay%C3%A9s%20cumulatifs
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 69, French, - r%C3%A9gime%20de%20cong%C3%A9s%20de%20maladie%20pay%C3%A9s%20cumulatifs
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit d'un genre de régime d'assurance-invalidité qui se fonde sur les crédits de congés de maladie accumulés par les employés et utilisés en cas de maladie, de blessures ou de mise en quarantaine. Certains régimes peuvent également permettre l'utilisation des crédits de congés de maladie par les femmes enceintes ou les parents qui prennent soin d'un nouveau-né ou d'un enfant nouvellement adopté. 3, record 69, French, - r%C3%A9gime%20de%20cong%C3%A9s%20de%20maladie%20pay%C3%A9s%20cumulatifs
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2015-03-03
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Photography
Record 70, Main entry term, English
- roll-away screen 1, record 70, English, roll%2Daway%20screen
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Projection screen which rolls away into a cylindrical case, when not in use. 1, record 70, English, - roll%2Daway%20screen
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Photographie
Record 70, Main entry term, French
- écran escamotable
1, record 70, French, %C3%A9cran%20escamotable
masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Écran de projection qui s'enroule sur un moyeu cylindrique en position de repos. 1, record 70, French, - %C3%A9cran%20escamotable
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2015-03-02
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- Application of Revenue Management and Revenue Spending
1, record 71, English, Application%20of%20Revenue%20Management%20and%20Revenue%20Spending
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
This course deepens participants’ understanding of these principles and strengthens their ability to apply related concepts and processes in the federal government. Through a case study, participants will have the opportunity to make concrete use of the concepts they learn, such as revenue-related authorities, recognition, recording, reporting and control. 1, record 71, English, - Application%20of%20Revenue%20Management%20and%20Revenue%20Spending
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
F131: a Canada School of Public Service course code. 2, record 71, English, - Application%20of%20Revenue%20Management%20and%20Revenue%20Spending
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- Mise en pratique de la gestion des recettes et de leur réaffectation
1, record 71, French, Mise%20en%20pratique%20de%20la%20gestion%20des%20recettes%20et%20de%20leur%20r%C3%A9affectation
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ce cours permet aux participants d'approfondir leur compréhension de ces principes et de renforcer leur capacité d'appliquer les concepts et processus qui s'y rattachent au sein du gouvernement fédéral. Les participants réaliseront une étude de cas, dans le cadre de laquelle ils auront l'occasion d'utiliser de façon concrète les notions apprises, notamment les autorisations liées aux recettes, ainsi que la constatation, la comptabilisation, la divulgation et le contrôle des recettes. 1, record 71, French, - Mise%20en%20pratique%20de%20la%20gestion%20des%20recettes%20et%20de%20leur%20r%C3%A9affectation
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
F131 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 71, French, - Mise%20en%20pratique%20de%20la%20gestion%20des%20recettes%20et%20de%20leur%20r%C3%A9affectation
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2014-12-12
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 72, Main entry term, English
- coated felt
1, record 72, English, coated%20felt
correct, officially approved
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- coated roofing felt 2, record 72, English, coated%20roofing%20felt
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Coated Felts. Some current thinking favours the use of coated organic roofing felts instead of saturated felts for the construction of built-up roofing membranes. In this case, the bitumen required for waterproofing has already been applied in a uniform coating at the manufacturing plant, and application is essentially the sticking together of sufficient layers to give the strength required. The heavier grades of coated felt have been used for many years in this and other countries as a single-layer roofing material on simply pitched roofs of barns and sheds. In more sophisticated roofing systems, several layers of coated felt are used with hot or cold adhesives and a surface protection of gravel or weathering coat of clay-stabilized asphalt emulsion. 2, record 72, English, - coated%20felt
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
coated felt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 72, English, - coated%20felt
Record 72, Key term(s)
- coated roof felt
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 72, Main entry term, French
- feutre enduit
1, record 72, French, feutre%20enduit
correct, masculine noun, officially approved
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- feutre recouvert d'enduit 2, record 72, French, feutre%20recouvert%20d%27enduit
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Feutres recouverts d'enduit. On favorise actuellement l'emploi du feutre organique recouvert d'un enduit pour la mise en œuvre des toitures multicouches, au lieu des feutres imprégnés. Dans ce cas, le bitume assurant l'étanchéité est appliqué sur les feutres à l'usine et il suffit de les coller ensemble en nombre suffisant pour obtenir une toiture multicouche d'une résistance adéquate. Les feutres les plus épais ont été employés depuis longtemps au Canada et à l'étranger pour recouvrir en une seule couche les toitures à pente simple des granges et des hangars. Pour les toitures plus compliquées, on emploie plusieurs couches de feutre enduit collées avec des adhésifs à chaud ou à froid et recouvertes d'une couche protectrice de gravier ou d'émulsion d'asphalte stabilisée à l'argile. 2, record 72, French, - feutre%20enduit
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
feutre enduit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 72, French, - feutre%20enduit
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2014-12-08
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Chemistry
Record 73, Main entry term, English
- asymmetric induction
1, record 73, English, asymmetric%20induction
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The formation of a reaction product with a new chiral centre (and containing unequal amounts of the consequently generated stereoisomeric forms of the product) from a single precursor in which that centre was prochiral. 1, record 73, English, - asymmetric%20induction
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Such a step requires the use of an optically active material(reagent, solvent, catalyst, enzyme, etc.) or an optically active precursor(in which case the chiral forms that are produced in unequal amounts are diastereoisomers). 1, record 73, English, - asymmetric%20induction
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Chimie
Record 73, Main entry term, French
- induction asymétrique
1, record 73, French, induction%20asym%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Formation d'un produit de réaction constitué de quantités inégales de formes stéréoisomères et présentant un nouveau centre chiral, à partir d'un seul précurseur où ce centre était «prochiral» [...] 1, record 73, French, - induction%20asym%C3%A9trique
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Pour une telle réaction, il est nécessaire de mettre en œuvre une substance optiquement active (réactif, solvant, catalyseur, enzyme, etc) ou un précurseur optiquement actif. Dans ce dernier cas, les formes chirales produites en quantités inégales sont des «diastéréoisomères». L'induction asymétrique, combinée à certains procédés de séparation, peut constituer une «synthèse asymétrique». 1, record 73, French, - induction%20asym%C3%A9trique
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2014-11-28
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Patents (Law)
Record 74, Main entry term, English
- where appropriate
1, record 74, English, where%20appropriate
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The use of the wording "where appropriate" [in paragraph 80(1)(f) of the Patent Rules] reflects that an exemplary basis may or may not be necessary depending on the case at hand. The language "where appropriate" does not merely mean "if the applicant deems it appropriate, "and does not provide any exception to the disclosure requirements of subsection 27(3) of the Patent Act. 1, record 74, English, - where%20appropriate
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Brevets d'invention (Droit)
Record 74, Main entry term, French
- si cela est indiqué
1, record 74, French, si%20cela%20est%20indiqu%C3%A9
correct
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de l'expression «si cela est indiqué» [à l'alinéa 80(1)f) des Règles sur les brevets] suggère que des exemples démonstratifs peuvent, dans certains cas, être nécessaires pour réaliser l'invention. L'expression «si cela est indiqué» ne veut pas dire qu'il est a la discrétion du demandeur de déterminer si des exemples sont nécessaires. Enfin, l'expression «si cela est indiqué» ne fait référence à aucune exception quant aux exigences du paragraphe 27(3) de la Loi sur les brevets. 1, record 74, French, - si%20cela%20est%20indiqu%C3%A9
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2014-11-25
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Water Treatment (Water Supply)
Record 75, Main entry term, English
- percolation time
1, record 75, English, percolation%20time
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Modern back-flow regeneration methods use distributing arrangements and methods of applying the regenerant(flow, concentration, percolation time, expansion, rinsing) that have to be carefully studied for each individual case. 1, record 75, English, - percolation%20time
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux
Record 75, Main entry term, French
- temps de passage
1, record 75, French, temps%20de%20passage
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les méthodes modernes de régénération à contre-courant mettent [...] en œuvre des dispositifs de répartition, et des modalités d'application du régénérant; débit, concentration, temps de passage, détassage, rinçage, qui doivent être rigoureusement étudiées dans chaque cas particulier. 1, record 75, French, - temps%20de%20passage
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2014-10-28
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 76, Main entry term, English
- use case
1, record 76, English, use%20case
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 76, Main entry term, French
- cas d'usage
1, record 76, French, cas%20d%27usage
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- cas d'utilisation 1, record 76, French, cas%20d%27utilisation
correct, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2014-05-02
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Biomass Energy
Record 77, Main entry term, English
- ratio blending
1, record 77, English, ratio%20blending
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
In ratio blending, two or more trade meters simultaneously measure the component products to be blended, prior to the actual blending process. In this case, all of the meters involved must be approved and inspected prior to their use in trade. 2, record 77, English, - ratio%20blending
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Énergie de la biomasse
Record 77, Main entry term, French
- mélange proportionnel
1, record 77, French, m%C3%A9lange%20proportionnel
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Dans le mélange proportionnel, au moins deux compteurs de transaction mesurent simultanément les composants du produit, avant le processus réel de mélange. Dans ce cas, tous les compteurs du système doivent être approuvés et inspectés avant leur utilisation dans le commerce 2, record 77, French, - m%C3%A9lange%20proportionnel
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2014-04-24
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Record 78, Main entry term, English
- case management software
1, record 78, English, case%20management%20software
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- tracking software 2, record 78, English, tracking%20software
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Departments use a case management software, also known as a tracking software, to manage the inflow of access to information requests. This software allows departments to classify incoming requests by the occupation of the requester. 2, record 78, English, - case%20management%20software
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Record 78, Main entry term, French
- logiciel de gestion de demandes
1, record 78, French, logiciel%20de%20gestion%20de%20demandes
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- logiciel de gestion de dossiers 2, record 78, French, logiciel%20de%20gestion%20de%20dossiers
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau logiciel de gestion des demandes améliorera les temps de réponse et allégera le fardeau administratif du personnel de l'accès à l'information. 3, record 78, French, - logiciel%20de%20gestion%20de%20demandes
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2013-08-15
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Official Documents
Record 79, Main entry term, English
- licensing-out
1, record 79, English, licensing%2Dout
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Licensing applies to small businesses in two main ways... The second way small businesses may participate in licensing arrangements is known as licensing-out. In this case, the small business is the licensor and reaches agreement with another company allowing that company to produce and market one of its products, apply its brand name, or use its patented technology. 1, record 79, English, - licensing%2Dout
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Documents officiels
Record 79, Main entry term, French
- exploitation en vertu de licence
1, record 79, French, exploitation%20en%20vertu%20de%20licence
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
L'exploitation en vertu de licence est l'équivalent proposé pour le terme«licensing-out». Ce terme anglais peut être utilisé dans le domaine commercial ou propriété intellectuelle. Il fait ressortir la notion de participation d'une entreprise dans le contrat de concession de licence à une autre compagnie. Dans ce cas, le bailleur de licence s'arrange avec l'entreprise détentrice des droits pour lui permettre d'exploiter ses produits ou d'utiliser ses technologies brevetées sur un marché déterminé. 1, record 79, French, - exploitation%20en%20vertu%20de%20licence
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2013-07-10
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 80, Main entry term, English
- use
1, record 80, English, use
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- user 1, record 80, English, user
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
In law, as in ordinary language, "use" denotes the act of employing a thing : thus, to cultivate land, to read a book, to inhabit a house, is to use those things. In the case of corporeal things, use is one of the modes of exercising ownership. In the case of incorporeal things, use is a mode of acquiring and retaining certain rights.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1836). 1, record 80, English, - use
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 80, Main entry term, French
- usage
1, record 80, French, usage
correct, masculine noun, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Sens usuel en droit et dans le langage courant de l'utilisation d'une chose. 2, record 80, French, - usage
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
usage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 80, French, - usage
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2013-06-25
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 81, Main entry term, English
- words of inheritance
1, record 81, English, words%20of%20inheritance
correct, plural
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Words of inheritance are words of limitation indicating the character of the estate granted (or devised) ... Many jurisdictions have done away with the necessity of using technical words limiting estates in land, to the end that a fee estate may be created without words of inheritance. (Cartwright, 1972, p. 1017). 1, record 81, English, - words%20of%20inheritance
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Exactly why the words "and his heirs" where necessary to create an estate in fee simple is unclear.... was, however, necessary to use the plural word ’heirs" because if the grant were to a person and his "heir", that word could refer only to the person who would be the heir at the death of the grantee, so as not to be a word of inheritance or limitation. In such a case, at common law, the grantee would get only a life estate.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 101-102). 1, record 81, English, - words%20of%20inheritance
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
words of inheritance: term used in the plural in this context. 2, record 81, English, - words%20of%20inheritance
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 81, Main entry term, French
- termes d'hérédité
1, record 81, French, termes%20d%27h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- termes de transmission héréditaire 1, record 81, French, termes%20de%20transmission%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
termes d'hérédité; termes de transmission héréditaire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 81, French, - termes%20d%27h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
termes d'hérédité; termes de transmission héréditaire : termes utilisés au pluriel dans ce contexte. 2, record 81, French, - termes%20d%27h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2013-05-29
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 82, Main entry term, English
- short lease
1, record 82, English, short%20lease
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- short-term lease 1, record 82, English, short%2Dterm%20lease
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The distinction which is more significant than the distinction between freehold and leasehold ownership is the distinction between the long and the short lease. For most purposes a 999-year lease may be indistinguishable from freehold ownership; a weekly tenancy is much less valuable and its value will depend on the degree of security available. In the case of a 999-year lease the whole of the capital value more or less has been transferred to the tenant. In the case of a weekly tenancy-apart from his security-the tenant is receiving nothing but the present use of the property and the capital value remains in the landlord.(Harwood, 1975, p. 499). 1, record 82, English, - short%20lease
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 82, Main entry term, French
- bail à court terme
1, record 82, French, bail%20%C3%A0%20court%20terme
correct, masculine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «short form of lease» qui désigne le bail abrégé dont les effets juridiques sont régis par voie législative. 1, record 82, French, - bail%20%C3%A0%20court%20terme
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
bail à court terme : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 82, French, - bail%20%C3%A0%20court%20terme
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2013-05-29
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 83, Main entry term, English
- special property
1, record 83, English, special%20property
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An interest in property other than full ownership, such as that of a bailee in possession, a lienor, a mortgagee, etc. (Ballentine’s, 3rd ed., 1969, p. 1201) 1, record 83, English, - special%20property
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
"Special property"... may mean that the subject-matter is incapable of being in the absolute ownership of any person. Thus a man may have a property in deer in a park, hares or rabbits in a warren, fish in a pond, etc. ;but it is only a special or qualified property, for if at any time they regain their natural liberty his property instantly ceases, unless they have "animus revertendi".(A) person may have a special property in a thing in the sense that he can only put it to a particular use. Thus, in the case of a bailment, the bailee has a special property in the thing bailed, for he is only entitled to deal with it in accordance with the... bailment....(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1447) 1, record 83, English, - special%20property
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 83, Main entry term, French
- propriété spéciale
1, record 83, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20sp%C3%A9ciale
correct, feminine noun, standardized
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
propriété spéciale : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 83, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20sp%C3%A9ciale
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2013-05-21
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 84, Main entry term, English
- right of navigation
1, record 84, English, right%20of%20navigation
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
In the case of(navigable rivers) the public have a right to use the river for navigation similar to the right which they have to pass along a public highway through private land, and an artificial navigable river may be dedicated as a public highway, but the analogy between a navigable river and a public highway is not complete. In the case of the soil of navigable rivers there may be also public rights incidental to the right of navigation, such as fixing moorings and anchoring. As regards the right of access, it is settled that in general a riparian owner on a navigable river has, subject to the public right of navigation, the same right of access to the river as such an owner has on a non-navigable river.(Gale on Easements, 14th ed., 1972, p. 237). 1, record 84, English, - right%20of%20navigation
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 84, Main entry term, French
- droit de navigation
1, record 84, French, droit%20de%20navigation
correct, masculine noun, standardized
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terme complémentaire relevant du domaine des «public rights». 1, record 84, French, - droit%20de%20navigation
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
droit de navigation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 84, French, - droit%20de%20navigation
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2013-03-04
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 85, Main entry term, English
- in tail female
1, record 85, English, in%20tail%20female
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
As in the case of the fee simple, at common law the rules for the creation of the estate tail had to be strictly observed in the case of "inter vivos" dispositions. In the case of wills the rules were more relaxed.... In England, these rules were very much simplified by the "Conveyancing and Law of Property Act". This legislation was adopted in the Canadian provinces. The several statutes provided in effect that, in a deed limiting an estate tail, it was no longer necessary to use the words... "heirs female of the body", it being sufficient to use the words... "in tail female",... or to use words sufficiently indicating the limitation intended.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 134-135). 1, record 85, English, - in%20tail%20female
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 85, Main entry term, French
- en fief taillé en ligne féminine
1, record 85, French, en%20fief%20taill%C3%A9%20en%20ligne%20f%C3%A9minine
correct, standardized
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
en fief taillé en ligne féminine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 85, French, - en%20fief%20taill%C3%A9%20en%20ligne%20f%C3%A9minine
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2013-03-04
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 86, Main entry term, English
- in tail
1, record 86, English, in%20tail
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
As in the case of the fee simple, at common law the rules for the creation of the estate tail had to be strictly observed in the case of "inter vivos" dispositions. In the case of wills the rules were more relaxed.... In England, these rules were very much simplified by the "Conveyancing and Law of Property Act". This legislation was adopted in the Canadian provinces. The several statutes provided in effect that, in a deed limiting an estate tail, it was no longer necessary to use the words "heirs of the body"..., it being sufficient to use the words "in tail"... or to use words sufficiently indicating the limitation intended.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 134-5). 1, record 86, English, - in%20tail
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 86, Main entry term, French
- en fief taillé
1, record 86, French, en%20fief%20taill%C3%A9
correct, standardized
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
en fief taillé : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 86, French, - en%20fief%20taill%C3%A9
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2013-03-04
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 87, Main entry term, English
- in tail male
1, record 87, English, in%20tail%20male
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
As in the case of the fee simple, at common law the rules for the creation of the estate tail had to be strictly observed in the case of "inter vivos" dispositions. In the case of wills the rules were more relaxed.... In England, these rules were very much simplified by the "Conveyancing and Law of Property Act. "This legislation was adopted in the Canadian provinces. The several statutes provided in effect that, in a deed limiting an estate tail, it was no longer necessary to use the words "heirs male of the body", it being sufficient to use the words... "in tail male"... or to use words sufficiently indicating the limitation intended.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 134-135). 1, record 87, English, - in%20tail%20male
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 87, Main entry term, French
- en fief taillé en ligne masculine
1, record 87, French, en%20fief%20taill%C3%A9%20en%20ligne%20masculine
correct, standardized
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
en fief taillé en ligne masculine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 87, French, - en%20fief%20taill%C3%A9%20en%20ligne%20masculine
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2013-02-06
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 88, Main entry term, English
- gratuitous deposit
1, record 88, English, gratuitous%20deposit
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- deposit 1, record 88, English, deposit
correct, noun
- depositum 1, record 88, English, depositum
correct, rare
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Bailments are of six kinds, the classification being of importance from the different nature of the bailee's liability in each case :(1) a bare naked bailment of goods, where the goods are delivered by one man to another to keep for the use of the bailor; this is called "depositum"....(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 176) 1, record 88, English, - gratuitous%20deposit
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 88, Main entry term, French
- dépôt à titre gratuit
1, record 88, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- dépôt 1, record 88, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20
correct, masculine noun, standardized
- depositum 1, record 88, French, depositum
correct, rare, standardized
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
dépôt à titre gratuit; dépôt; «depositum» : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 88, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2013-02-06
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 89, Main entry term, English
- gratuitous loan
1, record 89, English, gratuitous%20loan
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- gratuitous loan for use 1, record 89, English, gratuitous%20loan%20for%20use
correct
- loan for use 1, record 89, English, loan%20for%20use
correct
- commodatum 1, record 89, English, commodatum
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A gratuitous loan is a class of bailment called "commodatum" in the civil law, and denominated by Sir William Jones as a loan for use (prêt à uage), to distinguish it from mutuum, a loan for consumption. (Jowitt, p. 1110) 1, record 89, English, - gratuitous%20loan
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Nature of gratuitous loan for use. In deposit and mandate the bailor has all the advantages of the bailment. In gratuitous loan for use the reverse is the case. This is a bailment where a chattel is lent by its owner to the bailee for the express purpose of conferring a benefit upon the bailee, without any corresponding advantage to its owner. By English law this agreement is confined to goods, chattels or personal property, and does not, as under the Roman civil law, extend to real estate.(2 Hals., 4th, p. 849) 1, record 89, English, - gratuitous%20loan
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 89, Main entry term, French
- prêt à titre gratuit
1, record 89, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- prêt gratuit 1, record 89, French, pr%C3%AAt%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
- prêt à usage 1, record 89, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage
correct, masculine noun, standardized
- prêt à usage gratuit 1, record 89, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
- prêt à usage à titre gratuit 1, record 89, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
- commodatum 1, record 89, French, commodatum
correct, standardized
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
prêt à titre gratuit; prêt gratuit; prêt à usage; prêt à usage gratuit ; prêt à usage à titre gratuit; commodatum : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 89, French, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2012-11-30
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 90, Main entry term, English
- disentailing assurance
1, record 90, English, disentailing%20assurance
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The principle of free alienability soon reasserted itself, however, and various disentailing methods were devised to permit the tenant in tail in possession to bar the entail and to obtain a fee simple. These included the warranty, the fine and the common recovery. The most effective of these, the common recovery, was confirmed by the courts in Taltarums's Case in 1472. Both the fine and common recovery were in common use until they were replaced in the 19th century by the simple statutory method of the disentailing assurance.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 28) 1, record 90, English, - disentailing%20assurance
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 90, Main entry term, French
- translation libératrice de fief taillé
1, record 90, French, translation%20lib%C3%A9ratrice%20de%20fief%20taill%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'emploie aussi dans son acception métonymique. 1, record 90, French, - translation%20lib%C3%A9ratrice%20de%20fief%20taill%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
translation libératrice de fief taillé : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 90, French, - translation%20lib%C3%A9ratrice%20de%20fief%20taill%C3%A9
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2012-10-23
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 91, Main entry term, English
- ad medium filum aquae rule
1, record 91, English, ad%20medium%20filum%20aquae%20rule
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- ad filum aquae rule 1, record 91, English, ad%20filum%20aquae%20rule
correct
- medium filum aquae rule 1, record 91, English, medium%20filum%20aquae%20rule
correct
- usque ad medium filum aquae rule 1, record 91, English, usque%20ad%20medium%20filum%20aquae%20rule
correct
- usque filum aquae rule 1, record 91, English, usque%20filum%20aquae%20rule
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
"Ad medium filum viae"(or "aquae"). Where the boundary between the lands of different owners is a road or a non-tidal river, each of such owners is presumed, in the absence of evidence to the contrary, to own the road or river up to an imaginary line or thread("filum") drawn along the centre of the road("via") or river("aqua"), subject, in the case of the road, to the rights of the public and of local authorities in respect of its use and maintenance as a highway.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 45). 1, record 91, English, - ad%20medium%20filum%20aquae%20rule
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 91, Main entry term, French
- règle ad medium filum aquae
1, record 91, French, r%C3%A8gle%20ad%20medium%20filum%20aquae
correct, feminine noun, standardized
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- règle ad filum aquae 1, record 91, French, r%C3%A8gle%20ad%20filum%20aquae
correct, feminine noun, standardized
- règle medium filum aquae 1, record 91, French, r%C3%A8gle%20medium%20filum%20aquae
correct, feminine noun, standardized
- règle usque ad medium filum aquae 1, record 91, French, r%C3%A8gle%20usque%20ad%20medium%20filum%20aquae
correct, feminine noun, standardized
- règle usque filum aquae 1, record 91, French, r%C3%A8gle%20usque%20filum%20aquae
correct, feminine noun, standardized
- règle du medium filum aquae 1, record 91, French, r%C3%A8gle%20du%20medium%20filum%20aquae
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
règle «ad medium filum aquae»; règle «ad filum aquae»; règle «medium filum aquae»; règle du «medium filum aquae»; règle «usque ad medium filum aquae» : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 91, French, - r%C3%A8gle%20ad%20medium%20filum%20aquae
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2012-10-17
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 92, Main entry term, English
- constructive delivery
1, record 92, English, constructive%20delivery
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
When the thing is incapable of manual delivery, or where the situation of the parties or the circumstances of the case will not admit of it, it may be symbolic or constructive. In spite of the common use of the adjectives symbolic and constructive in the alternative, it should be noticed that there is a significant distinction between them, which the courts will, when the decision of the case requires it, not be loath to make. A delivery is constructive, when in place of actual manual transfer the donor delivers to the donee the means of obtaining possession and control of the subject matter, or in some other manner relinquishes to the donee power and dominion over it.(Brown, 3rd ed., 1975, p. 92). 1, record 92, English, - constructive%20delivery
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 92, Main entry term, French
- délivrance fictive
1, record 92, French, d%C3%A9livrance%20fictive
correct, feminine noun, standardized
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
délivrance fictive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 92, French, - d%C3%A9livrance%20fictive
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2012-10-02
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 93, Main entry term, English
- cream cheese
1, record 93, English, cream%20cheese
correct, Canada
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[Cream cheese composition, according to the National Dairy Regulation and Code :]-shall be the product made from cream with the use of coagulating agents to form curd and forming curd into a homogenous mass after the removal of whey-shall contain not more than 55% moisture-shall contain not less than 30% milk fat-shall in the case of cream cheese with(naming the added ingredients) contain not more than 60% moisture and not less than 26% milk fat-shall in the case of creamed cheese spread contain not more than 60% moisture and not less than 24% M. F. and be at least 51% cream cheese. 1, record 93, English, - cream%20cheese
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 93, Main entry term, French
- fromage à la crème
1, record 93, French, fromage%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
correct, masculine noun, Canada
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Normes de composition pour le fromage à la crème : Produit fait de crème à l'aide d'agents coagulants pour former une masse homogène de lait caillé après élimination du lactosérum. - Doit contenir au plus 55 % d'eau. - Doit contenir au moins 30 % de matières grasses. - Dans le cas de fromage à la crème avec (nom des ingrédients ajoutés), doit contenir au plus 60 % d'eau et au moins 26 % de matières grasses. - Dans le cas de tartinade de fromage à la crème, doit contenir au plus 60 % d'eau et au moins 24 % de M.G. et doit être composé d'au moins 51 % de fromage à la crème. 1, record 93, French, - fromage%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière selon les normes de composition pour le fromage à la crème. 2, record 93, French, - fromage%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Record 93, Main entry term, Spanish
- queso crema
1, record 93, Spanish, queso%20crema
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- queso nata 1, record 93, Spanish, queso%20nata
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Queso blando, untable, no madurado y sin corteza, [con] coloración que va de casi blanco a amarillo claro, [su] textura es suave o ligeramente escamosa y sin agujeros, [...] se puede untar y mezclar fácilmente con otros alimentos. 1, record 93, Spanish, - queso%20crema
Record 94 - internal organization data 2012-09-27
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Security
- Emergency Management
Record 94, Main entry term, English
- fatality decontamination
1, record 94, English, fatality%20decontamination
correct, standardized
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A process applied to contaminated fatalities that involves the removal or neutralization of contaminants, the temporary storage of contaminated dead bodies or human remains in refrigerated storage, if available, or their mass internment or cremation if contamination poses a severe threat. 1, record 94, English, - fatality%20decontamination
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Specialists may either use "decontamination of a dead body" or "decontamination of human remains, "as the case may be. 1, record 94, English, - fatality%20decontamination
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
fatality decontamination: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, record 94, English, - fatality%20decontamination
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Sécurité
- Gestion des urgences
Record 94, Main entry term, French
- décontamination de victimes décédées
1, record 94, French, d%C3%A9contamination%20de%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Processus qui comporte l'enlèvement ou la neutralisation de contaminants, l'entreposage temporaire des corps et des restes humains contaminés dans un espace d'entreposage réfrigéré, le cas échéant, ou l'enterrement de masse ou l'incinération, si la contamination pose une menace grave. 1, record 94, French, - d%C3%A9contamination%20de%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Les spécialistes peuvent utiliser soit «décontamination d'un corps» soit «décontamination de restes humains», selon le cas. 1, record 94, French, - d%C3%A9contamination%20de%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
décontamination de victimes décédées : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 94, French, - d%C3%A9contamination%20de%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2012-09-27
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
Record 95, Main entry term, English
- contaminated fatality
1, record 95, English, contaminated%20fatality
correct, standardized
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A deceased victim who has been exposed to chemical, biological, radiological or other contaminants. 1, record 95, English, - contaminated%20fatality
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Specialists may use either "contaminated dead body" or "contaminated human remains, "as the case may be. 1, record 95, English, - contaminated%20fatality
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
contaminated fatality: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, record 95, English, - contaminated%20fatality
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
Record 95, Main entry term, French
- victime décédée contaminée
1, record 95, French, victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e%20contamin%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Victime décédée qui a été exposée à des contaminants de nature chimique, biologique, radiologique ou autre. 1, record 95, French, - victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e%20contamin%C3%A9e
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Les spécialistes peuvent utiliser soit «corps contaminé» soit «restes humains contaminés», selon le cas. 1, record 95, French, - victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e%20contamin%C3%A9e
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
victime décédée contaminée : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 95, French, - victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e%20contamin%C3%A9e
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2012-07-18
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 96, Main entry term, English
- tail policy
1, record 96, English, tail%20policy
correct, see observation
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- runoff policy 2, record 96, English, runoff%20policy
correct, see observation
- run-off policy 3, record 96, English, run%2Doff%20policy
correct, see observation
- tail coverage policy 4, record 96, English, tail%20coverage%20policy
see observation
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A tail policy is additional coverage that can be purchased after the expiration of a claims-made liability policy. The tail policy extends for a period of time, with or without limit, the right to report events that occurred before the policy was terminated. 1, record 96, English, - tail%20policy
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
tail policy; runoff policy; run-off policy; tail coverage policy : These terms are often used to designate a policy endorsement, in which case it would be better to use the expression "tail coverage. " 5, record 96, English, - tail%20policy
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 96, Main entry term, French
- police de garantie subséquente
1, record 96, French, police%20de%20garantie%20subs%C3%A9quente
feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2012-06-07
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 97, Main entry term, English
- drawbridge
1, record 97, English, drawbridge
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- draw bridge 2, record 97, English, draw%20bridge
correct
- draw-bridge 3, record 97, English, draw%2Dbridge
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The drawbridge of ancient and medieval periods was built for military purposes. It was constructed to bridge the moat around the castle or fortified town and to be raised in case of attack. The open leaf also constituted an additional barricade across the entrance to the fortification. Many of these early structures were operated by a lever system. One end of the lever was connected to the free end of the span by chains, and the other was actually counterweighted. An arrangement of counterweights attached to chains running over pulleys and connected to the free end of the span was also much in use. 1, record 97, English, - drawbridge
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 97, Main entry term, French
- pont-levis
1, record 97, French, pont%2Dlevis
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Pont mobile qui se lève ou s'abaisse à volonté de façon à interdire ou permettre le passage d'un fossé, l'accès à une porte de fortification. 2, record 97, French, - pont%2Dlevis
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
pont-levis : ne pas confondre avec pont basculant. 3, record 97, French, - pont%2Dlevis
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Record 97, Main entry term, Spanish
- puente levadizo
1, record 97, Spanish, puente%20levadizo
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2012-05-17
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 98, Main entry term, English
- anecdotal information
1, record 98, English, anecdotal%20information
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- anecdotal data 2, record 98, English, anecdotal%20data
correct, see observation, plural
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Data based on the description of individual cases rather than controlled studies. 2, record 98, English, - anecdotal%20information
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Additionally, anecdotal data may lack quantitative specifics and can come from sources that are not peer reviewed such as the popular media. In the epidemiology context, anecdotal data refers specifically to case studies, but other disciplines use the term to refer to pieces of information that are based on casual observations rather than rigorous or scientific analysis. 2, record 98, English, - anecdotal%20information
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The plural of "datum" is "data." When "data" is used as a plural term, it may be perceived as a collective noun, which takes a singular verb. However, "data" can take a plural verb if attention is being focused on each individual piece of data (e.g. The data were transferred.). In both cases, the French equivalent should be in the plural form. 3, record 98, English, - anecdotal%20information
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 98, Main entry term, French
- informations anecdotiques
1, record 98, French, informations%20anecdotiques
correct, feminine noun, plural
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- données anecdotiques 2, record 98, French, donn%C3%A9es%20anecdotiques
correct, feminine noun, plural
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[...] informations tirées de descriptions de cas ou d'événements, par opposition à des données recueillies systématiquement qui peuvent être soumises à des tests statistiques. 2, record 98, French, - informations%20anecdotiques
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les données anecdotiques doivent être interprétées avec prudence, mais elles permettent parfois d'élaborer des hypothèses. 2, record 98, French, - informations%20anecdotiques
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2012-03-07
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Sales (Marketing)
- Marketing
Record 99, Main entry term, English
- customary conditions
1, record 99, English, customary%20conditions
correct, plural
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
"principal display surface" means(a) in the case of a container that has a side or surface that is displayed or visible under normal or customary conditions of sale or use, the total area of such side or surface excluding the top... 2, record 99, English, - customary%20conditions
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
customary conditions: term usually used in the plural in this context. 3, record 99, English, - customary%20conditions
Record 99, Key term(s)
- customary condition
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Vente
- Commercialisation
Record 99, Main entry term, French
- conditions habituelles
1, record 99, French, conditions%20habituelles
correct, feminine noun, plural
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
«principale surface exposée» signifie dans le cas où le contenant [...] a) a un côté ou une surface exposée ou visible dans les conditions normales ou habituelles de vente ou d'utilisation, la superficie totale de ce côté ou de cette surface, à l'exclusion du dessus [...] 2, record 99, French, - conditions%20habituelles
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
conditions habituelles : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, record 99, French, - conditions%20habituelles
Record 99, Key term(s)
- condition habituelle
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2012-01-27
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Courts
Record 100, Main entry term, English
- statistical evidence
1, record 100, English, statistical%20evidence
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The use of statistical evidence in a jury trial poses specific problems for the parties and the attorneys. This is so in both civil and criminal cases. The effective communication of statistical evidence can be of critical importance to the jury's impression of the case. Statistical evidence in civil cases might involve business concepts, such as market share in an antitrust dispute or the analysis of the racial or age makeup of the workforce in an employment discrimination case. 2, record 100, English, - statistical%20evidence
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
A prima facie case established through statistical evidence may be rebutted either by evidence which offers a non-discriminatory explanation of the specific situation or by challenging the statistical evidence. 3, record 100, English, - statistical%20evidence
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Tribunaux
Record 100, Main entry term, French
- preuve statistique
1, record 100, French, preuve%20statistique
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Une preuve prima facie établie au moyen de statistiques pourrait être réfutée soit par une preuve qui offre une explication non discriminatoire d'une situation particulière, soit par la contestation d'une preuve statistique. 2, record 100, French, - preuve%20statistique
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Tribunales
Record 100, Main entry term, Spanish
- prueba estadística
1, record 100, Spanish, prueba%20estad%C3%ADstica
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Un contenido exiguo porque [...] ni se reconoce la aplicación del principio de prueba o prueba prima facie o prueba de la verdad interina [...], ni aparece expresamente recogida la prueba estadística a los efectos de la prueba de discriminación indirecta. 1, record 100, Spanish, - prueba%20estad%C3%ADstica
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: