TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
USE CONTEXT [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- cognitive computing
1, record 1, English, cognitive%20computing
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cognitive computing is a term that has a broad scope and meaning within the context of computer science. Generally cognitive computing refers to the development of computer systems modeled after the human brain. Originally referred to as artificial intelligence(AI), researchers began to use cognitive computing to indicate that the science was designed to teach computers to think like a human mind, rather than developing an artificial system. 2, record 1, English, - cognitive%20computing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cognitive computing: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, record 1, English, - cognitive%20computing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cognitive computing: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, record 1, English, - cognitive%20computing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- informatique cognitive
1, record 1, French, informatique%20cognitive
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'informatique cognitive est une entreprise multidisciplinaire liée à une variété de domaines scientifiques ainsi qu'à divers champs du génie. Du côté scientifique, elle entretient un lien particulièrement étroit avec l'ensemble des disciplines que l'on regroupe maintenant sous le nom de «sciences cognitives» : psychologie, linguistique, neurosciences, éducation, anthropologie, etc. Du côté [du] génie, elle entretient un lien étroit avec l'ensemble des champs de recherche de l'informatique et l'intelligence artificielle. 2, record 1, French, - informatique%20cognitive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
informatique cognitive : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, record 1, French, - informatique%20cognitive
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
informatique cognitive : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, record 1, French, - informatique%20cognitive
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- computación cognitiva
1, record 1, Spanish, computaci%C3%B3n%20cognitiva
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La computación cognitiva es un aspecto de la inteligencia artificial que involucra actividades de razonamiento, pensamiento, entendimiento, interpretación, aprendizaje, autoaprendizaje y adaptación, entre otras. La computación cognitiva está cambiando la forma como se interactúa con las aplicaciones. [...] El sistema cognitivo tiene la capacidad de escuchar el lenguaje natural [...], entender e interpretar la consulta y proveer una o más respuestas potenciales. 2, record 1, Spanish, - computaci%C3%B3n%20cognitiva
Record 2 - internal organization data 2025-03-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 2, Main entry term, English
- phencyclidine use
1, record 2, English, phencyclidine%20use
correct, see observation, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- PCP use 2, record 2, English, PCP%20use
correct, see observation, noun
- phencyclidine abuse 3, record 2, English, phencyclidine%20abuse
avoid, noun, pejorative
- PCP abuse 3, record 2, English, PCP%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... significant disruption of the individual’s life may occur because of episodes of intoxication or the chaotic lifestyle that is associated with phencyclidine use. 1, record 2, English, - phencyclidine%20use
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
phencyclidine use; PCP use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 2, English, - phencyclidine%20use
Record 2, Key term(s)
- use of phencyclidine
- use of PCP
- abuse of phencyclidine
- abuse of PCP
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 2, Main entry term, French
- utilisation de phencyclidine
1, record 2, French, utilisation%20de%20phencyclidine
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- utilisation de PCP 2, record 2, French, utilisation%20de%20PCP
correct, see observation, feminine noun
- usage de phencyclidine 2, record 2, French, usage%20de%20phencyclidine
correct, see observation, masculine noun
- usage de PCP 3, record 2, French, usage%20de%20PCP
correct, see observation, masculine noun
- consommation de phencyclidine 4, record 2, French, consommation%20de%20phencyclidine
correct, see observation, feminine noun
- consommation de PCP 4, record 2, French, consommation%20de%20PCP
correct, see observation, feminine noun
- abus de phencyclidine 5, record 2, French, abus%20de%20phencyclidine
avoid, masculine noun, pejorative
- abus de PCP 5, record 2, French, abus%20de%20PCP
avoid, masculine noun, pejorative
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
utilisation de phencyclidine; utilisation de PCP; usage de phencyclidine; usage de PCP; consommation de phencyclidine; consommation de PCP : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, record 2, French, - utilisation%20de%20phencyclidine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-03-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 3, Main entry term, English
- polysubstance use
1, record 3, English, polysubstance%20use
correct, see observation, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- polysubstance abuse 2, record 3, English, polysubstance%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Polysubstance use (i.e., simultaneous or sequential use of different psychoactive substances) is associated with increases in the risk of severe health problems and social impairments. 3, record 3, English, - polysubstance%20use
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
polysubstance use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 3, English, - polysubstance%20use
Record 3, Key term(s)
- poly-substance use
- poly-substance abuse
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 3, Main entry term, French
- utilisation de plusieurs substances psychoactives
1, record 3, French, utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- usage de plusieurs substances psychoactives 2, record 3, French, usage%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, see observation, masculine noun
- consommation de plusieurs substances psychoactives 1, record 3, French, consommation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de plusieurs substances 3, record 3, French, utilisation%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, feminine noun
- usage de plusieurs substances 4, record 3, French, usage%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, masculine noun
- consommation de plusieurs substances 5, record 3, French, consommation%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, feminine noun
- polyconsommation 6, record 3, French, polyconsommation
correct, feminine noun
- polyusage 7, record 3, French, polyusage
correct, masculine noun
- abus de plusieurs substances 8, record 3, French, abus%20de%20plusieurs%20substances
avoid, see observation, masculine noun, pejorative
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La polyconsommation est l'usage de plusieurs substances en même temps ou sur une courte période. 9, record 3, French, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
utilisation de plusieurs substances psychoactives; usage de plusieurs substances psychoactives; consommation de plusieurs substances psychoactives; utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, record 3, French, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances; abus de plusieurs substances : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 3, record 3, French, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record 3, Key term(s)
- poly-consommation
- poly-usage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-03-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Agriculture - General
Record 4, Main entry term, English
- agricultural robotics
1, record 4, English, agricultural%20robotics
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The context of the adoption of agricultural robotics is a long history of innovation by farmers, blacksmiths, engineers and scientists with the goal of producing more food with less human effort... In most cases, this innovation historically was driven by two forces :(1) the earth's resources are fixed, but the growing human population required more food and(2) developments in other human activities provided ideas and innovations that could be adapted for agricultural use. 2, record 4, English, - agricultural%20robotics
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Agriculture - Généralités
Record 4, Main entry term, French
- robotique agricole
1, record 4, French, robotique%20agricole
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Accompagnant la révolution numérique de l'agriculture, la robotique agricole connaît un nouvel essor, comme en témoignent les récents progrès réalisés sur l'autonomie des robots, la reconnaissance d'images, la perception visuelle de l'environnement et la géolocalisation. Ces avancées offrent aujourd'hui de nouvelles perspectives, notamment pour accompagner les pratiques prônées dans le domaine de l'agroécologie. 2, record 4, French, - robotique%20agricole
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Agricultura - Generalidades
Record 4, Main entry term, Spanish
- robótica agrícola
1, record 4, Spanish, rob%C3%B3tica%20agr%C3%ADcola
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-02-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 5, Main entry term, English
- amphetamine use
1, record 5, English, amphetamine%20use
correct, see observation, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- amphetamine abuse 2, record 5, English, amphetamine%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Amphetamine use is ... the fourth most common reason to seek drug treatment in the United States, after alcohol, opioid, and marijuana use. 3, record 5, English, - amphetamine%20use
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
amphetamine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 5, English, - amphetamine%20use
Record 5, Key term(s)
- use of amphetamine
- abuse of amphetamine
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 5, Main entry term, French
- consommation d'amphétamine
1, record 5, French, consommation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- usage d'amphétamine 2, record 5, French, usage%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, see observation, masculine noun
- utilisation d'amphétamine 3, record 5, French, utilisation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, see observation, feminine noun
- abus d'amphétamine 4, record 5, French, abus%20d%27amph%C3%A9tamine
avoid, masculine noun, pejorative
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
consommation d'amphétamine; usage d'amphétamine; utilisation d'amphétamine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 5, French, - consommation%20d%27amph%C3%A9tamine
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-02-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Programming Languages
- Information Processing (Informatics)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 6, Main entry term, English
- ontology language
1, record 6, English, ontology%20language
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- ontological language 2, record 6, English, ontological%20language
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In computer science and artificial intelligence, ontology languages are formal languages used to construct ontologies. They allow the encoding of knowledge about specific domains and often include reasoning rules that support the processing of that knowledge. Ontology languages are usually declarative languages, are almost always generalizations of frame languages, and are commonly based on either first-order logic or on description logic. 3, record 6, English, - ontology%20language
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
An ontology language is a type of computer language used for specifying classes, properties, and restrictions in the context of information processing by applications. The latest ontology language in use is the Web Ontology Language(OWL). 4, record 6, English, - ontology%20language
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Traitement de l'information (Informatique)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 6, Main entry term, French
- langage d'ontologie
1, record 6, French, langage%20d%27ontologie
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- langage ontologique 2, record 6, French, langage%20ontologique
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En informatique et en intelligence artificielle, les langages d'ontologie sont des langages formels utilisés pour construire des ontologies. Ils permettent l'encodage des connaissances sur des domaines spécifiques et incluent souvent des règles de raisonnement qui prennent en charge le traitement de ces connaissances. Les langages d'ontologie sont habituellement des langages déclaratifs, sont presque toujours des généralisations de langages de trame, et sont couramment basés sur une logique de premier ordre ou sur une logique de description. 3, record 6, French, - langage%20d%27ontologie
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La construction des ontologies est fondée sur les langages formels. Un langage d'ontologie permet de signifier l'appartenance d'un objet à une catégorie, de déclarer la relation de généralisation entre catégories et de typer les objets que lie une relation. 4, record 6, French, - langage%20d%27ontologie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-02-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Record 7, Main entry term, English
- tobacco use
1, record 7, English, tobacco%20use
correct, see observation, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- tobacco consumption 2, record 7, English, tobacco%20consumption
correct, noun
- tobacco abuse 3, record 7, English, tobacco%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tobacco consumption is the single most readily preventable cause of death in the world. The negative impacts of tobacco use on the human body are well established: it increases the risks for cancers at 13 sites, particularly the lung, and for heart disease, stroke, and chronic obstructive pulmonary disease. 4, record 7, English, - tobacco%20use
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tobacco use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 7, English, - tobacco%20use
Record 7, Key term(s)
- use of tobacco
- consumption of tobacco
- abuse of tobacco
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Record 7, Main entry term, French
- tabagisme
1, record 7, French, tabagisme
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- consommation de tabac 1, record 7, French, consommation%20de%20tabac
correct, see observation, feminine noun
- usage de tabac 2, record 7, French, usage%20de%20tabac
correct, see observation, masculine noun
- utilisation de tabac 3, record 7, French, utilisation%20de%20tabac
correct, see observation, feminine noun
- abus de tabac 4, record 7, French, abus%20de%20tabac
avoid, masculine noun, pejorative
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] le tabagisme est un comportement renforcé par une dépendance dont la nicotine est responsable. 5, record 7, French, - tabagisme
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tabagisme : Cette désignation peut également désigner le trouble de l'usage du tabac ou l'intoxication due à un excès de consommation de tabac. 6, record 7, French, - tabagisme
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
consommation de tabac; usage de tabac; utilisation de tabac : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 6, record 7, French, - tabagisme
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
Record 7, Main entry term, Spanish
- consumo de tabaco
1, record 7, Spanish, consumo%20de%20tabaco
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- abuso de tabaco 2, record 7, Spanish, abuso%20de%20tabaco
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La proporción de escolares que declara que la madre (y no el padre) fuma regularmente al menos un cigarrillo al día es de 20% y de éstos [...] un 5,4 % son prevalentes diarios que fuman más de 10 cigarrillos al día (abuso de tabaco). 2, record 7, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
La nicotina, que es una sustancia muy adictiva, es la responsable de que el consumo de tabaco se considere una drogodependencia y es la que condiciona que mucha gente que prueba los cigarrillos se "enganche" y que le resulte difícil dejarlo a pesar de los daños que le puede ocasionar. 3, record 7, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, record 7, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
abuso de tabaco: No confundir con "tabaquismo", que es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco. 4, record 7, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, record 7, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record 8 - internal organization data 2025-01-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 8, Main entry term, English
- alcohol use
1, record 8, English, alcohol%20use
correct, see observation, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- drinking 2, record 8, English, drinking
correct, noun
- alcohol consumption 3, record 8, English, alcohol%20consumption
correct, noun
- alcohol abuse 4, record 8, English, alcohol%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
alcohol use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 8, English, - alcohol%20use
Record 8, Key term(s)
- use of alcohol
- consumption of alcohol
- abuse of alcohol
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 8, Main entry term, French
- consommation d'alcool
1, record 8, French, consommation%20d%27alcool
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- usage d'alcool 2, record 8, French, usage%20d%27alcool
correct, see observation, masculine noun
- utilisation d'alcool 3, record 8, French, utilisation%20d%27alcool
correct, see observation, feminine noun
- abus d'alcool 4, record 8, French, abus%20d%27alcool
avoid, masculine noun, pejorative
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La consommation d'alcool représente un problème de santé publique souvent sous-estimé dans la société. 5, record 8, French, - consommation%20d%27alcool
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
consommation d'alcool; usage d'alcool; utilisation d'alcool : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 6, record 8, French, - consommation%20d%27alcool
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2025-01-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 9, Main entry term, English
- context of use
1, record 9, English, context%20of%20use
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- use context 2, record 9, English, use%20context
correct, noun
- context of consumption 3, record 9, English, context%20of%20consumption
correct, noun
- consumption context 4, record 9, English, consumption%20context
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Contexts of use refer to physical environments where substance use occurs such as the home, school, street, workplace, entertainment venues, and correctional facilities. Context also refers to the reasons why people use substances, the meaning they attach to substance use and the cultural settings of use. 5, record 9, English, - context%20of%20use
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 9, Main entry term, French
- contexte de consommation
1, record 9, French, contexte%20de%20consommation
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- contexte d'utilisation 2, record 9, French, contexte%20d%27utilisation
correct, masculine noun
- contexte d'usage 3, record 9, French, contexte%20d%27usage
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les effets d'une drogue ne dépendent pas seulement de la substance (quantité, pureté, mode de consommation, interactions, etc.), mais aussi de l'individu qui la consomme (âge, sexe, poids, état nutritionnel, expositions antérieures, état de santé physique et mentale, attentes, émotions) ainsi que du contexte d'utilisation (lieu, moment de la journée, circonstances, entourage). 2, record 9, French, - contexte%20de%20consommation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-01-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 10, Main entry term, English
- nicotine use
1, record 10, English, nicotine%20use
correct, see observation, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- nicotine abuse 2, record 10, English, nicotine%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Nicotine use is a leading cause of preventable deaths worldwide, and most of those who attempt to quit will relapse. While electronic cigarettes and other electronic nicotine delivery systems (ENDS) were presented as a safer alternative to traditional cigarettes and promoted as devices to help traditional tobacco smokers reduce or quit smoking, they have instead contributed to increasing nicotine use among youths. 3, record 10, English, - nicotine%20use
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
nicotine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 10, English, - nicotine%20use
Record 10, Key term(s)
- use of nicotine
- abuse of nicotine
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 10, Main entry term, French
- consommation de nicotine
1, record 10, French, consommation%20de%20nicotine
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- usage de nicotine 2, record 10, French, usage%20de%20nicotine
correct, masculine noun
- utilisation de nicotine 3, record 10, French, utilisation%20de%20nicotine
correct, feminine noun
- abus de nicotine 4, record 10, French, abus%20de%20nicotine
avoid, masculine noun, pejorative
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
consommation de nicotine; usage de nicotine; utilisation de nicotine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 10, French, - consommation%20de%20nicotine
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2025-01-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Sociology of Communication
Record 11, Main entry term, English
- language pragmatics
1, record 11, English, language%20pragmatics
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The understanding and use of language in a given context. 1, record 11, English, - language%20pragmatics
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
For example, the warning "Watch your hands" when issued to a child who is dirty is intended not only to prompt the child to look at his or her hands but also to communicate the admonition "Don’t get anything dirty." 1, record 11, English, - language%20pragmatics
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Sociologie de la communication
Record 11, Main entry term, French
- pragmatique du langage
1, record 11, French, pragmatique%20du%20langage
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- pragmatique langagière 2, record 11, French, pragmatique%20langagi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Des troubles du langage apparaissent sous forme, au début, d'un manque du mot, puis de difficultés d'expression et de compréhension. Toutefois, la pragmatique du langage est longtemps conservée. 3, record 11, French, - pragmatique%20du%20langage
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Psicología de la comunicación
- Sociología de la comunicación
Record 11, Main entry term, Spanish
- pragmática del lenguaje
1, record 11, Spanish, pragm%C3%A1tica%20del%20lenguaje
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La pragmática del lenguaje es una disciplina de la lingüística y de la comunicación [que] se preocupa de la realización efectiva de un acto comunicativo. 1, record 11, Spanish, - pragm%C3%A1tica%20del%20lenguaje
Record 12 - internal organization data 2025-01-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 12, Main entry term, English
- inhalant use
1, record 12, English, inhalant%20use
correct, see observation, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- inhalant abuse 2, record 12, English, inhalant%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Inhalant use is the deliberate inhalation of volatile substances through sniffing, snorting, or huffing, to induce a mind-altering effect. ... Inhalant use if often associated with impoverished living conditions, single-parent families, and familial abuse and drug use. 3, record 12, English, - inhalant%20use
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
inhalant use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 12, English, - inhalant%20use
Record 12, Key term(s)
- use of inhalants
- abuse of inhalants
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 12, Main entry term, French
- consommation de substances inhalées
1, record 12, French, consommation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- usage de substances inhalées 2, record 12, French, usage%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, see observation, masculine noun
- utilisation de substances inhalées 1, record 12, French, utilisation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, see observation, feminine noun
- abus de substances inhalées 1, record 12, French, abus%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
avoid, masculine noun, pejorative
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
consommation de substances inhalées; usage de substances inhalées; utilisation de substances inhalées : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, record 12, French, - consommation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 12, Main entry term, Spanish
- consumo de inhalantes
1, record 12, Spanish, consumo%20de%20inhalantes
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- uso de inhalantes 2, record 12, Spanish, uso%20de%20inhalantes
correct, masculine noun
- abuso de inhalantes 3, record 12, Spanish, abuso%20de%20inhalantes
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El consumo de inhalantes, básicamente pegamentos con tolueno, [...] es altísimo entre los chicos de la calle [...] 4, record 12, Spanish, - consumo%20de%20inhalantes
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 5, record 12, Spanish, - consumo%20de%20inhalantes
Record 13 - internal organization data 2024-12-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 13, Main entry term, English
- cannabis use
1, record 13, English, cannabis%20use
correct, see observation, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- cannabis consumption 2, record 13, English, cannabis%20consumption
correct, noun
- cannabis abuse 3, record 13, English, cannabis%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Although the public health burden of cannabis use is clearly smaller than for alcohol, tobacco, and ... illicit drugs, it is associated with risks for various adverse health outcomes, although causality is not established for all of these ... 4, record 13, English, - cannabis%20use
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cannabis use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 13, English, - cannabis%20use
Record 13, Key term(s)
- use of cannabis
- consumption of cannabis
- abuse of cannabis
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 13, Main entry term, French
- consommation de cannabis
1, record 13, French, consommation%20de%20cannabis
correct, see observation, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- usage de cannabis 2, record 13, French, usage%20de%20cannabis
correct, see observation, masculine noun
- utilisation de cannabis 3, record 13, French, utilisation%20de%20cannabis
correct, see observation, feminine noun
- abus de cannabis 4, record 13, French, abus%20de%20cannabis
avoid, masculine noun, pejorative
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
consommation de cannabis; usage de cannabis; utilisation de cannabis : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 13, French, - consommation%20de%20cannabis
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 13, Main entry term, Spanish
- consumo de cannabis
1, record 13, Spanish, consumo%20de%20cannabis
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- uso de cannabis 1, record 13, Spanish, uso%20de%20cannabis
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
consumo responsable de cannabis 1, record 13, Spanish, - consumo%20de%20cannabis
Record 14 - internal organization data 2024-12-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 14, Main entry term, English
- psychoactive substance use
1, record 14, English, psychoactive%20substance%20use
correct, see observation, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- substance use 2, record 14, English, substance%20use
correct, see observation, noun
- psychoactive substance abuse 3, record 14, English, psychoactive%20substance%20abuse
avoid, noun, pejorative
- substance abuse 4, record 14, English, substance%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... psychoactive substance use (i.e., nicotine, alcohol, and caffeine) impacts sleep architecture in healthy individuals, but their effects in those with OSA [obstructive sleep apnea] have not been well described. 5, record 14, English, - psychoactive%20substance%20use
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
psychoactive substance use; substance use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 6, record 14, English, - psychoactive%20substance%20use
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 14, Main entry term, French
- utilisation de substances psychoactives
1, record 14, French, utilisation%20de%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- usage de substances psychoactives 1, record 14, French, usage%20de%20substances%20psychoactives
correct, see observation, masculine noun
- consommation de substances psychoactives 1, record 14, French, consommation%20de%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de substances 2, record 14, French, utilisation%20de%20substances
correct, see observation, feminine noun
- usage de substances 1, record 14, French, usage%20de%20substances
correct, see observation, masculine noun
- consommation de substances 2, record 14, French, consommation%20de%20substances
correct, see observation, feminine noun
- abus de substances psychoactives 3, record 14, French, abus%20de%20substances%20psychoactives
avoid, masculine noun, pejorative
- abus de substances 4, record 14, French, abus%20de%20substances
avoid, see observation, masculine noun, pejorative
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
utilisation de substances psychoactives; usage de substances psychoactives; consommation de substances psychoactives; utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 14, French, - utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances; abus de substances : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 5, record 14, French, - utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record 14, Key term(s)
- utilisation d'une substance psycho-active
- usage d'une substance psycho-active
- consommation d'une substance psycho-active
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 14, Main entry term, Spanish
- uso de sustancias psicoactivas
1, record 14, Spanish, uso%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- uso de sustancias 2, record 14, Spanish, uso%20de%20sustancias
correct, masculine noun
- consumo de sustancias psicoactivas 3, record 14, Spanish, consumo%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, masculine noun
- consumo de sustancias 4, record 14, Spanish, consumo%20de%20sustancias
correct, masculine noun
- abuso de sustancias psicoactivas 5, record 14, Spanish, abuso%20de%20sustancias%20psicoactivas
avoid, masculine noun, pejorative
- abuso de sustancias 6, record 14, Spanish, abuso%20de%20sustancias
avoid, masculine noun, pejorative
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El uso de sustancias psicoactivas se asocia con riesgos a la salud y con que se desarrolle un consumo problemático. El consumo problemático, en especial cuando no recibe tratamiento, aumenta el riesgo de morbilidad y mortalidad y puede llevar a alteraciones en lo personal, familiar, social, académico, trabajo y otras áreas del funcionamiento. 7, record 14, Spanish, - uso%20de%20sustancias%20psicoactivas
Record 15 - internal organization data 2024-11-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Hygiene and Health
Record 15, Main entry term, English
- drug use prevention
1, record 15, English, drug%20use%20prevention
correct, see observation, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- drug abuse prevention 2, record 15, English, drug%20abuse%20prevention
avoid, noun, pejorative
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Since intrapersonal, interpersonal, and conceptual factors all influence drug use, a multidisciplinary approach to drug prevention is essential ... 3, record 15, English, - drug%20use%20prevention
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
drug use prevention : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 15, English, - drug%20use%20prevention
Record 15, Key term(s)
- prevention of drug use
- prevention of drug abuse
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Hygiène et santé
Record 15, Main entry term, French
- prévention de l'usage de drogues
1, record 15, French, pr%C3%A9vention%20de%20l%27usage%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- prévention de la consommation de drogues 1, record 15, French, pr%C3%A9vention%20de%20la%20consommation%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- prévention de l'utilisation de drogues 2, record 15, French, pr%C3%A9vention%20de%20l%27utilisation%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- prévention de l'abus de drogues 3, record 15, French, pr%C3%A9vention%20de%20l%27abus%20de%20drogues
avoid, feminine noun, pejorative
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
prévention de l'usage de drogues; prévention de la consommation de drogues; prévention de l'utilisation de drogues : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, record 15, French, - pr%C3%A9vention%20de%20l%27usage%20de%20drogues
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Higiene y Salud
Record 15, Main entry term, Spanish
- prevención del consumo de drogas
1, record 15, Spanish, prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
correct, see observation, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[El] Plan Nacional de Prevención y Control de Drogas [tiene el] objetivo [de] desarrollar una acción sistemática, integral, concertada y de largo plazo, que posibilite la prevención del consumo de drogas y la reducción de su demanda, el control de la oferta, la eliminación o disminución significativa del tráfico ilícito y el tratamiento y rehabilitación de las personas afectadas por drogadicción, con el propósito de contribuir a elevar sostenidamente la calidad de vida. 1, record 15, Spanish, - prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 2, record 15, Spanish, - prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
Record 16 - internal organization data 2024-08-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 16, Main entry term, English
- occasional drug use
1, record 16, English, occasional%20drug%20use
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- non-problematic drug use 2, record 16, English, non%2Dproblematic%20drug%20use
correct, see observation
- recreational drug use 3, record 16, English, recreational%20drug%20use
avoid, pejorative
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
occasional drug use; non-problematic drug use : Depending on the context, these designations can be used to replace the designation "recreational drug use, "which is considered stigmatizing. 4, record 16, English, - occasional%20drug%20use
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 16, Main entry term, French
- utilisation occasionnelle de drogues
1, record 16, French, utilisation%20occasionnelle%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- usage occasionnel de drogues 2, record 16, French, usage%20occasionnel%20de%20drogues
correct, see observation, masculine noun
- consommation occasionnelle de drogues 2, record 16, French, consommation%20occasionnelle%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- utilisation non problématique de drogues 1, record 16, French, utilisation%20non%20probl%C3%A9matique%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- usage non problématique de drogues 3, record 16, French, usage%20non%20probl%C3%A9matique%20de%20drogues
correct, see observation, masculine noun
- consommation non problématique de drogues 4, record 16, French, consommation%20non%20probl%C3%A9matique%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de drogues à des fins récréatives 5, record 16, French, utilisation%20de%20drogues%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9cr%C3%A9atives
avoid, feminine noun, pejorative
- usage de drogues à des fins récréatives 5, record 16, French, usage%20de%20drogues%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9cr%C3%A9atives
avoid, masculine noun, pejorative
- consommation de drogues à des fins récréatives 6, record 16, French, consommation%20de%20drogues%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9cr%C3%A9atives
avoid, feminine noun, pejorative
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] l'objectif de la recherche est de démontrer que les facteurs personnels et environnementaux étudiés (estime de soi, coping, aspirations scolaires, style parental et affiliation aux pairs) sont associés à un usage non problématique de drogues chez les jeunes. 3, record 16, French, - utilisation%20occasionnelle%20de%20drogues
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
utilisation occasionnelle de drogues; usage occasionnel de drogues; consommation occasionnelle de drogues; utilisation non problématique de drogues; usage non problématique de drogues; consommation non problématique de drogues : Ces désignations peuvent être utilisées, selon le contexte, pour remplacer les désignations incluant l'adjectif «récréatif» qui est considéré comme stigmatisant. 1, record 16, French, - utilisation%20occasionnelle%20de%20drogues
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2024-08-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 17, Main entry term, English
- person who occasionally uses drugs
1, record 17, English, person%20who%20occasionally%20uses%20drugs
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- person with non-problematic drug use 2, record 17, English, person%20with%20non%2Dproblematic%20drug%20use
correct, see observation
- recreational drug user 3, record 17, English, recreational%20drug%20user
avoid, pejorative
- recreational user 4, record 17, English, recreational%20user
avoid, pejorative
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
person who occasionally uses drugs; person with non-problematic drug use : Depending on the context, these designations can be used to replace the designations "recreational drug user" and "recreational user, "which are considered stigmatizing. 5, record 17, English, - person%20who%20occasionally%20uses%20drugs
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 17, Main entry term, French
- personne qui utilise des drogues occasionnellement
1, record 17, French, personne%20qui%20utilise%20des%20drogues%20occasionnellement
correct, see observation, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- personne qui consomme des drogues occasionnellement 1, record 17, French, personne%20qui%20consomme%20des%20drogues%20occasionnellement
correct, see observation, feminine noun
- personne qui utilise des drogues de manière non problématique 1, record 17, French, personne%20qui%20utilise%20des%20drogues%20de%20mani%C3%A8re%20non%20probl%C3%A9matique
correct, see observation, feminine noun
- personne qui consomme des drogues de manière non problématique 1, record 17, French, personne%20qui%20consomme%20des%20drogues%20de%20mani%C3%A8re%20non%20probl%C3%A9matique
correct, see observation, feminine noun
- consommateur à des fins récréatives 2, record 17, French, consommateur%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9cr%C3%A9atives
avoid, masculine noun, pejorative
- consommatrice à des fins récréatives 3, record 17, French, consommatrice%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9cr%C3%A9atives
avoid, feminine noun, pejorative
- utilisateur à des fins récréatives 4, record 17, French, utilisateur%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9cr%C3%A9atives
avoid, masculine noun, pejorative
- utilisatrice à des fins récréatives 3, record 17, French, utilisatrice%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9cr%C3%A9atives
avoid, feminine noun, pejorative
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
personne qui utilise des drogues occasionnellement; personne qui consomme des drogues occasionnellement; personne qui utilise des drogues de manière non problématique; personne qui consomme des drogues de manière non problématique : Ces désignations peuvent être utilisées, selon le contexte, pour remplacer les désignations incluant l'adjectif «récréatif» qui est considéré comme stigmatisant. 1, record 17, French, - personne%20qui%20utilise%20des%20drogues%20occasionnellement
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2024-07-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Mathematics
- Statistics
Record 18, Main entry term, English
- algorithmic bias
1, record 18, English, algorithmic%20bias
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- algorithm bias 2, record 18, English, algorithm%20bias
correct
- machine learning bias 3, record 18, English, machine%20learning%20bias
correct
- artificial intelligence bias 4, record 18, English, artificial%20intelligence%20bias
correct
- AI bias 5, record 18, English, AI%20bias
correct
- bias 6, record 18, English, bias
correct, noun, standardized
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In the context of artificial intelligence and machine learning, algorithmic biases are systematic, repeatable errors introduced in a system that produce unfair outcomes. Biases in algorithms can arise due to many reasons, like decisions related to how data is collected, chosen, coded, or used in training the algorithm, the intended use, the algorithm's design, etc. 7, record 18, English, - algorithmic%20bias
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bias: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 8, record 18, English, - algorithmic%20bias
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques informatiques
- Statistique
Record 18, Main entry term, French
- biais algorithmique
1, record 18, French, biais%20algorithmique
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- biais d'algorithme 2, record 18, French, biais%20d%27algorithme
correct, masculine noun
- biais d'apprentissage automatique 3, record 18, French, biais%20d%27apprentissage%20automatique
correct, masculine noun
- biais d'intelligence artificielle 4, record 18, French, biais%20d%27intelligence%20artificielle
correct, masculine noun
- biais d'IA 5, record 18, French, biais%20d%27IA
correct, masculine noun
- biais 6, record 18, French, biais
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le biais d'apprentissage automatique, également connu sous le nom de biais algorithmique ou biais d'IA, survient lorsqu'un algorithme produit des résultats discriminatoires en faveur ou à l'encontre de certaines personnes. Souvent, ces résultats reflètent des biais cognitifs intentionnels ou involontaires ou des préjugés issus de situations réelles qui étaient déjà contenus dans les données d'apprentissage de l'algorithme. 5, record 18, French, - biais%20algorithmique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
biais : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 7, record 18, French, - biais%20algorithmique
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Matemáticas para computación
- Estadística
Record 18, Main entry term, Spanish
- sesgo algorítmico
1, record 18, Spanish, sesgo%20algor%C3%ADtmico
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Los dos] especialistas en inteligencia artificial [entrevistados] enfatizan [...] que la única vía para evitar el sesgo algorítmico y que la tecnología actúe con prejuicios es que los ingenieros y todos los involucrados en su desarrollo sean cada vez más humanistas, tengan más formación en valores, sean conscientes de su responsabilidad y del impacto decisivo de su trabajo en la sociedad, y se autorregulen. 1, record 18, Spanish, - sesgo%20algor%C3%ADtmico
Record 19 - internal organization data 2024-03-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 19, Main entry term, English
- drug use
1, record 19, English, drug%20use
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- drug abuse 2, record 19, English, drug%20abuse
avoid, pejorative
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
People who use drugs, especially those struggling with addiction, face discrimination and barriers to getting help. Stigma can: ... cause a person to hide their drug use or use drugs alone ... 3, record 19, English, - drug%20use
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
drug use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 19, English, - drug%20use
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 19, Main entry term, French
- utilisation de drogues
1, record 19, French, utilisation%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- usage de drogues 2, record 19, French, usage%20de%20drogues
correct, see observation, masculine noun
- consommation de drogues 3, record 19, French, consommation%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- abus de drogues 1, record 19, French, abus%20de%20drogues
avoid, masculine noun, pejorative
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les personnes qui consomment des drogues, en particulier celles qui sont aux prises avec une dépendance, sont confrontées à la discrimination et à des obstacles pour obtenir de l'aide. La stigmatisation peut : [...] pousser une personne à cacher sa consommation de drogues ou à en consommer seule [...] 3, record 19, French, - utilisation%20de%20drogues
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
utilisation de drogues; usage de drogues; consommation de drogues; abus de drogues: Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 4, record 19, French, - utilisation%20de%20drogues
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2024-02-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Social Psychology
- Sociology of Human Relations
Record 20, Main entry term, English
- social empathy
1, record 20, English, social%20empathy
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Social empathy is the ability to genuinely understand people from different socioeconomic classes and racial/ethnic backgrounds within the context of institutionalized inequalities and disparities(Segal, 2011). Social empathy insights can inspire positive societal change and promote social well-being through the use of democratic processes, social tolerance, and civic engagement(Morrell, 2010). More than a decade ago, Hoffman(2000) recognized the broader social dimensions of empathy when he called for expanding the teaching of empathy to create a moral and just society by going beyond individual empathy. He wanted to teach children how to "extend empathy to other groups, so that children will be more aware of the impact of their actions on others who differ from them in obvious ways. " 1, record 20, English, - social%20empathy
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Sociologie des relations humaines
Record 20, Main entry term, French
- empathie sociale
1, record 20, French, empathie%20sociale
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'empathie est étudiée en psychologie sociale, où elle est abordée sous la forme des conduites interpersonnelles qui permettent aux membres d'un groupe de prédire les réponses d'autrui, de s'ajuster aux attitudes d'autrui. 2, record 20, French, - empathie%20sociale
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2024-02-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 21, Main entry term, English
- hallucinogen use
1, record 21, English, hallucinogen%20use
correct, see observation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- hallucinogenic drug use 2, record 21, English, hallucinogenic%20drug%20use
correct, see observation
- hallucinogen abuse 3, record 21, English, hallucinogen%20abuse
avoid, pejorative
- hallucinogenic drug abuse 4, record 21, English, hallucinogenic%20drug%20abuse
avoid, pejorative
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Probably the greatest danger with hallucinogen use is that it could lead to lasting mental health problems. 2, record 21, English, - hallucinogen%20use
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
hallucinogen use; hallucinogenic drug use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 21, English, - hallucinogen%20use
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 21, Main entry term, French
- utilisation d'hallucinogènes
1, record 21, French, utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- usage d'hallucinogènes 2, record 21, French, usage%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, masculine noun
- consommation d'hallucinogènes 2, record 21, French, consommation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de drogues hallucinogènes 3, record 21, French, utilisation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
- usage de drogues hallucinogènes 4, record 21, French, usage%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, masculine noun
- consommation de drogues hallucinogènes 5, record 21, French, consommation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
- abus d'hallucinogènes 6, record 21, French, abus%20d%27hallucinog%C3%A8nes
avoid, masculine noun, pejorative
- abus de drogues hallucinogènes 7, record 21, French, abus%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
avoid, masculine noun, pejorative
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
utilisation d'hallucinogènes; usage d'hallucinogènes; consommation d'hallucinogènes; utilisation de drogues hallucinogènes; usage de drogues hallucinogènes; consommation de drogues hallucinogènes : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, record 21, French, - utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2023-12-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 22, Main entry term, English
- solvent use
1, record 22, English, solvent%20use
correct, see observation
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- solvent abuse 1, record 22, English, solvent%20abuse
avoid, pejorative
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
solvent use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 2, record 22, English, - solvent%20use
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 22, Main entry term, French
- consommation de solvants
1, record 22, French, consommation%20de%20solvants
correct, see observation, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- abus de solvants 1, record 22, French, abus%20de%20solvants
avoid, masculine noun, pejorative
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
consommation de solvants : Le mot «consommation» a été proposé pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de le qualifier (par exemple, «consommation problématique») pour distinguer différents types de consommation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier le mot «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, record 22, French, - consommation%20de%20solvants
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 22, Main entry term, Spanish
- abuso de solventes
1, record 22, Spanish, abuso%20de%20solventes
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 2, record 22, Spanish, - abuso%20de%20solventes
Record 23 - internal organization data 2023-12-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 23, Main entry term, English
- addicted
1, record 23, English, addicted
see observation, adjective
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- hooked 2, record 23, English, hooked
see observation, adjective, familiar
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
addicted; hooked : These designations are often considered stigmatizing. However, there is no generally accepted synonym to replace them. One strategy to avoid using them is to replace them by the expression "who has a substance use disorder, "where the word substance can be replaced by a specific substance, depending on the context. 3, record 23, English, - addicted
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 23, Main entry term, French
- accro
1, record 23, French, accro
see observation, adjective, familiar
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
accro : Cette désignation est souvent considérée comme stigmatisante. Toutefois, il n'existe pas de synonyme généralement accepté pour la remplacer. Une des stratégies permettant de l'éviter est de la remplacer par l'expression «qui a un trouble lié à l'usage d'une substance psychoactive», où «substance psychoactive» peut être remplacé par une substance précise selon le contexte. 2, record 23, French, - accro
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 23, Main entry term, Spanish
- adicto
1, record 23, Spanish, adicto
correct, adjective
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2023-11-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 24, Main entry term, English
- cocaine use
1, record 24, English, cocaine%20use
correct, see observation
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- cocaine abuse 1, record 24, English, cocaine%20abuse
avoid, pejorative
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
cocaine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 2, record 24, English, - cocaine%20use
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 24, Main entry term, French
- utilisation de cocaïne
1, record 24, French, utilisation%20de%20coca%C3%AFne
correct, see observation, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- usage de cocaïne 2, record 24, French, usage%20de%20coca%C3%AFne
correct, see observation, masculine noun
- consommation de cocaïne 3, record 24, French, consommation%20de%20coca%C3%AFne
correct, see observation, feminine noun
- abus de cocaïne 4, record 24, French, abus%20de%20coca%C3%AFne
avoid, masculine noun, pejorative
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
utilisation de cocaïne; usage de cocaïne; consommation de cocaïne : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 24, French, - utilisation%20de%20coca%C3%AFne
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 24, Main entry term, Spanish
- uso indebido de cocaína
1, record 24, Spanish, uso%20indebido%20de%20coca%C3%ADna
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2023-11-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
- Security
Record 25, Main entry term, English
- sensitive personal information
1, record 25, English, sensitive%20personal%20information
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Personal information that requires a higher level of protection due to its nature or the context of its use. 2, record 25, English, - sensitive%20personal%20information
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
- Sécurité
Record 25, Main entry term, French
- renseignements personnels sensibles
1, record 25, French, renseignements%20personnels%20sensibles
correct, plural masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- renseignements personnels délicats 1, record 25, French, renseignements%20personnels%20d%C3%A9licats
correct, plural masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Renseignements personnels qui demandent un niveau de protection accru en raison de leur nature ou du contexte de leur utilisation. 1, record 25, French, - renseignements%20personnels%20sensibles
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2023-10-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 26, Main entry term, English
- substance used
1, record 26, English, substance%20used
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- drug of choice 1, record 26, English, drug%20of%20choice
see observation
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
drug of choice : Referring to an individual' s "drug of choice" minimizes the potential seriousness of their substance use and related harms and implies that substance use merely reflects personal choice. When applied to an individual(e. g., "what's your drug of choice?") the term also suggests that some level/form substance use is assumed. In a clinical context, it is better to ask individuals if they use any substances and, if so, which substances. 1, record 26, English, - substance%20used
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 26, Main entry term, French
- substance psychoactive utilisée
1, record 26, French, substance%20psychoactive%20utilis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- substance utilisée 2, record 26, French, substance%20utilis%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- drogue préférée 3, record 26, French, drogue%20pr%C3%A9f%C3%A9r%C3%A9e
see observation, feminine noun
- drogue de choix 2, record 26, French, drogue%20de%20choix
see observation, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
drogue de choix; drogue préférée : En faisant référence aux «drogues [...] de choix» des personnes, on minimise la gravité potentielle de leur consommation de substances et des méfaits associés, de même qu'on suggère que la consommation de substances est essentiellement le reflet d'un choix personnel. Quand on l'emploie auprès d'une personne (p. ex., «Quelle est votre drogue de choix [...]?»), on indique que l'on présume d'un certain niveau ou d'une certaine forme de consommation de substances de sa part. Dans un contexte clinique, il vaut mieux demander aux personnes si elles utilisent des substances et, si oui, lesquelles. 2, record 26, French, - substance%20psychoactive%20utilis%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
substance utilisée : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 4, record 26, French, - substance%20psychoactive%20utilis%C3%A9e
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2023-10-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
Record 27, Main entry term, English
- early-onset dementia
1, record 27, English, early%2Donset%20dementia
correct, see observation
Record 27, Abbreviations, English
- EOD 2, record 27, English, EOD
correct, see observation
Record 27, Synonyms, English
- young-onset dementia 3, record 27, English, young%2Donset%20dementia
correct, see observation
- YOD 4, record 27, English, YOD
correct, see observation
- YOD 4, record 27, English, YOD
- younger onset dementia 2, record 27, English, younger%20onset%20dementia
correct, see observation
- YOD 2, record 27, English, YOD
correct, see observation
- YOD 2, record 27, English, YOD
- presenile dementia 5, record 27, English, presenile%20dementia
correct, see observation
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Young-onset dementia comprises a heterogeneous range of dementias, with onset at less than 65 years of age. These include primary dementias such as Alzheimer disease, frontotemporal and vascular dementias; genetic/familial dementias; metabolic disorders; and secondary dementias such as those that result from alcohol use disorder, traumatic brain injury, and infections. The presentation of young-onset dementia is varied and may include cognitive, psychiatric and neurological symptoms. 4, record 27, English, - early%2Donset%20dementia
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
early-onset dementia; EOD; young-onset dementia; younger onset dementia; YOD : The word "dementia" is sometimes considered pejorative. To replace these designations, it is generally recommended to use the name of the specific disorder the context refers to. 6, record 27, English, - early%2Donset%20dementia
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
presenile dementia : This designation was used in the ICD [International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems] until January 2022. Today, the words "presenile" and "dementia" can be considered pejorative. To replace the designation "presenile dementia, "it is generally recommended to use the name of the specific disorder the context refers to. 6, record 27, English, - early%2Donset%20dementia
Record 27, Key term(s)
- early onset dementia
- young onset dementia
- younger-onset dementia
- pre-senile dementia
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
Record 27, Main entry term, French
- démence du sujet jeune
1, record 27, French, d%C3%A9mence%20du%20sujet%20jeune
correct, see observation, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- démence d'apparition précoce 2, record 27, French, d%C3%A9mence%20d%27apparition%20pr%C3%A9coce
see observation, feminine noun
- démence précoce 3, record 27, French, d%C3%A9mence%20pr%C3%A9coce
see observation, feminine noun
- démence présénile 4, record 27, French, d%C3%A9mence%20pr%C3%A9s%C3%A9nile
correct, see observation, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La démence du sujet jeune est définie par une démence débutant avant l'âge de 65 ans. Elle est reconnue comme une cause importante d'handicap médical, social et professionnel. 5, record 27, French, - d%C3%A9mence%20du%20sujet%20jeune
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
démence du sujet jeune; démence d'apparition précoce; démence précoce : Le mot «démence» est parfois considéré comme péjoratif. Pour remplacer ces désignations, il est généralement recommandé d'utiliser le nom du trouble dont il est spécifiquement question. 6, record 27, French, - d%C3%A9mence%20du%20sujet%20jeune
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
démence précoce : La désignation «démence précoce» était autrefois utilisée pour désigner la schizophrénie. 6, record 27, French, - d%C3%A9mence%20du%20sujet%20jeune
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
démence présénile : Cette désignation était utilisée dans la CIM [Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes] jusqu'en janvier 2022. Aujourd'hui, les mots «démence» et «présénile» peuvent être considérés comme péjoratifs. Pour remplacer la désignation «démence présénile», il est généralement recommandé d'utiliser le nom du trouble dont il est spécifiquement question. 6, record 27, French, - d%C3%A9mence%20du%20sujet%20jeune
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2023-07-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
Record 28, Main entry term, English
- senile dementia
1, record 28, English, senile%20dementia
correct, see observation
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dementia occurring usually after the age of 65 in which any cerebral pathology other than that of senile atrophic change can be reasonably excluded. 2, record 28, English, - senile%20dementia
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
senile dementia: Senile dementia is an outdated term that was used when it was thought that symptoms associated with dementia, such as memory loss or difficulties with thinking, were just a normal part of ageing, rather than being caused by diseases that affect the brain. 3, record 28, English, - senile%20dementia
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
senile dementia : This designation was used in the DSM-III(third edition of the Diagnostic and statistical manual of mental disorders) published in 1987. Today, the words "senile" and "dementia" can be considered stigmatizing. To replace the designation "senile dementia, "it is generally recommended to use the name of the specific disorder the context refers to. 4, record 28, English, - senile%20dementia
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
Record 28, Main entry term, French
- démence sénile
1, record 28, French, d%C3%A9mence%20s%C3%A9nile
correct, see observation, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Démence survenant habituellement après 65 ans et pour laquelle on peut raisonnablement exclure une atteinte cérébrale autre que des modifications atrophiques séniles. 1, record 28, French, - d%C3%A9mence%20s%C3%A9nile
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
démence sénile : Cette désignation était utilisée dans le DSM-III (troisième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) publié en 1989. Aujourd'hui, les mots «démence» et «sénile» peuvent être considérés comme stigmatisants. Pour remplacer la désignation «démence sénile», il est généralement recommandé d'utiliser le nom du trouble dont il est spécifiquement question. 2, record 28, French, - d%C3%A9mence%20s%C3%A9nile
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Sistema nervioso
Record 28, Main entry term, Spanish
- demencia senil
1, record 28, Spanish, demencia%20senil
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2023-06-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Record 29, Main entry term, English
- First Nations member
1, record 29, English, First%20Nations%20member
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- Indian 2, record 29, English, Indian
see observation, noun, obsolete
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In Canada, an Indigenous person who belongs to, or is a citizen of, a First Nation. 3, record 29, English, - First%20Nations%20member
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Indian : designation that refers to the legal identity of a First Nations member who is registered under the Indian Act. This designation should be used only when referring to a First Nations member with status under the Indian Act, and only within its legal context. In other contexts, it is preferable to use the term "First Nation member" instead of "Indian;" however, some First Nation members may choose to refer to themselves as Indian regardless of the context. 3, record 29, English, - First%20Nations%20member
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- membre des Premières Nations
1, record 29, French, membre%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, masculine and feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- Indien 2, record 29, French, Indien
see observation, masculine noun, obsolete
- Indienne 3, record 29, French, Indienne
see observation, feminine noun, obsolete
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, une personne autochtone qui appartient à une Première Nation ou qui en est citoyenne. 4, record 29, French, - membre%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Indien; Indienne : désignations qui ont un sens juridique précis selon la Loi sur les Indiens. Même si elles sont aujourd'hui considérées comme désuètes, leur utilisation peut être indiquée dans certaines circonstances. En effet, il est préférable d'utiliser le terme «membre des Premières Nations» plutôt qu'«Indien» ou «Indienne»; cependant, certains membres des Premières Nations peuvent choisir de se désigner eux-mêmes comme Indien ou Indienne, quel que soit le contexte. 4, record 29, French, - membre%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 29, Main entry term, Spanish
- amerindio
1, record 29, Spanish, amerindio
masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- amerindia 1, record 29, Spanish, amerindia
feminine noun
- indígena 1, record 29, Spanish, ind%C3%ADgena
see observation, masculine and feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "indígena" excluye a los inuits y a los métis. 2, record 29, Spanish, - amerindio
Record 30 - internal organization data 2023-05-02
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 30, Main entry term, English
- use
1, record 30, English, use
see observation, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- harmful use 2, record 30, English, harmful%20use
see observation
- hazardous use 2, record 30, English, hazardous%20use
see observation
- problematic use 3, record 30, English, problematic%20use
see observation
- risky use 2, record 30, English, risky%20use
see observation
- abuse 4, record 30, English, abuse
avoid, noun, pejorative
- misuse 5, record 30, English, misuse
avoid, noun, pejorative
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... it’s more likely that someone will use substances that are legally and/or readily available (like alcohol and tobacco). This increases the risk of progression to problematic use. 6, record 30, English, - use
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
use; harmful use; hazardous use; problematic use; risky use : These designations have been suggested to replace the term "abuse. "However, they are not always interchangeable. Some people prefer the term "use" alone, as they see qualifying it as stigmatizing. In some contexts, however, it might be necessary to distinguish between different types of use. In this case and depending on the context, the reason for the chosen designations should be explained, and the designations clearly defined. 7, record 30, English, - use
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
cannabis use, drug use, opioid use, substance use 7, record 30, English, - use
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 30, Main entry term, French
- utilisation
1, record 30, French, utilisation
see observation, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- usage 2, record 30, French, usage
see observation, masculine noun
- consommation 3, record 30, French, consommation
see observation, feminine noun
- utilisation nocive 2, record 30, French, utilisation%20nocive
see observation, feminine noun
- usage à risque 2, record 30, French, usage%20%C3%A0%20risque
see observation, masculine noun
- utilisation problématique 4, record 30, French, utilisation%20probl%C3%A9matique
see observation, feminine noun
- abus 1, record 30, French, abus
avoid, masculine noun, pejorative
- mésusage 5, record 30, French, m%C3%A9susage
avoid, masculine noun, pejorative
- mauvais usage 4, record 30, French, mauvais%20usage
avoid, masculine noun, pejorative
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
utilisation; usage; consommation; utilisation nocive; usage à risque; utilisation problématique : Ces désignations sont proposées pour remplacer le mot «abus». Par contre, elles ne sont pas toujours interchangeables. Certaines personnes préfèrent utiliser les mots «utilisation», «usage» ou «consommation» seuls, car elles considèrent stigmatisant de les qualifier. Toutefois, dans certains contextes, il peut être nécessaire de distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix des désignations doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. 6, record 30, French, - utilisation
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
utilisation de cannabis, utilisation de drogues, utilisation d'opioïdes, utilisation d'une substance psychoactive 6, record 30, French, - utilisation
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 30, Main entry term, Spanish
- abuso de drogas
1, record 30, Spanish, abuso%20de%20drogas
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- uso indebido de drogas 2, record 30, Spanish, uso%20indebido%20de%20drogas
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Consumo inadecuado de sustancias adictivas que conlleva un deterioro o daño para la salud. 1, record 30, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 3, record 30, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Prevención del uso indebido de drogas. 2, record 30, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record 31 - internal organization data 2023-03-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Scientific Co-operation
Record 31, Main entry term, English
- knowledge brokering
1, record 31, English, knowledge%20brokering
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A knowledge-transfer activity in which a third party liaises between researchers and research users to facilitate networking and information exchange, diffusion of innovation and mutual support. 3, record 31, English, - knowledge%20brokering
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Knowledge brokering links decision makers and researchers, facilitating their interaction so that they are able to better understand each other's goals and professional cultures, influence each other's work, forge new partnerships, and promote the use of research-based evidence in decision-making. Knowledge brokering activities include finding the right players to influence research use in decision-making, bringing these players together, creating and helping to sustain relationships among them, and helping them to engage in collaborative problem-solving. Knowledge brokering in this context is ultimately about increasing evidence-based decision-making in the organization, management, and delivery of health services. 4, record 31, English, - knowledge%20brokering
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
There is one refinement that sets those doing knowledge brokering apart from others involved in knowledge transfer: the broker role is about bringing people together. 5, record 31, English, - knowledge%20brokering
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
knowledge brokering: term in use at Environment Canada. 6, record 31, English, - knowledge%20brokering
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
knowledge brokering: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 7, record 31, English, - knowledge%20brokering
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Coopération scientifique
Record 31, Main entry term, French
- courtage du savoir
1, record 31, French, courtage%20du%20savoir
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- courtage de connaissances 2, record 31, French, courtage%20de%20connaissances
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Activité de transfert des connaissances dans laquelle un tiers assure la liaison entre les chercheurs et les utilisateurs de la recherche dans le but de faciliter le réseautage et l'échange d’informations, la diffusion des innovations et un soutien mutuel. 3, record 31, French, - courtage%20du%20savoir
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La Fondation canadienne de recherche sur les services de santé accorde beaucoup d’importance aux pratiques de courtage de connaissances («knowledge brokering»). Le courtage consiste à inciter les personnes concernées par un même problème à collaborer pour trouver des solutions, en utilisant des données probantes afin de prendre des décisions éclairées. Le courtage vise également à construire des réseaux pour mettre en commun les connaissances existantes ainsi que pour développer des projets d’intervention et de recherche novateurs. 4, record 31, French, - courtage%20du%20savoir
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
courtage du savoir : terme en usage à Environnement Canada. 5, record 31, French, - courtage%20du%20savoir
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
courtage du savoir; courtage de connaissances : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 6, record 31, French, - courtage%20du%20savoir
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Cooperación científica
Record 31, Main entry term, Spanish
- intermediación de conocimientos
1, record 31, Spanish, intermediaci%C3%B3n%20de%20conocimientos
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Es necesario que los enfoques [del desarrollo de la capacidad] puedan aumentar de escala. Una posibilidad sería establecer mecanismos de comunicación entre pares, “intermediación” de conocimientos, “concatenación” y aprovechamiento de los medios de comunicación modernos. 1, record 31, Spanish, - intermediaci%C3%B3n%20de%20conocimientos
Record 32 - internal organization data 2023-03-30
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Human Diseases
Record 32, Main entry term, English
- sexually transmitted infection
1, record 32, English, sexually%20transmitted%20infection
correct
Record 32, Abbreviations, English
- STI 1, record 32, English, STI
correct
Record 32, Synonyms, English
- sexually transmitted disease 2, record 32, English, sexually%20transmitted%20disease
correct, see observation
- STD 3, record 32, English, STD
correct, see observation
- STD 3, record 32, English, STD
- venereal disease 4, record 32, English, venereal%20disease
obsolete
- VD 4, record 32, English, VD
obsolete
- VD 4, record 32, English, VD
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[An infection that is often] transmitted by sexual contact, which includes both heterosexual and homosexual behavior ... 4, record 32, English, - sexually%20transmitted%20infection
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In this context, sexual contact is more than just sexual intercourse(vaginal and anal) and also includes kissing, oral-genital contact, and the use of sexual "toys, "such as vibrators. 5, record 32, English, - sexually%20transmitted%20infection
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The term "STI" is slowly replacing "STD" (sexually transmitted disease) in order to include [asymptomatic infections, such as HIV]. 6, record 32, English, - sexually%20transmitted%20infection
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
sexually transmitted disease, venereal disease: These terms appear under "disease" in the Dorland’s illustrated medical dictionary. 7, record 32, English, - sexually%20transmitted%20infection
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Maladies humaines
Record 32, Main entry term, French
- infection transmissible sexuellement
1, record 32, French, infection%20transmissible%20sexuellement
correct, feminine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, French
- ITS 2, record 32, French, ITS
correct, feminine noun, Canada
Record 32, Synonyms, French
- infection sexuellement transmissible 3, record 32, French, infection%20sexuellement%20transmissible
correct, feminine noun, Europe
- IST 1, record 32, French, IST
correct, feminine noun, Europe
- IST 1, record 32, French, IST
- maladie transmissible sexuellement 4, record 32, French, maladie%20transmissible%20sexuellement
correct, see observation, feminine noun, Canada
- MTS 5, record 32, French, MTS
correct, see observation, feminine noun, Canada
- MTS 5, record 32, French, MTS
- maladie sexuellement transmissible 3, record 32, French, maladie%20sexuellement%20transmissible
correct, see observation, feminine noun, Europe
- MST 1, record 32, French, MST
correct, feminine noun, Europe
- MST 1, record 32, French, MST
- infection transmise sexuellement 6, record 32, French, infection%20transmise%20sexuellement
see observation, feminine noun
- maladie transmise sexuellement 6, record 32, French, maladie%20transmise%20sexuellement
see observation, feminine noun
- infection sexuellement transmise 7, record 32, French, infection%20sexuellement%20transmise
see observation, feminine noun
- maladie sexuellement transmise 8, record 32, French, maladie%20sexuellement%20transmise
see observation, feminine noun
- maladie vénérienne 9, record 32, French, maladie%20v%C3%A9n%C3%A9rienne
feminine noun, obsolete
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse qui peut être contractée ou transmise lors des rapports [ou contacts] sexuels. 10, record 32, French, - infection%20transmissible%20sexuellement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les termes construits avec «infection» tendent à remplacer ceux construits avec «maladie», car ils tiennent compte davantage des infections asymptomatiques, telle l'infection à VIH. 11, record 32, French, - infection%20transmissible%20sexuellement
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Les termes construits avec «transmissible» sont à privilégier, car la caractéristique commune à toutes les ITS est qu'elles peuvent être transmises sexuellement. Dans les faits, la voie par laquelle l'infection a été transmise importe peu. 11, record 32, French, - infection%20transmissible%20sexuellement
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
Record 32, Main entry term, Spanish
- enfermedad de transmisión sexual
1, record 32, Spanish, enfermedad%20de%20transmisi%C3%B3n%20sexual
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
- ETS 2, record 32, Spanish, ETS
correct, feminine noun
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Padecimiento patológico que se adquiere a través de las relaciones sexuales, entre otros: gonorrea, sífilis, chancros, herpes genital, candidiasis genital, molusco contagioso, uretritis inespecífica y desde luego, el virus de inmunodeficiencia humana causante del sida. 2, record 32, Spanish, - enfermedad%20de%20transmisi%C3%B3n%20sexual
Record 32, Key term(s)
- enfermedad venérea
Record 33 - internal organization data 2023-01-27
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Archaeology
Record 33, Main entry term, English
- underwater archaeology
1, record 33, English, underwater%20archaeology
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- subaquatic archaeology 2, record 33, English, subaquatic%20archaeology
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Underwater archaeology is a sub-discipline [of archaeology], which studies submerged sites, artifacts, human remains and landscapes. It is to be seen in the larger context of maritime archaeology, which studies human relations with oceans, lakes and rivers and is complemented by nautical archaeology, which studies vessel construction and use. 3, record 33, English, - underwater%20archaeology
Record 33, Key term(s)
- underwater archeology
- subaquatic archeology
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Archéologie
Record 33, Main entry term, French
- archéologie subaquatique
1, record 33, French, arch%C3%A9ologie%20subaquatique
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- archéologie sous-marine 2, record 33, French, arch%C3%A9ologie%20sous%2Dmarine
see observation, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'archéologie subaquatique est une sous-discipline [de l'archéologie] qui étudie les sites, les objets, les vestiges humains et les paysages submergés. Elle doit être replacée dans le contexte plus large de l'archéologie maritime, qui étudie les rapports de l'homme avec les océans, les lacs et les fleuves, et est complétée par l'archéologie nautique, qui étudie la construction et l'utilisation des navires. 3, record 33, French, - arch%C3%A9ologie%20subaquatique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'archéologie sous-marine se distingue, en France, de l'archéologie subaquatique, pratiquée quant à elle dans les eaux douces (fleuves, rivières, lacs). 4, record 33, French, - arch%C3%A9ologie%20subaquatique
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Record 33, Main entry term, Spanish
- arqueología submarina
1, record 33, Spanish, arqueolog%C3%ADa%20submarina
feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2022-10-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Education Theory and Methods
Record 34, Main entry term, English
- gamify
1, record 34, English, gamify
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Use game mechanics in a non-game context in order to engage users or promote the achievement of a goal. 2, record 34, English, - gamify
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 34, Main entry term, French
- ludifier
1, record 34, French, ludifier
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- ludiciser 2, record 34, French, ludiciser
correct
- gamifier 3, record 34, French, gamifier
avoid, calque
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Utiliser, dans un contexte non ludique, des mécaniques propres au jeu dans le but de favoriser la participation des utilisateurs ou l'atteinte d'un objectif. 4, record 34, French, - ludifier
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2022-10-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Law
- International Public Law
Record 35, Main entry term, English
- civilian object
1, record 35, English, civilian%20object
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
It is an offence against the Statute of the International Criminal Court intentionally to attack civilian objects, in the context of international armed conflict. The offence will not be committed where the object has a military as well as a civil use, e. g. bridges and power stations... 2, record 35, English, - civilian%20object
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
civilian object: reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 35, English, - civilian%20object
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Droit militaire
- Droit international public
Record 35, Main entry term, French
- bien de caractère civil
1, record 35, French, bien%20de%20caract%C3%A8re%20civil
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Derecho militar
- Derecho internacional público
Record 35, Main entry term, Spanish
- bien de caracter civil
1, record 35, Spanish, bien%20de%20caracter%20civil
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
El artículo 52 del Protocolo I adicional a los Convenios de Ginebra de 1949 se refiere a la protección de los bienes de caracter civil. 2, record 35, Spanish, - bien%20de%20caracter%20civil
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 35, Spanish, - bien%20de%20caracter%20civil
Record 36 - internal organization data 2022-10-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Collaborative and Social Communications
Record 36, Main entry term, English
- gamification
1, record 36, English, gamification
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The use of game mechanics in a non-game context in order to engage users or promote the achievement of a goal. 2, record 36, English, - gamification
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Gamification techniques leverage people’s natural desires for competition, achievement, status, self-expression, altruism, and closure. A core strategy ... is to provide [users with] rewards ... for accomplishing desired tasks. Types of rewards include points, achievement badges or levels, the filling of a progress bar, and ... virtual currency. 3, record 36, English, - gamification
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Gamification is especially used in learning and work situations or on social media and websites. 4, record 36, English, - gamification
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
gamification: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 5, record 36, English, - gamification
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Communications collaboratives et sociales
Record 36, Main entry term, French
- ludification
1, record 36, French, ludification
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- ludicisation 2, record 36, French, ludicisation
correct, feminine noun
- gamification 3, record 36, French, gamification
avoid, calque, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Utilisation, dans un contexte non ludique, des mécaniques propres au jeu dans le but de favoriser la participation des utilisateurs ou l'atteinte d'un objectif. 4, record 36, French, - ludification
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les théoriciens de la ludification [...] estiment [...] que l'exploitation de la mécanique du jeu, à des endroits où elle n'était pas répandue, peut permettre de faire beaucoup plus qu'aider les internautes à se parler : elle peut aussi, dans les champs du marketing, de l'information [et] de la politique, façonner les comportements en amenant par exemple un citoyen numérique à prendre connaissance d'un contenu, à faire la promotion d'une publicité, d'une idée [ou] d'une rumeur, [ou encore] à livrer des informations personnelles sur lui, sa famille [ou] ses amis, simplement parce que tout ça lui a été présenté sous une forme ludique [...] 5, record 36, French, - ludification
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La ludification est utilisée en particulier dans des situations d'apprentissage et de travail ou [...] des réseaux sociaux et des sites Web. 6, record 36, French, - ludification
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
ludification : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 7, record 36, French, - ludification
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Psicología de la comunicación
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 36, Main entry term, Spanish
- ludificación
1, record 36, Spanish, ludificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- gamificación 1, record 36, Spanish, gamificaci%C3%B3n
avoid, calque, feminine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Aplicación de mecánicas de juego a entornos no lúdicos. 1, record 36, Spanish, - ludificaci%C3%B3n
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "ludificación" podría ser la alternativa adecuada en español para traducir el término inglés "gamification" en lugar del calco "gamificación". 1, record 36, Spanish, - ludificaci%C3%B3n
Record 37 - internal organization data 2022-05-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 37, Main entry term, English
- Yukon
1, record 37, English, Yukon
correct, see observation, Canada
Record 37, Abbreviations, English
- Yk. 2, record 37, English, Yk%2E
correct, see observation, Canada
- YK 2, record 37, English, YK
see observation, Canada
- Yk 3, record 37, English, Yk
correct, Canada
Record 37, Synonyms, English
- Yukon Territory 4, record 37, English, Yukon%20Territory
former designation, correct, see observation, Canada
- Y.T. 5, record 37, English, Y%2ET%2E
correct, see observation, Canada
- YT 5, record 37, English, YT
correct, see observation, Canada
- Y.T. 5, record 37, English, Y%2ET%2E
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A territory that entered the Canadian Confederation in 1898 as the "Yukon Territory", out of the District of Yukon created in 1895 in the Northwest Territories. Until 1999, the Yukon used to stand eleventh in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation of the ten provinces, then of the territories, listed, by convention, before the Northwest Territories even if the latter entered Confederation 28 years before. It now stands twelfth, after the Northwest Territories and before Nunavut. On March 27, 2002, the name was changed to "Yukon" even if the status of territory remains. 2, record 37, English, - Yukon
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The name of a territory and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "Yukon" (or "territory of Yukon") for the geographical entity, "Yukon" for the provincial administration or as the short form, and "Yk." as the abbreviation to be officially recognized by the toponymic authority, a change from the previous "Y.T.". 2, record 37, English, - Yukon
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is YT (or CA-YT), [to be changed to YK (or CA-YK) if a request to that extent is made and accepted]. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character territorial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 2, record 37, English, - Yukon
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
The use of the definite article in English before "Yukon" is dependent upon how it is used in the context. If "Yukon" modifies another term, then the article is omitted. e. g. Yukon Indians comprise 25% of the population of the territory. If "Yukon" takes the inflected genitive('s), then the use of the article is optional. e. g.(the) Yukon's wildlife resources;(the) Yukon's native people. In every other case, the use of the definite article would be in keeping with common usage as it signals the absence of a generic geographic feature. Hence we say "the Mediterranean"(implied : Sea), "the Philippines"(implied :"Islands"). Currently, there is some debate as to the appropriateness of the definite article, all the more since "the Yukon"(implied :"territory") is seeking political parity with the other established "provinces"(statement of 1991). [Usage can thus tend to drop the article as is the case before the name of a province. ] 6, record 37, English, - Yukon
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of the Yukon is a Yukoner. 7, record 37, English, - Yukon
Record number: 37, Textual support number: 5 OBS
Yukon; Yk: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, record 37, English, - Yukon
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 37, Main entry term, French
- Yukon
1, record 37, French, Yukon
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 37, Abbreviations, French
- Yn 2, record 37, French, Yn
correct, see observation, masculine noun, Canada
- YK 3, record 37, French, YK
see observation, Canada
Record 37, Synonyms, French
- Territoire du Yukon 4, record 37, French, Territoire%20du%20Yukon
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Yn 5, record 37, French, Yn
correct, see observation, masculine noun, Canada
- YT 5, record 37, French, YT
correct, see observation, Canada
- Yn 5, record 37, French, Yn
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Territoire qui entre dans la Confédération canadienne en 1898 en tant que «Territoire du Yukon», de district du Yukon qu'il était depuis sa création en 1895 dans les Territoires du Nord-Ouest. Jusqu'en 1999, le Yukon a été onzième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération des dix provinces, puis des territoires; par convention, il figurait devant les Territoires du Nord-Ouest pourtant entrés dans la Confédération 28 ans plus tôt. Il figure maintenant douzième, derrière les Territoires du Nord-Ouest et devant le Nunavut. Le 27 mars 2002, le nom est changé pour «Yukon» même si le statut de territoire est maintenu. 3, record 37, French, - Yukon
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'un territoire, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique territoriale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «Yukon» (ou «territoire du Yukon) pour désigner l'entité géographique, «Yukon» pour signifier l'administration provinciale ou comme désignation courante, et «Yn» comme abréviation. Notez l'absence de point abréviatif puisque l'abréviation se termine par la dernière lettre du mot; étant appropriée au nom adopté le 27 mars 2002, cette abréviation demeure la même malgré le changement de nom. 3, record 37, French, - Yukon
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est YT (ou CA-YT), [et deviendra probablement YK (ou CA-YK) si une demande en ce sens est faite et acceptée]; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 3, record 37, French, - Yukon
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Yukon; Yn : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 37, French, - Yukon
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 37, Main entry term, Spanish
- Yukón
1, record 37, Spanish, Yuk%C3%B3n
correct, masculine noun, Canada
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- Territorio del Yukón 2, record 37, Spanish, Territorio%20del%20Yuk%C3%B3n
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Yk. 3, record 37, Spanish, Yk%2E
correct, see observation, masculine noun, Canada
- YT 3, record 37, Spanish, YT
correct, see observation, Canada
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura del territorio del Yukón es Yk. El símbolo YT está normalizado como código postal en todos los idiomas. 3, record 37, Spanish, - Yuk%C3%B3n
Record 38 - internal organization data 2022-05-11
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Sociology of Communication
Record 38, Main entry term, English
- high-context culture
1, record 38, English, high%2Dcontext%20culture
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The differentiation between high and low context cultures is meant to highlight differences in verbal and nonverbal communication. High-context cultures will use communication that focuses on underlying context, meaning, and tone in the message, and not just the words themselves. Countries that fall into this categorization are Japan, China, France, Spain, Brazil, and more. 2, record 38, English, - high%2Dcontext%20culture
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
Record 38, Main entry term, French
- culture très contextuelle
1, record 38, French, culture%20tr%C3%A8s%20contextuelle
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- culture à contexte fort 2, record 38, French, culture%20%C3%A0%20contexte%20fort
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Une culture très contextuelle repose sur la communication et les signes non verbaux; les messages ne peuvent donc être compris sans une forte mise en contexte. Les cultures asiatiques, africaines, arabes, d'Europe centrale et latino-américaines sont généralement considérées comme des cultures très contextuelles. 3, record 38, French, - culture%20tr%C3%A8s%20contextuelle
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2021-12-08
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Informatics
Record 39, Main entry term, English
- embodied computing
1, record 39, English, embodied%20computing
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... the concept of embodied computing signals what happens when computational artifacts are manipulating us from the inside, computationally enhancing our bodies, while they share visceral information about ourselves with external (sometimes institutionally disciplinary) entities. 2, record 39, English, - embodied%20computing
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
[The contributors’] intention in using the term "embodied computing" is to refer to all types of body-affixed technologies ... 2, record 39, English, - embodied%20computing
Record number: 39, Textual support number: 3 CONT
Embodied computing in the context of entertainment and communication systems can use mixed reality to allow the concepts of ubiquitous computing, tangible interaction, and social computing to be concretely implemented. 3, record 39, English, - embodied%20computing
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Informatique
Record 39, Main entry term, French
- informatique intégrative
1, record 39, French, informatique%20int%C3%A9grative
proposal, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 39, Main entry term, Spanish
- computación incorporada
1, record 39, Spanish, computaci%C3%B3n%20incorporada
proposal, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - external organization data 2021-11-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 40, Main entry term, English
- stewardship
1, record 40, English, stewardship
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In an organizational context, management's responsibility to properly use and develop its resources including employees, assets, information resources, and finances. 1, record 40, English, - stewardship
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 40, Main entry term, French
- gérance
1, record 40, French, g%C3%A9rance
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dans un contexte organisationnel, responsabilité de la direction d'utiliser et de développer, de façon appropriée, ses ressources, y compris les employés, les biens, les ressources documentaires et les finances. 1, record 40, French, - g%C3%A9rance
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2021-08-05
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Informatics
- Wireless and Mobile Communications
- Workplace Organization
- Collaboration with the OQLF
Record 41, Main entry term, English
- bring your own device
1, record 41, English, bring%20your%20own%20device
correct, noun phrase
Record 41, Abbreviations, English
- BYOD 2, record 41, English, BYOD
correct, noun
Record 41, Synonyms, English
- bring your own technology 3, record 41, English, bring%20your%20own%20technology
correct, noun phrase
- BYOT 4, record 41, English, BYOT
correct, noun
- BYOT 4, record 41, English, BYOT
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A practice in which a person may or must use their personal computing equipment in a context where they would have typically used their organization or educational institution's computing equipment. 3, record 41, English, - bring%20your%20own%20device
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Informatique
- Communications sans fil et mobiles
- Organisation du travail et équipements
- Collaboration avec l'OQLF
Record 41, Main entry term, French
- prenez vos appareils personnels
1, record 41, French, prenez%20vos%20appareils%20personnels
correct, noun phrase
Record 41, Abbreviations, French
- PAP 2, record 41, French, PAP
correct, noun
Record 41, Synonyms, French
- apportez vos appareils personnels 1, record 41, French, apportez%20vos%20appareils%20personnels
correct, noun phrase
- apportez votre équipement personnel de communication 1, record 41, French, apportez%20votre%20%C3%A9quipement%20personnel%20de%20communication
correct, noun phrase
- AVEC 2, record 41, French, AVEC
correct, noun
- AVEC 2, record 41, French, AVEC
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement selon lequel une personne peut ou doit utiliser son équipement informatique personnel dans un contexte où elle aurait traditionnellement utilisé l'équipement informatique de son organisation ou de son établissement d'enseignement. 1, record 41, French, - prenez%20vos%20appareils%20personnels
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2021-07-14
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Nuclear Science and Technology
- Toxicology
Record 42, Main entry term, English
- integrated approach to testing and assessment
1, record 42, English, integrated%20approach%20to%20testing%20and%20assessment
correct, see observation
Record 42, Abbreviations, English
- IATA 1, record 42, English, IATA
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Integrated approaches to testing and assessment(IATAs) use an iterative approach to answer a defined hazard characterization question within a specific regulatory context. An IATA integrates and weights all relevant and reliable existing information about a chemical, such as toxicity data, exposure routes, use cases, and production volumes; guides the targeted generation of new data, preferably using non-animal approaches, to inform regulatory decision-making; and provides a conclusion, sometimes based on expert judgment, that can inform regulatory decision-making. 2, record 42, English, - integrated%20approach%20to%20testing%20and%20assessment
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
integrated approach to testing and assessment: designation usually used in the plural. 3, record 42, English, - integrated%20approach%20to%20testing%20and%20assessment
Record 42, Key term(s)
- integrated approaches to testing and assessment
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Sciences et techniques nucléaires
- Toxicologie
Record 42, Main entry term, French
- approche intégrée en matière d'essais et d'évaluation
1, record 42, French, approche%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20en%20mati%C3%A8re%20d%27essais%20et%20d%27%C3%A9valuation
correct, see observation, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
- IATA 1, record 42, French, IATA
correct, feminine noun
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les approches intégrées en matière d'essais et d'évaluation (IATA) constituent une stratégie fondée sur des hypothèses qui inclut d'une manière transparente et scientifiquement crédible de nouvelles avancées scientifiques dans le système actuel de tests de toxicité. Fonctionnant par étapes, les IATA cherchent à exploiter toutes les données disponibles sur un produit chimique avant de lancer une batterie de tests de toxicité, afin de concentrer les tests sur les points limites pertinents sont source de préoccupation [...] 1, record 42, French, - approche%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20en%20mati%C3%A8re%20d%27essais%20et%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
approche intégrée en matière d'essais et d'évaluation : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 42, French, - approche%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20en%20mati%C3%A8re%20d%27essais%20et%20d%27%C3%A9valuation
Record 42, Key term(s)
- approches intégrées en matière d'essais et d'évaluation
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2020-09-08
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Environmental Management
- Effects of Pollution
Record 43, Main entry term, English
- legacy effect
1, record 43, English, legacy%20effect
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Legacy effects are environmental changes resulting from antecedent human disturbances. The disturbance may be a result of changes in land use and land cover, fire regime, water diversions, introductions of chemicals or isotopes, other disruptions in natural systems, or combinations of these changes. … In the context of modern environmental science, … "legacy" implies an inheritance from anthropogenically induced change... Thus, "legacy effects, "such as legacy pollution, legacy changes to ecosystems or individual species, and legacy sediment, refer to phenomena that resulted from anthropogenic change. 2, record 43, English, - legacy%20effect
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
legacy effect: designation usually used in the plural. 3, record 43, English, - legacy%20effect
Record 43, Key term(s)
- legacy effects
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Effets de la pollution
Record 43, Main entry term, French
- effet hérité du passé
1, record 43, French, effet%20h%C3%A9rit%C3%A9%20du%20pass%C3%A9
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- effet hérité 2, record 43, French, effet%20h%C3%A9rit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
effet hérité du passé; effet hérité : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, record 43, French, - effet%20h%C3%A9rit%C3%A9%20du%20pass%C3%A9
Record 43, Key term(s)
- effets hérités du passé
- effets hérités
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2020-08-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
Record 44, Main entry term, English
- surface washing agent
1, record 44, English, surface%20washing%20agent
correct
Record 44, Abbreviations, English
- SWA 2, record 44, English, SWA
correct
Record 44, Synonyms, English
- shoreline cleaning agent 2, record 44, English, shoreline%20cleaning%20agent
less frequent
- beach cleaner 2, record 44, English, beach%20cleaner
see observation
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Surface-washing agents or beach cleaners are formulations of surfactants designed to remove oil from solid surfaces such as shorelines. ... Most surface-washing agents are formulated not to disperse oil into the water column, but to release oil from the surface where it floats. ... Agents have been classified as surface-washing agents rather than dispersants in the past 25 years ... Before that, dispersants were assessed on shorelines, with mixed results. In the oil spill industry, the new specially-designed products may still be called dispersants by some. 2, record 44, English, - surface%20washing%20agent
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
beach cleaner : Although this term is sometimes used as a synonym of "surface washing agent, "its use may create confusion since it also refers to beach cleaning vehicles in the context of oil spill cleanup. 3, record 44, English, - surface%20washing%20agent
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
Record 44, Main entry term, French
- agent de nettoyage de surface
1, record 44, French, agent%20de%20nettoyage%20de%20surface
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Des scientifiques d'Environnement Canada ont mis au point l'essai sur surface inclinée (inclined trough test [ITT]) afin de déterminer l'efficacité des agents de nettoyage de surface. Cet essai mesure la capacité d'un produit à éloigner un hydrocarbure d'une surface d'essai. Plus particulièrement, une goutte d'hydrocarbure est appliquée dans la rainure d'une surface en acier inoxydable et traitée avec un agent de nettoyage de surface, puis la surface est rincée à l'eau. L'efficacité de l'agent de nettoyage est déterminée en mesurant la différence de poids de l'hydrocarbure avant et après le traitement. 2, record 44, French, - agent%20de%20nettoyage%20de%20surface
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación del agua
Record 44, Main entry term, Spanish
- agente de lavado de superficies
1, record 44, Spanish, agente%20de%20lavado%20de%20superficies
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2020-08-12
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Philosophy and Religion
Record 45, Main entry term, English
- faith-based alternative dispute resolution process
1, record 45, English, faith%2Dbased%20alternative%20dispute%20resolution%20process
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- faith-based dispute resolution process 2, record 45, English, faith%2Dbased%20dispute%20resolution%20process
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In this way the book provides an important contribution to current debate on the use of privatized and ADR [alternative dispute resolution] mechanisms in family law matters while analyzing the dynamics of relationality and cultural diversity in new forms of mediation practices. In a wider context it explores the conceptual challenges that the rise of a faith-based dispute resolution process poses to secular/liberal notions of law, human rights and gender equality. 3, record 45, English, - faith%2Dbased%20alternative%20dispute%20resolution%20process
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Philosophie et religion
Record 45, Main entry term, French
- processus substitutif confessionnel de résolution des différends
1, record 45, French, processus%20substitutif%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- processus confessionnel de résolution des différends 1, record 45, French, processus%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, masculine noun
- processus substitutif confessionnel de résolution des litiges 2, record 45, French, processus%20substitutif%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, masculine noun
- processus confessionnel de résolution des litiges 2, record 45, French, processus%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2020-08-05
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Philosophy and Religion
Record 46, Main entry term, English
- faith-based alternative dispute resolution mechanism
1, record 46, English, faith%2Dbased%20alternative%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- faith-based dispute resolution mechanism 2, record 46, English, faith%2Dbased%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
It is also necessary to understand the specific ways in which such legal orders emerge in the British context and, most importantly, the rights and motivations of those members of communities who seek to use faith-based dispute resolution mechanisms – in this case, focusing particularly on Muslim women. 3, record 46, English, - faith%2Dbased%20alternative%20dispute%20resolution%20mechanism
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Philosophie et religion
Record 46, Main entry term, French
- mécanisme substitutif confessionnel de résolution des différends
1, record 46, French, m%C3%A9canisme%20substitutif%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- mécanisme confessionnel de résolution des différends 1, record 46, French, m%C3%A9canisme%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, masculine noun
- mécanisme substitutif confessionnel de résolution des litiges 2, record 46, French, m%C3%A9canisme%20substitutif%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, masculine noun
- mécanisme confessionnel de résolution des litiges 2, record 46, French, m%C3%A9canisme%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2019-10-30
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- IT Security
Record 47, Main entry term, English
- effectiveness
1, record 47, English, effectiveness
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
... a property of a target of evaluation representing how well it provides security in the context of its actual or proposed operational use. 2, record 47, English, - effectiveness
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
effectiveness: designation used in Information Technology Security Evaluation Criteria (ITSEC). 3, record 47, English, - effectiveness
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 47, Main entry term, French
- efficacité
1, record 47, French, efficacit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'une cible d'évaluation qui représente la mesure dans laquelle elle assure la sécurité dans le contexte de son exploitation réelle ou prévue. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, record 47, French, - efficacit%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Cible d'évaluation : Système ou produit des technologies de l'information (TI) qui est soumis à une évaluation de sécurité. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, record 47, French, - efficacit%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
efficacité : désignation utilisée dans le cadre des Critères d'évaluation de la sécurité des technologies de l'information (ITSEC). 3, record 47, French, - efficacit%C3%A9
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 47, Main entry term, Spanish
- eficacia
1, record 47, Spanish, eficacia
feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2019-10-15
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Office Automation
- Workplace Organization
Record 48, Main entry term, English
- collaborative working environment
1, record 48, English, collaborative%20working%20environment
correct, officially approved
Record 48, Abbreviations, English
- CWE 1, record 48, English, CWE
correct, officially approved
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
In computer networking, a group of applications and services that supports cooperative activities. 2, record 48, English, - collaborative%20working%20environment
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A collaborative working environment(CWE) supports people, such as e-professionals, in their individual and cooperative work.... In a CWE, professionals work together regardless of their geographical location. In this context, e-professionals use a collaborative working environment to provide and share information and exchange views in order to reach a common understanding. 3, record 48, English, - collaborative%20working%20environment
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
collaborative working environment; CWE: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 48, English, - collaborative%20working%20environment
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Bureautique
- Organisation du travail et équipements
Record 48, Main entry term, French
- environnement de travail collaboratif
1, record 48, French, environnement%20de%20travail%20collaboratif
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- environnement collaboratif 2, record 48, French, environnement%20collaboratif
correct, masculine noun, officially approved
- EC 2, record 48, French, EC
correct, masculine noun, officially approved
- EC 2, record 48, French, EC
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du réseautage informatique, ensemble d'applications et de services qui appuient les activités [...] coopératives. 3, record 48, French, - environnement%20de%20travail%20collaboratif
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'objectif principal des environnements de travail collaboratif est d'assurer une bonne maintenance du contenu de façon à permettre son évolution d'une façon cohérente. L'utilisation de ces environnements est de plus en plus répandue. En effet, l'avancement technologique et le progrès réalisé dans plusieurs domaines touchent le travail collaboratif et la vision que nous avons sur ce dernier. 1, record 48, French, - environnement%20de%20travail%20collaboratif
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
environnement collaboratif; EC : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, record 48, French, - environnement%20de%20travail%20collaboratif
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2019-09-23
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- History
- Econometrics
Record 49, Main entry term, English
- cliometrics
1, record 49, English, cliometrics
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- new economic history 2, record 49, English, new%20economic%20history
correct
- econometric history 2, record 49, English, econometric%20history
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The ... application of economic theory, econometric techniques, and other formal or mathematical methods to the study of history. 2, record 49, English, - cliometrics
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Cliometrics has three obvious elements :use of quantifiable evidence, use of theoretical concepts and models, and use of statistical methods of estimation and inference, and an important fourth element, employment of the historian's skills in judging provenance and quality of sources, in placing an investigation in institutional and social context, and in choosing subject matter of significance to history as well as economics. 3, record 49, English, - cliometrics
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Histoire
- Économétrie
Record 49, Main entry term, French
- cliométrie
1, record 49, French, cliom%C3%A9trie
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- nouvelle histoire économique 2, record 49, French, nouvelle%20histoire%20%C3%A9conomique
correct, feminine noun
- histoire économétrique 3, record 49, French, histoire%20%C3%A9conom%C3%A9trique
correct, feminine noun, less frequent
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Application à la recherche historique des techniques économiques : méthodes statistiques et économétriques. 4, record 49, French, - cliom%C3%A9trie
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] la nouvelle histoire économique, ou cliométrie, dont le but est de créer une narration du passé qui soit en accord avec l'économie néolibérale [...] se définit elle-même comme une science qui étudie des faits économiques du passé grâce à des modèles explicites testés de façon rigoureuse. 2, record 49, French, - cliom%C3%A9trie
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2019-07-11
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 50, Main entry term, English
- Chamber
1, record 50, English, Chamber
correct, see observation
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- chamber 2, record 50, English, chamber
correct, see observation
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The hall or assembly room in which the House of Commons or the Senate meets to conduct its business. 3, record 50, English, - Chamber
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
When the Senate is in session, the Speaker sits in a chair on a raised platform at one end of the Chamber, in front of the two thrones. 4, record 50, English, - Chamber
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Although reference guides recommend writing "chamber" with a lower case "c" when the term is used as a generic, in the context of parliamentary documents, the use of a capital letter is common("Chamber"). 5, record 50, English, - Chamber
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 50, Main entry term, French
- chambre
1, record 50, French, chambre
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Salle dans laquelle se déroulent les travaux du Sénat ou de la Chambre des communes. 1, record 50, French, - chambre
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 50, Main entry term, Spanish
- cámara
1, record 50, Spanish, c%C3%A1mara
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2018-12-24
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Environment
Record 51, Main entry term, English
- on-farm conservation
1, record 51, English, on%2Dfarm%20conservation
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Over the past decades, a commendable effort to conserve crop diversity has resulted in the establishment of more than 1, 700 genebanks around the world that safeguard over 7. 4 million crop samples. These valuable ex situ conservation efforts must be complemented, however, by parallel actions that encourage the maintenance of crop diversity in farmers’ fields and enhance its use to unleash its nutrition, livelihood and sustainability benefits. On-farm conservation enables the continuation of dynamic processes of crop adaptation to shifts in the environmental and socio-cultural context and also facilitates the preservation of knowledge that is essential to the cultural valorization of the crops. 2, record 51, English, - on%2Dfarm%20conservation
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Environnement
Record 51, Main entry term, French
- conservation à la ferme
1, record 51, French, conservation%20%C3%A0%20la%20ferme
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-10-12
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Informatics
- Engineering
Record 52, Main entry term, English
- usability
1, record 52, English, usability
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The extent to which a product can be used by specified users to achieve specified goals with effectiveness, efficiency and satisfaction in a specified context of use. 1, record 52, English, - usability
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Informatique
- Ingénierie
Record 52, Main entry term, French
- utilisabilité
1, record 52, French, utilisabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un produit à être utilisé, par des utilisateurs identifiés, pour atteindre des buts définis avec efficacité, efficience et satisfaction, dans un contexte d'utilisation spécifié. 1, record 52, French, - utilisabilit%C3%A9
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Ingeniería
Record 52, Main entry term, Spanish
- usabilidad
1, record 52, Spanish, usabilidad
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Grado en que un producto puede ser usado por usuarios específicos para conseguir metas específicas con efectividad, eficiencia y satisfacción dado un contexto específico de uso. 2, record 52, Spanish, - usabilidad
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
usabilidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "usabilidad" es un término adecuado y bien formado en español. 3, record 52, Spanish, - usabilidad
Record 53 - internal organization data 2016-06-14
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 53, Main entry term, English
- bequeath in trust
1, record 53, English, bequeath%20in%20trust
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Bequeath : to give personal property by will to another. It therefore is distinguishable from "devise, "which is properly used of realty. But if the context clearly shows the intention of the testator to use the word "bequeath" as synonymous with "devise, "it may be held to pass real property. 2, record 53, English, - bequeath%20in%20trust
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 53, Main entry term, French
- léguer en fiducie
1, record 53, French, l%C3%A9guer%20en%20fiducie
correct, standardized
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
léguer en fiducie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 53, French, - l%C3%A9guer%20en%20fiducie
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2016-03-07
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 54, Main entry term, English
- short ton
1, record 54, English, short%20ton
correct, standardized
Record 54, Abbreviations, English
- ST 2, record 54, English, ST
correct
- st 3, record 54, English, st
correct
- STon 3, record 54, English, STon
correct
- SHTN 2, record 54, English, SHTN
correct
Record 54, Synonyms, English
- ton 1, record 54, English, ton
correct, see observation
- net ton 4, record 54, English, net%20ton
standardized
- just ton 5, record 54, English, just%20ton
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
2,000 pounds avoirdupois (about 0.9 tonnes). 6, record 54, English, - short%20ton
Record number: 54, Textual support number: 2 DEF
ton: either of two formerly standard units for measuring mass: the short ton, used in Canada, the United States, etc., equal to 2,000 pounds (about 907 kg) and the long ton, used in the United Kingdom ... 6, record 54, English, - short%20ton
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
ton : In a Canadian context, it is unnecessary to include the modifier "short" since, according to the system in use(before the introduction of the metric system), a "ton" is equal to 2, 000 lb. 7, record 54, English, - short%20ton
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
short ton; net ton: terms standardized by CGSB. 7, record 54, English, - short%20ton
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 54, Main entry term, French
- tonne américaine
1, record 54, French, tonne%20am%C3%A9ricaine
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- tonne ordinaire 2, record 54, French, tonne%20ordinaire
feminine noun
- tonne courte 3, record 54, French, tonne%20courte
feminine noun, standardized
- tonne nette 4, record 54, French, tonne%20nette
feminine noun, standardized
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids équivalant à 20 quintaux ou 2 000 livres. 2, record 54, French, - tonne%20am%C3%A9ricaine
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Voir «short ton» dans la source Grand Larousse encyclopédique (GRLAA). 5, record 54, French, - tonne%20am%C3%A9ricaine
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
tonne courte; tonne nette : termes normalisés par l'ONGC. 5, record 54, French, - tonne%20am%C3%A9ricaine
Record 54, Key term(s)
- ton américaine
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 54, Main entry term, Spanish
- tonelada corta
1, record 54, Spanish, tonelada%20corta
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Unidad de peso. [...] La tonelada corta [...] equivale a 2000 lb o 907,18 kg. 1, record 54, Spanish, - tonelada%20corta
Record 55 - internal organization data 2016-02-25
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Organization Planning
- Military Materiel Management
- Environmental Studies and Analyses
Record 55, Main entry term, English
- planning framework
1, record 55, English, planning%20framework
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Once proposals are placed in an overall policy context, following land use and resource planning, environmental assessment provides a linkage for integration of regional concepts and verification of compatibility with the planning framework. 2, record 55, English, - planning%20framework
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
realignment of a planning framework. 3, record 55, English, - planning%20framework
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion du matériel militaire
- Études et analyses environnementales
Record 55, Main entry term, French
- cadre de planification
1, record 55, French, cadre%20de%20planification
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- structure de planification 2, record 55, French, structure%20de%20planification
feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Une fois les propositions placées dans un contexte de politiques globales, après la planification des ressources et de l'utilisation des terres, l'évaluation environnementale établit un lien pour l'intégration des concepts régionaux et permet la vérification du degré de compatibilité avec le cadre de planification établi. 3, record 55, French, - cadre%20de%20planification
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
réalignement d'un cadre de planification. 4, record 55, French, - cadre%20de%20planification
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2015-12-30
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
- Public Service
Record 56, Main entry term, English
- government-wide initiative
1, record 56, English, government%2Dwide%20initiative
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- enterprise-wide initiative 1, record 56, English, enterprise%2Dwide%20initiative
correct, see observation
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
enterprise-wide initiative : The use of the term “enterprise” in the context of public administration is criticized by some since it usually refers to business corporations. 2, record 56, English, - government%2Dwide%20initiative
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
government-wide initiative; enterprise-wide initiative: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 3, record 56, English, - government%2Dwide%20initiative
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
- Fonction publique
Record 56, Main entry term, French
- initiative pangouvernementale
1, record 56, French, initiative%20pangouvernementale
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- initiative à l'échelle du gouvernement 1, record 56, French, initiative%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
initiative pangouvernementale; initiative à l'échelle du gouvernement : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 2, record 56, French, - initiative%20pangouvernementale
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2015-03-26
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
- Public Service
Record 57, Main entry term, English
- government-wide management culture
1, record 57, English, government%2Dwide%20management%20culture
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- enterprise-wide management culture 1, record 57, English, enterprise%2Dwide%20management%20culture
correct, see observation
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
enterprise-wide management culture : The use of the term “enterprise” in the context of public administration is criticized by some since it usually refers to business corporations. 1, record 57, English, - government%2Dwide%20management%20culture
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
government-wide management culture; enterprise-wide management culture: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 2, record 57, English, - government%2Dwide%20management%20culture
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
- Fonction publique
Record 57, Main entry term, French
- culture de gestion pangouvernementale
1, record 57, French, culture%20de%20gestion%20pangouvernementale
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- culture de gestion à l'échelle du gouvernement 1, record 57, French, culture%20de%20gestion%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
culture de gestion pangouvernementale; culture de gestion à l'échelle du gouvernement : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 2, record 57, French, - culture%20de%20gestion%20pangouvernementale
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2015-03-26
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
- Public Service
Record 58, Main entry term, English
- government-wide management
1, record 58, English, government%2Dwide%20management
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- enterprise-wide management 1, record 58, English, enterprise%2Dwide%20management
correct, see observation
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
enterprise-wide management : The use of the term "enterprise" in the context of public administration is criticized by some since it usually refers to business corporations. 1, record 58, English, - government%2Dwide%20management
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
government-wide management; enterprise-wide management: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 2, record 58, English, - government%2Dwide%20management
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
- Fonction publique
Record 58, Main entry term, French
- gestion pangouvernementale
1, record 58, French, gestion%20pangouvernementale
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- gestion à l'échelle du gouvernement 1, record 58, French, gestion%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
correct, feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
gestion pangouvernementale; gestion à l'échelle du gouvernement : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 2, record 58, French, - gestion%20pangouvernementale
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2015-03-18
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Record 59, Main entry term, English
- whole-of-government approach
1, record 59, English, whole%2Dof%2Dgovernment%20approach
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- WoG approach 2, record 59, English, WoG%20approach
correct
- government-wide approach 2, record 59, English, government%2Dwide%20approach
correct
- enterprise-wide approach 2, record 59, English, enterprise%2Dwide%20approach
correct, see observation
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
enterprise-wide approach : The use of the term "enterprise" in the context of public administration is criticized by some since it usually refers to business corporations. 2, record 59, English, - whole%2Dof%2Dgovernment%20approach
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
whole-of-government approach; WoG approach; government-wide approach; enterprise-wide approach: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 3, record 59, English, - whole%2Dof%2Dgovernment%20approach
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Record 59, Main entry term, French
- approche pangouvernementale
1, record 59, French, approche%20pangouvernementale
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- approche d'ensemble du gouvernement 2, record 59, French, approche%20d%27ensemble%20du%20gouvernement
feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
approche pangouvernementale : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 3, record 59, French, - approche%20pangouvernementale
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2015-03-18
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
- Public Service
Record 60, Main entry term, English
- government-wide system
1, record 60, English, government%2Dwide%20system
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- enterprise-wide system 1, record 60, English, enterprise%2Dwide%20system
correct, see observation
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
enterprise-wide system : The use of the term “enterprise” in the context of public administration is criticized by some since it usually refers to business corporations. 1, record 60, English, - government%2Dwide%20system
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
government-wide system; enterprise-wide system: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 2, record 60, English, - government%2Dwide%20system
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
- Fonction publique
Record 60, Main entry term, French
- système pangouvernemental
1, record 60, French, syst%C3%A8me%20pangouvernemental
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- système à l'échelle du gouvernement 1, record 60, French, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
système pangouvernemental; système à l'échelle du gouvernement : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 2, record 60, French, - syst%C3%A8me%20pangouvernemental
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2015-03-18
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Management Control
- Federal Administration
- Public Service
Record 61, Main entry term, English
- government-wide efficiency
1, record 61, English, government%2Dwide%20efficiency
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- enterprise-wide efficiency 1, record 61, English, enterprise%2Dwide%20efficiency
correct, see observation
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
enterprise-wide efficiency : The use of the term “enterprise” in the context of public administration is criticized by some since it usually refers to business corporations. 1, record 61, English, - government%2Dwide%20efficiency
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
government-wide efficiency; enterprise-wide efficiency: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 2, record 61, English, - government%2Dwide%20efficiency
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
- Fonction publique
Record 61, Main entry term, French
- efficacité pangouvernementale
1, record 61, French, efficacit%C3%A9%20pangouvernementale
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- efficacité à l'échelle du gouvernement 1, record 61, French, efficacit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
efficacité pangouvernementale; efficacité à l'échelle du gouvernement : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 2, record 61, French, - efficacit%C3%A9%20pangouvernementale
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2015-02-20
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Management Control
- Federal Administration
Record 62, Main entry term, English
- standardized approach
1, record 62, English, standardized%20approach
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
This guideline will enable departments to use a standardized approach to defining authentication requirements, while giving them the flexibility to define requirements as they apply to a particular context or to comply with particular constraints. 1, record 62, English, - standardized%20approach
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
Record 62, Main entry term, French
- approche normalisée
1, record 62, French, approche%20normalis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La présente ligne directrice permettra aux ministères d'utiliser une approche normalisée à la définition des exigences en matière d'authentification, tout en leur accordant la souplesse voulue pour définir les exigences en fonction de leur application à un contexte donné ou pour répondre à des contraintes particulières. 1, record 62, French, - approche%20normalis%C3%A9e
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2014-12-03
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 63, Main entry term, English
- data communication service
1, record 63, English, data%20communication%20service
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- data telecommunication service 2, record 63, English, data%20telecommunication%20service
correct
- data service 3, record 63, English, data%20service
avoid
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A communication service devoted to the handling of relatively large volumes of data, such as in facsimile or digital data transmission, or telemetry, in contrast to voice or video transmission by telephone or television. 3, record 63, English, - data%20communication%20service
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
data service : This term could refer to practically any kind of information service, without there necessarily being a transfer of the information over a distance. Its use, except in a well-defined context, would appear to be inadvisable. 4, record 63, English, - data%20communication%20service
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 63, Main entry term, French
- service de transmission de données
1, record 63, French, service%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les PTT offrent un certain nombre de services de transmission de données. Ils peuvent être fondés sur l'utilisation de réseaux existants développés pour d'autres services: réseau téléphonique commuté et, pour une part plus faible, réseau télex. Ils peuvent mettre en œuvre des réseaux spécifiques comme le réseau Transpac, Caducée ou encore Transmic. 1, record 63, French, - service%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2014-11-21
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephony and Microwave Technology
- Computer Hardware
Record 64, Main entry term, English
- cellular device
1, record 64, English, cellular%20device
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
In the context of Shared Services Canada's Operating Standard on the Acceptable Use of Cellular Devices, cellular devices include cellular telephones or cellphones(used for voice and text messaging services), smartphones used for services such as voice, text messaging, email, calendaring and data(e. g. BlackBerry devices), and cellular modems used to provide mobile data services(e. g. air cards and rocket sticks.) 2, record 64, English, - cellular%20device
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Matériel informatique
Record 64, Main entry term, French
- appareil cellulaire
1, record 64, French, appareil%20cellulaire
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Norme d’exploitation sur l’utilisation acceptable des appareils cellulaires de Services partagés Canada, les appareils cellulaires comprennent les téléphones cellulaires ou cellulaires (utilisés pour des services vocaux et de messagerie texte), les téléphones intelligents (utilisés pour services vocaux, de messagerie texte, de courriel, de gestion d'agenda et de données, p. ex. appareil BlackBerry), et les modems cellulaires (utilisés pour fournir des services de données mobiles, p. ex. cartes sans fil, aircard, clés Rocket). 2, record 64, French, - appareil%20cellulaire
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2014-07-03
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Environmental Law
Record 65, Main entry term, English
- environmental criterion
1, record 65, English, environmental%20criterion
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
environmental criteria: Standards of physical, chemical and biological (but sometimes including social, aesthetic, etcetera) components that define a given quality of an environment. 2, record 65, English, - environmental%20criterion
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Indicators of geobiosphere load represent a quantitative expression of what could be called ’environmental criteria’ for human decisions, behavior or action.... Environmental criterion means that we analyze, consciously or subconsciously, the meaning, context, consequences and connections of our intended action of any kind from an environmental point of view. The universal use of such a criterion when making decisions at all levels is an indispensable prerequisite towards the attainment of sustainable development and a conscious transition toward a sustainable phase in industrial society. 3, record 65, English, - environmental%20criterion
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
criterion: term usually used in the plural (criteria). 4, record 65, English, - environmental%20criterion
Record 65, Key term(s)
- environmental criteria
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Droit environnemental
Record 65, Main entry term, French
- critère environnemental
1, record 65, French, crit%C3%A8re%20environnemental
proposal, see observation, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- critère écotoxicologique 2, record 65, French, crit%C3%A8re%20%C3%A9cotoxicologique
masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
critère (en anglais : criterion) : Ce terme désigne la relation entre l'exposition d'une cible (être humain, organismes animal ou végétal) à une pollution ou une nuisance et le risque et/ou l'ampleur de l'effet défavorable ou indésirable qui en résulterait dans des circonstances données. Cette définition, proposée par la [...] CEE, [...] fait de l'analyse des critères la base d'un système de normes à établir au niveau de la Communauté. 3, record 65, French, - crit%C3%A8re%20environnemental
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
critère : terme habituellement utilisé au pluriel, comme désignateur collectif. 1, record 65, French, - crit%C3%A8re%20environnemental
Record 65, Key term(s)
- critères environnementaux
- critères écotoxicologiques
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
Record 65, Main entry term, Spanish
- criterio medioambiental
1, record 65, Spanish, criterio%20medioambiental
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
El criterio medioambiental es un factor importante en el diseño, la construcción y la explotación de una vía ciclista. [...] En este sentido, se debe tratar de diseñar itinerarios que respeten los siguientes sistemas: Ríos, riachuelos y otros cauces naturales. Bordes de lagos o estanques. Límites de masas forestales o bosques. Zona marítimo-terrestre. Límites de parques naturales. [También se debe contar con] otras medidas posibles para la defensa y la protección del medioambiente [...] 2, record 65, Spanish, - criterio%20medioambiental
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
medioambiente; medio ambiente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque se prefiere la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas, motivo por el cual medio ambiente […] forma medioambiente, […] de acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de una denominación oficial, se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra. 3, record 65, Spanish, - criterio%20medioambiental
Record 65, Key term(s)
- criterios medioambientales
Record 66 - internal organization data 2014-04-10
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Public Administration (General)
- Federal Administration
Record 66, Main entry term, English
- departmental knowledge
1, record 66, English, departmental%20knowledge
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- corporate knowledge 2, record 66, English, corporate%20knowledge
see observation
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The risks associated with renewing our workforce include the potential loss of departmental knowledge as experienced staff retire, as well as the challenges of successfully attracting, training, positioning and keeping new employees. 3, record 66, English, - departmental%20knowledge
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The use of the term "corporate knowledge" in the context of public administration is criticized by some since the word "corporate" traditionally refers to business corporations. 4, record 66, English, - departmental%20knowledge
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration publique (Généralités)
- Administration fédérale
Record 66, Main entry term, French
- savoir ministériel
1, record 66, French, savoir%20minist%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
En l'absence de modes précis de passation des fonctions et de procédures documentées, le savoir ministériel pourrait ne pas être transféré. 2, record 66, French, - savoir%20minist%C3%A9riel
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2014-01-08
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Environment
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 67, Main entry term, English
- forest sustainability
1, record 67, English, forest%20sustainability
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The capacity of forests, ranging from stands to ecoregions, to maintain their health, productivity, diversity, and overall integrity in the long run, in the context of human activity and use. 2, record 67, English, - forest%20sustainability
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Environnement
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 67, Main entry term, French
- durabilité des forêts
1, record 67, French, durabilit%C3%A9%20des%20for%C3%AAts
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Capacité des peuplements, des forêts et du paysage à conserver leur santé, leur production, leur diversité et leur intégrité globale à long terme, dans le contexte des activités humaines et de l'utilisation pour la population. 1, record 67, French, - durabilit%C3%A9%20des%20for%C3%AAts
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2013-12-02
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Family Law (civil law)
- Demography
Record 68, Main entry term, English
- minor
1, record 68, English, minor
correct, noun
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- infant 2, record 68, English, infant
correct
- minor child 3, record 68, English, minor%20child
federal act, see observation
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Where [the infant] is the joint executor, the other executors are entitled to prove the will, with power to the infant to join in when he attains the age of 18. 4, record 68, English, - minor
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
minor child : This term is found in the "Immigration and Refugee Protection Act, "S. C. 2001, c. 27, s. 60. The use of the adjective "minor" is redundant because the substantive "child" in this context refers necessarily to a minor. 5, record 68, English, - minor
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la famille (droit civil)
- Démographie
Record 68, Main entry term, French
- mineur
1, record 68, French, mineur
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- personne mineure 2, record 68, French, personne%20mineure
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de familia (derecho civil)
- Demografía
Record 68, Main entry term, Spanish
- menor
1, record 68, Spanish, menor
correct, common gender
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- menor de edad 2, record 68, Spanish, menor%20de%20edad
correct, common gender
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Persona que no ha cumplido todavía la edad que la ley establece para gozar de la plena capacidad jurídica normal, determinada por la mayoría de edad. 3, record 68, Spanish, - menor
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
El menor de edad ejerce sus derechos civiles sólo en la medida prevista por la ley. 4, record 68, Spanish, - menor
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
menor de edad: Expresión y contexto extraídos del artículo 155 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 5, record 68, Spanish, - menor
Record 69 - internal organization data 2013-08-28
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Record 69, Main entry term, English
- all-rac-alpha-tocopherol acetate
1, record 69, English, all%2Drac%2Dalpha%2Dtocopherol%20acetate
correct, see observation
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- rac-alpha-tocopherol acetate 1, record 69, English, rac%2Dalpha%2Dtocopherol%20acetate
correct, see observation
- dl-alpha-tocopheryl acetate 2, record 69, English, dl%2Dalpha%2Dtocopheryl%20acetate
former designation, correct, see observation
- dl-alpha-tocopherol acetate 2, record 69, English, dl%2Dalpha%2Dtocopherol%20acetate
former designation, correct, see observation
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
all-rac-alpha-tocopherol acetate: Form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC). 1, record 69, English, - all%2Drac%2Dalpha%2Dtocopherol%20acetate
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
rac; all rac: These prefixes must be italicized. dl: This symbol must be italicized. alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 1, record 69, English, - all%2Drac%2Dalpha%2Dtocopherol%20acetate
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Former name(Ancien nom) : Parameter indicating that this chemical name is obsolete and as such should be used only if the context requires so. It is preferable to use the International Union of Pure and Applied Chemistry(IUPAC) recommended name. 1, record 69, English, - all%2Drac%2Dalpha%2Dtocopherol%20acetate
Record 69, Key term(s)
- all-rac-a-tocopherol acetate
- rac-a-tocopherol acetate
- dl-a-tocopheryl acetate
- dl-a-tocopherol acetate
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Record 69, Main entry term, French
- acétate de tout-rac-alpha-tocophérol
1, record 69, French, ac%C3%A9tate%20de%20tout%2Drac%2Dalpha%2Dtocoph%C3%A9rol
correct, see observation, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- acétate du rac-alpha-tocophérol 1, record 69, French, ac%C3%A9tate%20du%20rac%2Dalpha%2Dtocoph%C3%A9rol
correct, see observation, masculine noun
- acétate de dl-alpha-tocophéryle 1, record 69, French, ac%C3%A9tate%20de%20dl%2Dalpha%2Dtocoph%C3%A9ryle
former designation, correct, see observation, masculine noun
- acétate de dl-alpha-tocophérol 1, record 69, French, ac%C3%A9tate%20de%20dl%2Dalpha%2Dtocoph%C3%A9rol
former designation, correct, see observation, masculine noun
- acétate de dl alpha-tocophérol 2, record 69, French, ac%C3%A9tate%20de%20dl%20alpha%2Dtocoph%C3%A9rol
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
acétate de tout-rac-alpha-tocophérol : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA). 1, record 69, French, - ac%C3%A9tate%20de%20tout%2Drac%2Dalpha%2Dtocoph%C3%A9rol
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
rac; tout-rac : Ces préfixes remplacent aujourd'hui «dl» pour indiquer la présence d'un composé racémique et ils doivent s'écrire en italique. dl : Ce symbole s'écrit en italique. alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, record 69, French, - ac%C3%A9tate%20de%20tout%2Drac%2Dalpha%2Dtocoph%C3%A9rol
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Ancien nom (Former name) : paramètre indiquant que le terme n'est plus acceptable de nos jours. Il est alors préférable d'utiliser la forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) sauf si le contexte particulier du texte à traduire (par exemple, contexte historique) le justifie. 1, record 69, French, - ac%C3%A9tate%20de%20tout%2Drac%2Dalpha%2Dtocoph%C3%A9rol
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
acétate de dl alpha-tocophérol : Il est maintenant préférable d'écrire ce nom avec le trait d'union : acétate de «dl-alpha-tocophérol». 1, record 69, French, - ac%C3%A9tate%20de%20tout%2Drac%2Dalpha%2Dtocoph%C3%A9rol
Record 69, Key term(s)
- acétate de tout-rac-a-tocophérol
- acétate du rac-a-tocophérol
- acétate de dl-a-tocophéryle
- acétate de dl-a-tocophérol
- acétate de dl a-tocophérol
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2013-07-18
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecology (General)
Record 70, Main entry term, English
- ecological study
1, record 70, English, ecological%20study
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- ecological investigation 2, record 70, English, ecological%20investigation
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
In the specific context of ecological investigations within impact assessment(i. e., the context of this report), our use of the term monitoring refers to repetitive measurement of specific ecological phenomena to document change primarily for the purposes of(i) testing impact hypotheses and predictions and(ii) testing mitigative measures. 2, record 70, English, - ecological%20study
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écologie (Généralités)
Record 70, Main entry term, French
- étude écologique
1, record 70, French, %C3%A9tude%20%C3%A9cologique
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre plus particulier des études écologiques au sein d'une évaluation des incidences (par ex., le contexte de ce rapport), le terme «surveillance» désigne la mesure répétée de différents phénomènes écologiques, dont les résultats servent à surveiller les changements, principalement pour (i) évaluer les hypothèses d'incidences et les prévisions, et (ii) mettre des mesures d'atténuation à l'essai. 2, record 70, French, - %C3%A9tude%20%C3%A9cologique
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Ecología (Generalidades)
Record 70, Main entry term, Spanish
- estudio ecológico
1, record 70, Spanish, estudio%20ecol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2013-01-11
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Social Psychology
- Social Problems
Record 71, Main entry term, English
- peer education
1, record 71, English, peer%20education
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The provision of education by members of a community to members of the same or an equivalent community on a particular subject such as drug addiction, sexually transmitted diseases, etc. 2, record 71, English, - peer%20education
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Peer education... is typically characterized by the use of members of a particular social network who are trained to become "experts" in a certain subject and encouraged to pass on the information to others in order to generate change among other members of the same group... Peer education aims at effecting modification of a person's knowledge, attitudes, beliefs or behaviours and is often applied in the context of drug addiction, HIV [human immunodeficiency virus] prevention and reproductive health promotion. 3, record 71, English, - peer%20education
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Psychologie sociale
- Problèmes sociaux
Record 71, Main entry term, French
- éducation par les pairs
1, record 71, French, %C3%A9ducation%20par%20les%20pairs
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- éducation entre pairs 2, record 71, French, %C3%A9ducation%20entre%20pairs
correct, feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Approche éducative dans laquelle les membres d'un groupe social mènent des activités de sensibilisation et d'éducation organisées auprès de leurs pairs sur des sujets particuliers tels que la dépendance aux drogues, la prévention des maladies transmises sexuellement, etc. 3, record 71, French, - %C3%A9ducation%20par%20les%20pairs
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L’éducation par les pairs sert souvent à susciter un changement au niveau de l’individu en tentant de modifier ses connaissances, ses attitudes, ses croyances, ou ses comportements. 4, record 71, French, - %C3%A9ducation%20par%20les%20pairs
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2012-08-31
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 72, Main entry term, English
- usage label
1, record 72, English, usage%20label
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A label qualifying the usage of a given term according to some factor such as currency of use, locality, social context, etc. 2, record 72, English, - usage%20label
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
usage label: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 3, record 72, English, - usage%20label
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 72, Main entry term, French
- marque d'usage
1, record 72, French, marque%20d%27usage
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Mention servant à indiquer, s'il y a lieu, les particularités caractérisant l'emploi d'un terme. 2, record 72, French, - marque%20d%27usage
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
marque d'usage : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, record 72, French, - marque%20d%27usage
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 72, Main entry term, Spanish
- marca de uso
1, record 72, Spanish, marca%20de%20uso
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Marca consignada en una ficha terminológica que indica las particularidades de uso de un término. 1, record 72, Spanish, - marca%20de%20uso
Record 73 - internal organization data 2012-07-18
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Record 73, Main entry term, English
- thong
1, record 73, English, thong
correct, see observation
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A strip of leather or hide used in braiding hair. 2, record 73, English, - thong
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The term "thong" is a generic term that denotes any strip of leather or hide, whether used for the hair or used in the making of snowshoes. If the material used for braiding hair is not of leather, one would either use the term "strip"(of material, of cloth, etc.) or "lace", depending on the precise context. 2, record 73, English, - thong
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Young [Abenaki] men wore their hair long and hanging, whereas married men braided it into a bun on the top of their heads and held it in place with a thong. 3, record 73, English, - thong
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Record 73, Main entry term, French
- lanière
1, record 73, French, lani%C3%A8re
correct, see observation, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
«Lanière» est un terme générique désignant une longue et étroite bande de cuir ou d'une autre matière souple. S'il s'agit de matériau utilisé pour la fabrication de raquettes à neige, on préfère le terme «babiche» au Canada. S'il ne s'agit pas de cuir, on dirait plutôt «strip» (of material, of cloth, etc.) en anglais. 2, record 73, French, - lani%C3%A8re
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les jeunes hommes portaient les cheveux longs tandis que les hommes mariés se tressaient un chignon sur le dessus de la tête qu'ils fixaient à l'aide d'une lanière. 1, record 73, French, - lani%C3%A8re
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Artes y cultura indígenas
- Tipos de pieles y cueros (Ind. del cuero)
Record 73, Main entry term, Spanish
- tira de cuero
1, record 73, Spanish, tira%20de%20cuero
feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2012-07-10
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 74, Main entry term, English
- language level
1, record 74, English, language%20level
correct, officially approved
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- level of language 2, record 74, English, level%20of%20language
correct, officially approved
- linguistic level 3, record 74, English, linguistic%20level
correct, officially approved
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The particular social context with which the use of a given term or expression is associated, as indicated by a stylistic label where applicable. For the purposes of the Termium record, labels are assigned to three levels only : literary, familiar and nonstandard. 3, record 74, English, - language%20level
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
language level; level of language; linguistic level: terms officially approvec by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 4, record 74, English, - language%20level
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 74, Main entry term, French
- niveau de langue
1, record 74, French, niveau%20de%20langue
correct, masculine noun, officially approved
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Usage d'un terme correspondant à un certain contexte social et caractérisé, le cas échéant, par une marque dite sociale. Pour les fins de la fiche Termium, seuls sont retenus les niveaux populaire, familier et littéraire. 2, record 74, French, - niveau%20de%20langue
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
niveau de langue : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, record 74, French, - niveau%20de%20langue
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 74, Main entry term, Spanish
- nivel de lengua
1, record 74, Spanish, nivel%20de%20lengua
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Modo de expresión utilizado en función de la situación de comunicación (dialectal, familiar, neutro, coloquial, culto, técnico, etc.). 1, record 74, Spanish, - nivel%20de%20lengua
Record 75 - internal organization data 2012-05-17
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 75, Main entry term, English
- anecdotal information
1, record 75, English, anecdotal%20information
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- anecdotal data 2, record 75, English, anecdotal%20data
correct, see observation, plural
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Data based on the description of individual cases rather than controlled studies. 2, record 75, English, - anecdotal%20information
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Additionally, anecdotal data may lack quantitative specifics and can come from sources that are not peer reviewed such as the popular media. In the epidemiology context, anecdotal data refers specifically to case studies, but other disciplines use the term to refer to pieces of information that are based on casual observations rather than rigorous or scientific analysis. 2, record 75, English, - anecdotal%20information
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The plural of "datum" is "data." When "data" is used as a plural term, it may be perceived as a collective noun, which takes a singular verb. However, "data" can take a plural verb if attention is being focused on each individual piece of data (e.g. The data were transferred.). In both cases, the French equivalent should be in the plural form. 3, record 75, English, - anecdotal%20information
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 75, Main entry term, French
- informations anecdotiques
1, record 75, French, informations%20anecdotiques
correct, feminine noun, plural
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- données anecdotiques 2, record 75, French, donn%C3%A9es%20anecdotiques
correct, feminine noun, plural
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[...] informations tirées de descriptions de cas ou d'événements, par opposition à des données recueillies systématiquement qui peuvent être soumises à des tests statistiques. 2, record 75, French, - informations%20anecdotiques
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les données anecdotiques doivent être interprétées avec prudence, mais elles permettent parfois d'élaborer des hypothèses. 2, record 75, French, - informations%20anecdotiques
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2012-04-16
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Rules of Court
Record 76, Main entry term, English
- malicious prosecution
1, record 76, English, malicious%20prosecution
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- malicious use of process 2, record 76, English, malicious%20use%20of%20process
see observation
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[malicious presecution is] also termed malicious use of process in the context of civil proceedings. 2, record 76, English, - malicious%20prosecution
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Règles de procédure
Record 76, Main entry term, French
- poursuite abusive
1, record 76, French, poursuite%20abusive
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- poursuite intentée avec malveillance 2, record 76, French, poursuite%20intent%C3%A9e%20avec%20malveillance
feminine noun
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Reglamento procesal
Record 76, Main entry term, Spanish
- demanda maliciosa
1, record 76, Spanish, demanda%20maliciosa
feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
- demanda de mala fe 2, record 76, Spanish, demanda%20de%20mala%20fe
feminine noun
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2012-04-05
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
- Sports Equipment and Accessories
Record 77, Main entry term, English
- water ski
1, record 77, English, water%20ski
correct, noun
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
One of usually a pair of strips of wood or fiberglass having a slightly upturned front that typically measure 6 inches wide and 6 feet long and that are used in water-skiing. 2, record 77, English, - water%20ski
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
General-purpose water skis have a deep skeg or fin on the lower edge at the rear for stability. Trick skis are usually shorter and wider than normal skis and usually have no fin so that they can be turned or pivoted while in motion. 2, record 77, English, - water%20ski
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
It has to be clear that "water skis" are meant, to use the generic "ski(s) "in context, the term usually referring to "alpine ski(s) ". 3, record 77, English, - water%20ski
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
- Équipement et accessoires de sport
Record 77, Main entry term, French
- ski nautique
1, record 77, French, ski%20nautique
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- ski aquatique 2, record 77, French, ski%20aquatique
avoid, see observation, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Paire de planches ou planche unique (monoski) qui, tractée à la vitesse appropriée, assure le maintien à la surface de la personne qui la porte. 3, record 77, French, - ski%20nautique
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les skis munis de fixations en caoutchouc diffèrent en taille, forme, poids et composition, selon la spécialité. Le monoski de slalom (160 à 175 cm) est profilé avec une dérive sous le talon du ski. Les skis de figures sont plus courts (93 cm à 1 m), plus larges, plus légers et sans dérive pour permettre le pivotement. Les skis de saut sont plus lourds et plus épais. 4, record 77, French, - ski%20nautique
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
«Aquatique» s'applique à ce qui croit et vit dans l'eau (plantes, animaux); «nautique» se dit des sports qui se pratiquent sur l'eau ou dans l'eau. C'est donc une faute que de dire «ski aquatique». 2, record 77, French, - ski%20nautique
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
- Equipo y accesorios deportivos
Record 77, Main entry term, Spanish
- esquí acuático
1, record 77, Spanish, esqu%C3%AD%20acu%C3%A1tico
masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2012-02-07
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Special-Language Phraseology
Record 78, Main entry term, English
- unauthorized use of tests
1, record 78, English, unauthorized%20use%20of%20tests
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Untrue, Misleading or Unauthorized Use of Tests and Testimonials ... Section 74.02 of the Competition Act is a civil provision. It prohibits the unauthorized use of tests and testimonials, or the distortion of authorized tests and testimonials. 2, record 78, English, - unauthorized%20use%20of%20tests
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
unauthorized use of tests : term generally used in the plural in this context. 3, record 78, English, - unauthorized%20use%20of%20tests
Record 78, Key term(s)
- unauthorized use of test
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 78, Main entry term, French
- épreuves non autorisées
1, record 78, French, %C3%A9preuves%20non%20autoris%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Épreuves et attestations fausses, trompeuses ou non autorisées [...] L'article 74.02 de la Loi sur la concurrence est une disposition civile. Cette disposition interdit l'utilisation d'épreuves ou d'attestations sans autorisation, ou la déformation de résultats d'épreuves ou d'attestations par ailleurs autorisées. 2, record 78, French, - %C3%A9preuves%20non%20autoris%C3%A9es
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
épreuves non autorisées : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, record 78, French, - %C3%A9preuves%20non%20autoris%C3%A9es
Record 78, Key term(s)
- épreuve non autorisée
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2012-01-11
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 79, Main entry term, English
- rally
1, record 79, English, rally
correct, see observation, noun
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- exchange 2, record 79, English, exchange
correct, see observation, noun
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Strokes played between delivery of service and completion of a point; trading of shots between opponents before someone finally fails to make a return and consequently loses the point. 3, record 79, English, - rally
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
If you yourself are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, record 79, English, - rally
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Sampras won the 22-stroke rally with a crosscourt backhand to break Agassi for the set and, as it turned out, to break his spirit as well. 4, record 79, English, - rally
Record number: 79, Textual support number: 3 CONT
You can advance the cause of your pairing by improving the ability to use the player nearer the net [net guard] to intervene, or fake to do so, in the exchanges. 5, record 79, English, - rally
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Slight nuance between the English terms "rally" and "exchange". In a "rally", the ball must bounce; the term implies an "exchange" of groundstrokes. One can have an "exchange" of any type of shot, for instance, an exchange of volleys, where the ball never touches the ground. Moreover an "exchange" takes place between points; whereas a "rally" can take place between players simply wanting to hit a few balls without keeping score. In Spanish the term "intercambio" is generic. Therefore it means either "rally" or "exchange", depending on the context-"un intercambio de voleas de cerca, un intercambio de golpes de revés". Furthermore, one can use the term "exchange" in English when referring specifically to the length of a rally, i. e. the number of consecutive balls that pass over the net, as in the phrase "At Wimbledon, there were nary an exchange that exceeded 4 shots". 3, record 79, English, - rally
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Baseline, close-quarter exchange, 10-shot rally. Stroke, tempo of a rally. 3, record 79, English, - rally
Record number: 79, Textual support number: 2 PHR
Rally speed. Rally ends. 3, record 79, English, - rally
Record number: 79, Textual support number: 3 PHR
To break up, dictate, extend, finish off, slow down, sustain a rally. To buy time in a rally. To have control of a rally. To take the pace out of a rally. To gain ascendancy in the rally. To have the final say in the rally. To get drawn into a long rally. To get into a long rally. To keep a rally alive. 3, record 79, English, - rally
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 79, Main entry term, French
- échange de balles
1, record 79, French, %C3%A9change%20de%20balles
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- échange 2, record 79, French, %C3%A9change
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Longue série de coups de fond entre deux personnes (ou deux équipes opposées) après le service. 3, record 79, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[Nathalie Tauziat] s'est inclinée en demi -finale devant Brenda Schultz lors d'un match terne au cours duquel les échanges étaient plutôt rares. 4, record 79, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Combien de rencontres de tennis se jouent [...] sans échanges, asphyxiées sous un amoncellement de double fautes [...] l'échange s'avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d'avoir joué. 5, record 79, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Échange de balles âpres, de fond de court, interminable, varié. Les échanges peuvent s'éterniser, se prolonger. Échanges au filet. Cadence d'un échange de balles. Concours d'échanges de balles. Série d'échanges. 3, record 79, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 79, Textual support number: 2 PHR
Abréger la durée des échanges de balles. Conclure un échange de balles. Mettre un temps à l'échange de balles. 3, record 79, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 79, Main entry term, Spanish
- intercambio de golpes
1, record 79, Spanish, intercambio%20de%20golpes
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- intercambio 2, record 79, Spanish, intercambio
correct, masculine noun
- peloteo 3, record 79, Spanish, peloteo
correct, masculine noun
- rally 4, record 79, Spanish, rally
anglicism, masculine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
peloteo: Acción de jugar a la pelota por entretenimiento sin haber hecho partido. 5, record 79, Spanish, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[El revés cortado es un] golpe con efecto, de rotación hacia atrás.[...] Ideal para intercambio de golpes desde el fondo de la pista y subidas a la red. 1, record 79, Spanish, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Intercambio de golpes que siguen al servicio y el resto; un punto largo. 5, record 79, Spanish, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Intercambio de golpes desde el fondo de la pista. 5, record 79, Spanish, - intercambio%20de%20golpes
Record 80 - internal organization data 2012-01-10
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 80, Main entry term, English
- grip covering
1, record 80, English, grip%20covering
correct, see observation
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- replacement grip 2, record 80, English, replacement%20grip
correct, see observation
- overgrip 2, record 80, English, overgrip
correct, see observation, noun
- grip 3, record 80, English, grip
correct, see observation, noun
- leather of the grip 4, record 80, English, leather%20of%20the%20grip
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Leather-like wrapping around the handle of the racket, frequently changed by the top players to adjust the feel and wear. 2, record 80, English, - grip%20covering
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Grip coverings can be fitted to provide more "feel". Tightly wind the grip covering diagonally up the handle from the butt end. Secure it by overlapping the first wrap and taping it down at the end. 1, record 80, English, - grip%20covering
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A "grip" can be wrapped around the "shaft" of the racquet. To avoid confusion(the term "grip" alone could refer to a certain way of grasping the racquet), use one of the following terms :"overgrip", "replacement grip" or "grip covering". Note that for marketing purposes, competing manufacturers will make a distinction between the 3 terms. Indeed some tennis purists would rather use the term "overgrip" for the material that one slides over an existing and worn-out covering and the term "replacement grip" for the material that one wraps over the shaft after removing the worn-out one. If in doubt, use the more generic term "grip covering" which can apply to either of these two types. Nonetheless the average tennis player will likely use the abbreviated term "grip" even though it is both ambiguous and polysemous since the context will normally provide ample clarification. 2, record 80, English, - grip%20covering
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
... features Head’s Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for [a] more secure feel. 5, record 80, English, - grip%20covering
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
Australian, cushion, replacement, tacky grip covering. 2, record 80, English, - grip%20covering
Record number: 80, Textual support number: 2 PHR
Grip covering delivers unparalleled comfort. 2, record 80, English, - grip%20covering
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 80, Main entry term, French
- poignée
1, record 80, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- couvre-manche 2, record 80, French, couvre%2Dmanche
correct, masculine noun
- grip 3, record 80, French, grip
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
- cuir de la poignée 4, record 80, French, cuir%20de%20la%20poign%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Matière, en général du cuir qui entoure le manche d'une raquette de tennis. 5, record 80, French, - poign%C3%A9e
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les poignées de raquettes sont habituellement en cuir [...] La poignée se compose de 8 faces incluant le dessus et le dessous, les méplats et les chanfreins [...] En général, la grosseur des poignées varie entre 2 et 5 (système européen) [...] 6, record 80, French, - poign%C3%A9e
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Pour mieux sentir la raquette, on peut ajouter un couvre-manche synthétique. À partir du talon, enrouler fermement le ruban en diagonale autour de la poignée tout en le faisant se chevaucher. Fixer avec l'embout. 2, record 80, French, - poign%C3%A9e
Record number: 80, Textual support number: 3 CONT
La poignée est composée de ruban ultra adhésif de type Contour Cushion, idéal pour le confort et la performance. 7, record 80, French, - poign%C3%A9e
Record number: 80, Textual support number: 4 CONT
Les grips en tissu adhésif ou en éponge assurent une meilleure prise. 8, record 80, French, - poign%C3%A9e
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
En général, le français n'a retenu qu'un seul sens de l'anglicisme polysémique «grip». Bref, en français il veut dire cuir ou tissu-éponge qui revêt le manche de la raquette pour contrarier le glissement de la main. Un «grip» en mauvais état est souvent cause d'ampoules aux doigts et à la paume de la main. Ne pas confondre avec «poignet», bandeau que l'on porte autour du poignet pour absorber la transpiration. Dans certains textes d'expression française, on voit encore l'anglicisme «grip». 5, record 80, French, - poign%C3%A9e
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
Poignée absorbante, mousse, rembourrée, SoftZorb, synthétique. 5, record 80, French, - poign%C3%A9e
Record number: 80, Textual support number: 2 PHR
La poignée s'effiloche, perd son efficacité. 5, record 80, French, - poign%C3%A9e
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 80, Main entry term, Spanish
- sobre-grip
1, record 80, Spanish, sobre%2Dgrip
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
- cuero del puño 2, record 80, Spanish, cuero%20del%20pu%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Los sobre-grips incrementan la «sensación de firmeza». Tense la banda, rodeando el marco a partir del extremo inferior. Asegure el cabo con una doble vuelta y fije el final con el adhesivo. 1, record 80, Spanish, - sobre%2Dgrip
Record 81 - internal organization data 2012-01-05
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Ecology (General)
Record 81, Main entry term, English
- Arctic Borderlands Ecological Knowledge Co-op
1, record 81, English, Arctic%20Borderlands%20Ecological%20Knowledge%20Co%2Dop
correct, Yukon
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- Borderlands Co-op 1, record 81, English, Borderlands%20Co%2Dop
correct, Yukon
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Arctic Borderlands Ecological Knowledge Co-op goals are : To monitor and assess ecosystem changes in the range of the Porcupine Caribou Herd and adjacent coastal and marine areas; To encourage use of both science-based studies and studies based on local and traditional knowledge in ecological monitoring and ecosystem management; To improve communications and understanding among governments, aboriginal and non-aboriginal communities and scientists with regard to ecosystem knowledge and management; and To foster capacity-building and training opportunities in northern communities in the context of the above-listed goals. 1, record 81, English, - Arctic%20Borderlands%20Ecological%20Knowledge%20Co%2Dop
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Écologie (Généralités)
Record 81, Main entry term, French
- Arctic Borderlands Ecological Knowledge Co-op
1, record 81, French, Arctic%20Borderlands%20Ecological%20Knowledge%20Co%2Dop
correct, Yukon
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- Borderlands Co-op 1, record 81, French, Borderlands%20Co%2Dop
correct, Yukon
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2011-11-02
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
- Peace-Keeping Operations
Record 82, Main entry term, English
- United Nations System-Wide Special Initiative on Africa
1, record 82, English, United%20Nations%20System%2DWide%20Special%20Initiative%20on%20Africa
correct
Record 82, Abbreviations, English
- UNSIA 1, record 82, English, UNSIA
correct
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The United Nations System-wide Special Initiative on Africa(UNSIA), launched in March 1995, has identified the need, within the context of good governance, to respond to the challenge of peace and development in Africa. The component on ’Communications for Peace-Building’ has been initiated to promote a culture of peace through the use of communication media to disseminate information and education on peace-related issues. 1, record 82, English, - United%20Nations%20System%2DWide%20Special%20Initiative%20on%20Africa
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
- Opérations de maintien de la paix
Record 82, Main entry term, French
- Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique
1, record 82, French, Initiative%20sp%C3%A9ciale%20du%20syst%C3%A8me%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27Afrique
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
- UNSIA 1, record 82, French, UNSIA
correct, feminine noun
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique (UNSIA) lancée en mars 1995 a établi la nécessité dans le contexte d'une bonne gouvernance de relever le défi de la paix et du développement en Afrique. La composante « Communication pour la paix » a été instituée en vue de favoriser l'édification d'une culture de la paix au moyen de la diffusion, par le truchement des médias, de programmes d'information et d'éducation sur les questions relatives à la paix. 1, record 82, French, - Initiative%20sp%C3%A9ciale%20du%20syst%C3%A8me%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27Afrique
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2011-10-13
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Photoengraving
Record 83, Main entry term, English
- process camera
1, record 83, English, process%20camera
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- graphic arts camera 1, record 83, English, graphic%20arts%20camera
correct
- camera 2, record 83, English, camera
correct, see observation
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A graphic arts camera consisting of a lens, shutter, bellows, film back, copy holder, screen holder (if a glass screen is used) and high-intensity lights to illuminate the subject to be photographed; used to photograph mechanicals and other camera-ready copy. 1, record 83, English, - process%20camera
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
"Camera" : abridged term. Its use as a synonym for "process camera" is to be avoided when the context is insufficiently clear as to the type of camera used. 3, record 83, English, - process%20camera
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Process cameras are classified by the direction in which the exposure is made, i.e. vertical or horizontal. 1, record 83, English, - process%20camera
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Photogravure
Record 83, Main entry term, French
- banc de reproduction
1, record 83, French, banc%20de%20reproduction
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- appareil de reproduction 1, record 83, French, appareil%20de%20reproduction
correct, masculine noun
- chambre de reproduction 1, record 83, French, chambre%20de%20reproduction
correct, feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Appareil photographique de photogravure qui sert à l'établissement des films utilisés dans les procédés photomécaniques pour la reproduction des illustrations. Il comprend principalement l'objectif, la chambre noire et le châssis qui contient la plaque sensible; face à l'objectif se trouve le porte-modèle, puissamment éclairé. 1, record 83, French, - banc%20de%20reproduction
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2011-06-22
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacy
- Biochemistry
Universal entry(ies) Record 84
Record 84, Main entry term, English
- propan-2-one
1, record 84, English, propan%2D2%2Done
correct, see observation
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- acetone 2, record 84, English, acetone
correct
- dimethyl ketone 3, record 84, English, dimethyl%20ketone
correct
- dimethylformaldehyde 4, record 84, English, dimethylformaldehyde
former designation, correct
- dimethylketal 4, record 84, English, dimethylketal
former designation, correct
- ketone propane 4, record 84, English, ketone%20propane
former designation, correct
- ß-ketonepropane 4, record 84, English, %C3%9F%2Dketonepropane
former designation, correct
- methyl ketone 5, record 84, English, methyl%20ketone
former designation, correct
- propanone 6, record 84, English, propanone
former designation, correct, see observation
- 2-propanone 7, record 84, English, 2%2Dpropanone
former designation, correct
- pyroacetic acid 4, record 84, English, pyroacetic%20acid
former designation, correct
- pyroacetic ether 4, record 84, English, pyroacetic%20ether
former designation, correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A colorless, acrid, inflammable liquid having a pleasant etheral odor that is found in small quantities in normal urine and in larger amounts in diabetic urine, that is used as a solvent for fats, lacquers, oils, plastics, resins, rubber, varnishes and waxes, used to cleanse the skin before injections and vaccinations and used in the manufacture of chloroform, iodoform, bromoform, explosives, aeroplane dopes, rayon and photographic films. 8, record 84, English, - propan%2D2%2Done
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
propan-2-one: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 84, English, - propan%2D2%2Done
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
acetone: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 8, record 84, English, - propan%2D2%2Done
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
propanone: due to the absence of the subscript "2," this name is considered ambiguous. 1, record 84, English, - propan%2D2%2Done
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
Former name(Ancien nom) : Parameter indicating that this chemical name is obsolete and as such should be used only if the context requires so. It is preferable to use the International Union of Pure and Applied Chemistry(IUPAC) recommended name. 9, record 84, English, - propan%2D2%2Done
Record number: 84, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C3H6O or CH3C(O)CH3 or CH3COCH3 8, record 84, English, - propan%2D2%2Done
Record number: 84, Textual support number: 6 OBS
Also known under the following commercial designations: Chevron acetone; RCRA waste number U002; UN 1090. 8, record 84, English, - propan%2D2%2Done
Record 84, Key term(s)
- beta-ketonepropane
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacie
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Record 84
Record 84, Main entry term, French
- propan-2-one
1, record 84, French, propan%2D2%2Done
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- acétone 2, record 84, French, ac%C3%A9tone
correct, feminine noun
- diméthylcétone 3, record 84, French, dim%C3%A9thylc%C3%A9tone
correct, feminine noun
- diméthylformaldéhyde 4, record 84, French, dim%C3%A9thylformald%C3%A9hyde
former designation, correct, masculine noun
- diméthylkétal 5, record 84, French, dim%C3%A9thylk%C3%A9tal
former designation, correct, masculine noun
- propane cétonique 6, record 84, French, propane%20c%C3%A9tonique
former designation, correct, masculine noun
- β-cétopropane 7, record 84, French, %26%23946%3B%2Dc%C3%A9topropane
former designation, correct, see observation, masculine noun
- méthyl cétone 5, record 84, French, m%C3%A9thyl%20c%C3%A9tone
former designation, correct, feminine noun
- propanone 8, record 84, French, propanone
former designation, correct, see observation, feminine noun
- 2-propanone 5, record 84, French, 2%2Dpropanone
avoid, anglicism, feminine noun
- acide pyroacétique 5, record 84, French, acide%20pyroac%C3%A9tique
former designation, correct, masculine noun
- éther pyroacétique 6, record 84, French, %C3%A9ther%20pyroac%C3%A9tique
former designation, correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Corps le plus simple du groupe des cétones, liquide incolore, d'odeur pénétrante, volatil et inflammable, utilisé comme solvant, comme excipient dans des préparations magistrales (en dermatologie) et comme déshydratant et dégraissant dans le traitement par le froid destiné à la conservation des substances organiques (lyophilisation). 9, record 84, French, - propan%2D2%2Done
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
propan-2-one : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 5, record 84, French, - propan%2D2%2Done
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
acétone : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 10, record 84, French, - propan%2D2%2Done
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
propanone : nom ambigu à cause de l'absence de l'indice «2». 11, record 84, French, - propan%2D2%2Done
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur depuis 2003, il est recommandé d'utiliser le chiffre «2» au lieu de la lettre grecque «bêta». 11, record 84, French, - propan%2D2%2Done
Record number: 84, Textual support number: 5 OBS
Ancien nom (Former name) : paramètre indiquant que le terme n'est plus acceptable de nos jours. Il est alors préférable d'utiliser la forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) sauf si le contexte particulier du texte à traduire (par exemple, contexte historique) le justifie. 11, record 84, French, - propan%2D2%2Done
Record number: 84, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : C3H6O ou CH3C(O)CH3 ou CH3COCH3 10, record 84, French, - propan%2D2%2Done
Record 84, Key term(s)
- bêta-cétopropane
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacia
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Record 84
Record 84, Main entry term, Spanish
- acetona
1, record 84, Spanish, acetona
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- dimetilecetona 1, record 84, Spanish, dimetilecetona
feminine noun
- dimetilquetona 1, record 84, Spanish, dimetilquetona
feminine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro de olor algo dulce. Volátil. Miscible con agua, alcohol, éter, cloroformo y aceites. Inflamable, riesgo de incendio, moderadamente tóxico. 2, record 84, Spanish, - acetona
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C3H6O o CH3C(O)CH3 o CH3COCH3 3, record 84, Spanish, - acetona
Record 85 - internal organization data 2011-04-26
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 85, Main entry term, English
- bite-sized architecture
1, record 85, English, bite%2Dsized%20architecture
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- bite-sized tutoring architecture 2, record 85, English, bite%2Dsized%20tutoring%20architecture
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A representation in which knowledge is bundled in bite-sized units and accessed by several modules of the system (Bonar et al. 1986). The bites communicate with each other to exchange information about the next curriculum topic, or to evaluate and respond to the student’s input. 3, record 85, English, - bite%2Dsized%20architecture
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The(bite-sized architecture) organizes tutoring functions around a decomposition of(domain expertise) into curriculum units reminiscent of WEST's issues. The prevalent paradigm for a number of prototypical systems under development at LRCD is to use these autonomous tutoring units called bites to guide the student's interaction with a microworld that illustrates the domain principles to be understood. The(bite-sized architecture) serves as a context for articulating principles of curriculum organization. This organization in turns supports an implementation of the concept of(steering testing), which combines diagnostic and didactic purposes into adaptive sequences of(heuristically generated tasks.) 2, record 85, English, - bite%2Dsized%20architecture
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 85, Main entry term, French
- architecture tutorielle micromodulaire
1, record 85, French, architecture%20tutorielle%20micromodulaire
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Architecture didacticielle reconfigurable qui permet l'organisation des connaissances en micromodules conçus [en fonction de] buts pédagogiques. 1, record 85, French, - architecture%20tutorielle%20micromodulaire
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2010-12-15
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 86
Record 86, Main entry term, English
- bis(2-ethylhexyl) benzene-1,2-dicarboxylate
1, record 86, English, bis%282%2Dethylhexyl%29%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- bis(2-ethylhexyl) ester of phthalic acid 2, record 86, English, bis%282%2Dethylhexyl%29%20ester%20of%20phthalic%20acid
correct
- bis(2-ethylhexyl)phthalate 3, record 86, English, bis%282%2Dethylhexyl%29phthalate
correct
- dioctyl phthalate 2, record 86, English, dioctyl%20phthalate
correct, see observation
- DOP 2, record 86, English, DOP
correct, see observation
- DOP 2, record 86, English, DOP
- bis(2-ethylhexyl) ester of 1,2-benzenedicarboxylic acid 2, record 86, English, bis%282%2Dethylhexyl%29%20ester%20of%201%2C2%2Dbenzenedicarboxylic%20acid
former designation, correct
- di-2-ethylhexyl phthalate 4, record 86, English, di%2D2%2Dethylhexyl%20phthalate
former designation, correct
- DEHP 5, record 86, English, DEHP
correct, see observation
- DEHP 5, record 86, English, DEHP
- di-sec-octyl phthalate 2, record 86, English, di%2Dsec%2Doctyl%20phthalate
former designation, correct, see observation
- bis(2-ethylhexyl)-1,2-benzenedicarboxylate 2, record 86, English, bis%282%2Dethylhexyl%29%2D1%2C2%2Dbenzenedicarboxylate
former designation, correct
- bis(2-ethylhexyl) phthalate 6, record 86, English, bis%282%2Dethylhexyl%29%20phthalate
former designation, correct, see observation
- di-2-ethylhexylphthalate 2, record 86, English, di%2D2%2Dethylhexylphthalate
former designation, avoid
- di(2-ethylhexyl)phthalate 2, record 86, English, di%282%2Dethylhexyl%29phthalate
former designation, avoid
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
bis(2-ethylhexyl) benzene-1,2-dicarboxylate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 86, English, - bis%282%2Dethylhexyl%29%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
sec-: This prefix must be italicized. 1, record 86, English, - bis%282%2Dethylhexyl%29%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Those chemical names that have the parameter "avoid" are badly written and should be written either "bis(2-ethylhexyl) phthalate" or "bis(2-ethylhexyl) benzene-1,2-dicarboxylate" depending on the name in question. 1, record 86, English, - bis%282%2Dethylhexyl%29%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
Former name(Ancien nom) : Parameter indicating that this chemical name is obsolete and as such should be used only if the context requires so. It is preferable to use the International Union of Pure and Applied Chemistry(IUPAC) recommended name. 1, record 86, English, - bis%282%2Dethylhexyl%29%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 86, Textual support number: 5 OBS
dioctyl phthalate: commercial name. 1, record 86, English, - bis%282%2Dethylhexyl%29%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 86, Textual support number: 6 OBS
DOP; DEHP: recognized abbreviations, still in use; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 86, English, - bis%282%2Dethylhexyl%29%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 86, Textual support number: 7 OBS
Chemical formula: C24H38O4 7, record 86, English, - bis%282%2Dethylhexyl%29%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 86, Textual support number: 8 OBS
[Also known under different commercial names, such as:] DAF 68; Ergoplast FDO; Eviplast 80; Eviplast 81; Fleximel; Flexol DOP; Flexol Plasticizer DOP; Good-Rite GP 254; Hatcol DOP; Hercoflex 260; Kodaflex DOP; Mollan O; Nuoplaz DOP; Octoil; Palatinol AH; Pittsburgh PX-138; Platinol AH; Platinol DOP; RC Plasticizer DOP; Reomol DOP; Reomol D 79P; Sicol 150; Staflex DOP; Truflex DOP; Vestinol AH; Vinicizer 80; Witcizer 312. 8, record 86, English, - bis%282%2Dethylhexyl%29%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 86
Record 86, Main entry term, French
- benzène-1,2-dicarboxylate de bis(2-éthylhexyle)
1, record 86, French, benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- ester bis(2-éthylhexylique) de l'acide phtalique 1, record 86, French, ester%20bis%282%2D%C3%A9thylhexylique%29%20de%20l%27acide%20phtalique
correct, masculine noun
- phtalate de bis(2-éthylhexyle) 2, record 86, French, phtalate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
correct, masculine noun
- phtalate de dioctyle 1, record 86, French, phtalate%20de%20dioctyle
correct, see observation, masculine noun
- DOP 1, record 86, French, DOP
correct, see observation, masculine noun
- DOP 1, record 86, French, DOP
- ester bis(2-éthylhexylique) de l'acide benzène-1,2-dicarboxylique 1, record 86, French, ester%20bis%282%2D%C3%A9thylhexylique%29%20de%20l%27acide%20benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylique
correct, masculine noun
- phtalate de di-2-éthylhexyle 1, record 86, French, phtalate%20de%20di%2D2%2D%C3%A9thylhexyle
former designation, see observation, masculine noun
- DEHP 1, record 86, French, DEHP
correct, see observation, masculine noun
- DEHP 1, record 86, French, DEHP
- phtalate de di-sec-octyle 1, record 86, French, phtalate%20de%20di%2Dsec%2Doctyle
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
benzène-1,2-dicarboxylate de bis(2-éthylhexyle) : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 86, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
sec- : Ce préfixe s'écrit en italique. 1, record 86, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
phtalate de di-2-éthylhexyle : Ce terme est mal écrit et devrait se lire comme suit : phtalate de bis(2-éthylhexyle). 1, record 86, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
Ancien nom (ANOM) : paramètre indiquant que le terme n'est plus acceptable de nos jours. Il est alors préférable d'utiliser la forme recommandée par l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) sauf si le contexte particulier du texte à traduire (par ex. contexte historique) le justifie. 1, record 86, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record number: 86, Textual support number: 5 OBS
phtalate de dioctyle : nom commercial. 1, record 86, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record number: 86, Textual support number: 6 OBS
DOP; PDO; DEHP; PDEH : abréviations reconnues, encore utilisées de nos jours; ne pas les employer seules pour éviter tout risque de confusion. 1, record 86, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record number: 86, Textual support number: 7 OBS
Formule chimique : C24H38O4 3, record 86, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2010-10-06
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
Record 87, Main entry term, English
- biopolice
1, record 87, English, biopolice
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The biopolice moved behind DNA. Biotechnology could come to the aid of the law enforcement agencies in the form of whole organisms rather than DNA. In this context, researchers at the US department of Agriculture(Bethesda, MD) are now developing biological herbicides to use against narcotic producing plants. 1, record 87, English, - biopolice
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
Record 87, Main entry term, French
- biopolice
1, record 87, French, biopolice
proposal, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- police biologique 1, record 87, French, police%20biologique
proposal, feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2010-07-26
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Military Strategy
Record 88, Main entry term, English
- strategy of war
1, record 88, English, strategy%20of%20war
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- war strategy 2, record 88, English, war%20strategy
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Non-state actors in the context of conflict — armed groups : e. g., the use of sexual violence as a strategy of war, the need to enforce at the legal level the accountability of members of armed groups who commit acts of violence against women. 1, record 88, English, - strategy%20of%20war
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Record 88, Main entry term, French
- stratégie de guerre
1, record 88, French, strat%C3%A9gie%20de%20guerre
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Dans un certain nombre de conflits, les attaques contre les civils sont devenues une stratégie de guerre, les acteurs non étatiques se livrant à des pratiques systématiques d’humiliation et de harcèlement, à des violences sexuelles, des mutilations, desexécutions extrajudiciaires, des disparitions forcées et des actes de torture. 1, record 88, French, - strat%C3%A9gie%20de%20guerre
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2010-07-06
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 89, Main entry term, English
- natural user of land
1, record 89, English, natural%20user%20of%20land
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Natural user, in the context of the rule of strict liability for harm done by the escape of something dangerous from one's land, is such use as is ordinary, normal, and natural(such as agriculture) as compared with some substantial innovation on or alteration of the state of nature such as damming up a stream. 2, record 89, English, - natural%20user%20of%20land
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
as opposed to "non-natural user of a stream. 2, record 89, English, - natural%20user%20of%20land
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 89, Main entry term, French
- usage normal d'un bien-fonds
1, record 89, French, usage%20normal%20d%27un%20bien%2Dfonds
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- usage natural d'un bien-fonds 1, record 89, French, usage%20natural%20d%27un%20bien%2Dfonds
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2010-06-16
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Chronology
- Mathematical Geography
Record 90, Main entry term, English
- midnight
1, record 90, English, midnight
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- 00:00 2, record 90, English, 00%3A00
correct, see observation
- 24:00 2, record 90, English, 24%3A00
correct, see observation
- 12 midnight 3, record 90, English, 12%20midnight
correct, see observation
- 12:00 midnight 3, record 90, English, 12%3A00%20midnight
correct, see observation
- 12:00 a.m. 3, record 90, English, 12%3A00%20a%2Em%2E
avoid, see observation
- 12 a.m. 3, record 90, English, 12%20a%2Em%2E
avoid, see observation
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
12 o’clock at night. 4, record 90, English, - midnight
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The 12-hour clock is a time conversion convention in which the 24 hours of the day are divided into two periods called “ante meridiem”(“a. m., ” English :"before mid day") and “post meridiem”(“p. m., ” English :"after mid day"). Each period consists of 12 hours numbered : 12(acting as zero), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, and 11. … Confusion at noon and midnight.... The National Maritime Museum, Greenwich, states : To avoid confusion, the correct designation for twelve o’clock is 12 noon or 12 midnight. Alternatively, the twenty-four-hour-clock system may be used. … In the United States, noon is often called "12 : 00 p. m. "and midnight "12 : 00 a. m. "With this convention, thinking of "12" as "0" makes the system logical. The American Heritage Dictionary of the English Language(Fourth Edition, 2000) has a similar usage note on this topic :"Strictly speaking, 12 a. m. denotes midnight, and 12 p. m. denotes noon, but there is sufficient confusion over these uses to make it advisable to use 12 noon and 12 midnight where clarity is required. "Many U. S. style guides(including the NIST website) recommend that it is clearest if one refers to "noon" or "12 : 00 noon" and "midnight" or "12 : 00 midnight"(rather than to "12 : 00 p. m. "and "12 : 00 a. m. ", respectively). … The use of "12 : 00 midnight" or "midnight" is still problematic because it does not distinguish between the midnight at the start of a particular day and the midnight at its end. To avoid confusion and error, some U. S. style guides recommend either clarifying "midnight" with other context clues, or not referring to midnight at all. For an example of the latter method, "midnight" is replaced with "11 : 59 p. m. "for the end of a day or "12 : 01 a. m. "for the start of the next day. That has become common in the United States in legal contracts and for airplane, bus, or train schedules, though some schedules use other conventions. The 24-hour clock notation avoids all of those ambiguities by using 00 : 00 for midnight at the start of the day and 12 : 00 for noon. From 23 : 59 : 59 the time shifts(one second later) to 00 : 00 : 00, the beginning of the next day. Some variants of 24-hour notation(including the world standard ISO 8601) use 24 : 00 when referring to a midnight at the end of a day. 3, record 90, English, - midnight
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Our recommendation is to use the 24-hour clock system (ISO 8601). For midnight (begin of day): Use “00:00.” For midnight (end of day): Use “24:00.” You will use “12:00” to designate noon. 5, record 90, English, - midnight
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
If you use the 12-hour clock system: For midnight (begin of day): Use “midnight”, “12:00 midnight” or, better, “12:01 a.m.” (in legal contracts and for transportation schedules). For midnight (end of day): Use “midnight,” “12:00 midnight” or, better, “11:59 p.m." (in legal contracts and for transportation schedules). In both cases, avoid “12:00 a.m.,” which is confusing. 5, record 90, English, - midnight
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
The instant of midnight should be represented (when seconds are included) as either 24:00:00, the end of one day, or 00:00:00, the beginning of the next day, according to circumstances. 6, record 90, English, - midnight
Record 90, Key term(s)
- twelve a.m.
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Chronologie
- Géographie mathématique
Record 90, Main entry term, French
- minuit
1, record 90, French, minuit
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- 24 h 2, record 90, French, 24%20h
correct, see observation
- 0 h 2, record 90, French, 0%20h
correct, see observation
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
La douzième heure après midi; instant marqué vingt-quatre heures ou zéro heure. 3, record 90, French, - minuit
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Attention au genre masculine de ce nom. [Exemples d’utilisation :] «Il est minuit et demi (0 h 30). Le dernier métro part à minuit précis». Quand le nom minuit est sujet, le verbe s’accorde au singulier. [Exemple :] «Minuit sonne». 4, record 90, French, - minuit
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Minuit : 0 h (début de la journée) ou 24 h (fin de la journée). Minuit cinq : 0 h 5. Minuit dix : 0 h 10. 2, record 90, French, - minuit
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2009-03-09
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 91, Main entry term, English
- ecological phenomenon
1, record 91, English, ecological%20phenomenon
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Monitoring simply means repetitive measurement. In the general context of environmental impact assessment, it usually refers to the measurement of environmental variables after a development proposal has been initiated(the baseline constituting such measurement before project initiation). In the specific context of ecological investigations within impact assessment(i. e., the context of this report), our use of the term monitoring refers to repetitive measurement of specific ecological phenomena to document change primarily for the purposes of(i) testing impact hypotheses and predictions and(ii) testing mitigative measures. 1, record 91, English, - ecological%20phenomenon
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
... laboratory or field experiments could provide some guidance. The obvious ecological phenomenon of interest would be bioaccumulation, the application of which would involve dose-response experiments using the identified target species, or food chain studies if trophic linkages were involved. Such focussed activities would also identify the need for specific, quantitative baseline data. 1, record 91, English, - ecological%20phenomenon
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 91, Main entry term, French
- phénomène écologique
1, record 91, French, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20%C3%A9cologique
masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La surveillance est une mesure répétitive. Dans le cadre général des évaluations d'incidences environnementales, il s'agit habituellement de la mesure de variables environnementales, après le début de la réalisation d'un projet de mise en valeur (C'est l'étude des conditions de base antérieure à ce début qui sert au contrôle). Dans le cadre plus particulier des études écologiques au sein d'une évaluation des incidences (par ex., le contexte de ce rapport), le terme surveillance désigne la mesure répétée de différents phénomènes écologiques, dont les résultats servent à surveiller les changements, principalement pour (i) évaluer les hypothèses d'incidences et les prévisions, et (ii) mettre des mesures d'atténuation à l'essai. 1, record 91, French, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20%C3%A9cologique
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 91, Main entry term, Spanish
- fenómeno ecológico
1, record 91, Spanish, fen%C3%B3meno%20ecol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
El proceso salud-enfermedad como fenómeno ecológico, en la relación huésped-parásito. 1, record 91, Spanish, - fen%C3%B3meno%20ecol%C3%B3gico
Record 92 - internal organization data 2008-09-04
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Military Materiel Management
- Food Services (Military)
Record 92, Main entry term, English
- lead time
1, record 92, English, lead%20time
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[In the food services context of the Canadian Forces, the] number of days between placing the order [for a food item] and receiving the item ready for use. 2, record 92, English, - lead%20time
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
It should include time required for thawing. 3, record 92, English, - lead%20time
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion du matériel militaire
- Alimentation (Militaire)
Record 92, Main entry term, French
- délai d'approvisionnement
1, record 92, French, d%C3%A9lai%20d%27approvisionnement
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[Dans le contexte des services d'alimentation des Forces canadiennes,] nombre de jours entre le moment où est passée la commande et celui où sont reçues les denrées prêtes à l'emploi. 1, record 92, French, - d%C3%A9lai%20d%27approvisionnement
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ce délai comprend le temps nécessaire à la décongélation. 2, record 92, French, - d%C3%A9lai%20d%27approvisionnement
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2008-06-04
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Record 93, Main entry term, English
- legislative context
1, record 93, English, legislative%20context
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[While] discussing the obligation of a municipality to use the official language chosen by the civil party in civil proceedings, the split decision of the Supreme Court of Canada in Charlebois considered the broader question of the importance of the constitutional and legislative context in interpreting language rights. 1, record 93, English, - legislative%20context
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Record 93, Main entry term, French
- contexte législatif
1, record 93, French, contexte%20l%C3%A9gislatif
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[Les juges dissidents] ont indiqué que les règles ordinaires d'interprétation législative devraient continuer de guider les tribunaux, mais que le contexte législatif ainsi que la présomption de respect de la Charte [des droits et libertés] revêtaient une importance particulière. 1, record 93, French, - contexte%20l%C3%A9gislatif
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2008-05-08
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Chemistry
- Household Cleaning and Maintenance
Record 94, Main entry term, English
- detergent chemistry
1, record 94, English, detergent%20chemistry
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Detergent Chemistry. Typically working in the consumer-goods industry, detergent chemists formulate cleaning agents for household, commercial, and industrial use. These scientists must understand not only the chemistry per se of detergents, but also how such compounds are likely to behave in water of unpredictable composition and cleanliness, and how quickly they degrade in the environment. Moreover, detergent formulation occurs in a cultural context, inasmuch as consumers’ expectations and criteria for accepting the product vary widely around the world. 1, record 94, English, - detergent%20chemistry
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Chimie
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Record 94, Main entry term, French
- chimie des détergents
1, record 94, French, chimie%20des%20d%C3%A9tergents
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[...] les détergents ont pratiquement remplacé les produits à base de savon pour la lessive, la vaisselle et le ménage. On trouve également des détergents (seuls ou combinés à du savon) dans les pains et liquides utilisés pour l'hygiène personnelle. Depuis ces premières réalisations de la chimie des détergents et des adjuvants, on continue de chercher à créer des produits à la fois efficaces, faciles à utiliser et sans danger pour les consommateurs et l'environnement 1, record 94, French, - chimie%20des%20d%C3%A9tergents
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2008-02-26
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Record 95, Main entry term, English
- audio tape recorder
1, record 95, English, audio%20tape%20recorder
correct
Record 95, Abbreviations, English
- ATR 2, record 95, English, ATR
correct
Record 95, Synonyms, English
- audiotape recorder 3, record 95, English, audiotape%20recorder
correct
- tape recorder 4, record 95, English, tape%20recorder
correct, see observation
- taperecorder 5, record 95, English, taperecorder
correct, see observation
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A unit which can record and generally play back sound on audiotape. It contains heads for erasing, recording, and for playback; amplifiers, and tape-transport mechanisms. 6, record 95, English, - audio%20tape%20recorder
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Taperecorders... can be employed in a variety of roles, the most important being their use to play back pre-recorded audio lectures or talks to a class or to provide illustrative or supportive audio material in the context of a ’live’ lecture or lesson. 5, record 95, English, - audio%20tape%20recorder
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The phrase "tape recorder" generally refers to the audio-type of tape recorder. But it may also be a generic term which includes the audio and video tape recorder. 7, record 95, English, - audio%20tape%20recorder
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Record 95, Main entry term, French
- magnétophone à bande
1, record 95, French, magn%C3%A9tophone%20%C3%A0%20bande
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- magnétophone à bandes 2, record 95, French, magn%C3%A9tophone%20%C3%A0%20bandes
correct, masculine noun
- magnétophone à ruban 3, record 95, French, magn%C3%A9tophone%20%C3%A0%20ruban
correct, masculine noun
- magnétophone 4, record 95, French, magn%C3%A9tophone
correct, masculine noun
- magnéto 5, record 95, French, magn%C3%A9to
correct, masculine noun, familiar
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à enregistrer et à reproduire les sons au moyen de l'aimantation d'un ruban recouvert d'un enduit magnétique. 6, record 95, French, - magn%C3%A9tophone%20%C3%A0%20bande
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le magnétophone. [...] il existe des appareils à bandes (apparus les premiers). Ce sont les plus robustes et ceux qui présentent la meilleure qualité sonore. [...] Les magnétophones à bandes peuvent avoir un nombre de pistes variable : les appareils pleine piste (une piste) [...]; [...] deux pistes [...]; quatre pistes [...] 7, record 95, French, - magn%C3%A9tophone%20%C3%A0%20bande
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Electroacústica
Record 95, Main entry term, Spanish
- magnetófono
1, record 95, Spanish, magnet%C3%B3fono
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
- magnetofón 2, record 95, Spanish, magnetof%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Aparato que registra los sonidos por imantación de un alambre o una cinta magnéticos y que dispone también de circuitos amplificadores propios para reproducirlos. 1, record 95, Spanish, - magnet%C3%B3fono
Record 96 - internal organization data 2007-11-16
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Sociology (General)
Record 96, Main entry term, English
- degree of assimilation
1, record 96, English, degree%20of%20assimilation
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
This problem must be understood in the more general context in which Commissioner Goldbloom noted that there is a certain degree of assimilation occurring within the Francophone community of Ontario, the number of persons saying they have French as their mother tongue exceeding the number of those who say they still use this language as their principal language in the home. 1, record 96, English, - degree%20of%20assimilation
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Record 96, Main entry term, French
- mesure d'assimilation
1, record 96, French, mesure%20d%27assimilation
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Ce problème doit être compris dans un contexte plus général où le Commissaire Goldbloom a constaté qu'il existe une certaine mesure d'assimilation qui se poursuit dans la communauté francophone de l'Ontario, le nombre de personnes se disant avoir la langue maternelle française dépassant le nombre de ces personnes qui disent encore utiliser principalement cette langue au foyer 1, record 96, French, - mesure%20d%27assimilation
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2007-04-25
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Education (General)
Record 97, Main entry term, English
- integrated resource package
1, record 97, English, integrated%20resource%20package
correct
Record 97, Abbreviations, English
- IRP 1, record 97, English, IRP
correct
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A need for an investigation into the facilitation of distributed learning(distance learning) was identified in the attempt to improve the science teaching qualifications and skills of adult learners(British Columbia elementary school teachers). The selection and use of online technology to facilitate the implementation of the Integrated Resource Package(IRP) with teachers is, however, also of importance to the South African context 2, record 97, English, - integrated%20resource%20package
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Record 97, Main entry term, French
- ensemble des ressources intégrées
1, record 97, French, ensemble%20des%20ressources%20int%C3%A9gr%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
- ERI 1, record 97, French, ERI
correct, masculine noun
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les étudiants sauront utiliser l'ensemble des ressources intégrées (ERI) correspondant aux programmes de Français Langue Seconde, Immersion Française, et Français Langue Maternelle. 2, record 97, French, - ensemble%20des%20ressources%20int%C3%A9gr%C3%A9es
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - external organization data 2007-02-26
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Merchandising Techniques
- Agricultural Economics
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 98, Main entry term, English
- Fruit and Vegetable Dispute Resolution Corporation
1, record 98, English, Fruit%20and%20Vegetable%20Dispute%20Resolution%20Corporation
correct
Record 98, Abbreviations, English
- FVDRC 2, record 98, English, FVDRC
correct
- DRC 3, record 98, English, DRC
see observation
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The DRC is a private, non-profit organization of produce and transportation companies from the three NAFTA countries established in 1999 pursuant to Article 707 of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) which provides for the creation of private commercial dispute resolution organizations for agricultural goods. 3, record 98, English, - Fruit%20and%20Vegetable%20Dispute%20Resolution%20Corporation
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
The official Web site of the Corporation uses both acronyms but since DRC can be confused with the Dispute Resolution Centres depending on the context, I highly recommend to use FVDRC when referring to that Corporation. 4, record 98, English, - Fruit%20and%20Vegetable%20Dispute%20Resolution%20Corporation
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 5, record 98, English, - Fruit%20and%20Vegetable%20Dispute%20Resolution%20Corporation
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Techniques marchandes
- Économie agricole
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 98, Main entry term, French
- Corporation de règlement des différends dans les fruits et légumes
1, record 98, French, Corporation%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20dans%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
- DRC 2, record 98, French, DRC
see observation, feminine noun
- FVDRC 2, record 98, French, FVDRC
see observation, feminine noun
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La DRC a été établie en 1999 conformément aux dispositions de l'article 707 de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALÉNA) prévoyant la création d'organismes voués au règlement des différends commerciaux privés touchant les produits agricoles. Elle résulte de l'effort collectif du secteur nord-américain des fruits et légumes et des gouvernements du Canada, du Mexique et des États-Unis, qui se sont mis à l'oeuvre pour créer un tel organisme voué expressément au secteur particulier des fruits et légumes. 2, record 98, French, - Corporation%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20dans%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
La syntaxe de l'appellation française est fautive mais c'est le nom officiel qui a été donné à cet organisme nord-américain. Il aurait été préférable de parler de la Corporation de règlement des différends pour le secteur ou le marché des fruits et légumes. 3, record 98, French, - Corporation%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20dans%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Il n'y a pas d'abréviation française. Ce sont les abréviations anglaises qui sont utilisées et DRC est beaucoup plus utilisé que FVDRC en français. 3, record 98, French, - Corporation%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20dans%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 4, record 98, French, - Corporation%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20dans%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2007-02-05
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Copyright
Record 99, Main entry term, English
- terms of use
1, record 99, English, terms%20of%20use
correct, plural
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- conditions of use 2, record 99, English, conditions%20of%20use
correct, plural
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
In no case will the assignment of exploitation rights extend to the terms of use or means of distribution that do not exist or are unknown at the time of the assignment. 3, record 99, English, - terms%20of%20use
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terms. The conditions that set the nature and scope of an agreement. 4, record 99, English, - terms%20of%20use
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Terms of use; conditions of use : terms usually used in the plural in this context. 5, record 99, English, - terms%20of%20use
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Record 99, Main entry term, French
- conditions d'utilisation
1, record 99, French, conditions%20d%27utilisation
correct, feminine noun, plural
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- modalités d'utilisation 2, record 99, French, modalit%C3%A9s%20d%27utilisation
feminine noun, plural
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
En aucun cas, la cession des droits d'exploitation ne pourra être étendue aux modalités d'utilisation ou moyens de diffusion inexistants ou inconnus au moment de la cession. 2, record 99, French, - conditions%20d%27utilisation
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Conditions d'utilisation; modalités d'utilisation : termes habituellement employés au pluriel dans ce contexte. 3, record 99, French, - conditions%20d%27utilisation
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2006-03-16
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Air Pollution
Record 100, Main entry term, English
- scenario
1, record 100, English, scenario
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
In the modeling context, a set of specified conditions(usually emissions inventory) for input to the model which usually reflect some anticipated future situations(e. g., energy use of pollution emissions). 1, record 100, English, - scenario
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Pollution de l'air
Record 100, Main entry term, French
- scénario
1, record 100, French, sc%C3%A9nario
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation concrète qui est faite de ces modèles peut fort bien les détourner de ces objectifs initiaux : on peut se servir des résultats d'un modèle d'optimisation pour poser de nouvelles questions (perspective exploratoire); symétriquement, le contenu des variantes d'un scénario peut faire apparaître celle qui sera retenue par le décideur comme la seule possible (optimisation politique implicite). 1, record 100, French, - sc%C3%A9nario
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios. 2, record 100, French, - sc%C3%A9nario
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 100, French, - sc%C3%A9nario
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Contaminación del aire
Record 100, Main entry term, Spanish
- escenario
1, record 100, Spanish, escenario
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: