TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

USHER [25 records]

Record 1 - external organization data 2022-10-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2022-10-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-10-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 2019-07-11

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
OBS

Under the responsibility of the Clerk of the Senate.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Relève du greffier du Sénat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Lenguaje parlamentario
Save record 4

Record 5 2015-08-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

... at a small resort in New Hampshire as the Second World War was drawing to a close, America and its allies sketched out a rough management plan for the world economy and created some institutions to safeguard it... Despite some flaws, the Bretton Woods Agreements... helped usher in a long and relatively peaceful period of economic growth.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Accords conclus à la suite d'une conférence monétaire, tenue à Bretton Woods (New Hampshire, États-Unis) en juillet 1944, entre 44 pays, et qui instaurèrent un système monétaire basé sur la libre convertibilité des monnaies et la fixité des taux de change. L'hégémonie du dollar, dont la valeur était définie par rapport à l'or, y fut consacrée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

Después de terminada la gran guerra, se ciñe una incertidumbre sobre el rumbo de la economía mundial, Gran Bretaña que finalizaba una larga hegemonía y Estados Unidos quien no terminaba de definirse como líder económico del mundo pero que buscaba establecer las bases para tomar lo más pronto posible el papel hegemónico que tanto anhelaba. Aunque desde puntos de vista distintos, empezaron a conceder importancia a los problemas de la economía de la posguerra, impulsados por la necesidad común de una cooperación internacional. El resultado fueron los acuerdos de Bretton Woods.

Save record 5

Record 6 2012-12-13

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Etiquette and Protocol (General)
  • Public Service
DEF

An official or servant in charge of the door and admitting people to a hall, chamber, etc.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Étiquette et protocole (Généralités)
  • Fonction publique
DEF

Celui qui a pour métier d'accueillir, d'annoncer et d'introduire les visiteurs dans un ministère, une administration.

PHR

Donner son nom à l'huissier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Etiqueta y protocolo (Generalidades)
  • Función pública
Save record 6

Record 7 2012-12-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Public Service
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

The French word for "usher" is "huissier"(which is derived from "huis" meaning "door") and both the term and the functions it covers are rooted in French history. The post itself was created in 1789... to maintain order during the often impassioned debates in the newly-established French National Assembly.

CONT

Everyone agrees, without ushers the European Parliament could not function effectively. Every day, they deliver thousands of letters and documents to offices and to meetings held by the Political Groups and Parliamentary Committees. ... Quick as a flash they will know which [Member of the European Parliament] is authorised to enter the chamber or a closed session meeting.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fonction publique
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Celui qui est préposé au service de certains corps, de certaines assemblées.

OBS

appariteur; apparitrice : Ces termes sont souvent employés pour désigner spécifiquement l'huissier ou l'huissière de faculté.

PHR

huissier, huissière du Parlement européen, du Sénat.

PHR

appariteur, apparitrice de la Faculté de droit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Función pública
  • Reuniones y asambleas (Administración)
DEF

Empleado que en ciertas oficinas desempeña funciones subalternas.

Save record 7

Record 8 2012-12-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization
  • Courts
DEF

An officer of a court who makes proclamations, such as announcing the opening of the court and its adjournments, calling the names of jurors, witnesses and parties, etc.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Tribunaux
DEF

Officier de justice chargé d'introduire le tribunal, d'appeler les témoins et de maintenir l'ordre dans la salle d'audience.

OBS

huissier-audiencier : terme normalisé par l'Office québécois de la langue française.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Organización de la profesión (Derecho)
  • Tribunales
DEF

Funcionario que hace la convocatoria o llamada de viva voz.

Save record 8

Record 9 2012-09-14

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Parliamentary Language
CONT

Agents of Parliament are a unique group of independent statutory officers who serve to scrutinize the activity of government. They report directly to Parliament rather than to government or an individual minister and, as such, exist to serve Parliament in relation to Parliament’s oversight role.

OBS

The Auditor General of Canada, the Chief Electoral Officer, the Commissioner of Official Languages, the Privacy Commissioner, the Information Commissioner, the Public Sector Integrity Commissioner and the Commissioner of Lobbying are among those generally considered to be part of the agent of Parliament group.

OBS

Although it is very commonly used in this context, the expression "officer of Parliament" is considered by some to be too vague and confusing, as it can also refer to other officers that serve Parliament, such as the Sergeant-at-Arms, the Usher of the Black Rod, the Law Clerk or the Parliamentary Librarian.

OBS

The agents of Parliament themselves recommend the term "agent of Parliament".

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Les agents du Parlement forment un groupe unique de titulaires de charge indépendante créé par une loi, dont le rôle est de surveiller de près les activités du gouvernement et d'en rendre compte directement au Parlement, plutôt qu'au gouvernement ou à un ministère particulier.

OBS

Bien que sa composition varie d'une source à l'autre, le groupe des agents du Parlement comprend généralement le vérificateur général, le directeur général des élections, le commissaire aux langues officielles, le commissaire à la vie privée, le commissaire à l'information, le commissaire à l'intégrité du secteur public et le commissaire au lobbying.

OBS

Bien qu'elle soit très couramment utilisée pour désigner les agents du Parlement, l'expression «haut fonctionnaire du Parlement» est à éviter dans ce contexte parce qu'elle prête à confusion, puisqu'elle désigne aussi d'autres fonctionnaires qui travaillent pour le compte du Parlement, comme le sergent d'armes, l'huissier du bâton noir, le légiste ou le bibliothécaire parlementaire.

OBS

Même si l'expression «mandataire du Parlement» est employée dans divers textes gouvernementaux pour désigner les titulaires de ces postes, ceux-ci préconisent l'emploi de l'expression «agent du Parlement».

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-09-07

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

The Speaker of the Senate, the Clerk of the Senate, the Usher of the Black Rod, the Mace Bearer and other officials walk formally from the Speaker's Chambers to the Senate before the opening of a sitting.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Avant chaque séance, le Président du Sénat, le greffier du Sénat, le huissier du bâton noir, le porteur de la masse et d'autres fonctionnaires quittent en cortège les appartements du Président pour se rendre au Sénat.

OBS

Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-12-20

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
DEF

An officer of the Senate whose responsibilities include delivering messages to the Commons when its Members’ attendance is required in the Senate Chamber by the Governor General or a deputy of the Governor General.

OBS

In keeping with the Westminsterian Parliamentary tradition, the Usher of the Black Rod discharges his or her role as personal attendant and messenger of Her Majesty the Queen or her representative(Governor General or his or her Deputy). The Usher of the Black Rod is the most senior protocol officer in the Parliament of Canada and as such, is responsible for an important ceremonial side of the Senate's work, including the daily Speaker's Parade, royal assent, the Speech from the Throne, the installation of a Governor General and state funerals. In addition, The Usher of the Black Rod is responsible for security in the Senate Chamber, manages the Senate Page Program and is a member of the Welcoming Party for all visiting foreign dignitaries.

OBS

Upon the appointment of the first woman [Mary McLaren] to the position of "Gentleman Usher of the Black Rod" on October 20, 1997, the Senate proposed that the title be changed to "Usher of the Black Rod. "

OBS

The title of the position comes from the ebony stick carried by the Black Rod, which is used to knock on the doors of the House of Commons Chamber to gain admission into that Chamber.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Haut fonctionnaire du Sénat dont les responsabilités comprennent la transmission des messages aux Communes lorsque les députés sont convoqués au Sénat par le gouverneur général ou son [suppléant].

OBS

S’inscrivant dans la tradition parlementaire de Westminster, l’huissier du bâton noir fait office de serviteur personnel et de messager de Sa Majesté la reine ou de son représentant (le gouverneur général ou son suppléant). Il est le plus haut fonctionnaire protocolaire du Parlement du Canada. Il est responsable de l’aspect cérémoniel des travaux du Sénat, ce qui inclut le défilé quotidien du Président, la sanction royale des projets de loi, le discours du Trône, la cérémonie d’installation d’un gouverneur général et les funérailles nationales. En outre, il est responsable de la sécurité de la Chambre haute, gère le Programme des pages du Sénat et fait partie du comité d’accueil qui reçoit les dignitaires étrangers.

OBS

[En 1997,] Mary McLaren est la première femme à occuper le poste de gentilhomme huissier de la verge noire au Sénat canadien. Sa nomination entraîne la création immédiate du titre féminin de huissière du bâton noir.

OBS

Le titre de ce poste provient du bâton d’ébène dont se sert l’huissier pour frapper aux portes de la Chambre des communes et obtenir la permission d’y entrer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Alto funcionario del Senado, cuyas responsabilidades comprenden la transmisión de mensajes a los Comunes cuando el Gobernador General (o su representante) convoca a los diputados al Senado.

Save record 12

Record 13 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

Vaisala's DEWCAP[ TM] sensor uses Surface Acoustic Wave(SAW) technology to usher in a new generation of condensation hygrometers. In Surface Acoustic Wave(SAW) technology the temperature controlled quartz sensor surface is cooled until dew or frost collects on the sensor surface. The presence or absence of condensation is sensed using the SAW instead of the traditional optical beam used in chilled mirrors.

OBS

Dewcap®: registered trademark

Key term(s)
  • Dewcap sensor

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
CONT

Le capteur [Dewcap] est fondé sur la technologie SAW (Ondes Acoustiques de Surface), qui permet une détection de la condensation de la surface refroidie par un signal de haute fréquence, au lieu d'un faisceau optique.

OBS

Dewcap® : marque de commerce

Key term(s)
  • capteur Dewcap

Spanish

Save record 13

Record 14 2010-03-02

English

Subject field(s)
  • Banquets and Receptions
DEF

A male attendant of a bridegroom at a wedding.

CONT

Usher. A man who attends a bridal party at a wedding.

French

Domaine(s)
  • Réceptions et banquets
DEF

Jeune homme non marié faisant les honneurs dans une noce et faisant partie du cortège.

CONT

Demoiselle, garçon, petite fille d'honneur, jeunes gens qui assistent les mariés le jour du mariage et qui mènent avec eux le cortège.

Spanish

Save record 14

Record 15 2009-01-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
DEF

One who escorts persons to seats at an assemblage (as in a theater, church, or hall).

CONT

A girl or woman employed to escort people to their seats, as in a theater or stadium.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Salles et installations de spectacles
DEF

Personne qui indique aux gens leur place dans une salle de spectacle, une cérémonie, etc.

OBS

Au féminin, on utilise surtout «ouvreuse».

OBS

Le mot placier courant au Québec en ce sens, est d'emploi rare en français général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Salas e instalaciones para espectáculos
Save record 15

Record 16 2009-01-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
DEF

One who makes arrests for failure to pay a debt.

CONT

The Marshal(a) is charged with the service and execution of all writs, summonses, orders, warrants, precepts, process and commands of the Court that are directed to him or her, and ... A deputy Marshal may, subject to any directions of the Marshal, exercise any power or perform any function of the Marshal.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Spanish

Save record 16

Record 17 2004-03-15

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 17

Record 18 2003-10-09

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

The ISS [International Space Station] Fluids and Combustion Facility(FCF)... FCF will usher in a new era of fluids and combustion research. It is a modular, multi-user, permanent microgravity science laboratory that is capable of accommodating a minimum of 10 combustion and fluids science investigations per year over an expected 10-year life cycle. The FCF will make it possible for researchers on the ground, with the assistance of the astronauts in space, to schedule and perform studies of how fluids and flames behave in the absence of gravity... The FCF will occupy three powered ISS racks and an equivalent amount of storage space and have rack closure doors and structural interfaces with the ISS.

OBS

fluids and combustion facility; FCF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Key term(s)
  • microgravity fluids and combustion facility

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
OBS

Le «Fluids and Combustion Facility» [est un] triple bâti, conçu par le Lewis Research Center de la NASA, [dédié à] l'étude de la physique des fluides (liquides, gaz et mélanges) et de la combustion en apesanteur. Il comprend une chambre de combustion, des dispositifs de dosage des gaz et des liquides, ainsi que divers systèmes très élaborés d'éclairage, de polarisation, de prise de vues, [...] incluant l'enregistrement vidéo numérique.

OBS

laboratoire de recherche sur la combustion et les fluides ; FCF: terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 18

Record 19 2002-12-24

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Religious Sects - Various
DEF

Either of two lay officers chosen annually in every parish of the Church of England or of the Protestant Episcopal Church to usher at service and attend to certain secular matters.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cultes divers
DEF

Membre du conseil de fabrique d'une paroisse.

OBS

Équivalence confirmée par un administrateur du diocèse anglican de Montréal.

Spanish

Save record 19

Record 20 1998-03-10

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 20

Record 21 1995-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Tourism (General)
OBS

1992. Scace, R., Grifone, E., and Usher, R., for the Canadian Environmental Advisory Council, Ottawa.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Tourisme (Généralités)
OBS

1992. R. Scace, E. Grifone et R. Usher, pour le compte du Conseil consultatif canadien de l'environnement, Ottawa.

Spanish

Save record 21

Record 22 1995-10-01

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
OBS

Court Room Procedure, art. 3.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

Source(s) : v. Index des Règles; Procédure en salle d'audience.

Spanish

Save record 22

Record 23 1995-05-25

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

to be eliminated(passive construction)=subir l'élimination. Related verbs : to dispatch sb.(=defeat, send home), to oust, to defeat, to usher somebody from a tournament, to fall by the wayside, to take someone out.

CONT

... he knocked off top-tenners Richard Krajicek and Michael Chang on his way to the semi-finals of the $1 million Seiko Super indoor tournament in Tokyo.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Phraséologie connexe : battre, évincer, se débarrasser de, être dépassé (au premier tour) par un adversaire.

CONT

Elle avait éliminé la championne en titre Nathalie Tauziat en demi-finale [...]

CONT

Après avoir sorti Patricia Hy (6-4, 7-6), [Chanda Rubin] a perdu en demi-finale contre Maleeva (4-6, 6-4 et 6-3) dans le match le plus excitant du tournoi.

CONT

[...] le Péruvien Jaime Yzaga s'est qualifié pour les quarts de finale après avoir écarté deux joueurs autrement mieux classés que lui [...] En écartant Sampras du tournoi, le Péruvien a réussi l'exploit de sa carrière [...]

CONT

[Ils] ont atteint la deuxième ronde des doubles mixtes en disposant de Lelia Meshki, et Danie Visser.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[En Hamburgo] le eliminó [a Sergi Bruguera] el croata Goran Ivanisevic.

Save record 23

Record 24 1994-02-09

English

Subject field(s)
  • Christian Theology
DEF

The view that Christ's return will usher in a future millennium of Messianic rule mentioned in Revelation.

French

Domaine(s)
  • Théologies chrétiennes
OBS

millénarisme : Ensemble de croyances à un règne terrestre eschatologique du Messie et de ses élus, censé devoir durer mille ans (ce chiffre devant être entendu soit littéralement, soit symboliquement).

Spanish

Save record 24

Record 25 1987-02-03

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 25

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: