TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
USS [20 records]
Record 1 - internal organization data 2022-05-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Security
Record 1, Main entry term, English
- unit security supervisor
1, record 1, English, unit%20security%20supervisor
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- USS 2, record 1, English, USS
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The loss or suspected loss of any classified document or file shall immediately be reported to the unit security supervisor ... 3, record 1, English, - unit%20security%20supervisor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unit security supervisor; USS : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - unit%20security%20supervisor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Sécurité
Record 1, Main entry term, French
- surveillant de la sécurité de l'unité
1, record 1, French, surveillant%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27unit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- SSU 2, record 1, French, SSU
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- surveillante de la sécurité de l'unité 3, record 1, French, surveillante%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27unit%C3%A9
correct, feminine noun
- SSU 3, record 1, French, SSU
correct, feminine noun
- SSU 3, record 1, French, SSU
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La perte ou la perte présumée d'un document ou d'un dossier classifié doit immédiatement être signalée au surveillant de la sécurité de l'unité [...] 4, record 1, French, - surveillant%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27unit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
surveillant de la sécurité de l'unité; SSU : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 1, French, - surveillant%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27unit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-04-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
- Submarines (Naval Forces)
Record 2, Main entry term, English
- stealth submarine
1, record 2, English, stealth%20submarine
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The lead ship in a new class of stealth submarines was the USS [United States Ship] Thresher... 1, record 2, English, - stealth%20submarine
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
- Sous-marins (Forces navales)
Record 2, Main entry term, French
- sous-marin furtif
1, record 2, French, sous%2Dmarin%20furtif
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-09-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Sea Operations (Military)
Record 3, Main entry term, English
- destroyer leader
1, record 3, English, destroyer%20leader
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The USS Worden is a 7, 800t guided-missile destroyer leader, now classed as a cruiser. 1, record 3, English, - destroyer%20leader
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- destroyer conducteur de flottille
1, record 3, French, destroyer%20conducteur%20de%20flottille
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le destroyer lance-missiles Worden est un conducteur de flottille de 7800t, aujourd'hui classé dans la catégorie des croiseurs. 1, record 3, French, - destroyer%20conducteur%20de%20flottille
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-05-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Pumps
- Shipbuilding
Record 4, Main entry term, English
- anchor windlass hydraulic pump
1, record 4, English, anchor%20windlass%20hydraulic%20pump
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- windlass hydraulic pumping unit 2, record 4, English, windlass%20hydraulic%20pumping%20unit
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Provide the services of authorized hydraulic repair facility to accomplish a Class A overhaul of the steering gear/anchor windlass hydraulic pump for the USS Mt. Whitney(LCC-20). 3, record 4, English, - anchor%20windlass%20hydraulic%20pump
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pompes
- Constructions navales
Record 4, Main entry term, French
- pompe hydraulique du guindeau
1, record 4, French, pompe%20hydraulique%20du%20guindeau
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pompe hydraulique de mouillage 2, record 4, French, pompe%20hydraulique%20de%20mouillage
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-03-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Record 5, Main entry term, English
- Frigate Research Ship
1, record 5, English, Frigate%20Research%20Ship
correct
Record 5, Abbreviations, English
- AGFF 2, record 5, English, AGFF
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Type designation for USS Glover, originally built to conduct research on frigate design. Now(since 1979) reclassified as a regular frigate. 3, record 5, English, - Frigate%20Research%20Ship
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Types de bateaux
Record 5, Main entry term, French
- frégate expérimentale
1, record 5, French, fr%C3%A9gate%20exp%C3%A9rimentale
correct
Record 5, Abbreviations, French
- AGFF 1, record 5, French, AGFF
correct
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Glover (AGFFI). 1, record 5, French, - fr%C3%A9gate%20exp%C3%A9rimentale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-03-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Record 6, Main entry term, English
- unpaid surplus status
1, record 6, English, unpaid%20surplus%20status
correct
Record 6, Abbreviations, English
- USS 2, record 6, English, USS
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Employees who refuse the EDI option and who are not appointed to a new job within six months would be placed on "unpaid surplus status" for up to one year. While on unpaid surplus status, employees will have a right to priority placement. During that time they would continue to be entitled to health, dental and life insurance and remain members of the Public Service pension plan. Also, they would be eligible to apply for unemployment insurance, subject to meeting qualifying conditions for the program. After that 12-month period, if they have not been placed, they will be laid-off. At that time, they will have access to normal severance benefits. 3, record 6, English, - unpaid%20surplus%20status
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
unpaid surplus status; USS : term and abbreviation used at the Treasury Board Secretariat. 4, record 6, English, - unpaid%20surplus%20status
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Record 6, Main entry term, French
- statut d'employé excédentaire non rémunéré
1, record 6, French, statut%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- SEENR 2, record 6, French, SEENR
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
- situation d'employé excédentaire non rémunéré 1, record 6, French, situation%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, feminine noun
- SEENR 3, record 6, French, SEENR
correct, feminine noun
- SEENR 3, record 6, French, SEENR
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les employés excédentaires des ministères les plus touchés qui refusent de se prévaloir du Programme d'encouragement à la retraite anticipée ou de la prime de départ anticipé auront le statut d'employé excédentaire non rémunéré s'ils n'ont pas reçu d'offre d'emploi après six mois. Ils continueront d'être couverts par les régimes d'assurance-vie, de santé, de soins dentaires et de pension pendant une période de 12 mois. Passé cette période, ils seront mis en disponibilité si aucune offre d'emploi ne se présente. 4, record 6, French, - statut%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation «SEENR» prend la forme du masculin singulier lorsqu'elle signifie le «statut d'employé excédentaire non rémunéré» et la forme du féminin singulier lorsqu'elle signifie la «situation d'employé excédentaire non rémunéré». 2, record 6, French, - statut%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
statut d'employé excédentaire non rémunéré; situation d'employé excédentaire non rémunéré; SEENR : termes et abréviation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 5, record 6, French, - statut%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Record 6, Key term(s)
- statut de fonctionnaire excédentaire non rémunéré
- SFENR
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-03-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Naval Forces
Record 7, Main entry term, English
- United States Ship
1, record 7, English, United%20States%20Ship
correct
Record 7, Abbreviations, English
- USS 1, record 7, English, USS
correct, United States
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A prefix added before the name of every commissioned ship in the [United States] Navy. 1, record 7, English, - United%20States%20Ship
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces navales
Record 7, Main entry term, French
- United States Ship
1, record 7, French, United%20States%20Ship
correct
Record 7, Abbreviations, French
- USS 1, record 7, French, USS
correct, United States
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
United States Ship : titre non traduit et utilisé tel quel dans la composition des noms de navires de la marine américaine. 1, record 7, French, - United%20States%20Ship
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-03-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Swimming
Record 8, Main entry term, English
- swimming kinematics
1, record 8, English, swimming%20kinematics
correct, plural
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The movements entailed in swimming. 2, record 8, English, - swimming%20kinematics
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
swimming kinematics: noun construed as a singular. 3, record 8, English, - swimming%20kinematics
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Swimming Kinematics Data Collection, USS Swimming Nationals. 4, record 8, English, - swimming%20kinematics
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Kinematics is the science of motion. In human movement, it is the study of the positions, angles, velocities, and accelerations of body segments and joints during motion. 5, record 8, English, - swimming%20kinematics
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Natation
Record 8, Main entry term, French
- cinématique de la nage
1, record 8, French, cin%C3%A9matique%20de%20la%20nage
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- cinématique de la natation 2, record 8, French, cin%C3%A9matique%20de%20la%20natation
proposal, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'objet de cette étude est l'analyse cinématique de la nage avec palmes en fonction du sexe et de la distance de nage lors des championnats de France 2002. L'objectif est d'observer l'évolution de la technique employée par les nageurs et les nageuses avec palmes de haut niveau en fonction de la vitesse, de la fréquence et de l'amplitude de nage, dans des conditions réelles de compétition. 1, record 8, French, - cin%C3%A9matique%20de%20la%20nage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-10-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Torpedoes
Record 9, Main entry term, English
- manned torpedo
1, record 9, English, manned%20torpedo
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Type-1 Kaiten [...] that attacked the USS Mississinewa was essentially a 48 foot long, 8. 3-ton, manned torpedo packed with 3418 pounds of high explosives. 1, record 9, English, - manned%20torpedo
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Torpilles
Record 9, Main entry term, French
- torpille pilotée
1, record 9, French, torpille%20pilot%C3%A9e
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les marines de l'Axe utilisèrent toutes [...] des sous-marins miniatures qui allaient du véritable sous-marin miniaturisé au Kaiten japonais, lequel n'était autre qu'une torpille pilotée. 1, record 9, French, - torpille%20pilot%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-08-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems (Naval Forces)
Record 10, Main entry term, English
- canister
1, record 10, English, canister
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The USS Spruance fires a Harpoon from a canister. 2, record 10, English, - canister
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
missile canister launcher assemblies. 3, record 10, English, - canister
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes (Forces navales)
Record 10, Main entry term, French
- lanceur
1, record 10, French, lanceur
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- caisson 2, record 10, French, caisson
masculine noun
- conteneur 3, record 10, French, conteneur
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-11-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Ship's Aircraft (Military)
Record 11, Main entry term, English
- recovery assist, secure and traverse system
1, record 11, English, recovery%20assist%2C%20secure%20and%20traverse%20system
correct
Record 11, Abbreviations, English
- RAST 2, record 11, English, RAST
correct
Record 11, Synonyms, English
- RAST system 3, record 11, English, RAST%20system
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
All ships compatible with LAMPS MkIII will be fitted with a helicopter Recovery Assist, Secure and Traverse(RAST) system on their decks, designed to allow the 9, 900 kg Seahawk to be handled and moved automatically. On landing, the SH-60B is assisted by means of hand-down cable into a trap, the jaws of which close, lock and secure the helicopter on deck. The trap, which is on tracks, then moves into the hangar taking the helicopter with it. During sea trials on the USS Mclnerney(FFG-8), the Seahawk was able to operate day and night in high sea states, with the assistance of RAST. 1, record 11, English, - recovery%20assist%2C%20secure%20and%20traverse%20system
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Record 11, Main entry term, French
- système d'aide à l'appontage, d'amarrage et de manutention
1, record 11, French, syst%C3%A8me%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27appontage%2C%20d%27amarrage%20et%20de%20manutention
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- dispositif RAST d'aide à l'appontage 2, record 11, French, dispositif%20RAST%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27appontage
masculine noun
- système d'aide à l'appontage RAST 3, record 11, French, syst%C3%A8me%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27appontage%20RAST
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Le système d'aide à l'appontage se présente sous la forme d'un câble qui treuille l'hélicoptère vers le pont jusqu'à l'amener dans un [piège] dont les mâchoires se verrouillent et immobilisent l'appareil. Le [piège] est lui-même mobile, solidaire d'un chariot qui se déplace dans un rail-guide conduisant au hangar. Lors d'essais à la mer exécutés à bord de la frégate Mclnerney (FFG-8), le Seahawk a pu opérer de jour et de nuit par très mauvaise mer, avec l'aide du RAST. 1, record 11, French, - syst%C3%A8me%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27appontage%2C%20d%27amarrage%20et%20de%20manutention
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La vedette serait plus claire si on disait: système d'aide à l'appontage, à l'amarrage et à la manutention. 4, record 11, French, - syst%C3%A8me%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27appontage%2C%20d%27amarrage%20et%20de%20manutention
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-07-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- National Policies
Record 12, Main entry term, English
- decoupling
1, record 12, English, decoupling
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Separation, disengagement, dissociation. 1, record 12, English, - decoupling
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
decoupling of Europe from the US’s defensive shield. 2, record 12, English, - decoupling
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Politiques nationales
Record 12, Main entry term, French
- découplage
1, record 12, French, d%C3%A9couplage
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Élimination d'un couplage. 1, record 12, French, - d%C3%A9couplage
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1997-12-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 13, Main entry term, English
- large scale
1, record 13, English, large%20scale
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- large-scale 2, record 13, English, large%2Dscale
correct
- LS 1, record 13, English, LS
correct
- LS 1, record 13, English, LS
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Scale : Certain terms are used loosely to describe ranges. The following definitions are used generally but are not exact : VERY LARGE SCALE(VLS) ;greater than or equal to 1 : 500; LARGE SCALE(LS) : 1 : 500-1 : 10 000; MEDIUM SCALE(MS) : 1 : 10 000-1 : 50 000; SMALL SCALE(SS) : 1 : 50 000-1 : 100 000 : ULTRA SMALL SCALE(USS) : smaller than or equal to 1 : 100 000. 1, record 13, English, - large%20scale
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This classification varies, depending on the users, the country, and the field of application (cartography or aerial photography). 3, record 13, English, - large%20scale
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 13, Main entry term, French
- grande échelle
1, record 13, French, grande%20%C3%A9chelle
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La classification en grande, moyenne et petite [échelles] varie selon les utilisateurs; on peut définir cinq catégories: -1) Très petites échelles: inférieure à 1/1 000 000. -2) Petites échelles: comprises entre 1/1 000 000 et 1/100 000. -3) Moyennes échelles: comprises entre 1/100 000 et 1/25 000. -4) Grandes échelles: comprises entre 1/25 000 et 1/2 000. -5) Très grandes échelles: comprises entre 1/2 000 et 1/200. 1, record 13, French, - grande%20%C3%A9chelle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cette classification varie également selon les pays et le domaine d'application (cartographie ou photographie aérienne). 2, record 13, French, - grande%20%C3%A9chelle
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-04-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Working Practices and Conditions
- Federal Administration
Record 14, Main entry term, English
- unpaid surplus status in the most affected departments 1, record 14, English, unpaid%20surplus%20status%20in%20the%20most%20affected%20departments
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, Key term(s)
- USS in the most affected departments
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Régimes et conditions de travail
- Administration fédérale
Record 14, Main entry term, French
- statut d'employé excédentaire non rémunéré dans les ministères les plus touchés
1, record 14, French, statut%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9%20dans%20les%20minist%C3%A8res%20les%20plus%20touch%C3%A9s
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la réduction des effectifs dans la fonction publique. 1, record 14, French, - statut%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9%20dans%20les%20minist%C3%A8res%20les%20plus%20touch%C3%A9s
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source : Courrier électronique - TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 14, French, - statut%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9%20dans%20les%20minist%C3%A8res%20les%20plus%20touch%C3%A9s
Record 14, Key term(s)
- SEENR dans les ministères les plus touchés
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1994-04-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 15, Main entry term, English
- United Seamen’s Service
1, record 15, English, United%20Seamen%26rsquo%3Bs%20Service
correct, international
Record 15, Abbreviations, English
- USS 1, record 15, English, USS
correct, international
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 15, Main entry term, French
- United Seamen's Service
1, record 15, French, United%20Seamen%27s%20Service
correct, international
Record 15, Abbreviations, French
- USS 1, record 15, French, USS
correct, international
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Service unifié pour les marins n'est pas une traduction française officielle 1, record 15, French, - United%20Seamen%27s%20Service
Record 15, Key term(s)
- Service unifié pour les marins
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1988-01-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 16, Main entry term, English
- User Support Services 1, record 16, English, User%20Support%20Services
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 16, Main entry term, French
- Services d'assistance - utilisateurs
1, record 16, French, Services%20d%27assistance%20%2D%20utilisateurs
proposal
Record 16, Abbreviations, French
- SAU 1, record 16, French, SAU
proposal
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1981-03-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 17, Main entry term, English
- carrier-suitability trial
1, record 17, English, carrier%2Dsuitability%20trial
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
For three days at the end of October and the beginning of November 1979, the third McDonnell Douglas F-18A Hornet development aircraft took part in the first carrier-suitability trials for the type, aboard the USS America. 1, record 17, English, - carrier%2Dsuitability%20trial
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 17, Main entry term, French
- essai sur porte-avions 1, record 17, French, essai%20sur%20porte%2Davions
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les premiers essais sur porte-avions du F-18A Hornet de McDonnell Douglas ont eu lieu à la fin du mois d'octobre et au début de novembre 1979. 1, record 17, French, - essai%20sur%20porte%2Davions
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1979-02-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 18, Main entry term, English
- very large scale
1, record 18, English, very%20large%20scale
correct
Record 18, Abbreviations, English
- VLS 1, record 18, English, VLS
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Scale : Certain terms are used loosely to describe scale ranges. The following definitions are used generally but are not exact : VERY LARGE SCALE(VLS) : greater than or equal to 1 : 500; LARGE SCALE(LS) : 1 : 500-1 : 10 000; MEDIUM SCALE(MS) : 1 : 10 000-1 : 50 000; SMALL SCALE(SS) : 1 : 50 000-1 : 100 000 : ULTRA SMALL SCALE(USS) : smaller than or equal to 1 : 100 000. 1, record 18, English, - very%20large%20scale
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This classification varies, depending on the users, the country, and the field of application (cartography or aerial photography). 2, record 18, English, - very%20large%20scale
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 18, Main entry term, French
- très grande échelle
1, record 18, French, tr%C3%A8s%20grande%20%C3%A9chelle
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La classification en grande, moyenne et petite [échelles] varie selon les utilisateurs; on peut définir cinq catégories: -1) Très petite échelles: inférieures à 1/1 000 000. -2) Petites échelles: comprises entre 1/1 000 000 et 1/1000 000. -3) Moyennes échelles: comprises entre 1/100 000 et 1/25 000. -4) Grandes échelles: comprises entre 1/25 000 et 1/2 000. -5) Très grandes échelles: comprises entre 1/2 000 et 1/200. 1, record 18, French, - tr%C3%A8s%20grande%20%C3%A9chelle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cette classification varie également selon les pays et le domaine d'application (cartographie ou photographie aérienne). 2, record 18, French, - tr%C3%A8s%20grande%20%C3%A9chelle
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1979-02-20
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 19, Main entry term, English
- ultra small scale
1, record 19, English, ultra%20small%20scale
correct
Record 19, Abbreviations, English
- USS 1, record 19, English, USS
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Scale : Certain terms are used loosely to describe scale ranges. The following definitions are used generally but are not exact : VERY LARGE SCALE(VLS) : greater than or equal to 1 : 500; LARGE SCALE(LS) : 1 : 500-1 : 10 000; MEDIUM SCALE(MS) : 1 : 10 000-1 : 50 000; SMALL SCALE(SS) : 1 : 50 000-1 : 100 000 : ULTRA SMALL SCALE(USS) : smaller than or equal to 1 : 100 000. 1, record 19, English, - ultra%20small%20scale
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This classification varies, depending on the users, the country, and the field of application (cartography or aerial photography). 2, record 19, English, - ultra%20small%20scale
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 19, Main entry term, French
- très petite échelle
1, record 19, French, tr%C3%A8s%20petite%20%C3%A9chelle
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La classification en grande, moyenne et petite [échelles) varie selon les utilisateurs; on peut définir cinq catégories: -1) Très petites échelles: inférieures à 1/1 000 000. -2) Petites échelles: comprises entre 1/1 000 000 et 1/100 000. -3) Moyennes échelles: comprises entre 1/100 000 et 1/25 000. -4) Grandes échelles: comprises entre 1/25 000 et 1/2 000. -5) Très grandes échelles: comprises entre 1/2 000 et 1/200. 1, record 19, French, - tr%C3%A8s%20petite%20%C3%A9chelle
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cette classification varie également selon les pays et le domaine d'application (cartographie ou photographie aérienne). 2, record 19, French, - tr%C3%A8s%20petite%20%C3%A9chelle
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1977-05-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 20, Main entry term, English
- small scale
1, record 20, English, small%20scale
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- small-scale 2, record 20, English, small%2Dscale
correct
- SS 1, record 20, English, SS
correct
- SS 1, record 20, English, SS
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Scale : Certain terms are used loosely to describe scale ranges. The following definitions are used generally but are not exact : VERY LARGE SCALE(VLS) : greater than or equal to 1 : 500; LARGE SCALE(LS) : 1 : 500-1 : 10 000; MEDIUM SCALE(MS) : 1 : 10 000-1 : 50 000; SMALL SCALE(SS) : 1 : 50 000-1 : 100 000 : ULTRA SMALL SCALE(USS) : smaller than or equal to 1 : 100 000. 1, record 20, English, - small%20scale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This classification varies, depending on the users, the country, and the field of application (cartography or aerial photography). 1, record 20, English, - small%20scale
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 20, Main entry term, French
- petite échelle
1, record 20, French, petite%20%C3%A9chelle
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La classification en grande, moyenne et petite [échelles] varie selon les utilisateurs; on peut définir cinq catégories: -1) Très petites échelles: inférieures à 1/1 000 000. -2) Petites échelles: comprises entre 1/1 000 000 et 1/100 000. -3) Moyennes échelles: comprises entre 1/100 000 et 1/25 000. -4) Grandes échelles: comprises entre 1/25 000 et 1/2 000. -5) Très grandes échelles: comprises entre 1/2 000 et 1/200. 1, record 20, French, - petite%20%C3%A9chelle
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cette classification varie également selon les pays et le domaine d'application (cartographie et photographie aérienne). 2, record 20, French, - petite%20%C3%A9chelle
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


