TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UTILITY MAN [7 records]
Record 1 - external organization data 2023-04-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- utility man-pulp and paper
1, record 1, English, utility%20man%2Dpulp%20and%20paper
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- utility woman - pulp and paper 1, record 1, English, utility%20woman%20%2D%20pulp%20and%20paper
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- homme à tout faire - pâtes et papiers
1, record 1, French, homme%20%C3%A0%20tout%20faire%20%2D%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- femme à tout faire - pâtes et papiers 1, record 1, French, femme%20%C3%A0%20tout%20faire%20%2D%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 2, Main entry term, English
- pitching machine
1, record 2, English, pitching%20machine
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- iron mike 1, record 2, English, iron%20mike
correct, see observation, noun
- Iron Mike 2, record 2, English, Iron%20Mike
correct, trademark, see observation
- automatic pitching machine 3, record 2, English, automatic%20pitching%20machine
correct, see observation
- automatic pitching device 2, record 2, English, automatic%20pitching%20device
correct, see observation
- ball-pitching machine 4, record 2, English, ball%2Dpitching%20machine
correct, see observation
- batting machine 5, record 2, English, batting%20machine
see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
iron mike: A pitching machine with adjustable speed used frequently during batting practice, helping to preserve the strength of the pitching staff; experimented with since 1896, it has been perfected to such a point that it can deliver just about every kind of pitch except a spitball. 3, record 2, English, - pitching%20machine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Iron Mike" is the name given to the machine replacing the pitchers for batting practices in baseball. It comes from "iron man/ironman", designating a durable player. To designate the machine, "pitching machine" is a generic stating what it is, "batting machine", a questionable generic stating its utility, and "Iron Mike", a specific or name given, popular enough to write it as a generic :"iron mike"). 3, record 2, English, - pitching%20machine
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 2, Main entry term, French
- lanceur mécanique
1, record 2, French, lanceur%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lanceur automatique 2, record 2, French, lanceur%20automatique
correct, masculine noun
- lance-balles 3, record 2, French, lance%2Dballes
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil capable de reproduire tous les types de lancers au baseball et utilisé aux fins de l'entraînement des frappeurs; la vitesse des lancers s'ajuste également. 2, record 2, French, - lanceur%20m%C3%A9canique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À l'entraînement printanier [...] Les frappeurs, quant à eux, doivent faire attention à leurs mains afin d'éviter les ampoules que pourraient causer les nombreuses heures passées dans la cage, face à un vrai lanceur ou au lanceur mécanique. 1, record 2, French, - lanceur%20m%C3%A9canique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lance-balles» a été suggéré par le Centre national du sport et de la récréation en 1984, et «lanceur automatique», par le Service de linguistique de Radio-Canada en 1985. 2, record 2, French, - lanceur%20m%C3%A9canique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-04-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Building Management and Maintenance
Record 3, Main entry term, English
- general utilityman 1, record 3, English, general%20utilityman
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- general utility man 2, record 3, English, general%20utility%20man
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
General Utilityman (Group F) 1, record 3, English, - general%20utilityman
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion et entretien des immeubles
Record 3, Main entry term, French
- ouvrier d'entretien général
1, record 3, French, ouvrier%20d%27entretien%20g%C3%A9n%C3%A9ral
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ouvrière d'entretien général 2, record 3, French, ouvri%C3%A8re%20d%27entretien%20g%C3%A9n%C3%A9ral
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ouvrier d'entretien général (groupe F) 1, record 3, French, - ouvrier%20d%27entretien%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-01-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fire Safety
- Occupation Names (General)
Record 4, Main entry term, English
- utility man 1, record 4, English, utility%20man
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- préposé à la fermeture des services
1, record 4, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fermeture%20des%20services
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
services : électricité, gaz, chauffage etc. 1, record 4, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fermeture%20des%20services
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-01-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Mining Operations
Record 5, Main entry term, English
- utility man
1, record 5, English, utility%20man
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
primary function: To perform demolition, clean-up, and emergency repair work in Refinery. 1, record 5, English, - utility%20man
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Job description from "Denison Mines Limited" and "Noranda Mines". 2, record 5, English, - utility%20man
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Exploitation minière
Record 5, Main entry term, French
- homme d'entretien
1, record 5, French, homme%20d%27entretien
proposal
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1981-02-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Saving and Consumption
Record 6, Main entry term, English
- maximum total utility
1, record 6, English, maximum%20total%20utility
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Economists who think the utilities of different persons can be added together to form a total social utility speak of taxing to produce maximum total utility, or to produce some specified pattern of utility sacrifice. Thus, if each extra dollar brings less and less satisfaction to a man, and if the rich and poor are alike in their capacity to enjoy satisfaction, a dollar taxed away from a millionaire and given to a median-income person is supposed to add more to total utility than it subtracts. 1, record 6, English, - maximum%20total%20utility
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Épargne et consommation
Record 6, Main entry term, French
- utilité totale maximale 1, record 6, French, utilit%C3%A9%20totale%20maximale
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1981-01-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Laws of the Market (Economy)
Record 7, Main entry term, English
- law of diminishing utility
1, record 7, English, law%20of%20diminishing%20utility
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(...) if each extra dollar brings less and less satisfaction to a man, and if the rich and poor are alike in their capacity to enjoy satisfaction, a dollar taxed away from a millionaire and given to a median-income person is supposed to add more to total utility than it subtracts [, the] so-called "law of diminishing utility". 1, record 7, English, - law%20of%20diminishing%20utility
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Lois du marché (Économie)
Record 7, Main entry term, French
- loi de l'utilité décroissante 1, record 7, French, loi%20de%20l%27utilit%C3%A9%20d%C3%A9croissante
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


