TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VAGINAL CONTACT [5 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Human Diseases
Record 1, Main entry term, English
- sexually transmitted infection
1, record 1, English, sexually%20transmitted%20infection
correct
Record 1, Abbreviations, English
- STI 1, record 1, English, STI
correct
Record 1, Synonyms, English
- sexually transmitted disease 2, record 1, English, sexually%20transmitted%20disease
correct, see observation
- STD 3, record 1, English, STD
correct, see observation
- STD 3, record 1, English, STD
- venereal disease 4, record 1, English, venereal%20disease
obsolete
- VD 4, record 1, English, VD
obsolete
- VD 4, record 1, English, VD
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An infection that is often] transmitted by sexual contact, which includes both heterosexual and homosexual behavior ... 4, record 1, English, - sexually%20transmitted%20infection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In this context, sexual contact is more than just sexual intercourse(vaginal and anal) and also includes kissing, oral-genital contact, and the use of sexual "toys, "such as vibrators. 5, record 1, English, - sexually%20transmitted%20infection
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "STI" is slowly replacing "STD" (sexually transmitted disease) in order to include [asymptomatic infections, such as HIV]. 6, record 1, English, - sexually%20transmitted%20infection
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sexually transmitted disease, venereal disease: These terms appear under "disease" in the Dorland’s illustrated medical dictionary. 7, record 1, English, - sexually%20transmitted%20infection
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies humaines
Record 1, Main entry term, French
- infection transmissible sexuellement
1, record 1, French, infection%20transmissible%20sexuellement
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
- ITS 2, record 1, French, ITS
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Synonyms, French
- infection sexuellement transmissible 3, record 1, French, infection%20sexuellement%20transmissible
correct, feminine noun, Europe
- IST 1, record 1, French, IST
correct, feminine noun, Europe
- IST 1, record 1, French, IST
- maladie transmissible sexuellement 4, record 1, French, maladie%20transmissible%20sexuellement
correct, see observation, feminine noun, Canada
- MTS 5, record 1, French, MTS
correct, see observation, feminine noun, Canada
- MTS 5, record 1, French, MTS
- maladie sexuellement transmissible 3, record 1, French, maladie%20sexuellement%20transmissible
correct, see observation, feminine noun, Europe
- MST 1, record 1, French, MST
correct, feminine noun, Europe
- MST 1, record 1, French, MST
- infection transmise sexuellement 6, record 1, French, infection%20transmise%20sexuellement
see observation, feminine noun
- maladie transmise sexuellement 6, record 1, French, maladie%20transmise%20sexuellement
see observation, feminine noun
- infection sexuellement transmise 7, record 1, French, infection%20sexuellement%20transmise
see observation, feminine noun
- maladie sexuellement transmise 8, record 1, French, maladie%20sexuellement%20transmise
see observation, feminine noun
- maladie vénérienne 9, record 1, French, maladie%20v%C3%A9n%C3%A9rienne
feminine noun, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse qui peut être contractée ou transmise lors des rapports [ou contacts] sexuels. 10, record 1, French, - infection%20transmissible%20sexuellement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes construits avec «infection» tendent à remplacer ceux construits avec «maladie», car ils tiennent compte davantage des infections asymptomatiques, telle l'infection à VIH. 11, record 1, French, - infection%20transmissible%20sexuellement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les termes construits avec «transmissible» sont à privilégier, car la caractéristique commune à toutes les ITS est qu'elles peuvent être transmises sexuellement. Dans les faits, la voie par laquelle l'infection a été transmise importe peu. 11, record 1, French, - infection%20transmissible%20sexuellement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
Record 1, Main entry term, Spanish
- enfermedad de transmisión sexual
1, record 1, Spanish, enfermedad%20de%20transmisi%C3%B3n%20sexual
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- ETS 2, record 1, Spanish, ETS
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Padecimiento patológico que se adquiere a través de las relaciones sexuales, entre otros: gonorrea, sífilis, chancros, herpes genital, candidiasis genital, molusco contagioso, uretritis inespecífica y desde luego, el virus de inmunodeficiencia humana causante del sida. 2, record 1, Spanish, - enfermedad%20de%20transmisi%C3%B3n%20sexual
Record 1, Key term(s)
- enfermedad venérea
Record 2 - internal organization data 2012-05-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sexology
- Epidemiology
Record 2, Main entry term, English
- safer sex
1, record 2, English, safer%20sex
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sexual activity conducted in such a way that transmission of HIV infection is minimized by reducing the exchange of body fluids (e.g., consistent use of condoms, avoiding unprotected anal intercourse). 2, record 2, English, - safer%20sex
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Safer sex is a qualitative term. To be absolutely safe, sexual contact cannot involve an exchange of any body fluids-specifically, semen or vaginal secretions. The term safer sex recognizes the likelihood of human error and the inexactness of human knowledge. Safer sex refers to sexual intercourse using a condom and spermicide, or sexual practices that do not involve exchange of body fluids. 3, record 2, English, - safer%20sex
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sexologie
- Épidémiologie
Record 2, Main entry term, French
- rapports protégés
1, record 2, French, rapports%20prot%C3%A9g%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pratiques sexuelles qui permettent de limiter au maximum les risques de transmission du VIH et des maladies sexuellement transmissibles (MST). 2, record 2, French, - rapports%20prot%C3%A9g%C3%A9s
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sexología
- Epidemiología
Record 2, Main entry term, Spanish
- relación sexual más segura
1, record 2, Spanish, relaci%C3%B3n%20sexual%20m%C3%A1s%20segura
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- sexo más seguro 1, record 2, Spanish, sexo%20m%C3%A1s%20seguro
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relación en la cual existen menos posibilidades de transmisión de enfermedades [...] ya sea porque no hay penetración o porque se utiliza una barrera mecánica como el condón de latex, guantes de látex, diques dentales, etcétera. 1, record 2, Spanish, - relaci%C3%B3n%20sexual%20m%C3%A1s%20segura
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Para muchos sexólogos no se trata de una relación sexual propiamente dicha porque se limita a masajes, caricias, besos, masturbación [...] y otros disfrutes eróticos [...] 2, record 2, Spanish, - relaci%C3%B3n%20sexual%20m%C3%A1s%20segura
Record 3 - internal organization data 2003-12-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 3, Main entry term, English
- vaginal foam tablet 1, record 3, English, vaginal%20foam%20tablet
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Vaginal) foam tablets are inserted into the vagina prior to coitus and pushed up with a finger as high as possible. Upon contact with moisture of the vagina, the tablet crumbles and dissolves. Carbon dioxide is released to produce a tense foam, which is believed to serve as a mechanical barrier as well as a means to distribute the spermicidal agent that the foam tablet contains. 1, record 3, English, - vaginal%20foam%20tablet
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 3, Main entry term, French
- comprimé moussant
1, record 3, French, comprim%C3%A9%20moussant
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- comprimé effervescent 2, record 3, French, comprim%C3%A9%20effervescent
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces pastilles, introduites dans le vagin, se dissolvent au contact des muqueuses et remplissent alors le rôle des gelées. La mousse ainsi libérée tue les spermatozoïdes et leur barre le passage du col de l'utérus. 1, record 3, French, - comprim%C3%A9%20moussant
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Record 3, Main entry term, Spanish
- tableta efervescente
1, record 3, Spanish, tableta%20efervescente
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-09-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sexology
Record 4, Main entry term, English
- sexual relations
1, record 4, English, sexual%20relations
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Intimate sexual contact with another person including kissing, touching of sex organs, oral sex and vaginal or anal intercourse. 1, record 4, English, - sexual%20relations
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sexologie
Record 4, Main entry term, French
- relations sexuelles
1, record 4, French, relations%20sexuelles
correct, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-04-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sexology
- Epidemiology
Record 5, Main entry term, English
- vaginal contact
1, record 5, English, vaginal%20contact
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, record 5, English, - vaginal%20contact
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sexologie
- Épidémiologie
Record 5, Main entry term, French
- contact vaginal
1, record 5, French, contact%20vaginal
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, record 5, French, - contact%20vaginal
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


