TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VALID ENTRY [10 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Business and Administrative Documents
Record 1, Main entry term, English
- electronic travel authorization
1, record 1, English, electronic%20travel%20authorization
correct
Record 1, Abbreviations, English
- eTA 1, record 1, English, eTA
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An electronic travel authorization(eTA) is an entry requirement for visa-exempt foreign nationals travelling to Canada by air. An eTA is electronically linked to a traveller's passport. It is valid for up to five years or until the passport expires, whichever comes first. 2, record 1, English, - electronic%20travel%20authorization
Record 1, Key term(s)
- electronic travel authorisation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 1, Main entry term, French
- autorisation de voyage électronique
1, record 1, French, autorisation%20de%20voyage%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- AVE 1, record 1, French, AVE
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Une] autorisation de voyage électronique (AVE) est une exigence d'entrée visant les étrangers dispensés de l'obligation de visa qui se rendent au Canada par voie aérienne. Il s'agit d'un document lié électroniquement au passeport d'un voyageur et valide pour une période maximale de cinq ans ou jusqu'à l'expiration du passeport, selon la première éventualité. 2, record 1, French, - autorisation%20de%20voyage%20%C3%A9lectronique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-05-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- access control log
1, record 2, English, access%20control%20log
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Access control log. Automatic control systems shall be capable of providing, in hard copy and machine-readable format(for later analysis), the date, time, location, and user identity of each valid and invalid entry attempt, and the reason for denial of access for each invalid entry attempt. 2, record 2, English, - access%20control%20log
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- journal de contrôle d'accès
1, record 2, French, journal%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-06-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- tenancy at sufferance
1, record 3, English, tenancy%20at%20sufferance
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- tenancy by sufferance 1, record 3, English, tenancy%20by%20sufferance
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A tenancy at sufferance arises where a tenant, having entered under a valid tenancy, holds over without the landlord's assent or dissent. Such a tenant differs from a trespasser in that his original entry was lawful, and from a tenant at will in that his tenancy exists without the landlord's consent. A tenancy at sufferance can arise only by operation of law, and not by express grant, for it assumes an absence of agreement between landlord and tenant.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 640). 1, record 3, English, - tenancy%20at%20sufferance
Record 3, Key term(s)
- tenancy at suffrance
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- tenance par tolérance
1, record 3, French, tenance%20par%20tol%C3%A9rance
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tenance par tolérance : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - tenance%20par%20tol%C3%A9rance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-10-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- chose in action mixed
1, record 4, English, chose%20in%20action%20mixed
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(Choses in action) may, for example, be classified according to the legal incidents attaching to the rights and obligations, or property concerned. In that connexion, an early classification which appears still to be valid, although of little concrete significance, is the division of choses in action into personal, real, and mixed, according to whether these arise out of personal rights or obligations(e. g. debt), or out of real rights and obligations(rights of entry to land), or out of a combination of both("e. g. "an option to purchase a house and its contents).("Starke", 1972, p. 5) 1, record 4, English, - chose%20in%20action%20mixed
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- chose non possessoire mixte
1, record 4, French, chose%20non%20possessoire%20mixte
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chose non possessoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - chose%20non%20possessoire%20mixte
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-10-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- chose in action real
1, record 5, English, chose%20in%20action%20real
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(Choses in action) may, for example, be classified according to the legal incidents attaching to the rights and obligations, or property concerned. In that connexion, an early classification which appears still to be valid, although of little concrete significance, is the division of choses in action into personal, real, and mixed, according to whether these arise out of personal rights or obligations(e. g. debt), or out of real rights and obligations(rights of entry to land), or out of a combination of both("e. g. "an option to purchase a house and its contents).("Starke", 1972, p. 5) 1 1, record 5, English, - chose%20in%20action%20real
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 5, Main entry term, French
- chose non possessoire réelle
1, record 5, French, chose%20non%20possessoire%20r%C3%A9elle
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chose non possessoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - chose%20non%20possessoire%20r%C3%A9elle
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-03-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 6, Main entry term, English
- cache validator
1, record 6, English, cache%20validator
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This header is very important because of its use as a cache validator : a cache entry is considered to be valid if the entity has not been modified since the Last-Modified value. 1, record 6, English, - cache%20validator
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 6, English, - cache%20validator
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 6, Main entry term, French
- validateur de cache
1, record 6, French, validateur%20de%20cache
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cette en-tête est très importante du fait de son utilisation comme validateur de cache : une entrée de cache est considérée valide si l'entité n'a pas été modifiée par rapport à la valeur de Last-Modified. 1, record 6, French, - validateur%20de%20cache
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 6, French, - validateur%20de%20cache
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-03-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 7, Main entry term, English
- cache entry
1, record 7, English, cache%20entry
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
This header is very important because of its use as a cache validator : a cache entry is considered to be valid if the entity has not been modified since the Last-Modified value. 1, record 7, English, - cache%20entry
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 7, English, - cache%20entry
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 7, Main entry term, French
- entrée de cache
1, record 7, French, entr%C3%A9e%20de%20cache
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cette en-tête est très importante du fait de son utilisation comme validateur de cache : une entrée de cache est considérée valide si l'entité n'a pas été modifiée par rapport à la valeur de Last-Modified. 1, record 7, French, - entr%C3%A9e%20de%20cache
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 7, French, - entr%C3%A9e%20de%20cache
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-11-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 8, Main entry term, English
- entry visa
1, record 8, English, entry%20visa
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A person desirous of visiting a country other than his own would not only require a passport endorsed valid for the country in question from his own government but he would also need an entry visa from the government of the state which he wishes to enter for the purpose of travel or residence. 1, record 8, English, - entry%20visa
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 8, Main entry term, French
- visa d'entrée
1, record 8, French, visa%20d%27entr%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le visa d'entrée est délivré aux étrangers qui désirent venir au pays. Certains pays ont conclu des ententes entre eux, comme les États-Unis et le Canada, et les nationaux canadiens ou américains n'ont pas à se procurer de visa d'entrée s'ils veulent venir dans ces pays. 1, record 8, French, - visa%20d%27entr%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1991-04-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 9, Main entry term, English
- line item entry
1, record 9, English, line%20item%20entry
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A valid entry in a record for the purpose of separate identifications, irrespective of quantity; e. g., individual entries in stock records, contracts, budgets, etc. 2, record 9, English, - line%20item%20entry
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 9, Main entry term, French
- inscription d'article
1, record 9, French, inscription%20d%27article
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En gestion des stocks, inscription d'un article dans un registre à des fins d'identification. 2, record 9, French, - inscription%20d%27article
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1987-07-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 10, Main entry term, English
- valid entry
1, record 10, English, valid%20entry
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- entrée correcte
1, record 10, French, entr%C3%A9e%20correcte
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: