TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

VALID FACT [8 records]

Record 1 2017-12-28

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Law of Contracts (common law)
  • Insurance Law
  • National History
DEF

The state or fact of being the firstborn of parents; in law, this fact as conferring the right to inherit in the event of intestacy(the state of a person who dies without having made a valid will).

CONT

ACTUAL. In all cases children or their descendants, succeed without distinction of sex or primogeniture, and whether they are the issue of the same or of different marriages.

CONT

OLD. Queen Elizabeth II has agreed to do away with primogeniture (in which the eldest son receives the title in favor of an older daughter). (TIME, 7 Sept. 1998).

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des assurances
  • Histoires nationales
DEF

SENS ACTUEL. Priorité de naissance entre frères et sœurs; établie selon la date et l'heure, elle peut entraîner, selon les époques et les juridictions, certains droits sur le plan successoral.

DEF

DROIT ANCIEN. Priorité de naissance accordée aux mâles d'une lignée indépendamment du rang de naissance des filles et des fils.

CONT

SENS ACTUEL. Dans tous les cas, les enfants ou leurs descendants succèdent sans distinction de sexe ni primogéniture, et encore qu'ils soient issus de différents mariages.

CONT

DROIT ANCIEN. La reine Elizabeth II a accepté, en 1998, que la monarchie britannique suspende l'application de la règle de succession par ordre de primogéniture (voulant que les fils aient préséance sur les filles dans l'ordre de succession au trône) même si la règle n'avait pas eu à être appliquée au cours du XXe siècle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Derecho de contratos (common law)
  • Seguros (Derecho)
  • Historia nacional
Save record 1

Record 2 2013-06-25

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The common law rule states that an interest is valid if it must vest within the perpetuity period. The wait and see principle states that an interest is valid if it vests in fact within the period.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 519)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

principe de temporisation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-06-10

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Unfortunately, however, there is a fundamental defect in a system of conveyancing by deeds which does not stem from lack of publicity but rather from the very nature of a deed. A deed does not in itself prove title; it is merely a record of an isolated transaction. If properly drawn, it shows that a particular transaction took place, but it does not prove that the parties were legally entitled to carry out the transaction and consequently it does not prove the transaction valid. It may not be consistent with a previously registered transaction or even with actual fact.(Rowton Simpson, 1976, p. 15).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

L'équivalent «système des transports fonciers par actes» peut s'employer lorsqu'il s'agit plus particulièrement des éléments matériels constitutifs du «system».

OBS

régime des transports fonciers par actes : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Key term(s)
  • système des transports fonciers par actes

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-01-28

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

One free from reasonable doubt, that is, not only a valid title in fact, but one that can again be sold to a reasonable purchaser or mortgaged to a person of reasonable prudence.... A title free from litigation, palpable defects and grave doubts.(Black's, 5th ed., 1979, pp. 624-5)

OBS

The term implies not only a valid title, but one that is marketable as well. (Cartwright, p. 406)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

titre valable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Public Sector Budgeting
DEF

A permanent authorization by Parliament to pay money from the Consolidated Revenue Fund.

OBS

Such authorization is based on an act and is valid as long as the legislation has not been changed or repealed. It is in fact a statutory authority.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Budget des collectivités publiques
DEF

Autorisation du Parlement accordée de façon permanente et fondée sur un texte législatif, de payer une somme sur le Trésor.

OBS

L'autorisation vaut tant que la mesure législative n'est pas modifiée ou abrogée. Il s'agit en fait d'un crédit législatif.

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-01-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

The Guide for Managers-Best Practices for Using Advance Contract Award Notices(ACANs), first published in late 2000, has been updated to : Provide managers the key considerations associated with using an ACAN process, including the procurement strategy and the documentation requirements; Re-orient the focus of ACANs for the supplier community so that suppliers have a better understanding of the government's requirements and can determine whether they possess the capabilities required to satisfy a given requirement; Underscore the fact that ACANs should only be used where valid statements of capabilities can be accepted; and provide ACAN templates that will contribute to the improved quality of information in ACANs.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Le Guide pour les gestionnaires - pratiques exemplaires liées aux préavis d'adjudication de contrat (PAC), initialement publié à la fin de 2000, a été mis à jour pour : faire connaître aux gestionnaires les considérations clés associées au processus de PAC, notamment la stratégie d'acquisitions et les exigences de documentation; rediriger l'attention accordée aux PAC vers la collectivité des fournisseurs de sorte qu'ils aient une meilleure compréhension des exigences du gouvernement et puissent déterminer s'ils ont les capacités requises pour répondre à un besoin donné; souligner le fait qu'on ne devrait recourir aux PAC que dans les cas où des énoncés de capacités valables peuvent être acceptés; fournir des modèles qui contribueront à rehausser la qualité de l'information contenue dans les PAC.

Spanish

Save record 6

Record 7 1991-10-10

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

He maintained that the conventional view-that the crisis is systemic nature and arises from the fact that the command economy has died while the market economy hasn’t been born-is not valid.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Il rejette l'explication classique selon laquelle la crise tient à la nature du système et cite trois grandes erreurs qui ont été commises par les responsables de la politique économique.

Spanish

Save record 7

Record 8 1991-04-30

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: