TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VALID PERMIT [12 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Official Documents
- Highway Code
Record 1, Main entry term, English
- International Certificate for Motor Vehicles
1, record 1, English, International%20Certificate%20for%20Motor%20Vehicles
correct
Record 1, Abbreviations, English
- ICMV 1, record 1, English, ICMV
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The International Certificate for Motor Vehicles(ICMV) is an official, multilingual translation of [a] vehicle registration document(V5C), and it may be required by some countries outside of the European Economic Area(EEA). It's the vehicle equivalent of an IDP [International Driving Permit] which is an official translation of [a] driving licence. An ICMV can only be issued for [United Kingdom] UK-registered vehicles, and is valid for 12 months. 2, record 1, English, - International%20Certificate%20for%20Motor%20Vehicles
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Documents officiels
- Code de la route
Record 1, Main entry term, French
- International Certificate for Motor Vehicles
1, record 1, French, International%20Certificate%20for%20Motor%20Vehicles
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ICMV 1, record 1, French, ICMV
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-05-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Official Documents
Record 2, Main entry term, English
- permit
1, record 2, English, permit
correct, see observation, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A written license or warrant, issued by a person in authority, empowering the grantee to do some act not forbidden by law, but not allowable without such authority. 2, record 2, English, - permit
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[A permit is a] permission granted to an applicant(on a prescribed form) to conduct an occasional, specific activity for a fixed period of time, or in some cases to conduct a once-off or non-recurring activity, or in rare cases to cover special circumstances. Permits expire, whereupon a new permit would have to be applied for.... A licence is an authorisation granted to an applicant(on a prescribed form), allowing him to carry on a business on a continuous(subject to periodic renewal) or permanent basis and usually but not necessarily provides for the performance of more than one activity. Licences are valid until they lapse or are suspended or cancelled. 3, record 2, English, - permit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "permit" is often confused with "licence", but important differences exist between the two. In a few dictionaries, however, "permit" is given as a synonym of "licence" or as a type of licence. Thus, although "permit" is usually translated as "permis" the context may require the French term "licence". 2, record 2, English, - permit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 2, Main entry term, French
- permis
1, record 2, French, permis
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Autorisation émise sous certaines conditions [...] par un pouvoir administratif ou par l'État (selon le cas) pour l'exercice d'une activité (commerciale ou non) soumise à une réglementation, toute infraction à la règle entraînant une sanction. 2, record 2, French, - permis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre les termes français «permis» et «licence». Le mot «permis» s'emploie obligatoirement avec un verbe ou, parfois, un nom signifiant une action. Ainsi, on ne dit pas «permis de chasseur», mais plutôt «permis de chasse», «permis de construire» et non pas «permis de construction». Par contre, «licence» n'a pas de telles exigences. Enfin, il faut remarquer que le mot «permis» employé seul désigne souvent le permis de conduire. 2, record 2, French, - permis
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-03-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 3, Main entry term, English
- private pilot permit (tourist) 1, record 3, English, private%20pilot%20permit%20%28tourist%29
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A permit requiring a written exam, valid for up to two years, issued primarily for training purposes. 1, record 3, English, - private%20pilot%20permit%20%28tourist%29
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This permit has been eliminated from the TC [Transport Canada] Licensing inventory. It has been replaced by the limited term pilot licence. 1, record 3, English, - private%20pilot%20permit%20%28tourist%29
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 3, Main entry term, French
- permis de pilote privé (touriste)
1, record 3, French, permis%20de%20pilote%20priv%C3%A9%20%28touriste%29
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce permis n'existe plus. Il a été remplacé par la licence de pilote de durée limitée. 1, record 3, French, - permis%20de%20pilote%20priv%C3%A9%20%28touriste%29
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-02-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Record 4, Main entry term, English
- instrument of transfer
1, record 4, English, instrument%20of%20transfer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A transfer of a permit or licence is not valid under this Act until the instrument of transfer, drawn up on a form provided by the Minister, is registered with the Board.(S. N. B., c. P-8-1, s. 18(2)) 1, record 4, English, - instrument%20of%20transfer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Record 4, Main entry term, French
- instrument de transfert
1, record 4, French, instrument%20de%20transfert
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
instrument de transfert : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - instrument%20de%20transfert
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-10-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Official Documents
Record 5, Main entry term, English
- active permit
1, record 5, English, active%20permit
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- valid permit 2, record 5, English, valid%20permit
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An ‘active’ permit is one that is in effect. 1, record 5, English, - active%20permit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 5, Main entry term, French
- permis en vigueur
1, record 5, French, permis%20en%20vigueur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les titulaires d'un permis en vigueur peuvent exécuter les travaux électriques que vise leur permis sous réserve des restrictions qui y sont mentionnées. 1, record 5, French, - permis%20en%20vigueur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-02-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 6, Main entry term, English
- obtain prior authorization to re-enter Canada
1, record 6, English, obtain%20prior%20authorization%20to%20re%2Denter%20Canada
correct, federal regulation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A temporary resident permit is valid until any one of the following events occurs : the permit is cancelled under subsection 24(1) of the Act; the permit holder leaves Canada without obtaining prior authorization to re-enter Canada; the period of validity specified on the permit expires; or a period of three years elapses from its date of validity. 1, record 6, English, - obtain%20prior%20authorization%20to%20re%2Denter%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Expression found int the Immigration and Refugee protection regulations, 2002. 2, record 6, English, - obtain%20prior%20authorization%20to%20re%2Denter%20Canada
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 6, Main entry term, French
- obtenir au préalable l'autorisation de rentrer au Canada
1, record 6, French, obtenir%20au%20pr%C3%A9alable%20l%27autorisation%20de%20rentrer%20au%20Canada
correct, federal regulation
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le permis de séjour temporaire est valide jusqu'à ce que survienne l'un des événements suivants : il est révoqué aux termes du paragraphe 24(1) de la Loi; le titulaire quitte le Canada sans avoir obtenu au préalable l'autorisation de rentrer au Canada; il expire à la date qui y est prévue; une période de trois ans s'est écoulée depuis sa prise d'effet. 1, record 6, French, - obtenir%20au%20pr%C3%A9alable%20l%27autorisation%20de%20rentrer%20au%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 6, French, - obtenir%20au%20pr%C3%A9alable%20l%27autorisation%20de%20rentrer%20au%20Canada
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-11-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Official Documents
- Crop Protection
- Animal Pests (Crops)
Record 7, Main entry term, English
- depredation permit
1, record 7, English, depredation%20permit
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Playing recorded distress or alarm calls is considered harassment, and cannot be used on protected species without a permit. If live ammunition is used as reinforcement, depredation permits are required for protected species, including gulls. 2, record 7, English, - depredation%20permit
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
DEC [The Department of Environmental Conservation] authorizes any person to take Canada geese or gulls in accordance with a valid federal migratory bird depredation permit, federal depredation order or other federal regulation permitting the taking of migratory birds in accordance with Title 50, Code of Federal Regulations, Part 21, Subpart D(50 CFR 21D : Control of Depredating Birds)... 1, record 7, English, - depredation%20permit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Documents officiels
- Protection des végétaux
- Animaux nuisibles aux cultures
Record 7, Main entry term, French
- permis d'effarouchement
1, record 7, French, permis%20d%27effarouchement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On attendait encore, au mois de mars, la décision de l'administration fédérale sur la poursuite du programme d'effarouchement printanier. À ce moment, on considérait toujours possible que le SCF [Service canadien de la faune] batte en retraite, ne permettant pas qu'on tire sur les oies. L'expérience de l'année dernière aurait suscité trop de critiques. À moins qu'on ait décidé de resserrer les conditions d'obtention du permis d'effarouchement avec abattage. 2, record 7, French, - permis%20d%27effarouchement
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] des permis d'effarouchement peuvent être délivrés, dans le respect des limites prévues selon les lois provinciales et les règlements municipaux concernant la décharge d'armes à feu. Le permis exigera obligatoirement l'utilisation de la grenaille non toxique ou de cartouches détonantes. [...] Même si, en principe, le permis d'effarouchement n'est pas obligatoire pour les techniques qui font appel à l'effarouchement ou qui ne nécessitent pas l'utilisation d'armes à feu ou d'aéronefs (par exemple, les effaroucheurs acoustiques tels que les canons au propane), les aquaculteurs sont fortement incités à consulter le SCF [Service canadien de la faune] avant de recourir à toute technique d'effarouchement. 1, record 7, French, - permis%20d%27effarouchement
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Permis d'effarouchement avec abattage. 2, record 7, French, - permis%20d%27effarouchement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-01-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
Record 8, Main entry term, English
- control animal
1, record 8, English, control%20animal
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An animal serving as a standard with which test animals subjected to an experimental procedure can be compared in order to permit a valid assessment of the effects of the procedure concerned. 1, record 8, English, - control%20animal
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
Record 8, Main entry term, French
- animal témoin
1, record 8, French, animal%20t%C3%A9moin
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- animal de contrôle 2, record 8, French, animal%20de%20contr%C3%B4le
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[On a] introduit l'ADNc codant pour l'ApoA humaine chez des souris, afin de voir si ces dernières acquerraient une plus grande sensibilité à la maladie que les animaux témoins. 1, record 8, French, - animal%20t%C3%A9moin
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Métodos de investigación científica
Record 8, Main entry term, Spanish
- animal de control
1, record 8, Spanish, animal%20de%20control
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-09-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 9, Main entry term, English
- valid returning resident permit
1, record 9, English, valid%20returning%20resident%20permit
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 9, English, - valid%20returning%20resident%20permit
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 9, Main entry term, French
- permis de retour valide pour résident permanent
1, record 9, French, permis%20de%20retour%20valide%20pour%20r%C3%A9sident%20permanent
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 9, French, - permis%20de%20retour%20valide%20pour%20r%C3%A9sident%20permanent
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-08-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Official Documents
- Environmental Law
Record 10, Main entry term, English
- duration of permit
1, record 10, English, duration%20of%20permit
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Duration of permit.... A Canadian permit shall specify that it is valid for a particular date or dates or for a particular period that shall not exceed one year. 1, record 10, English, - duration%20of%20permit
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 1, record 10, English, - duration%20of%20permit
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Documents officiels
- Droit environnemental
Record 10, Main entry term, French
- durée de validité du permis
1, record 10, French, dur%C3%A9e%20de%20validit%C3%A9%20du%20permis
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Durée de validité du permis. [...] Le permis canadien indique la ou les dates pendant lesquelles il est valide ou encore, sa durée de validité, laquelle ne peut dépasser un an. 1, record 10, French, - dur%C3%A9e%20de%20validit%C3%A9%20du%20permis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 10, French, - dur%C3%A9e%20de%20validit%C3%A9%20du%20permis
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-02-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 11, Main entry term, English
- underwriting
1, record 11, English, underwriting
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- underwriting agreement 2, record 11, English, underwriting%20agreement
correct
- investment banking 1, record 11, English, investment%20banking
correct, United States
- investment banking arrangement 1, record 11, English, investment%20banking%20arrangement
correct, United States
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Option terms are set in conjunction with the underwriting agreement and are valid at a stated price(s) for a stated period(s) of time(usually 3 months). The [Toronto Stock Exchange and the Alberta Stock Exchange] permit one option equal to one-half of the shares underwritten. 3, record 11, English, - underwriting
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 11, Main entry term, French
- contrat de prise ferme
1, record 11, French, contrat%20de%20prise%20ferme
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- convention de placement 2, record 11, French, convention%20de%20placement
correct, feminine noun
- placement 2, record 11, French, placement
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Convention conclue entre un émetteur de valeurs mobilières et une maison de courtage de valeurs ou un syndicat financier, par laquelle la maison de courtage ou les syndicataires servent d'intermédiaires (placeurs) dans une opération de placement de valeurs auprès du public. 2, record 11, French, - contrat%20de%20prise%20ferme
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La durée des options est fixée en fonction du contrat de prise ferme et les options sont valides à un ou plusieurs prix stipulés et pendant un certain temps (habituellement 3 mois). La [Bourse de Toronto et la Bourse de l'Alberta] autorisent une option égale à la moitié des actions prises fermes. 3, record 11, French, - contrat%20de%20prise%20ferme
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois formes de convention de placement de valeurs : 1) le placement pour compte, selon lequel le placeur met seulement ses moyens de diffusion et de vente au service de l'émetteur afin de lui permettre de placer ses titres auprès du public; 2) le placement garanti, selon lequel le placeur s'engage à souscrire les valeurs émises qui n'auront pas été souscrites en vertu d'un droit préférentiel ou qui n'auront pu être autrement placées auprès du public; et 3) la prise ferme, selon laquelle le placeur souscrit ferme l'ensemble des valeurs émises et se charge de leur placement auprès du public. 2, record 11, French, - contrat%20de%20prise%20ferme
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1989-06-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 12, Main entry term, English
- minimum triggering level
1, record 12, English, minimum%20triggering%20level
correct
Record 12, Abbreviations, English
- MTL 1, record 12, English, MTL
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The minimum power level at the input to the receiver for valid pairs of interrogator pulses to permit aircraft replies to be triggered with a minimum probability of 90%. 2, record 12, English, - minimum%20triggering%20level
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 12, Main entry term, French
- niveau minimal de déclenchement
1, record 12, French, niveau%20minimal%20de%20d%C3%A9clenchement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: