TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VALIDATE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Record 1, Main entry term, English
- limitation of expenditure
1, record 1, English, limitation%20of%20expenditure
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This clause must be used with a limitation of expenditure... since there is no limit to the costs that Canada and the contractor may share in this case. Contracting authorities should validate costs claimed by the contractor periodically during the performance of the contract... or upon completion of the contract. 2, record 1, English, - limitation%20of%20expenditure
Record 1, Key term(s)
- expenditure limitation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Record 1, Main entry term, French
- limitation des dépenses
1, record 1, French, limitation%20des%20d%C3%A9penses
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cette clause doit être combinée à une limitation des dépenses [...], car les coûts que peuvent partager le Canada et l'entrepreneur dans le présent cas ne font l'objet d'aucune limitation. L'autorité contractante doit effectuer une validation périodique des coûts déclarés par l'entrepreneur au cours de l'exécution du contrat [...] ou une validation à la fin du contrat. 2, record 1, French, - limitation%20des%20d%C3%A9penses
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-12-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- System Names
- Homeopathy
- Medication
Record 2, Main entry term, English
- Natural Health Products Ingredients Database
1, record 2, English, Natural%20Health%20Products%20Ingredients%20Database
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
- NHPID 2, record 2, English, NHPID
correct, Canada
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Natural Health Products Ingredients Database is designed to : capture and provide access to a scientific repository of approved medicinal and non-medicinal ingredient information as well as [Natural and Non-prescription Health Products Directorate] monograph and abbreviated labelling standards information; validate content of product license applications as they are prepared electronically; and serve as a world-class reference standard for internal assessment, and for the natural health products industry. 3, record 2, English, - Natural%20Health%20Products%20Ingredients%20Database
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Homéopathie
- Médicaments
Record 2, Main entry term, French
- Base de données sur les ingrédients des produits de santé naturels
1, record 2, French, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20ingr%C3%A9dients%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20naturels
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
- BDIPSN 2, record 2, French, BDIPSN
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Base de données sur les ingrédients des produits de santé naturels est conçue pour : donner accès à un dépôt scientifique de renseignements sur les ingrédients médicinaux et non médicinaux approuvés, et donner également accès à des renseignements sur les monographies et les normes d'étiquetage abrégées de la [Direction des produits de santé naturels et sans ordonnance]; valider le contenu des demandes de licence de mise en marché à mesure qu'elles sont préparées électroniquement; et servir à titre de norme de référence de classe mondiale pour l'évaluation interne et pour l'industrie des produits de santé naturels. 3, record 2, French, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20ingr%C3%A9dients%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20naturels
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-10-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Sociology of Human Relations
- Nervous System
Record 3, Main entry term, English
- neurodiversity-affirmative approach
1, record 3, English, neurodiversity%2Daffirmative%20approach
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- neuroaffirmative approach 2, record 3, English, neuroaffirmative%20approach
correct
- neuro-affirmative approach 3, record 3, English, neuro%2Daffirmative%20approach
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A neuroaffirmative approach seeks to validate and celebrate the diverse ways in which individuals perceive, think, and interact with the world. 4, record 3, English, - neurodiversity%2Daffirmative%20approach
Record 3, Key term(s)
- neurodiversity affirmative approach
- neuro-diversity affirmative approach
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Sociologie des relations humaines
- Système nerveux
Record 3, Main entry term, French
- approche positive de la neurodiversité
1, record 3, French, approche%20positive%20de%20la%20neurodiversit%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon cette approche, les fonctions neurologiques et les traits de comportement qui ne correspondent pas à ce qui est considéré comme étant typique constituent une richesse. 1, record 3, French, - approche%20positive%20de%20la%20neurodiversit%C3%A9
Record 3, Key term(s)
- approche positive de la neuro-diversité
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-09-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 4, Main entry term, English
- post-audit survey
1, record 4, English, post%2Daudit%20survey
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A post-audit survey gathers management's feedback on the recent audit in which they participated related to the team's competence, communication, and other factors. The survey metrics can validate good performance if [the] team is doing well. Conversely, if a team is underperforming, metrics can help identify problems in the audit process... 2, record 4, English, - post%2Daudit%20survey
Record 4, Key term(s)
- post audit survey
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 4, Main entry term, French
- sondage postérieur à l'audit
1, record 4, French, sondage%20post%C3%A9rieur%20%C3%A0%20l%27audit
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-06-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Social Psychology
- Clinical Psychology
Record 5, Main entry term, English
- emotional validation
1, record 5, English, emotional%20validation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Emotional validation is recognizing someone else's feelings or needs without judgment. You don’t have to agree with someone's perspective to validate their emotions. You just have to show the person that you understand how they could feel the way they do. 2, record 5, English, - emotional%20validation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychologie clinique
Record 5, Main entry term, French
- validation émotionnelle
1, record 5, French, validation%20%C3%A9motionnelle
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La validation émotionnelle consiste à reconnaître les émotions et réactions de l'enfant et à les accepter, en leur accordant de l'importance [...] 2, record 5, French, - validation%20%C3%A9motionnelle
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-01-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Record 6, Main entry term, English
- batch header
1, record 6, English, batch%20header
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- batch-header document 2, record 6, English, batch%2Dheader%20document
correct, officially approved
- batch header document 3, record 6, English, batch%20header%20document
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A document that accompanies and identifies a batch of input documents and that may be used to validate them. 4, record 6, English, - batch%20header
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
batch header: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, record 6, English, - batch%20header
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
batch-header document: designation officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 5, record 6, English, - batch%20header
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- en-tête de lot
1, record 6, French, en%2Dt%C3%AAte%20de%20lot
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- feuille de contrôle de lots 2, record 6, French, feuille%20de%20contr%C3%B4le%20de%20lots
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Document accompagnant et identifiant un lot de documents d'entrée et pouvant servir à les valider. 3, record 6, French, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20lot
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
en-tête de lot : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 6, French, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20lot
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
feuille de contrôle de lots : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 6, French, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20lot
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 6, Main entry term, Spanish
- cabecera de lote
1, record 6, Spanish, cabecera%20de%20lote
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- documento encabezador de lotes 2, record 6, Spanish, documento%20encabezador%20de%20lotes
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Documento que acompaña e identifica un lote de documentos de entrada y puede usarse para validarlos [...] 2, record 6, Spanish, - cabecera%20de%20lote
Record 7 - internal organization data 2023-10-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Software
- Digital Currency
- Electronic Commerce
Record 7, Main entry term, English
- light node
1, record 7, English, light%20node
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- thin node 2, record 7, English, thin%20node
correct
- lightweight node 3, record 7, English, lightweight%20node
correct
- light client 4, record 7, English, light%20client
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Light nodes are typically downloaded wallets and are connected to full nodes to validate the information... that is stored on the blockchain. The difference here is that light nodes are smaller in size and only hold information about partial blockchain histories. Full nodes, on the other hand, are a single copy of an entire blockchain history including the transactions, timestamps and all created blocks. 5, record 7, English, - light%20node
Record 7, Key term(s)
- light weight node
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Logiciels
- Monnaie électronique
- Commerce électronique
Record 7, Main entry term, French
- nœud léger
1, record 7, French, n%26oelig%3Bud%20l%C3%A9ger
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les nœuds légers [sont] dans l'incapacité de suivre l'intégralité des opérations de la [chaîne de blocs]. Ils sont utilisés pour stocker des données et fournir certaines informations requises pour rendre des transactions plus rapides. Ils ne valident pas les blocs, mais stockent simplement leurs en-têtes. 2, record 7, French, - n%26oelig%3Bud%20l%C3%A9ger
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2023-10-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Digital Currency
Record 8, Main entry term, English
- blockchain node
1, record 8, English, blockchain%20node
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- node 2, record 8, English, node
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In the context of crypto and blockchain, a node is one of the computers that runs the blockchain's software to validate and store the complete history of transactions on the network. 3, record 8, English, - blockchain%20node
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Monnaie électronique
Record 8, Main entry term, French
- nœud
1, record 8, French, n%26oelig%3Bud
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les nœuds [sont] des ordinateurs connectés à la [chaîne de blocs]. Chacun d'entre eux héberge une copie de la base de données. Cette copie est téléchargée automatiquement lors de la connexion au réseau et contient l'intégralité des échanges entre utilisateurs. 2, record 8, French, - n%26oelig%3Bud
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-07-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 9, Main entry term, English
- quorum
1, record 9, English, quorum
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The least number of persons that will validate a meeting in order to transact official business. 2, record 9, English, - quorum
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Such a number will appear in the constitution of a club, or for a limited company in the articles of association. 2, record 9, English, - quorum
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 9, Main entry term, French
- quorum
1, record 9, French, quorum
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Nombre minimum de membres présents, exigé pour qu'une assemblée puisse valablement délibérer et prendre une décision. 1, record 9, French, - quorum
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Record 9, Main entry term, Spanish
- cuórum
1, record 9, Spanish, cu%C3%B3rum
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- quorum 1, record 9, Spanish, quorum
correct, masculine noun
- quórum 2, record 9, Spanish, qu%C3%B3rum
avoid, see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Para que una Asamblea de Centro pueda ser realizada, debemos de contar con un mínimo de asistentes, este mínimo es el llamado quorum/cuórum [...] 3, record 9, Spanish, - cu%C3%B3rum
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cuórum; quorum: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "cuórum" [...] no es sinónimo de "consenso" [...] Entre otros sentidos más o menos próximos, el "cuórum" (o "quorum") alude a la cantidad indispensable de personas para que los órganos que deliberan puedan llegar a acuerdos, como recoge el Diccionario panhispánico del español jurídico. Por lo tanto, no es adecuado emplear este sustantivo cuando se quiere hablar de que varias personas (o la sociedad en general) tienen la misma opinión sobre algo, lo que no involucra a ningún cuerpo deliberante. 2, record 9, Spanish, - cu%C3%B3rum
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cuórum; quorum; quórum: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma "cuórum" (plural "cuórums") es la adaptación adecuada al español del latinismo "quorum", y no "quórum". [...] Tampoco son adecuadas las formas "quórun" y "cuórun" (terminadas en ene y con tilde), pues no se corresponden con la pronunciación en la lengua culta y al ser palabras llanas terminadas en n no llevarían tilde. 2, record 9, Spanish, - cu%C3%B3rum
Record 10 - internal organization data 2023-06-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Social Problems
- Mental Disorders
Record 10, Main entry term, English
- suicidism
1, record 10, English, suicidism
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... an oppressive system (stemming from non-suicidal perspectives) functioning at the normative, discursive, medical, legal, social, political, economic, and epistemic levels in which suicidal people experience multiple forms of injustice and violence. 2, record 10, English, - suicidism
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Currently, suicidality is inadequately engaged with in suicide prevention methods. The key focus is on preventing people from dying, rather than validating suicidal ideation as a legitimate experience.... in this refusal to validate suicidality, suicidal people are subjected to suicidism – a term... coined to describe the oppression suicidal people face which silences them and views their desire to die as illegitimate. 3, record 10, English, - suicidism
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Troubles mentaux
Record 10, Main entry term, French
- suicidisme
1, record 10, French, suicidisme
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] système d'oppression (construit à partir des perspectives non suicidaires) aux plans normatif, discursif, médical, légal, social, politique, économique et épistémique, dans lequel les personnes suicidaires vivent de multiples formes d'injustice et de violence [...] 2, record 10, French, - suicidisme
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le suicidisme, qui domine en santé et services sociaux, manifeste une perception foncièrement négative des personnes suicidaires, de leur discours et de leur vision de la mort, lesquels sont d'emblée jugés irrecevables, irrationnels et infondés. En tant que système qui dévalue les perceptions, les actions et les discours des personnes ayant des idées suicidaires, le suicidisme invalide les paroles et les expériences de ces personnes, nuisant paradoxalement et fort probablement [...] à la prévention du suicide, à l'accueil de leur souffrance et à la crédibilité accordée à leur vécu expérientiel. 3, record 10, French, - suicidisme
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2023-02-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Organization
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 11, Main entry term, English
- tasking authority
1, record 11, English, tasking%20authority
correct, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, English
- TA 2, record 11, English, TA
correct, NATO, standardized
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In NATO standardization, a senior committee that has the remit to validate standardization objectives or standardization proposals, to establish the related standardization tasks and to produce, endorse and maintain the resulting NATO standardization documents. 1, record 11, English, - tasking%20authority
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A tasking authority may delegate its remit to a subordinate body, which then becomes a delegated tasking authority. 1, record 11, English, - tasking%20authority
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
tasking authority; TA: designations and definition standardized by NATO. 3, record 11, English, - tasking%20authority
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 11, Main entry term, French
- autorité responsable
1, record 11, French, autorit%C3%A9%20responsable
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En normalisation OTAN, haut comité qui a la prérogative de valider des objectifs de normalisation ou des propositions de normalisation, de fixer les tâches de normalisation associées, de produire, d'avaliser et de maintenir les documents de normalisation OTAN qui en résultent. 1, record 11, French, - autorit%C3%A9%20responsable
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Une autorité de tutelle peut déléguer sa prérogative à un organisme subordonné qui devient alors une autorité de tutelle déléguée. 1, record 11, French, - autorit%C3%A9%20responsable
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
autorité responsable : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 11, French, - autorit%C3%A9%20responsable
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2023-02-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Computer Graphics
Record 12, Main entry term, English
- analytical representation
1, record 12, English, analytical%20representation
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Using analytical representations for images, one can develop systematic algorithms for accomplishing a particular image-related task. As an example, model-based optimal estimation-theoretic principles can be applied to find edges in textured images or remove blur and noise from degraded images. Another advantage of using image models is that one can develop techniques to validate a given model for a given image. On the basis of such a validation, the performance of algorithms can be compared. 1, record 12, English, - analytical%20representation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Infographie
Record 12, Main entry term, French
- représentation analytique
1, record 12, French, repr%C3%A9sentation%20analytique
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2023-01-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Instruments
Record 13, Main entry term, English
- STRATOS
1, record 13, English, STRATOS
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- STRATOS program 1, record 13, English, STRATOS%20program
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The [Canadian Space Agency's(CSA) ] stratospheric balloon program, STRATOS, provides Canadian academia and industry with an opportunity to test and validate new technologies and perform scientific experiments in a near-space environment, while inspiring and training the next generation of experts. STRATOS was created in 2012 through the CSA's collaboration with France's space agency, the Centre national d’études spatiales(CNES). 1, record 13, English, - STRATOS
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Instruments scientifiques
Record 13, Main entry term, French
- STRATOS
1, record 13, French, STRATOS
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- programme STRATOS 1, record 13, French, programme%20STRATOS
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
STRATOS, le programme de ballons stratosphériques de l'Agence spatiale canadienne (ASC), offre aux universités et aux entreprises canadiennes la possibilité de tester et de valider de nouvelles technologies ainsi que de réaliser des expériences scientifiques dans un environnement quasi spatial. STRATOS permet ainsi d'inspirer et de former la prochaine génération d'experts. STRATOS a été créé en 2012 grâce à une collaboration de l'ASC avec le Centre national d'études spatiales (CNES). 1, record 13, French, - STRATOS
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2023-01-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Record 14, Main entry term, English
- data simulation
1, record 14, English, data%20simulation
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[The process of] taking a large amount of data and using it to simulate or mirror real-world conditions to either predict a future instance, determine the best course of action or validate a model. 1, record 14, English, - data%20simulation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Record 14, Main entry term, French
- simulation de données
1, record 14, French, simulation%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2022-10-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Occult Sciences
Record 15, Main entry term, English
- séance
1, record 15, English, s%C3%A9ance
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- seance 2, record 15, English, seance
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A meeting for the investigation or exhibition of spiritualistic phenomena. 3, record 15, English, - s%C3%A9ance
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Many of the seemingly mysterious phenomena manifested during séances are effected by the medium to validate his or her claim to supernatural powers. That some spiritualists actually possess the ability to communicate with spirits, however, remains open to debate. 4, record 15, English, - s%C3%A9ance
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sciences occultes
Record 15, Main entry term, French
- séance de spiritisme
1, record 15, French, s%C3%A9ance%20de%20spiritisme
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une séance de spiritisme [...] permet de contacter le monde des esprits et de leur poser des questions ou de leur demander des conseils. 2, record 15, French, - s%C3%A9ance%20de%20spiritisme
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2022-07-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Software
- Internet and Telematics
Record 16, Main entry term, English
- activation server
1, record 16, English, activation%20server
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The SDK [software development kit] contains four layers of APIs [application programming interfaces].... The first layer contains plain C functions that validate product keys and activation codes, load and store product keys and activation keys, store the date of product installation, and connect to the activation server. 2, record 16, English, - activation%20server
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Logiciels
- Internet et télématique
Record 16, Main entry term, French
- serveur d'activation
1, record 16, French, serveur%20d%27activation
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans une installation type ne comportant qu'une seule licence, [le logiciel] contacte le serveur d'activation [...] via Internet et soumet une demande d'activation. Le serveur d'activation vérifie le produit, puis renvoie une réponse d'activation à l'ordinateur ayant effectué la demande. 2, record 16, French, - serveur%20d%27activation
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2022-07-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Internet and Telematics
Record 17, Main entry term, English
- cryptocurrency miner
1, record 17, English, cryptocurrency%20miner
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- cryptominer 2, record 17, English, cryptominer
correct
- miner 3, record 17, English, miner
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[An individual or a group of individuals who competes] to solve a random hash algorithm to validate and add a block of transactions to the public ledger... 4, record 17, English, - cryptocurrency%20miner
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Aspiring cryptominers should also know that as cryptocurrencies have risen in both popularity and value, competition has increased substantially as well and now includes organizations and enterprises with more extensive resources than most individuals can compete with. 2, record 17, English, - cryptocurrency%20miner
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cryptocurrency miner; cryptominer; miner: not to be confused with the application used to mine cryptocurrencies. 5, record 17, English, - cryptocurrency%20miner
Record 17, Key term(s)
- crypto miner
- crypto-currency miner
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Internet et télématique
Record 17, Main entry term, French
- mineur de cryptomonnaie
1, record 17, French, mineur%20de%20cryptomonnaie
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- mineur 2, record 17, French, mineur
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Personne ou groupe de personnes qui entre] en concurrence pour résoudre un algorithme de hachage aléatoire afin de valider et d'ajouter un bloc de transactions au registre public [...] 3, record 17, French, - mineur%20de%20cryptomonnaie
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En échange de leurs services, les mineurs reçoivent gratuitement des unités monétaires virtuelles qui pourront être échangées. 4, record 17, French, - mineur%20de%20cryptomonnaie
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
mineur de cryptomonnaie, mineur : à ne pas confondre avec l'application utilisée pour le minage des cryptomonnaies. 5, record 17, French, - mineur%20de%20cryptomonnaie
Record 17, Key term(s)
- mineur de crypto-monnaie
- mineur de crypto-monnaies
- mineur de cryptomonnaies
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2022-06-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Water Transport
Record 18, Main entry term, English
- Marine Liability Act
1, record 18, English, Marine%20Liability%20Act
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- An Act respecting marine liability, and to validate certain by-laws and regulations 1, record 18, English, An%20Act%20respecting%20marine%20liability%2C%20and%20to%20validate%20certain%20by%2Dlaws%20and%20regulations
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Marine Liability Act: short title. 2, record 18, English, - Marine%20Liability%20Act
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting marine liability, and to validate certain by-laws and regulations : long title. 2, record 18, English, - Marine%20Liability%20Act
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transport par eau
Record 18, Main entry term, French
- Loi sur la responsabilité en matière maritime
1, record 18, French, Loi%20sur%20la%20responsabilit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20maritime
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- Loi concernant la responsabilité en matière maritime et la validité de certains règlements 1, record 18, French, Loi%20concernant%20la%20responsabilit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20maritime%20et%20la%20validit%C3%A9%20de%20certains%20r%C3%A8glements
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la responsabilité en matière maritime : titre abrégé. 2, record 18, French, - Loi%20sur%20la%20responsabilit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20maritime
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la responsabilité en matière maritime et la validité de certains règlements : titre intégral. 2, record 18, French, - Loi%20sur%20la%20responsabilit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20maritime
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Transporte por agua
Record 18, Main entry term, Spanish
- Ley de Responsabilidad Marítima
1, record 18, Spanish, Ley%20de%20Responsabilidad%20Mar%C3%ADtima
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2022-05-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Record 19, Main entry term, English
- variable speed of light theory
1, record 19, English, variable%20speed%20of%20light%20theory
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- VSL theory 1, record 19, English, VSL%20theory
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
This theory of the variable speed of light was — and still is — controversial. But according to a... paper published... it could be experimentally tested in the near future. If the experiments validate the theory, it means that the laws of nature weren’t always the same as what we experience today and would require a serious revision of Einstein's theory of gravity. 1, record 19, English, - variable%20speed%20of%20light%20theory
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Record 19, Main entry term, French
- théorie de la vitesse variable de la lumière
1, record 19, French, th%C3%A9orie%20de%20la%20vitesse%20variable%20de%20la%20lumi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Key term(s)
- théorie de la vitesse de la lumière variable
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2021-06-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 20, Main entry term, English
- clinical trial
1, record 20, English, clinical%20trial
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The objective of a clinical trial is to define the safety and effectiveness of a new treatment in humans. 2, record 20, English, - clinical%20trial
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A clinical trial is carried out in four phases. In phase I, the safety and pharmacological profiles of the treatment are studied in a small number of healthy volunteers. During phase II, the experimental effectiveness is studied in a limited number of volunteers. In phase III, data on safety and experimental effectiveness are completed in a large-scale trial. Phase IV takes place after the product's authorization and marketing, in particular to monitor side effects and validate its effectiveness. 2, record 20, English, - clinical%20trial
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
The difference between a trial and a study is quite fuzzy, but they can be distinguished as follows: a trial bears on an intervention that will change the course of things and that applies to humans, while a study examines the outcomes of an intervention or of exposure to a given factor, or may have other aims, such as observing the course of a disease. A trial may be part of a study, but the reverse is not true. 3, record 20, English, - clinical%20trial
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
clinical trial: designation standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, record 20, English, - clinical%20trial
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 20, Main entry term, French
- essai clinique
1, record 20, French, essai%20clinique
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Un essai clinique vise à établir l'innocuité et l'efficacité d'un nouveau traitement chez l'humain. 2, record 20, French, - essai%20clinique
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Un essai clinique comporte quatre phases. La phase I permet d'établir le profil d'innocuité et le profil pharmacologique du traitement chez un petit nombre de sujets en bonne santé. La phase II étudie l'efficacité expérimentale chez un groupe restreint de volontaires. Pendant la phase III, on complète les données sur l'innocuité et l'efficacité expérimentale en menant un essai à grande échelle. La phase IV a lieu après l'homologation et la commercialisation du produit, notamment pour surveiller les effets secondaires et pour valider son efficacité. 2, record 20, French, - essai%20clinique
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
La différence entre essai («trial») et étude («study») est assez floue, mais on peut les distinguer ainsi : un essai porte sur une intervention qui va changer le cours des choses et s'applique à l'humain, tandis que l'étude examine les résultats d'une intervention ou d'une exposition à un facteur donné, ou peut avoir d'autres visées, comme d'observer l'évolution d'une maladie. Un essai peut faire partie d'une étude, mais pas l'inverse. 3, record 20, French, - essai%20clinique
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
essai clinique : désignation normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, record 20, French, - essai%20clinique
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Medicina, Higiene y Salud
Record 20, Main entry term, Spanish
- prueba clínica
1, record 20, Spanish, prueba%20cl%C3%ADnica
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- ensayo clínico 2, record 20, Spanish, ensayo%20cl%C3%ADnico
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Evaluación en seres humanos, de la eficacia preventiva o terapéutica y/o seguridad de un agente o método, mediante comparación intragrupos, intergrupos o intrapersonal. 1, record 20, Spanish, - prueba%20cl%C3%ADnica
Record 21 - internal organization data 2020-11-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 21, Main entry term, English
- validate a message
1, record 21, English, validate%20a%20message
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Validate a message is as simple as instantiating the validation engine, pass the message to validate and verify the result list of validation problems. 2, record 21, English, - validate%20a%20message
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 21, Main entry term, French
- valider un message
1, record 21, French, valider%20un%20message
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Record 21, Main entry term, Spanish
- validar un mensaje
1, record 21, Spanish, validar%20un%20mensaje
correct
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2020-11-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Submarines (Naval Forces)
Record 22, Main entry term, English
- submerged operating envelope
1, record 22, English, submerged%20operating%20envelope
correct
Record 22, Abbreviations, English
- SOE 2, record 22, English, SOE
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Develop submerged operating envelopes and validate automatic maneuvering and depth control systems for submarines. 3, record 22, English, - submerged%20operating%20envelope
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sous-marins (Forces navales)
Record 22, Main entry term, French
- rayon opérationnel en immersion
1, record 22, French, rayon%20op%C3%A9rationnel%20en%20immersion
proposal, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2019-12-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Finance
- Scholarships and Research Grants
Record 23, Main entry term, English
- grant competition
1, record 23, English, grant%20competition
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- grants competition 2, record 23, English, grants%20competition
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Toward an "Imagination Quotient, "a grants competition targeted to psychologists, neuroscientists, and educators who conduct research on theory of mind, mental imagery... and related fields, to support projects that seek to test and validate a proposed measure and develop an intervention for imagination/perspective. 3, record 23, English, - grant%20competition
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Finances
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 23, Main entry term, French
- concours de subventions
1, record 23, French, concours%20de%20subventions
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Plusieurs organisations, dont le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG)] ont annoncé conjointement leur participation au 3e cycle du défi «Au coeur des données numériques» [...], un concours de subventions qui vise à favoriser la recherche nécessitant une grande puissance de calcul dans le domaine des sciences humaines. Le CRSNG prévoit financer de trois à cinq projets dans le cadre de cette initiative. 2, record 23, French, - concours%20de%20subventions
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2019-10-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 24, Main entry term, English
- dependability validation
1, record 24, English, dependability%20validation
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
An important step in dependability validation of a dependable computing system is to inject faults into hardware in order to validate the error handling mechanisms in the system. Dependability validation... can be divided into two different activities[ :] error removal and error forecasting. 2, record 24, English, - dependability%20validation
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 24, Main entry term, French
- validation de la sûreté de fonctionnement
1, record 24, French, validation%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Méthodes et techniques destinées à [inspirer] confiance dans l'aptitude du système à délivrer un service conforme à la spécification. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, record 24, French, - validation%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[Cette notion comprend l'élimination] des fautes et [la] prévision des fautes. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, record 24, French, - validation%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Record 24, Main entry term, Spanish
- validación de la fiabilidad
1, record 24, Spanish, validaci%C3%B3n%20de%20la%20fiabilidad
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El propósito de las pruebas de validación de la fiabilidad es descubrir los posibles problemas de la configuración del sistema y, en definitiva, ofrecer la garantía a nuestro cliente de que el sistema satisface sus requerimientos de fiabilidad. 1, record 24, Spanish, - validaci%C3%B3n%20de%20la%20fiabilidad
Record 25 - internal organization data 2019-07-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Scientific Research
Record 25, Main entry term, English
- peer review system
1, record 25, English, peer%20review%20system
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The peer review system exists to validate academic work, helps to improve the quality of published research, and increases networking possibilities within research communities. 2, record 25, English, - peer%20review%20system
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Recherche scientifique
Record 25, Main entry term, French
- système d'évaluation par les pairs
1, record 25, French, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation%20par%20les%20pairs
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2019-06-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
Record 26, Main entry term, English
- validate
1, record 26, English, validate
correct, officially approved
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In test and evaluation, … corroborate or establish the soundness of a contention with respect to the end-user requirements. 1, record 26, English, - validate
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
validate : designation officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, record 26, English, - validate
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 26, Main entry term, French
- valider
1, record 26, French, valider
correct, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de l'essai et évaluation, corroborer une affirmation concernant le respect des exigences liées à l'utilisateur final ou à établir l'exactitude de celle-ci. 1, record 26, French, - valider
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
valider : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, record 26, French, - valider
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2019-02-14
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 27, Main entry term, English
- enable
1, record 27, English, enable
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- validate 2, record 27, English, validate
correct, verb
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
To selectively activate a device or function. 3, record 27, English, - enable
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
When a number of devices are connected in parallel, selective operation can be achieved by an enabling action ... that will set only the desired device into a state in which it can receive further signals. 3, record 27, English, - enable
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 27, Main entry term, French
- activer
1, record 27, French, activer
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- valider 2, record 27, French, valider
correct
- autoriser 3, record 27, French, autoriser
correct
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Permettre la prise en considération ou l'exécution d'une instruction, d'une fonction programmée [...] 3, record 27, French, - activer
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 27, Main entry term, Spanish
- habilitar
1, record 27, Spanish, habilitar
correct
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- activar 2, record 27, Spanish, activar
correct
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2019-02-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Military Law
Record 28, Main entry term, English
- certify
1, record 28, English, certify
correct, officially approved
Record 28, Abbreviations, English
- cert 2, record 28, English, cert
correct, officially approved
Record 28, Synonyms, English
- authenticate 3, record 28, English, authenticate
correct
- validate 4, record 28, English, validate
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
To give authority to by proof, attestation, or formalities required by law. 5, record 28, English, - certify
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... the Chief Electoral Officer shall... validate it by indicating on it the name of the electoral district that includes the place of ordinary residence shown in the statement... 6, record 28, English, - certify
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
certify; cert: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, record 28, English, - certify
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit militaire
Record 28, Main entry term, French
- authentifier
1, record 28, French, authentifier
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- certifier authentique 2, record 28, French, certifier%20authentique
correct
- certifier 3, record 28, French, certifier
correct, officially approved
- cert 4, record 28, French, cert
correct, officially approved
- cert 4, record 28, French, cert
- certifier conforme 5, record 28, French, certifier%20conforme
correct
- légaliser 6, record 28, French, l%C3%A9galiser
- valider 7, record 28, French, valider
- authentiquer 2, record 28, French, authentiquer
obsolete
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] le directeur général des élections la certifie par l'inscription du nom de la circonscription dans laquelle est situé le lieu de résidence habituelle qui est inscrit dans la déclaration [...] 8, record 28, French, - authentifier
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
certifier; cert : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 9, record 28, French, - authentifier
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Derecho militar
Record 28, Main entry term, Spanish
- autenticar
1, record 28, Spanish, autenticar
correct
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- refrendar 2, record 28, Spanish, refrendar
correct
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Autorizar o legalizar algún documento o cosa, por quien tenga poder para ello. 3, record 28, Spanish, - autenticar
Record 29 - internal organization data 2018-12-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Emergency Management
Record 29, Main entry term, English
- Planning capability
1, record 29, English, Planning%20capability
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- Planning 2, record 29, English, Planning
correct, standardized
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A capability common to the four missions that is used by all levels of government, non-governmental organizations and the private sector to develop, validate and maintain plans, policies and procedures in order to successfully implement target capabilities. 2, record 29, English, - Planning%20capability
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Planning: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, record 29, English, - Planning%20capability
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Record 29, Main entry term, French
- capacité Planification
1, record 29, French, capacit%C3%A9%20Planification
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- Planification 2, record 29, French, Planification
correct, see observation, standardized
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Capacité commune aux quatre missions qui est utilisée par tous les ordres de gouvernement, les organisations non gouvernementales et le secteur privé pour élaborer, valider et maintenir des plans, des politiques et des procédures afin de mettre en œuvre avec succès les capacités ciblées. 2, record 29, French, - capacit%C3%A9%20Planification
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Planification : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «capacité Planification». 1, record 29, French, - capacit%C3%A9%20Planification
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Planification : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, record 29, French, - capacit%C3%A9%20Planification
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2018-08-31
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Record 30, Main entry term, English
- compliance testing
1, record 30, English, compliance%20testing
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- conformance testing 2, record 30, English, conformance%20testing
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Compliance testing, also know as conformance testing, is a nonfunctional testing technique which is done to validate whether the system developed meets the organization's prescribed standards or not. 3, record 30, English, - compliance%20testing
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 30, Main entry term, French
- test de conformité
1, record 30, French, test%20de%20conformit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- essai de conformité 2, record 30, French, essai%20de%20conformit%C3%A9
correct, masculine noun
- sondage de conformité 3, record 30, French, sondage%20de%20conformit%C3%A9
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Procédé de vérification prenant la forme de sondages, que le vérificateur informatique applique afin de déterminer si les contrôles qu'on lui a dit être en vigueur le sont effectivement. 3, record 30, French, - test%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
test de conformité : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 30, French, - test%20de%20conformit%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2018-03-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Maritime Organizations
- Regulations (Water Transport)
- Shipbuilding
Record 31, Main entry term, English
- classification society
1, record 31, English, classification%20society
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A non-governmental organisation in the shipping industry, a classification society establishes and maintains technical standards for construction and operation of marine vessels and offshore structures. 2, record 31, English, - classification%20society
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The primary role of the society is to classify ships and validate that their design and calculations are in accordance with the published standards. 2, record 31, English, - classification%20society
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organisations maritimes
- Réglementation (Transport par eau)
- Constructions navales
Record 31, Main entry term, French
- société de classification
1, record 31, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20classification
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui établit des règles, à la fois techniques (concernant, pour un navire, sa coque, ses machines et ses équipements) et administratives (fréquence et étendue des inspections par exemple), et les publie. 2, record 31, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20classification
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Ces règles] peuvent concerner aussi bien le navire en projet que le navire en construction ou en service. 2, record 31, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20classification
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Organizaciones marítimas
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Construcción naval
Record 31, Main entry term, Spanish
- sociedad de clasificación
1, record 31, Spanish, sociedad%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Organización no lucrativa que contrata a inspectores especializados, encargados de la inspección de los buques, tanto en la fase de construcción como de las inspecciones periódicas. 2, record 31, Spanish, - sociedad%20de%20clasificaci%C3%B3n
Record 32 - internal organization data 2018-02-07
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Encryption and Decryption
Record 32, Main entry term, English
- Cryptographic Algorithm Validation Program
1, record 32, English, Cryptographic%20Algorithm%20Validation%20Program
correct
Record 32, Abbreviations, English
- CAVP 1, record 32, English, CAVP
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A program that is used to validate the functional correctness of the cryptographic algorithms implemented in [a] cryptographic module. 1, record 32, English, - Cryptographic%20Algorithm%20Validation%20Program
Record 32, Key term(s)
- Cryptographic Algorithm Validation Programme
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Chiffrage et déchiffrage
Record 32, Main entry term, French
- Programme de validation des algorithmes cryptographiques
1, record 32, French, Programme%20de%20validation%20des%20algorithmes%20cryptographiques
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
- PVAC 2, record 32, French, PVAC
masculine noun
- CAVP 3, record 32, French, CAVP
masculine noun
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Programme servant à valider la pertinence fonctionnelle des algorithmes cryptographiques mis en œuvre dans un module cryptographique. 3, record 32, French, - Programme%20de%20validation%20des%20algorithmes%20cryptographiques
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2017-12-12
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Official Documents
- Customs and Excise
Record 33, Main entry term, English
- falcon passport
1, record 33, English, falcon%20passport
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A falcon passport, issued by the Ministry of Environment and Water [of the United Arab Emirates(UAE) ], is valid for three years and costs about $130. An ID number on the passport corresponds to one on the leg ring the falcons are required to wear. Border control officials are required to validate the falcon's international movements just like they would any other passenger, verifying and stamping the passports. 2, record 33, English, - falcon%20passport
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Documents officiels
- Douanes et accise
Record 33, Main entry term, French
- passeport pour faucon
1, record 33, French, passeport%20pour%20faucon
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2017-05-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Biometrics
Record 34, Main entry term, English
- biometric
1, record 34, English, biometric
correct, adjective
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the use of specific attributes that reflect unique personal characteristics, such as a fingerprint, an eye blood-vessel print,... a voice print, [or a behavioural trait] to validate the identity of a person. 2, record 34, English, - biometric
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Biométrie
Record 34, Main entry term, French
- biométrique
1, record 34, French, biom%C3%A9trique
correct, adjective
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Qualifie l'utilisation d'attributs spécifiques qui reflètent des caractéristiques personnelles uniques, telles que les empreintes digitales, l'empreinte des vaisseaux de l'œil [,] une empreinte vocale, [ou encore un trait comportemental] pour valider l'identité d'une personne. 2, record 34, French, - biom%C3%A9trique
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 34, Main entry term, Spanish
- biométrico
1, record 34, Spanish, biom%C3%A9trico
correct
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2017-04-07
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Record 35, Main entry term, English
- flooding
1, record 35, English, flooding
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- flood cooling 2, record 35, English, flood%20cooling
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Concepts of the Next Generation Marine Reactors. ... In their designs, reduction of plant size and weight and improvement of safety characteristics are enhanced by employment of a wet containment system, which will always assure core flooding and heat removal of decay by natural convection. 3, record 35, English, - flooding
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
... several tests have to be run to validate the smooth operations of the compartment design, i. e. to check that the corium spreads correctly, that the compartment materials hold up, that flood cooling is efficient and that the fusible plate closure works. 2, record 35, English, - flooding
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Core flooding (tank), emergency core flooding system, gravity-driven core flooding line. 4, record 35, English, - flooding
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 35, Main entry term, French
- refroidissement par noyage
1, record 35, French, refroidissement%20par%20noyage
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- noyage 2, record 35, French, noyage
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La séquence accidentelle qui sous-tend ce concept de récupérateur peut se résumer ainsi. Suite à un accident par perte de réfrigérant primaire, il y a fusion du cœur du réacteur. Les matériaux en fusion progressent alors vers le fond de cuve où ils s'accumulent pour former un bain dont la température est d'environ 2500 à 3000 °C. Le corium, qui a conservé en son sein les éléments radioactifs non volatiles, s'échauffe sous l'effet de la puissance résiduelle. Si le refroidissement est insuffisant, notamment s'il est impossible de réinjecter de l'eau dans le circuit primaire, l'échauffement excessif peut entraîner le percement de la cuve. Dans cette hypothèse, la décharge de corium se fait dans le puits de cuve aménagé en un réceptacle depuis lequel on cherche à accumuler et à retenir de façon provisoire au moyen d'une porte fusible la totalité du corium en provenance de la cuve. Quand la porte fusible cède, l'étalement du corium se fait dans une chambre [...] exempte d'eau. L'idée maîtresse de l'absence d'eau à ce stade est d'éviter le risque d'une explosion vapeur. Enfin, après étalement, le corium est noyé sous eau de manière à favoriser un refroidissement de longue durée. [...] Pour valider le bon fonctionnement de concept de récupérateur, il faut [...] procéder à plusieurs vérifications, à savoir l'étalement correct du corium, la bonne tenue des matériaux constituants le récupérateur, l'efficacité du refroidissement par noyage du corium étalé, le fonctionnement de la porte fusible. 1, record 35, French, - refroidissement%20par%20noyage
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Étude du noyage et dénoyage d'un lit de débris dans un réacteur nucléaire : il s'agit d'étudier l'injection d'eau dans un corium en cours de destruction, afin de modéliser les scénarios de maîtrise d'accidents de cœur de réacteur nucléaire. 2, record 35, French, - refroidissement%20par%20noyage
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2017-02-10
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Taxation
Record 36, Main entry term, English
- GST/HST Enhanced Registration Review
1, record 36, English, GST%2FHST%20Enhanced%20Registration%20Review
correct
Record 36, Abbreviations, English
- GERR 2, record 36, English, GERR
correct
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
To improve GST/HST compliance, the Agency implemented the GST/HST Enhanced Registration Review program to validate client information and assist in quickly identifying potentially high-risk registrants. The program started as a pilot project in the St. John's Tax Centre in December 2000 and was implemented nationally in 2003-2004. 3, record 36, English, - GST%2FHST%20Enhanced%20Registration%20Review
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Fiscalité
Record 36, Main entry term, French
- Révision approfondie de l'inscription à la TPS/TVH
1, record 36, French, R%C3%A9vision%20approfondie%20de%20l%27inscription%20%C3%A0%20la%20TPS%2FTVH
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
- RAIT à la TPS/TVH 2, record 36, French, RAIT%20%C3%A0%20la%20TPS%2FTVH
correct, feminine noun
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Afin d'améliorer l'observation relative à la TPS/TVH [taxe sur les produits et les services / taxe de vente harmonisée], l'Agence a mis en œuvre le programme de révision approfondie de l'inscription à la TPS/TVH pour valider les renseignements sur les clients et aider à repérer rapidement les inscrits pouvant présenter un risque élevé. 3, record 36, French, - R%C3%A9vision%20approfondie%20de%20l%27inscription%20%C3%A0%20la%20TPS%2FTVH
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-04-06
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Banking
Record 37, Main entry term, English
- validation result
1, record 37, English, validation%20result
correct, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A code in a message between the sender and receiver used to validate the source and all or part of the text of a message, based on a bilaterally agreed upon method of calculation. 1, record 37, English, - validation%20result
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Depending upon the method of validation used, the code is referred to as the test, the authenticator, or the message authentication code (MAC). When utilizing the test key method of validation, only various elements in the message (e.g., sender, amount, date, and sequence) are validated. 1, record 37, English, - validation%20result
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
validation result: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 37, English, - validation%20result
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Banque
Record 37, Main entry term, French
- résultat de la validation
1, record 37, French, r%C3%A9sultat%20de%20la%20validation
correct, masculine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Code dans un message entre l'expéditeur et le destinataire utilisé pour valider la source et tout ou partie du texte d'un message, basé sur une méthode de calcul agréée, suivant la méthode de calcul utilisée. 1, record 37, French, - r%C3%A9sultat%20de%20la%20validation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le code est appelé test, authentificateur ou code d'authentification du message (MAC); lors de l'utilisation de la méthode de calcul dite de la clé de contrôle, seuls quelques éléments du message (par ex., expéditeur, montant, date et séquence) sont validés. 1, record 37, French, - r%C3%A9sultat%20de%20la%20validation
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
résultat de la validation : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 37, French, - r%C3%A9sultat%20de%20la%20validation
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-04-06
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- IT Security
- Banking
Record 38, Main entry term, English
- validation key identification
1, record 38, English, validation%20key%20identification
correct, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The identification, provided by the sender, of the key that has been used to validate the message. 1, record 38, English, - validation%20key%20identification
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
validation key identification: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 38, English, - validation%20key%20identification
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Banque
Record 38, Main entry term, French
- identification de la clé de validation
1, record 38, French, identification%20de%20la%20cl%C3%A9%20de%20validation
correct, feminine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Identification, fournie par l'expéditeur, de la clé utilisée pour valider le message. 1, record 38, French, - identification%20de%20la%20cl%C3%A9%20de%20validation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
identification de la clé de validation : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 38, French, - identification%20de%20la%20cl%C3%A9%20de%20validation
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-02-05
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- IT Security
Record 39, Main entry term, English
- authenticator
1, record 39, English, authenticator
correct, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A code in a message between the sender and receiver used to validate the source and all or part of the text of a message, based on a bilaterally agreed upon method of calculation. 1, record 39, English, - authenticator
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
On paper documents a signature or other representation may be used. 1, record 39, English, - authenticator
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
authenticator: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 39, English, - authenticator
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Sécurité des TI
Record 39, Main entry term, French
- authentificateur
1, record 39, French, authentificateur
correct, masculine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Code utilisé entre l'expéditeur et le destinataire afin de valider l'origine et tout ou partie du texte d'un message, dont la base est une méthode de calcul résultant d'un accord bilatéral. 1, record 39, French, - authentificateur
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Sur des documents papier, on peut utiliser une signature ou autre représentation. 1, record 39, French, - authentificateur
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
authentificateur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 39, French, - authentificateur
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2015-11-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Banking
Record 40, Main entry term, English
- error detection code
1, record 40, English, error%20detection%20code
correct, standardized
Record 40, Abbreviations, English
- EDC 1, record 40, English, EDC
correct, standardized
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Code in a cryptographic service message used to validate the data integrity of the message. 1, record 40, English, - error%20detection%20code
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
error detection code; EDC: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 40, English, - error%20detection%20code
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Banque
Record 40, Main entry term, French
- code de détection d'erreur
1, record 40, French, code%20de%20d%C3%A9tection%20d%27erreur
correct, masculine noun, standardized
Record 40, Abbreviations, French
- EDC 1, record 40, French, EDC
correct, masculine noun, standardized
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Code d'un message de service de chiffrement servant à prouver l'integrité des données d'un message. 1, record 40, French, - code%20de%20d%C3%A9tection%20d%27erreur
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
code de détection d'erreur; EDC : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 40, French, - code%20de%20d%C3%A9tection%20d%27erreur
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2015-10-30
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
- Nervous System
Record 41, Main entry term, English
- awake craniotomy
1, record 41, English, awake%20craniotomy
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Awake craniotomy has become an increasingly frequent procedure.... Choosing an awake technique or general anaesthesia depends on several factors... More prospective randomized clinical trials are still needed to improve safety and efficacy of awake craniotomies, as well as to validate this technique in comparison with more conventional anaesthetic management. 2, record 41, English, - awake%20craniotomy
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
- Système nerveux
Record 41, Main entry term, French
- craniotomie en état vigile
1, record 41, French, craniotomie%20en%20%C3%A9tat%20vigile
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[Les] auteurs analysent la prise en charge des patients soumis à une craniotomie en état vigile, à la lumière des données disponibles [...] L'accent est mis sur la stratégie anesthésique, le contrôle de la ventilation, le choix des agents anesthésiques, et les complications potentielles. 2, record 41, French, - craniotomie%20en%20%C3%A9tat%20vigile
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[...] craniotomie (ouverture du crâne)[.] 3, record 41, French, - craniotomie%20en%20%C3%A9tat%20vigile
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2015-09-21
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Record 42, Main entry term, English
- statistical process control
1, record 42, English, statistical%20process%20control
correct
Record 42, Abbreviations, English
- SPC 1, record 42, English, SPC
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A statistical tool used to validate the performance of a particular process step. 2, record 42, English, - statistical%20process%20control
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Process control: That part of quality control concerned with minimizing variation in quality which occurs during the production process. 3, record 42, English, - statistical%20process%20control
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 42, Main entry term, French
- contrôle statistique du processus
1, record 42, French, contr%C3%B4le%20statistique%20du%20processus
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
- CSP 1, record 42, French, CSP
correct
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Activité faisant partie du contrôle statistique de la qualité destinée à minimiser les variations qui pourraient se produire dans la qualité d'un produit pendant le processus de production. 2, record 42, French, - contr%C3%B4le%20statistique%20du%20processus
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2015-09-04
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Biometrics
Record 43, Main entry term, English
- biometric characteristic
1, record 43, English, biometric%20characteristic
correct, officially approved
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- biometric feature 1, record 43, English, biometric%20feature
correct, officially approved
- biometric identifier 2, record 43, English, biometric%20identifier
correct, officially approved
- biometric 3, record 43, English, biometric
correct, noun, officially approved
- biometric mark 4, record 43, English, biometric%20mark
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A measurable physical attribute or behavioural trait used to validate or establish the identity of an individual. 1, record 43, English, - biometric%20characteristic
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The reliability of biometric systems depends on a number of factors, including the scale of operation and purpose of the system. It depends on what biometric identifier is used (fingerprints, retinal scans, voice or face recognition, etc.) and in what way the biometric data is matched against the reference database. 5, record 43, English, - biometric%20characteristic
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
biometric characteristic; biometric feature; biometric identifier; biometric: terms and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 6, record 43, English, - biometric%20characteristic
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Biométrie
Record 43, Main entry term, French
- identificateur biométrique
1, record 43, French, identificateur%20biom%C3%A9trique
correct, masculine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- attribut biométrique 2, record 43, French, attribut%20biom%C3%A9trique
correct, masculine noun, officially approved
- caractéristique biométrique 3, record 43, French, caract%C3%A9ristique%20biom%C3%A9trique
correct, feminine noun, officially approved
- marque biométrique 4, record 43, French, marque%20biom%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Paramètre physique ou trait de comportement mesurable, utilisé pour valider ou établir l'identité d'une personne. 2, record 43, French, - identificateur%20biom%C3%A9trique
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Un profil de vérification est un ensemble unique de renseignements lié à un identificateur biométrique (p. ex., empreintes digitales) qui est inscrit sur [un] instrument, comme une carte, qui pourra être comparé à un nouvel ensemble de données. 5, record 43, French, - identificateur%20biom%C3%A9trique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
caractéristique biométrique; identificateur biométrique; attribut biométrique : termes et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 6, record 43, French, - identificateur%20biom%C3%A9trique
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 43, Main entry term, Spanish
- identificador biométrico
1, record 43, Spanish, identificador%20biom%C3%A9trico
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] la primera aproximación científica al uso de las huellas dactilares como identificador biométrico no llegó hasta 1880, cuando un médico británico llamado Henry Faulds [...] propuso un método para catalogarlas destacando dos grandes ventajas: cada individuo tenía huellas únicas e irrepetibles y éstas permanecían inalterables toda la vida. 2, record 43, Spanish, - identificador%20biom%C3%A9trico
Record 44 - internal organization data 2015-07-22
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Industry/University Relations
- Management Operations
- Economics
Record 44, Main entry term, English
- Laurier LaunchPad
1, record 44, English, Laurier%20LaunchPad
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Laurier LaunchPad is an experiential learning opportunity for students and alumni to discover, validate, and launch an innovative new venture! [It uses] the latest methods in entrepreneurial management to eliminate risk and increase the chances of creating a successful start-up. 2, record 44, English, - Laurier%20LaunchPad
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Delivered as a flipped classroom, students roll up their sleeves and apply weekly training to their own businesses week by week. Entrepreneurs give regular status updates on their ventures and use class time to present weekly findings from experiments. Aside from building their own businesses, entrepreneurs are expected to act as advisers for others in the LaunchPad program. 2, record 44, English, - Laurier%20LaunchPad
Record 44, Key term(s)
- Launchpad
- Launchpad Waterloo
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Relations industrie-université
- Opérations de la gestion
- Économique
Record 44, Main entry term, French
- Laurier LaunchPad
1, record 44, French, Laurier%20LaunchPad
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Key term(s)
- LaunchPad
- LaunchPad Waterloo
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2015-05-29
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Risks and Threats (Security)
- Police
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- Police Explosives Technicians Validation
1, record 45, English, Police%20Explosives%20Technicians%20Validation
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
During this... course, participants review and validate the knowledge and skills required to perform the duties of a police explosives technician. The course ensures continued competence in the skills and procedures previously acquired in the Police Explosives Technicians and Radiography course and updates participants on new equipment, procedures and devices being encountered in the field. 1, record 45, English, - Police%20Explosives%20Technicians%20Validation
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
PETVC: a Canadian Police College course code. 2, record 45, English, - Police%20Explosives%20Technicians%20Validation
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de cours
- Risques et menaces (Sécurité)
- Police
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- Validation pour policiers-techniciens des explosifs
1, record 45, French, Validation%20pour%20policiers%2Dtechniciens%20des%20explosifs
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ce cours [...] permet aux participants de revoir et de valider les connaissances et les compétences nécessaires à l'exécution des fonctions de policier-technicien des explosifs. Le but du cours est de [veiller à ce que] les policiers-techniciens maîtrisent [toujours] les connaissances acquises lors du cours [...] Policier-technicien des explosifs et radiographie [et] de les tenir au courant du nouveau matériel, des nouvelles techniques et des nouveaux types de bombes. 1, record 45, French, - Validation%20pour%20policiers%2Dtechniciens%20des%20explosifs
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
PETVC : code de cours du Collège canadien de police. 2, record 45, French, - Validation%20pour%20policiers%2Dtechniciens%20des%20explosifs
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2015-05-21
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 46, Main entry term, English
- acceptance test procedure
1, record 46, English, acceptance%20test%20procedure
correct, officially approved
Record 46, Abbreviations, English
- ATP 1, record 46, English, ATP
correct, officially approved
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A procedure used to validate that the test item satisfies defined specifications. 1, record 46, English, - acceptance%20test%20procedure
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
acceptance test procedure; ATP: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, record 46, English, - acceptance%20test%20procedure
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 46, Main entry term, French
- procédure d'essai d'acceptation
1, record 46, French, proc%C3%A9dure%20d%27essai%20d%27acceptation
correct, feminine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
- PEA 1, record 46, French, PEA
correct, feminine noun, officially approved
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Procédure servant à confirmer qu'un élément à l'essai répond aux exigences des spécifications. 1, record 46, French, - proc%C3%A9dure%20d%27essai%20d%27acceptation
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
procédure d'essai d'acceptation; PEA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, record 46, French, - proc%C3%A9dure%20d%27essai%20d%27acceptation
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2015-02-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Biometrics
Record 47, Main entry term, English
- behavioural characteristic
1, record 47, English, behavioural%20characteristic
correct, officially approved
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- behavioural biometric 2, record 47, English, behavioural%20biometric
correct, officially approved
- behavioral biometric 3, record 47, English, behavioral%20biometric
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A measurable behavioural trait used to validate or establish the identity of an individual. 4, record 47, English, - behavioural%20characteristic
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Behavioural biometrics, such as recognition of subjects by voice or signatures, require an explicit action to be performed by individuals and thus imply awareness. 5, record 47, English, - behavioural%20characteristic
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
behavioural characteristic; behavioural biometric: terms and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 6, record 47, English, - behavioural%20characteristic
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Effective behavioural characteristic. 7, record 47, English, - behavioural%20characteristic
Record 47, Key term(s)
- behavioral characteristic
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Biométrie
Record 47, Main entry term, French
- caractéristique comportementale
1, record 47, French, caract%C3%A9ristique%20comportementale
correct, feminine noun, officially approved
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- caractéristique d'un comportement 2, record 47, French, caract%C3%A9ristique%20d%27un%20comportement
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Trait de comportement mesurable, utilisé pour valider ou établir l'identité d'une personne. 3, record 47, French, - caract%C3%A9ristique%20comportementale
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : démarche ou posture d'une personne, signature, dynamique dactylographique, structure de la parole. 4, record 47, French, - caract%C3%A9ristique%20comportementale
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
caractéristique comportementale : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité. 5, record 47, French, - caract%C3%A9ristique%20comportementale
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Caractéristique d'un comportement efficace. 2, record 47, French, - caract%C3%A9ristique%20comportementale
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 47, Main entry term, Spanish
- característica de comportamiento
1, record 47, Spanish, caracter%C3%ADstica%20de%20comportamiento
feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- característica biométrica de comportamiento 2, record 47, Spanish, caracter%C3%ADstica%20biom%C3%A9trica%20de%20comportamiento
proposal, feminine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Los métodos biométricos de identificación son aquellos que permiten reconocer una persona basándose en características fisiológicas o de comportamiento. 1, record 47, Spanish, - caracter%C3%ADstica%20de%20comportamiento
Record 48 - internal organization data 2015-02-23
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
Record 48, Main entry term, English
- validate a passport
1, record 48, English, validate%20a%20passport
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
validate a passport : terminology used by Passport Canada. 2, record 48, English, - validate%20a%20passport
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
Record 48, Main entry term, French
- valider un passeport
1, record 48, French, valider%20un%20passeport
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
valider un passeport : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 48, French, - valider%20un%20passeport
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2015-02-04
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 49, Main entry term, English
- validation
1, record 49, English, validation
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Validation(2) On receiving the statement of ordinary residence, the Chief Electoral Officer shall(a) validate it by indicating on it the name of the electoral district that includes the place of ordinary residence shown in the statement... 2, record 49, English, - validation
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 49, Main entry term, French
- certification
1, record 49, French, certification
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Certification (4) L'agent de liaison certifie la demande d'inscription et de bulletin de vote spécial par l'inscription sur celle-ci du nom de la circonscription dans laquelle est situé le lieu de résidence habituelle qui y est indiqué et la signe. 2, record 49, French, - certification
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 49, Main entry term, Spanish
- validar 1, record 49, Spanish, validar
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- convalidar 1, record 49, Spanish, convalidar
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2015-02-02
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- System Names
- Legal Documents
- Data Banks and Databases
Record 50, Main entry term, English
- ICAO Public Key Directory
1, record 50, English, ICAO%20Public%20Key%20Directory
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- ICAO PKD 1, record 50, English, ICAO%20PKD
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A central database that serves as the repository of public key infrastructure certificates used to validate the authenticity of data contained in electronic travel documents. 2, record 50, English, - ICAO%20Public%20Key%20Directory
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ICAO: International Civil Aviation Organization. 2, record 50, English, - ICAO%20Public%20Key%20Directory
Record 50, Key term(s)
- International Civil Aviation Organization Public Key Directory
- Public Key Directory
- International Civil Aviation Organisation Public Key Directory
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Documents juridiques
- Banques et bases de données
Record 50, Main entry term, French
- Répertoire OACI de clés publiques
1, record 50, French, R%C3%A9pertoire%20OACI%20de%20cl%C3%A9s%20publiques
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- RCP OACI 1, record 50, French, RCP%20OACI
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Base de données centrale servant à l'archivage de certificats d'infrastructure de clé publique et permettant de vérifier l'authenticité des données contenues dans les documents de voyage électroniques. 2, record 50, French, - R%C3%A9pertoire%20OACI%20de%20cl%C3%A9s%20publiques
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
OACI : Organisation de l’aviation civile internationale. 2, record 50, French, - R%C3%A9pertoire%20OACI%20de%20cl%C3%A9s%20publiques
Record 50, Key term(s)
- Répertoire de clés publiques de l'Organisation de l’aviation civile internationale
- Répertoire de clés publiques
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Documentos jurídicos
- Bancos y bases de datos
Record 50, Main entry term, Spanish
- Directorio de claves públicas de la OACI
1, record 50, Spanish, Directorio%20de%20claves%20p%C3%BAblicas%20de%20la%20OACI
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Base de datos central que hace las veces de repositorio de los certificados de los firmantes de documentos (CDS) (que contienen las claves públicas de los firmantes de documentos), la lista maestra CSCA (MLCSCA), los certificados de enlace de la Autoridad de certificación firmante del país (ICCSCA) y las listas de revocación de certificados expedidas por los participantes, junto con un sistema para su distribución en todo el mundo, que la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] mantiene en nombre de dichos participantes a fin de facilitar la validación de los datos en los DVLM [documentos de viaje de lectura mecánica] electrónicos. 1, record 50, Spanish, - Directorio%20de%20claves%20p%C3%BAblicas%20de%20la%20OACI
Record 51 - internal organization data 2015-01-22
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Record 51, Main entry term, English
- Transition to the Executive Role
1, record 51, English, Transition%20to%20the%20Executive%20Role
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
This course allows participants to reflect on their transition, validate what they need to know to be a successful executive and acquire tools and strategies to help them get there. 1, record 51, English, - Transition%20to%20the%20Executive%20Role
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Canada School of Public Service. 2, record 51, English, - Transition%20to%20the%20Executive%20Role
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 51, Main entry term, French
- Transition au rôle de cadre supérieur
1, record 51, French, Transition%20au%20r%C3%B4le%20de%20cadre%20sup%C3%A9rieur
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ce cours permet aux participants de réfléchir à la transition qu'ils vivent, de confirmer ce qu'ils doivent savoir pour réussir en tant que cadres, et d'acquérir les stratégies et les outils qui les aideront à y parvenir. 1, record 51, French, - Transition%20au%20r%C3%B4le%20de%20cadre%20sup%C3%A9rieur
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
École de la fonction publique du Canada. 2, record 51, French, - Transition%20au%20r%C3%B4le%20de%20cadre%20sup%C3%A9rieur
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2015-01-22
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 52, Main entry term, English
- An Act to validate certain transactions made by the Société québécoise d’exploration minière
1, record 52, English, An%20Act%20to%20validate%20certain%20transactions%20made%20by%20the%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20d%26rsquo%3Bexploration%20mini%C3%A8re
correct, Quebec
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 52, Main entry term, French
- Loi validant certaines transactions effectuées par la Société québécoise d'exploration minière
1, record 52, French, Loi%20validant%20certaines%20transactions%20effectu%C3%A9es%20par%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20d%27exploration%20mini%C3%A8re
correct, feminine noun, Quebec
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2014-07-16
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Emergency Management
Record 53, Main entry term, English
- operations-based exercise
1, record 53, English, operations%2Dbased%20exercise
correct, standardized
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An exercise usually held over an extended period of time that is characterized by actual response, use of equipment and resources and commitment of personnel. 1, record 53, English, - operations%2Dbased%20exercise
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Operations-based exercises can be used to validate capabilities, plans, policies, agreements and procedures. They include drills, functional exercises and full-scale exercises. 1, record 53, English, - operations%2Dbased%20exercise
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
operations-based exercise: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, record 53, English, - operations%2Dbased%20exercise
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Gestion des urgences
Record 53, Main entry term, French
- exercice fondé sur les opérations
1, record 53, French, exercice%20fond%C3%A9%20sur%20les%20op%C3%A9rations
correct, masculine noun, standardized
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- exercice axé sur les opérations 1, record 53, French, exercice%20ax%C3%A9%20sur%20les%20op%C3%A9rations
correct, masculine noun, standardized
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Exercice généralement exécuté sur une période prolongée et qui se caractérise par une intervention réelle, l'utilisation d'équipement et de ressources et la mobilisation du personnel. 1, record 53, French, - exercice%20fond%C3%A9%20sur%20les%20op%C3%A9rations
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les exercices fondés sur les opérations peuvent être utilisés pour valider les capacités, les plans, les politiques, les ententes et les procédures. Elles comprennent les exercices d'entraînement, les exercices fonctionnels et les exercices à grand déploiement. 1, record 53, French, - exercice%20fond%C3%A9%20sur%20les%20op%C3%A9rations
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
exercice fondé sur les opérations; exercice axé sur les opérations : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 53, French, - exercice%20fond%C3%A9%20sur%20les%20op%C3%A9rations
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Gestión de emergencias
Record 53, Main entry term, Spanish
- ejercicio de operaciones
1, record 53, Spanish, ejercicio%20de%20operaciones
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2013-12-03
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Security Devices
- Air Safety
Record 54, Main entry term, English
- boarding pass security system
1, record 54, English, boarding%20pass%20security%20system
correct
Record 54, Abbreviations, English
- BPSS 1, record 54, English, BPSS
correct
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A stand-alone technology that scans boarding passes to validate barcodes, which ensures that boarding passes are not fraudulent and that they have not been tampered with. 1, record 54, English, - boarding%20pass%20security%20system
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité (Transport aérien)
Record 54, Main entry term, French
- système de sûreté des cartes d’embarquement
1, record 54, French, syst%C3%A8me%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20des%20cartes%20d%26rsquo%3Bembarquement
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
- SSCE 1, record 54, French, SSCE
correct, masculine noun
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Outil technologique autonome qui permet de contrôler les cartes d’embarquement dans le but de valider les codes à barres, afin de garantir que les cartes d’embarquement ne sont pas frauduleuses et n’ont pas été altérées. 1, record 54, French, - syst%C3%A8me%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20des%20cartes%20d%26rsquo%3Bembarquement
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2013-11-15
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Finance
Record 55, Main entry term, English
- specimen signature card
1, record 55, English, specimen%20signature%20card
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- signature card 2, record 55, English, signature%20card
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A card used to identify the incumbent of a position to which signing authority has been delegated [and] used to validate the incumbent signature. 2, record 55, English, - specimen%20signature%20card
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Specimen signature cards are gradually replaced by electronic validation and authentication processes. 2, record 55, English, - specimen%20signature%20card
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Finances
Record 55, Main entry term, French
- carte de spécimen de signature
1, record 55, French, carte%20de%20sp%C3%A9cimen%20de%20signature
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- carte de signature 2, record 55, French, carte%20de%20signature
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Carte servant à identifier les titulaires des postes à l'égard desquels le pouvoir de signer a été délégué et à authentifier leur signature. 3, record 55, French, - carte%20de%20sp%C3%A9cimen%20de%20signature
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les processus de validation et d'authentification électroniques remplacent progressivement les cartes de spécimen de signature. 3, record 55, French, - carte%20de%20sp%C3%A9cimen%20de%20signature
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2013-07-04
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
Record 56, Main entry term, English
- asymmetric key pair
1, record 56, English, asymmetric%20key%20pair
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- private-public key pair 2, record 56, English, private%2Dpublic%20key%20pair
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A public key is the part of a public-private key pair that is made available to anyone to validate data encrypted with the private key. Because public keys are always part of a key pair, they are by nature asymmetric. 3, record 56, English, - asymmetric%20key%20pair
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
Record 56, Main entry term, French
- paire de clés asymétriques
1, record 56, French, paire%20de%20cl%C3%A9s%20asym%C3%A9triques
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- pair de clés publique-privée 2, record 56, French, pair%20de%20cl%C3%A9s%20publique%2Dpriv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Une clé publique est la partie d'une paire de clés publique-privée qui est mise à la disposition de tous pour valider les données chiffrées au moyen de la clé privée. Étant donné que les clés publiques font toujours partie d'une paire de clés, elles sont naturellement asymétriques. 2, record 56, French, - paire%20de%20cl%C3%A9s%20asym%C3%A9triques
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2013-04-23
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 57, Main entry term, English
- web switch
1, record 57, English, web%20switch
correct, see observation
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- Web switch 2, record 57, English, Web%20switch
correct
- web content switch 1, record 57, English, web%20content%20switch
correct, see observation
- Web content switch 3, record 57, English, Web%20content%20switch
correct
- URL switch 4, record 57, English, URL%20switch
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Web switches validate every session flow at initial flow setup time and eliminate all connection-based... 2, record 57, English, - web%20switch
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
web switch; web content switch: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 5, record 57, English, - web%20switch
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 57, Main entry term, French
- commutateur Web
1, record 57, French, commutateur%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
En lisant la requête HTTP jusqu'à l'URL et même au cookie, un commutateur Web détermine le type de contenu demandé [...] Le commutateur Web [...] évalue les règles à appliquer lors de l'établissement de la session. 1, record 57, French, - commutateur%20Web
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
commutateur Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 57, French, - commutateur%20Web
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2013-04-15
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 58, Main entry term, English
- measuring life
1, record 58, English, measuring%20life
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
While there has been much controversy over who may be lives in being under the common law rule, the orthodox view is that they are those lives which validate the gift and none other. In theory the difficulty can easily be removed by statute, namely, by providing a statutory list of measuring lives.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 525) 1, record 58, English, - measuring%20life
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 58, Main entry term, French
- vie-mesure
1, record 58, French, vie%2Dmesure
correct, feminine noun, standardized
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne la vie qui constitue le point de repère aux fins de la règle d'interdiction des perpétuités. 1, record 58, French, - vie%2Dmesure
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
vie-mesure : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 58, French, - vie%2Dmesure
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2013-04-09
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 59, Main entry term, English
- validate a document
1, record 59, English, validate%20a%20document
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Perform a quality assurance check on your product. This includes checking all your internal and external links and validating your HTML. When validating your documents, be sure to check that your DTD (document type definition) is set to the appropriate version of HTML. 1, record 59, English, - validate%20a%20document
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 59, Main entry term, French
- valider un document
1, record 59, French, valider%20un%20document
correct
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Effectuez un contrôle de qualité de votre contenu. Vérifiez entre autres tous les liens internes et externes, et validez le code HTML. Lorsque vous validez vos documents, assurez-vous que votre DTD (définition de type de document) correspond à la bonne version de HTML. 1, record 59, French, - valider%20un%20document
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2012-11-19
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Record 60, Main entry term, English
- electronic warfare sovereignty
1, record 60, English, electronic%20warfare%20sovereignty
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The authority and mechanisms [that] provide the means to achieve a thorough knowledgeand understanding of the EW [electronic warfare] environment and the ability to validate, verify and reprogram, when and where required, the capabilities of the systems required to operate within that environment. 1, record 60, English, - electronic%20warfare%20sovereignty
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Guerre électronique
Record 60, Main entry term, French
- souveraineté en guerre électronique
1, record 60, French, souverainet%C3%A9%20en%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Pouvoirs et mécanismes donnant les moyens d’acquérir la connaissance et la compréhension exhaustives de l’environnement de GE [guerre électronique] et la capacité de valider, de vérifier et de reprogrammer, en temps et lieux opportuns, les capacités des systèmes nécessaires pour fonctionner dans cet environnement. 1, record 60, French, - souverainet%C3%A9%20en%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2012-10-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
- Special-Language Phraseology
Record 61, Main entry term, English
- Verify your altitude
1, record 61, English, Verify%20your%20altitude
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An expression used by ATC [air traffic control] to validate the altitude readouts from the aircraft's encoding transponder. 1, record 61, English, - Verify%20your%20altitude
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Verify your altitude: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 61, English, - Verify%20your%20altitude
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 61, Main entry term, French
- Vérifiez votre altitude
1, record 61, French, V%C3%A9rifiez%20votre%20altitude
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] pour valider l'affichage d'altitude indiqué par le transpondeur codeur d'un aéronef. 1, record 61, French, - V%C3%A9rifiez%20votre%20altitude
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Vérifiez votre altitude : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 61, French, - V%C3%A9rifiez%20votre%20altitude
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Ayuda para la navegación aérea
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 61, Main entry term, Spanish
- verifique su altitud
1, record 61, Spanish, verifique%20su%20altitud
correct
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2012-09-27
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Security
Record 62, Main entry term, English
- biographic screening information
1, record 62, English, biographic%20screening%20information
correct, standardized
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Personal information that is gathered and used to validate or verify the identity of a person for security screening and assessment purposes. 1, record 62, English, - biographic%20screening%20information
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
biographic screening information: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, record 62, English, - biographic%20screening%20information
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Sécurité
Record 62, Main entry term, French
- renseignements biographiques de filtrage
1, record 62, French, renseignements%20biographiques%20de%20filtrage
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Renseignements personnels qui sont recueillis et utilisés pour valider ou vérifier l'identité d'une personne à des fins de filtrage et d'évaluation de sécurité. 1, record 62, French, - renseignements%20biographiques%20de%20filtrage
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
renseignements biographiques de filtrage : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 62, French, - renseignements%20biographiques%20de%20filtrage
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2012-09-27
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Biometrics
Record 63, Main entry term, English
- biometric screening information
1, record 63, English, biometric%20screening%20information
correct, standardized
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Information that provides the measurements of one or more physical or behavioural characteristics of a person and that is used to validate or verify the identity of the person for security screening and assessment purposes. 1, record 63, English, - biometric%20screening%20information
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
biometric screening information: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, record 63, English, - biometric%20screening%20information
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Biométrie
Record 63, Main entry term, French
- renseignements biométriques de filtrage
1, record 63, French, renseignements%20biom%C3%A9triques%20de%20filtrage
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Renseignements qui fournissent les mesures d'une ou de plusieurs caractéristiques physiques ou comportementales d'une personne et qui sont utilisés pour valider ou vérifier l'identité de cette personne à des fins de filtrage et d'évaluation de sécurité. 1, record 63, French, - renseignements%20biom%C3%A9triques%20de%20filtrage
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
renseignements biométriques de filtrage : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 63, French, - renseignements%20biom%C3%A9triques%20de%20filtrage
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - external organization data 2012-09-24
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 64
Record 64, Main entry term, English
- biometric
1, record 64, English, biometric
correct, adjective, standardized
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
pertaining to the use of specific attributes that reflect unique personal characteristics, such as a fingerprint, an eye blood-vessel print, or a voice print, to validate the identity of a person 1, record 64, English, - biometric
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
biometric: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 64, English, - biometric
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 64
Record 64, Main entry term, French
- biométrique
1, record 64, French, biom%C3%A9trique
correct, adjective, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
qualifie l'utilisation d'attributs spécifiques qui reflètent des caractéristiques personnelles uniques, telles que les empreintes digitales, l'empreinte des vaisseaux de l'œil ou une empreinte vocale, pour valider l'identité d'une personne 1, record 64, French, - biom%C3%A9trique
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
biométrique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 64, French, - biom%C3%A9trique
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2012-07-10
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 65, Main entry term, English
- terminology committee
1, record 65, English, terminology%20committee
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A group of subject or language specialists assembled to review research findings and recommend terminology and, in some cases, definitions. 2, record 65, English, - terminology%20committee
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A terminology committee may also be called a standardization committee or validation committee respectively when it has a mandate to standardize or validate terms. 2, record 65, English, - terminology%20committee
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
terminology committee: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 3, record 65, English, - terminology%20committee
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 65, Main entry term, French
- comité de terminologie
1, record 65, French, comit%C3%A9%20de%20terminologie
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Comité formé de terminologues et de spécialistes d'autres disciplines chargé d'étudier un ensemble de termes appartenant à un domaine donné, généralement à des fins d'uniformisation ou de normalisation. 1, record 65, French, - comit%C3%A9%20de%20terminologie
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
L'usage privilégie l'emploi des termes spécifiques comité de normalisation terminologique et comité d'uniformisation terminologique, selon le contexte. 1, record 65, French, - comit%C3%A9%20de%20terminologie
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
comité de terminologie : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 65, French, - comit%C3%A9%20de%20terminologie
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 65, Main entry term, Spanish
- comité de terminología
1, record 65, Spanish, comit%C3%A9%20de%20terminolog%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Grupo de especialistas en una materia o lengua reunidos para examinar los resultados de una investigación terminológica y adoptar una decisión en cuanto a la terminología tratada. 1, record 65, Spanish, - comit%C3%A9%20de%20terminolog%C3%ADa
Record 66 - internal organization data 2011-11-24
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Farm Animals
Record 66, Main entry term, English
- Centre of Expertise for Aquatic Animal Health and Research Diagnostics
1, record 66, English, Centre%20of%20Expertise%20for%20Aquatic%20Animal%20Health%20and%20Research%20Diagnostics
correct
Record 66, Abbreviations, English
- CAAHRD 1, record 66, English, CAAHRD
correct
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Although the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) is the lead agency for the National Aquatic Animal Health Program(NAAHP), the Department of Fisheries and Oceans(DFO) is responsible for providing diagnostic and research support. This virtual Centre of Expertise(COE) will provide consistent and scientifically robust delivery of aquatic animal health diagnostics and research in support of NAAHP, research diseases of highest regulatory significance through the nationally coordinated Aquatic Animal Health Laboratory System that includes the Gulf Fisheries Centre, Moncton, NB; the Pacific Biological Station, Nanaimo, BC; and the Freshwater Institute, Winnipeg, MB. The Centre has three primary priorities : 1) diagnostic methods, 2) technology development, and 3) knowledge generation. This COE will develop and validate quality assured diagnostic methods for priority diseases, develop efficient and effective technology platforms in support of analytical procedures and diagnostic tests, and develop a sound scientific knowledge base in support of regulatory programs and risk-based management. Research priorities established in conjunction with CFIA include : viral strain differentiation and correlation to pathogenic significance, development and validations of diagnostic tools, disease transmission via product, carrier species, non-lethal sampling, processing effluent, decontamination procedures, and emerging disease investigation. As aquatic animal health issues expand, the Centre will provide the research and diagnostics required to protect Canada's seafood trade. 1, record 66, English, - Centre%20of%20Expertise%20for%20Aquatic%20Animal%20Health%20and%20Research%20Diagnostics
Record 66, Key term(s)
- Aquatic Animal Health Research and Diagnostics Centre
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Protection des animaux (Agric.)
Record 66, Main entry term, French
- Centre d'expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostic
1, record 66, French, Centre%20d%27expertise%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%2C%20recherche%20et%20diagnostic
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
- CESAARD 1, record 66, French, CESAARD
correct, masculine noun
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Même si l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) est l’organisme responsable du Programme national sur la santé des animaux aquatiques (PNSAA), le ministère des Pêches et Océans (MPO) doit assurer un soutien en matière de diagnostic et de recherche dans le cadre de ce programme. Ce centre d'expertise virtuel effectuera des recherches et des diagnostics en santé des animaux aquatiques d’une manière uniforme et scientifiquement robuste à l’appui du PNSAA, des recherches sur les maladies d’importance réglementaire élevée par l’entremise du système de laboratoires en santé des animaux aquatiques, qui est coordonné à l’échelle nationale et qui inclut le centre des pêches du golfe, à Moncton, au N.‑B., la station biologique du Pacifique, à Nanaimo, en C.‑B., et l’Institut des eaux douces, à Winnipeg, au Manitoba. Le Centre a trois priorités majeures, à savoir : 1) les méthodes de diagnostic; 2) le développement de technologies; 3) la production de connaissances. Ce Centre élaborera et validera des méthodes d’établissement de diagnostic de maladies prioritaires qui ont fait l’objet d’un contrôle de qualité, mettra au point des plates-formes technologiques efficaces à l’appui des procédures analytiques et des tests de diagnostic et élaborera une base de connaissances scientifiques solide à l’appui des programmes réglementaires et de la gestion fondée sur le risque. Les priorités de recherche établies de concert avec l’ACIA comprennent la différenciation des souches virales et la corrélation avec l’importance pathogénique, l’élaboration et la validation d’outils de diagnostic, la transmission de maladies par les produits, les espèces porteuses, l’échantillonnage non létal, le traitement des effluents, les procédures de décontamination et les enquêtes sur les maladies émergentes. Au fur et à mesure que les enjeux en matière de santé des animaux aquatiques prendront de l’expansion, le Centre assurera les services de recherche et de diagnostic nécessaires pour protéger le marché des fruits de mer canadiens. 1, record 66, French, - Centre%20d%27expertise%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%2C%20recherche%20et%20diagnostic
Record 66, Key term(s)
- Centre d'expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostique
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2011-05-20
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Security Devices
Record 67, Main entry term, English
- snow guard
1, record 67, English, snow%20guard
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- ice guard 2, record 67, English, ice%20guard
correct
- roof guard 3, record 67, English, roof%20guard
- snow-catcher 4, record 67, English, snow%2Dcatcher
- ice dam 5, record 67, English, ice%20dam
see observation
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A guard that prevents snow from sliding off a sloping roof. 6, record 67, English, - snow%20guard
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Snow guards are objects used to hold snow on slippery roofs. ... Some snow guards are attached mechanically, while others are adhered to the roof surface. ... Multiple rows of snow guards spaced well apart up the roof are better at holding snow in place (i.e., avoiding the dynamic loads created by sliding snow) than one row of last-resort snow guards placed near the eaves. 7, record 67, English, - snow%20guard
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
They put up this huge ladder that went up past the window to Papa’s office, and up past aunt Olga’s bedroom. Then past the loft window and right up to the guttering where the repair man tied it to the iron snow-catcher that stretched along the whole edge of the sharply sloping roof. 4, record 67, English, - snow%20guard
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
ice dam : This term was submitted to our language information service and appeared in the following sentence :"An ice dam is being installed at the back of the building to stop any ice and snow from falling on the deck. "However, since we could not validate this use of the term in any other source, we do not recommend its usage. An "ice dam" is normally(and correctly) used to designate a ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow(water) from draining off the roof, causing ice damming(in French "digue de glace"). 8, record 67, English, - snow%20guard
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Record 67, Main entry term, French
- arrêt de neige
1, record 67, French, arr%C3%AAt%20de%20neige
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- garde-neige 2, record 67, French, garde%2Dneige
correct, masculine noun
- garde-glace 3, record 67, French, garde%2Dglace
correct, masculine noun
- système d'arrêt-glace 4, record 67, French, syst%C3%A8me%20d%27arr%C3%AAt%2Dglace
masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Dans les régions à fort enneigement, sorte de petite barrière à lattes ou à lames établie au-dessus des égouts des toits, et à plusieurs niveaux sur les grands pans de toiture, afin d'empêcher la neige accumulée de glisser et de tomber des toits sous forme de plaques massives et dangereuses. 5, record 67, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex.] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants (type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture. 6, record 67, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
L'installation d'un système d'arrêt-glace va à l'encontre du but premier recherché par les techniques d'isolation et de ventilation des toitures : c'est-à-dire empêcher la formation, à la base du toit, d'une digue de glace qui provoquerait au moindre dégel des infiltrations d'eau, une usure prématurée, etc. On provoquerait artificiellement et avec une quasi certitude des risques de dégâts. 4, record 67, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Les arrêts de neige (ou garde-neige) peuvent prendre diverses formes : crochets garde-neige (appelés aussi «crochets arrêt de neige», en anglais : «snow hooks») ou barres à neige (en anglais : «snow fences»). 7, record 67, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Dispositivos de seguridad
Record 67, Main entry term, Spanish
- guardanieves
1, record 67, Spanish, guardanieves
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2011-05-06
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Federal Administration
Record 68, Main entry term, English
- briefing coordinator
1, record 68, English, briefing%20coordinator
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The briefing coordinator must be able to do three things simultaneously : Maintain command and control of the JCE [Joint Collaboration Environment], directing participants to enter the presentation area and seamlessly continue the briefing. Validate(continuously) that all participants are on-line(can hear and see brief). Seamlessly manage late arrivals and lost connections without disruption. 1, record 68, English, - briefing%20coordinator
Record 68, Key term(s)
- briefing co-ordinator
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Réunions et assemblées (Administration)
- Administration fédérale
Record 68, Main entry term, French
- coordonnateur des réunions préparatoires
1, record 68, French, coordonnateur%20des%20r%C3%A9unions%20pr%C3%A9paratoires
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- coordonnateur des briefings 2, record 68, French, coordonnateur%20des%20briefings
correct, masculine noun
- coordonnateur des breffages 3, record 68, French, coordonnateur%20des%20breffages
correct, masculine noun, Canada
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
réunion préparatoire : Présentation aux acteurs concernés des informations ou des directives relatives à une opération avant le début de celle-ci. Le terme « briefing » est employé dans le vocabulaire militaire. [terme et définition adoptés officiellement par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement français] 4, record 68, French, - coordonnateur%20des%20r%C3%A9unions%20pr%C3%A9paratoires
Record 68, Key term(s)
- coordonnatrice des réunions préparatoires
- coordonnatrice des briefings
- coordonnatrice des breffages
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2011-03-14
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Record 69, Main entry term, English
- validate the page
1, record 69, English, validate%20the%20page
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
validate the page : expression used at the Treasury Board Secretariat. 2, record 69, English, - validate%20the%20page
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 69, Main entry term, French
- valider la page
1, record 69, French, valider%20la%20page
correct
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
valider la page : expression en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 69, French, - valider%20la%20page
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2010-12-23
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Banking
Record 70, Main entry term, English
- offline data authentication
1, record 70, English, offline%20data%20authentication
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The ability to validate a chip card's data at the point-of-sale-usually in conjunction with a PIN [personal identification number], enabling the purchase to proceed without the need for online verification. 2, record 70, English, - offline%20data%20authentication
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
EMV offline data authentication permits more transactions to be processed securely offline, reducing both transaction time and online authorization charges. 3, record 70, English, - offline%20data%20authentication
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Banque
Record 70, Main entry term, French
- authentification de données hors ligne
1, record 70, French, authentification%20de%20donn%C3%A9es%20hors%20ligne
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
La possibilité de valider les données d'une carte à puce au point de vente - règle générale, en conjonction avec le NIP [numéro d'identification personnel], permettant de procéder à un achat sans requérir de vérification en ligne. 1, record 70, French, - authentification%20de%20donn%C3%A9es%20hors%20ligne
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2010-03-08
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric Physics
Record 71, Main entry term, English
- tropospheric temperature profile
1, record 71, English, tropospheric%20temperature%20profile
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Even the seemingly small level of disagreement between surface and deep layer temperature trends can not be reproduced by current GCMís, which slave globally-averaged deep tropospheric temperatures to any surface temperature fluctuations... However, we know that convective air currents and the air-conditioning effects of water cause the atmospheric temperature profile to change by a much larger amount, about 80 deg. C, between the surface and 10 km altitude when compared to a hypothetical Earth without these processes... Thus, it is critical to validate whether the parameterizations of moist convective processes in GCMís are realistic enough to capture the ways in which the tropospheric temperature profile fluctuates naturally in response to this transport of heat from the surface to the upper troposphere. 1, record 71, English, - tropospheric%20temperature%20profile
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Physique de l'atmosphère
Record 71, Main entry term, French
- profil de température troposphérique
1, record 71, French, profil%20de%20temp%C3%A9rature%20troposph%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Très importants aussi vis-à-vis du profil de température troposphérique sont les changements de phase de la vapeur d'eau contenue dans l'atmosphère : ainsi la formation de gouttelettes d'eau et de cristaux de glace comportent, pour l'atmosphère, des sources locales non négligeables de chaleur. 1, record 71, French, - profil%20de%20temp%C3%A9rature%20troposph%C3%A9rique
Record 71, Key term(s)
- profil de température de la troposphère
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2009-07-28
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 72, Main entry term, English
- PAF technique
1, record 72, English, PAF%20technique
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- performance analysis feedback technique 2, record 72, English, performance%20analysis%20feedback%20technique
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The PAF Technique is a simple and logical process that enables managers to validate and justify what they “know” in their heads about an employee's performance/potential and then to translate those conclusions into honest, effective feedback that they can deliver to the employee in any formal or informal context. 3, record 72, English, - PAF%20technique
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 72, Main entry term, French
- technique RAD
1, record 72, French, technique%20RAD
feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- technique de rétroaction sur l'analyse du rendement 1, record 72, French, technique%20de%20r%C3%A9troaction%20sur%20l%27analyse%20du%20rendement
feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Avec la technique de rétroaction sur l'analyse du rendement (RAD), les gestionnaires doivent se préparer à l'avance en déterminant quels sont les comportements sous-jacents qui correspondent à un solide rendement ou encore à des points exigeant une amélioration. 1, record 72, French, - technique%20RAD
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2009-06-10
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 73, Main entry term, English
- validate the service
1, record 73, English, validate%20the%20service
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 73, Main entry term, French
- valider la signification
1, record 73, French, valider%20la%20signification
correct, New Brunswick, Ontario
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 2, record 73, French, - valider%20la%20signification
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2009-04-28
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Insurance
Record 74, Main entry term, English
- Short Term Disability Adjudication Services
1, record 74, English, Short%20Term%20Disability%20Adjudication%20Services
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Short Term Disability Adjudication Services is designed to support an employer organization that funds and administers an income replacement plan but requires a third party to validate short-term medical absences. The services provide assistance in assessing employees’ claims against a self-insured salary continuance plan. Under these services, the employer would continue to administer the payment of benefits. 1, record 74, English, - Short%20Term%20Disability%20Adjudication%20Services
Record 74, Key term(s)
- Short -Term Disability Adjudicator Services
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Assurances
Record 74, Main entry term, French
- Services d'évaluation des invalidités de courte durée
1, record 74, French, Services%20d%27%C3%A9valuation%20des%20invalidit%C3%A9s%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Services d'évaluation des invalidités de courte durée .- Ces services sont conçus pour venir en aide à une entreprise qui finance et administre son propre régime de substitution du revenu mais qui doit confier à un tiers la validation des absences de courte durée pour raisons médicales. Ces services assurent l'évaluation des demandes de règlement des employés au titre du régime de continuation du salaire auto-assuré de l'employeur. L'employeur qui fait appel à ces services continue d'administrer le versement des prestations. 1, record 74, French, - Services%20d%27%C3%A9valuation%20des%20invalidit%C3%A9s%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2008-03-25
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Legal System
Record 75, Main entry term, English
- principle of the rule of law
1, record 75, English, principle%20of%20the%20rule%20of%20law
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Application of the unwritten principle of the Rule of Law to temporarily validate Manitoba's unconstitutional unilingual statutes. 1, record 75, English, - principle%20of%20the%20rule%20of%20law
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Théorie du droit
Record 75, Main entry term, French
- principe de la primauté du droit
1, record 75, French, principe%20de%20la%20primaut%C3%A9%20du%20droit
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Cependant, le principe de la primauté du droit n'est pas d'être simplement appliqué dans les cas faciles, mais d'être maintenu dans les cas impopulaires. 1, record 75, French, - principe%20de%20la%20primaut%C3%A9%20du%20droit
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2007-11-29
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Biometrics
Record 76, Main entry term, English
- physical characteristic
1, record 76, English, physical%20characteristic
correct, officially approved
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- physical biometric 2, record 76, English, physical%20biometric
correct, officially approved
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A measurable physical attribute used to validate or establish the identity of an individual. 1, record 76, English, - physical%20characteristic
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
... behavioural elements may influence the biometric sample captured. 3, record 76, English, - physical%20characteristic
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
physical characteristic; physical biometric: terms and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 4, record 76, English, - physical%20characteristic
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Biométrie
Record 76, Main entry term, French
- caractéristique physique
1, record 76, French, caract%C3%A9ristique%20physique
correct, feminine noun, officially approved
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Paramètre physique mesurable, utilisé pour valider ou établir l'identité d'une personne. 2, record 76, French, - caract%C3%A9ristique%20physique
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : empreintes digitales, visage, iris, rétine, oreille, odeur et géométrie de la main. 3, record 76, French, - caract%C3%A9ristique%20physique
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
caractéristique physique : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité. 4, record 76, French, - caract%C3%A9ristique%20physique
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2007-10-24
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Record 77, Main entry term, English
- T4 Desktop
1, record 77, English, T4%20Desktop
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A downloadable application that allows businesses to file from 1 to 70 slips [T4]. 1, record 77, English, - T4%20Desktop
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The T4 Web forms and T4 Desktop applications allow employers to create, validate, format, and print slips on plain paper. 1, record 77, English, - T4%20Desktop
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Record 77, Main entry term, French
- Poste de travail T4
1, record 77, French, Poste%20de%20travail%20T4
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Application téléchargeable qui permet aux entreprises de produire de 1 à 70 feuillets. 1, record 77, French, - Poste%20de%20travail%20T4
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les formulaires T4 Web et l'application Poste de travail T4 permettent aux employeurs de créer, de valider, de formater et d'imprimer des feuillets sur du papier ordinaire. 1, record 77, French, - Poste%20de%20travail%20T4
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - external organization data 2007-10-17
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Vegetable Crop Production
- Culture of Fruit Trees
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 78, Main entry term, English
- Fresh Produce Alliance
1, record 78, English, Fresh%20Produce%20Alliance
correct
Record 78, Abbreviations, English
- FPA 2, record 78, English, FPA
correct
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Fresh Produce Alliance(FPA) was established to identify and consolidate multi-stakeholder issues which are cross-sectoral in nature, validate potential solutions and facilitate the necessary action to generate change. As such, it brings together the Canadian Produce Marketing Association, the Canadian Horticultural Council and the Dispute Resolution Corporation in collaboration to fabricate an improved business climate for the fresh produce industry. 3, record 78, English, - Fresh%20Produce%20Alliance
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 4, record 78, English, - Fresh%20Produce%20Alliance
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Production légumière
- Arboriculture fruitière
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 78, Main entry term, French
- Alliance pour les fruits et les légumes frais
1, record 78, French, Alliance%20pour%20les%20fruits%20et%20les%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
- AFLF 2, record 78, French, AFLF
correct, feminine noun
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance pour les fruits et légumes frais (AFLF) est une initiative conjointe de l'Association canadienne de la distribution de fruits et légumes du Conseil canadien de l'horticulture et de la Corporation de règlement des différents dans le commerce des fruits et légumes. 3, record 78, French, - Alliance%20pour%20les%20fruits%20et%20les%20l%C3%A9gumes%20frais
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Nom approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 4, record 78, French, - Alliance%20pour%20les%20fruits%20et%20les%20l%C3%A9gumes%20frais
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2007-07-23
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Astronautics
Record 79, Main entry term, English
- In-Space Technology Experiment Program
1, record 79, English, In%2DSpace%20Technology%20Experiment%20Program
correct
Record 79, Abbreviations, English
- IN-STEP 2, record 79, English, IN%2DSTEP
correct
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
... NASA's In-Space Technology Experiment Program(IN-STEP)... objective is to validate technology concepts, developed by NASA, industry and universities, which require space flight testing and evaluation. GAP [computer model] is available from the Computer Software Management and Information Center. 3, record 79, English, - In%2DSpace%20Technology%20Experiment%20Program
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Astronautique
Record 79, Main entry term, French
- In-space Technology Experiment Program
1, record 79, French, In%2Dspace%20Technology%20Experiment%20Program
correct, see observation, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
- IN-STEP 1, record 79, French, IN%2DSTEP
correct, masculine noun
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Programme de la NASA. 2, record 79, French, - In%2Dspace%20Technology%20Experiment%20Program
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
In-Space Technology Experiment Program : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, record 79, French, - In%2Dspace%20Technology%20Experiment%20Program
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2007-04-05
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Record 80, Main entry term, English
- satellite attitude control
1, record 80, English, satellite%20attitude%20control
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Satellite attitude control raises complex theoretical problems of coordination. Onera has developed this experimental support in order to improve satellite attitude control systems and validate the gyrodyne cluster control algorithms. 2, record 80, English, - satellite%20attitude%20control
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 80, Main entry term, French
- commande d'attitude d'un satellite
1, record 80, French, commande%20d%27attitude%20d%27un%20satellite
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- commande de basculement d'attitude d'un satellite 1, record 80, French, commande%20de%20basculement%20d%27attitude%20d%27un%20satellite
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Commande d'attitude des satellites par gyrodynes. [...] Les actionneurs gyroscopiques également appelés gyrodynes (CMG : Control Moment Gyro) constituent un nouveau système d'actionneurs qui permettent de générer des couples dynamiques de commande de basculement d'attitude d'un satellite. Ces couples de nature gyroscopique sont produits par une commande des vitesses de précession d'une famille de toupies gyroscopiques montées sur le véhicule. 1, record 80, French, - commande%20d%27attitude%20d%27un%20satellite
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2007-04-05
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 81, Main entry term, English
- satellite attitude control system
1, record 81, English, satellite%20attitude%20control%20system
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Satellite attitude control raises complex theoretical problems of coordination. Onera has developed this experimental support in order to improve satellite attitude control systems and validate the gyrodyne cluster control algorithms. 1, record 81, English, - satellite%20attitude%20control%20system
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 81, Main entry term, French
- système de commande d'attitude de satellite
1, record 81, French, syst%C3%A8me%20de%20commande%20d%27attitude%20de%20satellite
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La commande d'attitude des satellites pose des problèmes théoriques complexes de coordination. Mis au point par l'ONERA [Office national d'études et de recherches aérospatiales], ce support expérimental est destiné à améliorer le système de contrôle d'attitude des satellites et à valider les algorithmes de pilotage par gyrodynes. 1, record 81, French, - syst%C3%A8me%20de%20commande%20d%27attitude%20de%20satellite
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2007-02-13
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 82, Main entry term, English
- future launcher preparatory programme
1, record 82, English, future%20launcher%20preparatory%20programme
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
To validate new technologies and concepts for a new generation of launchers. 3, record 82, English, - future%20launcher%20preparatory%20programme
Record 82, Key term(s)
- future launcher preparatory program
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 82, Main entry term, French
- programme préparatoire des lanceurs futurs
1, record 82, French, programme%20pr%C3%A9paratoire%20des%20lanceurs%20futurs
masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2007-01-26
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Record 83, Main entry term, English
- boosted modal survey test
1, record 83, English, boosted%20modal%20survey%20test
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The system-level structural qualification was therefore limited to a modal survey test to validate the ERA [European Robotic Arm] Finite Element Model, followed by a boosted modal survey test. This test programme is designed to qualify the ERA subsystem interfaces and the ERA and Russian launcher interface points that had not previously been subjected to qualification load levels in lower level test programmes. During the boosted modal survey test, ERA was mounted on a special vibration adapter in the Large European Acoustic Facility, with a set of flight-representative Russian launch fixation brackets(Fig. 6). ERA's natural frequencies were excited by mini-shakers at several load points. The strains were closely monitored to prevent overloading the flight hardware. 2, record 83, English, - boosted%20modal%20survey%20test
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Record 83, Main entry term, French
- essai de recherche de modes vibratoires à niveau élevé
1, record 83, French, essai%20de%20recherche%20de%20modes%20vibratoires%20%C3%A0%20niveau%20%C3%A9lev%C3%A9
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- essai de recherche de modes propres vibratoires à niveau élevé 1, record 83, French, essai%20de%20recherche%20de%20modes%20propres%20vibratoires%20%C3%A0%20niveau%20%C3%A9lev%C3%A9
masculine noun
- essai de recherche de modes propres 1, record 83, French, essai%20de%20recherche%20de%20modes%20propres
masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2006-05-24
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 84, Main entry term, English
- validation of the results
1, record 84, English, validation%20of%20the%20results
correct, see observation, Canada
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- validation of results 2, record 84, English, validation%20of%20results
correct, see observation, Canada
- official addition of the votes 3, record 84, English, official%20addition%20of%20the%20votes
correct, see observation, Canada, obsolete
- official addition of the vote 4, record 84, English, official%20addition%20of%20the%20vote
correct, see observation, Canada, obsolete
- addition of the votes 5, record 84, English, addition%20of%20the%20votes
Quebec act
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Validation of the results. Within seven days of election day, the returning officer must validate the results in the presence of the assistant returning officer, and any candidates or their representatives or, if none are present, at least two electors, by adding the totals given on each statement of the vote. 6, record 84, English, - validation%20of%20the%20results
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Not synonymous with "counting of the votes". "Official addition of the votes" refers to the addition of the vote totals on the official statements of the poll conducted by the returning officer a few days after the election, whereas "counting of the votes" refers to the actual counting by the deputy returning officer of the ballots cast at each poll. 7, record 84, English, - validation%20of%20the%20results
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
["Validation of (the) results"] replaces "official addition of the votes". This procedure is known as "validation of (the) results" when performed by the returning officer. 7, record 84, English, - validation%20of%20the%20results
Record 84, Key term(s)
- counting of votes
- count of the votes
- counting of the votes
- counting
- count
- reporting of votes
- summing up of votes
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 84, Main entry term, French
- validation des résultats
1, record 84, French, validation%20des%20r%C3%A9sultats
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- addition officielle des votes 2, record 84, French, addition%20officielle%20des%20votes
correct, see observation, feminine noun, Canada, obsolete
- recensement des votes 3, record 84, French, recensement%20des%20votes
correct, Quebec act, masculine noun
- recensement des suffrages 4, record 84, French, recensement%20des%20suffrages
correct, Quebec act, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à faire la somme des différents nombres de suffrages accordés à chaque candidat dans chacune des sections de vote d'une circonscription. 4, record 84, French, - validation%20des%20r%C3%A9sultats
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ce calcul est effectué par le directeur du scrutin, après le dépouillement du scrutin, à partir des relevés établis dans les bureaux de vote par les scrutateurs, et a pour but de déterminer le nombre total des suffrages exprimés pour un candidat dans une circonscription. 4, record 84, French, - validation%20des%20r%C3%A9sultats
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Addition officielle des votes : Depuis l'adoption du projet de loi C-2, cette opération est appelée «validation des résultats». 3, record 84, French, - validation%20des%20r%C3%A9sultats
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 84, Main entry term, Spanish
- validación de los resultados
1, record 84, Spanish, validaci%C3%B3n%20de%20los%20resultados
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2006-03-21
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Record 85, Main entry term, English
- skill validation
1, record 85, English, skill%20validation
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Skill Validation Tests : In order to verify that the skills are at designated levels, it is necessary to develop credible tests to validate the employee's competency. 1, record 85, English, - skill%20validation
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Record 85, Main entry term, French
- validation des compétences
1, record 85, French, validation%20des%20comp%C3%A9tences
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un individu se voit valider par une autorité légitime la maîtrise de ses compétences. 1, record 85, French, - validation%20des%20comp%C3%A9tences
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Du côté de l'entreprise, cette validation des compétences participe d'une volonté de gérer les compétences afin de parvenir à une optimisation des ressources humaines de l'entreprise. Du côté de l'individu, elle favorise sa mobilité et sa promotion professionnelles par une identification et une reconnaissance facilitées de la part de l'entreprise. 1, record 85, French, - validation%20des%20comp%C3%A9tences
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Record 85, Main entry term, Spanish
- validación de capacidades
1, record 85, Spanish, validaci%C3%B3n%20de%20capacidades
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2006-01-24
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 86, Main entry term, English
- microwave datum
1, record 86, English, microwave%20datum
correct, officially approved
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Measure obtained by using a microwave sensor. 2, record 86, English, - microwave%20datum
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Microwave data can be used for estimation of erosion model parameters such as vegetation cover, soil moisture status, surface roughness and topography. But, the main advantage would be to use these types of data to validate model predictions, which otherwise using traditional field surveys would be time and money consuming and sometimes even impossible. 3, record 86, English, - microwave%20datum
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Remote sensing at microwave wavelengths (generally 30 cm to 0.1 cm wavelength or 1 GHz to a few hundred GHz) is effective because of the relatively insignificant atmospheric attenuation for many microwave windows; [the] thermal microwave emission (day and night); the presence of some pronounced absorption features in the microwave which can be used to monitor atmospheric properties; detectors with adequate sensitivity. 4, record 86, English, - microwave%20datum
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
microwave datum: term usually used in the plural. 2, record 86, English, - microwave%20datum
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
microwave datum: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, record 86, English, - microwave%20datum
Record 86, Key term(s)
- microwave data
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 86, Main entry term, French
- donnée hyperfréquence
1, record 86, French, donn%C3%A9e%20hyperfr%C3%A9quence
correct, feminine noun, officially approved
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- donnée hyperfréquences 2, record 86, French, donn%C3%A9e%20hyperfr%C3%A9quences
correct, feminine noun
- donnée en hyperfréquences 3, record 86, French, donn%C3%A9e%20en%20hyperfr%C3%A9quences
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Mesure obtenue au moyen d'un capteur hyperfréquence. 1, record 86, French, - donn%C3%A9e%20hyperfr%C3%A9quence
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Différentes relations empiriques ont été établies et dans l'ensemble elles traduisent une augmentation de la constance diélectrique avec la densité et la teneur en eau liquide, ainsi qu'avec la fréquence du rayonnement utilisé, ce qui explique pourquoi on utilise des données en hyperfréquences à 37 GHz pour mesurer l'équivalent en eau de la neige à partir des satellites d'observation de la Terre (Goodison et al., 1986). Pour cela, on s'appuie sur des relations entre la température de brillance et l'équivalent en eau de la neige [...] La relation dépend aussi de la granulométrie de la neige, reliée à sa densité et à l'histoire climatologique du site à l'étude, ainsi que de l'état du sol sous la couche de neige. 3, record 86, French, - donn%C3%A9e%20hyperfr%C3%A9quence
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
donnée hyperfréquence; donnée hyperfréquences; donnée en hyperfréquences : termes habituellement utilisés au pluriel. 1, record 86, French, - donn%C3%A9e%20hyperfr%C3%A9quence
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
donnée hyperfréquence : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, record 86, French, - donn%C3%A9e%20hyperfr%C3%A9quence
Record 86, Key term(s)
- données hyperfréquence
- données hyperfréquences
- données en hyperfréquences
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2005-09-07
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Cargo (Water Transport)
- Protection of Property
- National and International Security
Record 87, Main entry term, English
- Canada-United States Cargo Security Project
1, record 87, English, Canada%2DUnited%20States%20Cargo%20Security%20Project
correct
Record 87, Abbreviations, English
- CUSCSP 1, record 87, English, CUSCSP
correct
Record 87, Synonyms, English
- Operation Safe Commerce-Northeast 2, record 87, English, Operation%20Safe%20Commerce%2DNortheast
former designation, correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Canada-United States Cargo Security Project(CUSCSP), originally known as Operation Safe Commerce-Northeast, is an international/regional initiative, comprising a public-private partnership of federal, provincial, state, and local United States and Canadian members operating in northeastern North America. Its purpose is to provide a rapidly assembled prototype test-bed for elements of cargo container supply chain security. Since early 2002, it has had as its strategic goal the production of demonstration models for the international container shipping system that maintain open borders and facilitate commerce while improving security, in-transit tracking and monitoring and data query capability designed to validate and facilitate the movement of containerized cargo. 1, record 87, English, - Canada%2DUnited%20States%20Cargo%20Security%20Project
Record 87, Key term(s)
- Canada-US Cargo Security Project
- Operation Safe Commerce - North-East
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Cargaisons (Transport par eau)
- Sécurité des biens
- Sécurité nationale et internationale
Record 87, Main entry term, French
- Canada-United States Cargo Security Project
1, record 87, French, Canada%2DUnited%20States%20Cargo%20Security%20Project
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
- CUSCSP 1, record 87, French, CUSCSP
correct, masculine noun
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, record 87, French, - Canada%2DUnited%20States%20Cargo%20Security%20Project
Record 87, Key term(s)
- Projet pour la sécurité du commerce international canado-américain
- Opération de commerce sans risque
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
- Cargamento (Transporte por agua)
- Protección de los bienes
- Seguridad nacional e internacional
Record 87, Main entry term, Spanish
- Proyecto de Seguridad de la Carga Canadá-EE.UU
1, record 87, Spanish, Proyecto%20de%20Seguridad%20de%20la%20Carga%20Canad%C3%A1%2DEE%2EUU
unofficial, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
- PSC 1, record 87, Spanish, PSC
unofficial, masculine noun
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 87, Key term(s)
- Proyecto de Seguridad de la Carga Canadá-Estados Unidos
- Proyecto de Seguridad de la Carga Canadá Estados Unidos
Record 88 - internal organization data 2005-06-28
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Record 88, Main entry term, English
- educational system designer
1, record 88, English, educational%20system%20designer
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
It is questionable if a simulated student, built entirely according to the predicted student model, will not simply always generate good results, which, translated into real life, might result in completely different real evolutions of the human students. To validate the usage of automatic students, the specifications of these students must be more general, and not decided by the educational system designer, but should be accepted by an international community. 1, record 88, English, - educational%20system%20designer
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Record 88, Main entry term, French
- concepteur de systèmes pédagogiques
1, record 88, French, concepteur%20de%20syst%C3%A8mes%20p%C3%A9dagogiques
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Record 88, Main entry term, Spanish
- diseñador de sistemas educativos
1, record 88, Spanish, dise%C3%B1ador%20de%20sistemas%20educativos
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2004-06-08
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 89, Main entry term, English
- micro-wireless instrumentation system
1, record 89, English, micro%2Dwireless%20instrumentation%20system
correct, officially approved
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- micro-WIS 2, record 89, English, micro%2DWIS
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The micro-WIS(Micro Wireless Instrumentation System) consists of tiny autonomous sensors for data acquisition... This HTD [Head-of-Train Telemetry Device] is designed to demonstrate the micro-WIS transmitter and recorder. One of the objectives of this HTD is to obtain meaningful real-time measurements for use in the orbiter's Environmental Control and Life Support System(ECLSS) operations. The micro-WIS transmitter's simultaneous real-time measurements of air cabin temperatures in many interior compartments of the orbiter will help ECLSS operations personnel address issues encountered on STS-88 and early International Space Station flights. Currently, only one temperature reading in the aft flight deck of the orbiter is available for adjusting model predictions for real-time environments. Micro-WIS will also reduce the time it takes the crew to obtain on-orbit temperature measurements and will increase the capability to monitor temperatures over long periods.... Micro-WIS data will also be used to validate cabin air temperature models that are used to make critical predictions of the dew point on early ISS [International Space Station] missions, which is important because orbiter cabin air exerts a significant influence on the entire station volume. Although the physical configuration of the air ducts in the orbiter cabin has been changed significantly, the sensors have remained the same and some temperature data has never been available. 3, record 89, English, - micro%2Dwireless%20instrumentation%20system
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
micro-wireless instrumentation system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 89, English, - micro%2Dwireless%20instrumentation%20system
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 89, Main entry term, French
- microsystème d'instrumentation sans fil
1, record 89, French, microsyst%C3%A8me%20d%27instrumentation%20sans%20fil
proposal, masculine noun, officially approved
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
microsystème d'instrumentation sans fil : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 89, French, - microsyst%C3%A8me%20d%27instrumentation%20sans%20fil
Record 89, Key term(s)
- micro-système d'instrumentation sans fil
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2003-06-17
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Record 90, Main entry term, English
- survivor
1, record 90, English, survivor
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The term "survivor" is used instead of "victim" in order to validate the assaulted or abused woman for surviving a traumatic childhood experience. 2, record 90, English, - survivor
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Record 90, Main entry term, French
- réchappé
1, record 90, French, r%C3%A9chapp%C3%A9
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- réchappée 1, record 90, French, r%C3%A9chapp%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Traducción (Generalidades)
Record 90, Main entry term, Spanish
- sobreviviente
1, record 90, Spanish, sobreviviente
correct, masculine and feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2003-02-05
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 91, Main entry term, English
- field value
1, record 91, English, field%20value
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
This means that HTML documents could incorporate dynamic behaviour(e. g. validate field values) within the Web browser application which could be implemented on the client computer without the use of Java applets or server CGIs(Common Gateway Interfaces). 1, record 91, English, - field%20value
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 91, Main entry term, French
- valeur de champ
1, record 91, French, valeur%20de%20champ
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, un document HTML peut inclure des fonctions dynamiques (p. ex. valider des valeurs de champs) que le navigateur Web peut utiliser dans l'ordinateur client sans recourir à des miniapplications Java ni à des interfaces CGI (Common Gateway Interfaces) de serveur. 1, record 91, French, - valeur%20de%20champ
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, record 91, French, - valeur%20de%20champ
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2003-01-22
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 92, Main entry term, English
- technology mission
1, record 92, English, technology%20mission
correct
Record 92, Abbreviations, English
- TM 2, record 92, English, TM
correct
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Technology mission accomplished, NASA goes for more. The mission was to validate nine new breakthrough technologies in the unique environment of space-technologies that will change the way spacecraft and Earth-viewing instruments are built and operated in the future. 3, record 92, English, - technology%20mission
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 92, Main entry term, French
- mission de technologie
1, record 92, French, mission%20de%20technologie
feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2002-09-30
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 93, Main entry term, English
- departmental search engine
1, record 93, English, departmental%20search%20engine
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Read An Implementation Guide for Metadata Developers, and develop some test metadata for various parts of your department's Web site. Ask your departmental representative on the GOL Metadata Working Group to review these exercises and to validate the text metadata using departmental search engines to confirm that they are able to accept, understand and use the metadata. 1, record 93, English, - departmental%20search%20engine
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 93, Main entry term, French
- moteur de recherche du ministère
1, record 93, French, moteur%20de%20recherche%20du%20minist%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Demandez au représentant de votre ministère auprès du Groupe de travail du GED sur les métadonnées de réviser ces exercices et de valider les contenus des métadonnées, à l'aide des moteurs de recherche du ministère, afin de confirmer s'ils sont capables d'accepter, de comprendre et d'utiliser les métadonnées. 1, record 93, French, - moteur%20de%20recherche%20du%20minist%C3%A8re
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, record 93, French, - moteur%20de%20recherche%20du%20minist%C3%A8re
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2002-08-15
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- IT Security
Record 94, Main entry term, English
- personal identification device
1, record 94, English, personal%20identification%20device
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
A SecurID card is a personal identification device, which is used to help authenticate or validate(to a computer) a person's declared identity. 3, record 94, English, - personal%20identification%20device
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 94, Main entry term, French
- unité d'identification personnelle
1, record 94, French, unit%C3%A9%20d%27identification%20personnelle
feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 94, Main entry term, Spanish
- dispositivo de identificación personal
1, record 94, Spanish, dispositivo%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
- PID 1, record 94, Spanish, PID
masculine noun
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo emitido a un usuario autorizado de un sistema de computadora (ordenador), que contiene una secuencia de caracteres legibles por la máquina, que identifica a esa persona; pudiendo ser una tarjeta plástica laminada. 1, record 94, Spanish, - dispositivo%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
El PID debe insertarse en una terminal del sistema de computadora antes de poder tener acceso al mismo. En muchos casos la persona debe usar su PID junto con el PIN para obtener dicho acceso. 1, record 94, Spanish, - dispositivo%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Record 95 - internal organization data 2002-07-15
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Safety
Record 95, Main entry term, English
- hybrid surveillance
1, record 95, English, hybrid%20surveillance
correct, officially approved
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The process of using active surveillance to validate and monitor other aircraft being tracked principally using passive surveillance in order to preserve ACAS independence. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, record 95, English, - hybrid%20surveillance
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
hybrid surveillance: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 95, English, - hybrid%20surveillance
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Sécurité (Transport aérien)
Record 95, Main entry term, French
- surveillance hybride
1, record 95, French, surveillance%20hybride
correct, feminine noun, officially approved
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Technique qui consiste à utiliser la surveillance active pour valider et suivre des aéronefs poursuivis principalement par surveillance passive afin de préserver l'indépendance de l'ACAS. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 95, French, - surveillance%20hybride
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
surveillance hybride : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 95, French, - surveillance%20hybride
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 95, Main entry term, Spanish
- vigilancia híbrida
1, record 95, Spanish, vigilancia%20h%C3%ADbrida
correct, feminine noun, officially approved
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Proceso que utiliza la vigilancia activa a efectos de validación y supervisión de otras aeronaves cuyo seguimiento se realiza principalmente mediante vigilancia pasiva, a fin de mantener la independencia del ACAS. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 95, Spanish, - vigilancia%20h%C3%ADbrida
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
vigilancia híbrida: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 95, Spanish, - vigilancia%20h%C3%ADbrida
Record 96 - internal organization data 2002-03-05
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 96, Main entry term, English
- optional stop
1, record 96, English, optional%20stop
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A miscellaneous function command to stop the program that will be executed only when the operator has set the validate switch. 1, record 96, English, - optional%20stop
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 96, Main entry term, French
- arrêt facultatif
1, record 96, French, arr%C3%AAt%20facultatif
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Fonction auxiliaire semblable à un arrêt de programme excepté que le système ignore cette commande à moins qu'elle ne soit validée auparavant par l'opérateur. 2, record 96, French, - arr%C3%AAt%20facultatif
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 96, Main entry term, Spanish
- parada opcional
1, record 96, Spanish, parada%20opcional
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Instrucción miscelánea semejante a una parada de programa, excepto que el control ignora la instrucción, a menos que el operador haya activado previamente un selector manual para dar validez a la instrucción. 2, record 96, Spanish, - parada%20opcional
Record 97 - internal organization data 2001-09-07
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 97, Main entry term, English
- Government-wide Coding Structure
1, record 97, English, Government%2Dwide%20Coding%20Structure
correct
Record 97, Abbreviations, English
- GWCS 1, record 97, English, GWCS
correct
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The CFMRS [Central Financial Management Reporting System] must also be able to validate all inbound departmental account balances in accordance with the Government-wide Coding Structure. 2, record 97, English, - Government%2Dwide%20Coding%20Structure
Record 97, Key term(s)
- Government wide Coding Structure
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 97, Main entry term, French
- structure du codage à l'échelle du gouvernement
1, record 97, French, structure%20du%20codage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
- SCEG 1, record 97, French, SCEG
correct, feminine noun
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
De plus, le SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers] doit pouvoir valider tous les soldes de comptes ministériels reçus, conformément à la structure du codage à l'échelle du gouvernement. 2, record 97, French, - structure%20du%20codage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2001-07-31
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Nervous System
Record 98, Main entry term, English
- brain mapping
1, record 98, English, brain%20mapping
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The goal of Brain Mapping is to develop, refine, validate and distribute tools and data sets to measure brain structure and function in both health and disease. 1, record 98, English, - brain%20mapping
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 98, Main entry term, French
- cartographie cérébrale
1, record 98, French, cartographie%20c%C3%A9r%C3%A9brale
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Broca va imposer l'idée de faire de l'exploration du cerveau un champ de recherche à part entière. C'est le début de la cartographie cérébrale. 1, record 98, French, - cartographie%20c%C3%A9r%C3%A9brale
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2001-06-28
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Record 99, Main entry term, English
- re-execution
1, record 99, English, re%2Dexecution
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[Republication is] the re-execution by the testator of a will or codicil previously revoked. 2, record 99, English, - re%2Dexecution
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
The distinction between revival and republication is that the former restores a revoked will and the latter confirms an unrevoked will so as to cause it to operate as if executed on the date of republication. Republication by re-execution has been frequently used in order to validate unattested previous alterations. 1, record 99, English, - re%2Dexecution
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
of a will 1, record 99, English, - re%2Dexecution
Record 99, Key term(s)
- reexecution
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Record 99, Main entry term, French
- nouvelle souscription d'un testament
1, record 99, French, nouvelle%20souscription%20d%27un%20testament
proposal, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
d'un testament 1, record 99, French, - nouvelle%20souscription%20d%27un%20testament
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
souscription : Action de souscrire; signature mise au-dessus d'un acte pour l'approuver. 2, record 99, French, - nouvelle%20souscription%20d%27un%20testament
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
testament : Acte unilatéral et solennel, révocable jusqu'au décès de son auteur, par lequel celui-ci dispose de tout ou partie des biens qu'il laissera en mourant. 3, record 99, French, - nouvelle%20souscription%20d%27un%20testament
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2000-08-29
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Iron and Steel
Record 100, Main entry term, English
- monitoring of particle trajectories 1, record 100, English, monitoring%20of%20particle%20trajectories
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Techniques [of tracing technology] have been applied to model simulation to validate numerical models(fluid mechanics, dimensioning of reactors, monitoring of particle trajectories) and to improve the resolution of kinetic data at laboratory scale. 1, record 100, English, - monitoring%20of%20particle%20trajectories
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Sidérurgie
Record 100, Main entry term, French
- suivi de particules
1, record 100, French, suivi%20de%20particules
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[Les techniques de traçage] sont de plus appliquées aux simulations sur maquettes pour la validation des modèles (mécanique des fluides, dimensionnement des réacteurs, suivi de particules) et aux essais de mesure de cinétiques au laboratoire (amélioration de la résolution temporelle). 1, record 100, French, - suivi%20de%20particules
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: