TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VALIDATE TERM [5 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Social Problems
- Mental Disorders
Record 1, Main entry term, English
- suicidism
1, record 1, English, suicidism
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an oppressive system (stemming from non-suicidal perspectives) functioning at the normative, discursive, medical, legal, social, political, economic, and epistemic levels in which suicidal people experience multiple forms of injustice and violence. 2, record 1, English, - suicidism
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Currently, suicidality is inadequately engaged with in suicide prevention methods. The key focus is on preventing people from dying, rather than validating suicidal ideation as a legitimate experience.... in this refusal to validate suicidality, suicidal people are subjected to suicidism – a term... coined to describe the oppression suicidal people face which silences them and views their desire to die as illegitimate. 3, record 1, English, - suicidism
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Troubles mentaux
Record 1, Main entry term, French
- suicidisme
1, record 1, French, suicidisme
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] système d'oppression (construit à partir des perspectives non suicidaires) aux plans normatif, discursif, médical, légal, social, politique, économique et épistémique, dans lequel les personnes suicidaires vivent de multiples formes d'injustice et de violence [...] 2, record 1, French, - suicidisme
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le suicidisme, qui domine en santé et services sociaux, manifeste une perception foncièrement négative des personnes suicidaires, de leur discours et de leur vision de la mort, lesquels sont d'emblée jugés irrecevables, irrationnels et infondés. En tant que système qui dévalue les perceptions, les actions et les discours des personnes ayant des idées suicidaires, le suicidisme invalide les paroles et les expériences de ces personnes, nuisant paradoxalement et fort probablement [...] à la prévention du suicide, à l'accueil de leur souffrance et à la crédibilité accordée à leur vécu expérientiel. 3, record 1, French, - suicidisme
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-05-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Security Devices
Record 2, Main entry term, English
- snow guard
1, record 2, English, snow%20guard
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- ice guard 2, record 2, English, ice%20guard
correct
- roof guard 3, record 2, English, roof%20guard
- snow-catcher 4, record 2, English, snow%2Dcatcher
- ice dam 5, record 2, English, ice%20dam
see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A guard that prevents snow from sliding off a sloping roof. 6, record 2, English, - snow%20guard
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Snow guards are objects used to hold snow on slippery roofs. ... Some snow guards are attached mechanically, while others are adhered to the roof surface. ... Multiple rows of snow guards spaced well apart up the roof are better at holding snow in place (i.e., avoiding the dynamic loads created by sliding snow) than one row of last-resort snow guards placed near the eaves. 7, record 2, English, - snow%20guard
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
They put up this huge ladder that went up past the window to Papa’s office, and up past aunt Olga’s bedroom. Then past the loft window and right up to the guttering where the repair man tied it to the iron snow-catcher that stretched along the whole edge of the sharply sloping roof. 4, record 2, English, - snow%20guard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ice dam : This term was submitted to our language information service and appeared in the following sentence :"An ice dam is being installed at the back of the building to stop any ice and snow from falling on the deck. "However, since we could not validate this use of the term in any other source, we do not recommend its usage. An "ice dam" is normally(and correctly) used to designate a ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow(water) from draining off the roof, causing ice damming(in French "digue de glace"). 8, record 2, English, - snow%20guard
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Record 2, Main entry term, French
- arrêt de neige
1, record 2, French, arr%C3%AAt%20de%20neige
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- garde-neige 2, record 2, French, garde%2Dneige
correct, masculine noun
- garde-glace 3, record 2, French, garde%2Dglace
correct, masculine noun
- système d'arrêt-glace 4, record 2, French, syst%C3%A8me%20d%27arr%C3%AAt%2Dglace
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans les régions à fort enneigement, sorte de petite barrière à lattes ou à lames établie au-dessus des égouts des toits, et à plusieurs niveaux sur les grands pans de toiture, afin d'empêcher la neige accumulée de glisser et de tomber des toits sous forme de plaques massives et dangereuses. 5, record 2, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex.] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants (type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture. 6, record 2, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L'installation d'un système d'arrêt-glace va à l'encontre du but premier recherché par les techniques d'isolation et de ventilation des toitures : c'est-à-dire empêcher la formation, à la base du toit, d'une digue de glace qui provoquerait au moindre dégel des infiltrations d'eau, une usure prématurée, etc. On provoquerait artificiellement et avec une quasi certitude des risques de dégâts. 4, record 2, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les arrêts de neige (ou garde-neige) peuvent prendre diverses formes : crochets garde-neige (appelés aussi «crochets arrêt de neige», en anglais : «snow hooks») ou barres à neige (en anglais : «snow fences»). 7, record 2, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Dispositivos de seguridad
Record 2, Main entry term, Spanish
- guardanieves
1, record 2, Spanish, guardanieves
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-04-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Insurance
Record 3, Main entry term, English
- Short Term Disability Adjudication Services
1, record 3, English, Short%20Term%20Disability%20Adjudication%20Services
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Short Term Disability Adjudication Services is designed to support an employer organization that funds and administers an income replacement plan but requires a third party to validate short-term medical absences. The services provide assistance in assessing employees’ claims against a self-insured salary continuance plan. Under these services, the employer would continue to administer the payment of benefits. 1, record 3, English, - Short%20Term%20Disability%20Adjudication%20Services
Record 3, Key term(s)
- Short -Term Disability Adjudicator Services
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Assurances
Record 3, Main entry term, French
- Services d'évaluation des invalidités de courte durée
1, record 3, French, Services%20d%27%C3%A9valuation%20des%20invalidit%C3%A9s%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Services d'évaluation des invalidités de courte durée .- Ces services sont conçus pour venir en aide à une entreprise qui finance et administre son propre régime de substitution du revenu mais qui doit confier à un tiers la validation des absences de courte durée pour raisons médicales. Ces services assurent l'évaluation des demandes de règlement des employés au titre du régime de continuation du salaire auto-assuré de l'employeur. L'employeur qui fait appel à ces services continue d'administrer le versement des prestations. 1, record 3, French, - Services%20d%27%C3%A9valuation%20des%20invalidit%C3%A9s%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-06-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Record 4, Main entry term, English
- survivor
1, record 4, English, survivor
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The term "survivor" is used instead of "victim" in order to validate the assaulted or abused woman for surviving a traumatic childhood experience. 2, record 4, English, - survivor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- réchappé
1, record 4, French, r%C3%A9chapp%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- réchappée 1, record 4, French, r%C3%A9chapp%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Traducción (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- sobreviviente
1, record 4, Spanish, sobreviviente
correct, masculine and feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-02-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Language (General)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Record 5, Main entry term, English
- document a term
1, record 5, English, document%20a%20term
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The expression "validate a term" is used in some contexts. "Validate" is not interchangeable with "document" since it is the procedure that follows documenting. 2, record 5, English, - document%20a%20term
Record 5, Key term(s)
- validate a term
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Record 5, Main entry term, French
- attester un terme
1, record 5, French, attester%20un%20terme
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Après un examen systématique des fiches : [...] limiter le nombre de sources pour attester un terme afin de réduire le risque de dépassement du seuil autorisé. 1, record 5, French, - attester%20un%20terme
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: