TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VALIDATION [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
Record 1, Main entry term, English
- pedestrian crossing
1, record 1, English, pedestrian%20crossing
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- crosswalk 2, record 1, English, crosswalk
correct, noun
- pedestrian crossover 3, record 1, English, pedestrian%20crossover
correct, noun
- PXO 3, record 1, English, PXO
correct, noun
- PXO 3, record 1, English, PXO
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A path marked off on a street to indicate where pedestrians should cross. 4, record 1, English, - pedestrian%20crossing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pedestrian crossing : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, record 1, English, - pedestrian%20crossing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pedestrian crossing: term proposed by the World Road Association. 5, record 1, English, - pedestrian%20crossing
Record 1, Key term(s)
- cross-walk
- cross walk
- pedestrian cross-over
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
Record 1, Main entry term, French
- passage pour piétons
1, record 1, French, passage%20pour%20pi%C3%A9tons
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- passage piéton 2, record 1, French, passage%20pi%C3%A9ton
correct, masculine noun
- passage piétonnier 3, record 1, French, passage%20pi%C3%A9tonnier
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la voie publique aménagée pour permettre aux piétons de la traverser. 4, record 1, French, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
passage pour piétons : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, record 1, French, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
passage piéton; passage pour piétons : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, record 1, French, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Tránsito vial
Record 1, Main entry term, Spanish
- paso para peatones
1, record 1, Spanish, paso%20para%20peatones
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- paso de peatones 2, record 1, Spanish, paso%20de%20peatones
correct, masculine noun
- paso de cebra 2, record 1, Spanish, paso%20de%20cebra
correct, masculine noun
- paso peatonal 3, record 1, Spanish, paso%20peatonal
correct, masculine noun, Argentina, Costa Rica
- senda peatonal 4, record 1, Spanish, senda%20peatonal
correct, feminine noun, Argentina
- cruce para peatones 3, record 1, Spanish, cruce%20para%20peatones
correct, masculine noun, Peru
- cruce peatonal 3, record 1, Spanish, cruce%20peatonal
correct, masculine noun, Uruguay
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zona señalada por donde los peatones deben cruzar una calle, avenida o plaza. 5, record 1, Spanish, - paso%20para%20peatones
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Ley de Tránsito establece expresamente que el cruce de la calzada para peatones debe hacerse por la senda peatonal, siendo este el lugar lícito y excluyente para hacerlo, razón de la prioridad absoluta para su paso. 4, record 1, Spanish, - paso%20para%20peatones
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
paso para peatones; paso de peatones; paso de cebra; paso peatonal; cruce para peatones; cruce peatonal: términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 6, record 1, Spanish, - paso%20para%20peatones
Record 2 - internal organization data 2025-04-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Transportation
Record 2, Main entry term, English
- biofuel
1, record 2, English, biofuel
correct, noun, generic, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organic matter of plant or animal origin used to produce energy by burning. 2, record 2, English, - biofuel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The concept designated by the English term "biofuel" is more general than that designated by the French term "biocarburant" since it encompasses more than just the energy used to power an engine. 2, record 2, English, - biofuel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
biofuel : designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 2, English, - biofuel
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
biofuel: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, record 2, English, - biofuel
Record 2, Key term(s)
- bio-fuel
- SUSTAGRIDUR2025
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Transports
Record 2, Main entry term, French
- biocarburant
1, record 2, French, biocarburant
correct, masculine noun, specific, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Biocombustible utilisé pour fournir de l'énergie à un moteur. 2, record 2, French, - biocarburant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En anglais, aucun terme n'est employé pour désigner précisément ce concept. On emploie plutôt le terme «biofuel» qui désigne un concept plus général. 2, record 2, French, - biocarburant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
biocarburant : Ne pas confondre avec le terme plus général «biocombustible» qui désigne toute matière d'origine animale ou végétale dont la combustion produit de l'énergie. 2, record 2, French, - biocarburant
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
L'éthanol et le biodiesel sont des exemples de biocarburants. 2, record 2, French, - biocarburant
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
biocarburant : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 2, French, - biocarburant
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
biocarburant : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 4, record 2, French, - biocarburant
Record 2, Key term(s)
- bio-carburant
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Energía de la biomasa
- Transporte
Record 2, Main entry term, Spanish
- biocarburante
1, record 2, Spanish, biocarburante
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Biocombustible empleado en motores y turbinas. 2, record 2, Spanish, - biocarburante
Record 3 - internal organization data 2025-03-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Transportation
- Environmental Management
Record 3, Main entry term, English
- active transportation
1, record 3, English, active%20transportation
correct, noun, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- active transport 2, record 3, English, active%20transport
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Active transportation is any form of human-powered transportation. It is any trip made for the purposes of getting yourself, or others, to a particular destination - to work, to school, to the store or to visit friends. As long as it is "active," you can choose the mode - walking, cycling, wheeling, in-line skating, skateboarding ... Walking and cycling are the most popular forms of active transportation. 3, record 3, English, - active%20transportation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
active transportation : designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 3, English, - active%20transportation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transports
- Gestion environnementale
Record 3, Main entry term, French
- transport actif
1, record 3, French, transport%20actif
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le transport actif est un nouveau concept qui traduit l'une des pratiques humaines les plus anciennes : se déplacer tout en étant actif physiquement. Au Québec, les modes de transport actif les plus utilisés sont [la marche], le vélo et [le patin] à roues alignées. 2, record 3, French, - transport%20actif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
transport actif : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 3, French, - transport%20actif
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Gestión del medio ambiente
Record 3, Main entry term, Spanish
- transporte activo
1, record 3, Spanish, transporte%20activo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Existe una manera sencilla, asequible y barata de incorporar la actividad física en nuestra rutina diaria y cumplir con las recomendaciones de la OMS [Organización Mundial de la Salud]: practicar el transporte activo. 1, record 3, Spanish, - transporte%20activo
Record 4 - internal organization data 2025-02-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Engineering
- Simulation (Cybernetic Systems)
Record 4, Main entry term, English
- model-based systems engineering
1, record 4, English, model%2Dbased%20systems%20engineering
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
- MBSE 1, record 4, English, MBSE
correct, noun
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Model-based systems engineering(MBSE) is a methodology that uses models to support the entire lifecycle of a system, from conception and design to verification and validation activities, through to decommissioning. 1, record 4, English, - model%2Dbased%20systems%20engineering
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
... MBSE uses digital modeling and simulation to design systems. These models provide a visual and interactive way to represent system components and the connections between them. 1, record 4, English, - model%2Dbased%20systems%20engineering
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ingénierie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Record 4, Main entry term, French
- ingénierie des systèmes basée sur des modèles
1, record 4, French, ing%C3%A9nierie%20des%20syst%C3%A8mes%20bas%C3%A9e%20sur%20des%20mod%C3%A8les
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- MSBE 1, record 4, French, MSBE
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'ingénierie des systèmes basée sur des modèles (MBSE) est une méthodologie qui utilise des modèles tout au long du cycle de vie d'un système, de sa conception aux activités de vérification et de validation, jusqu'à sa mise hors service. 1, record 4, French, - ing%C3%A9nierie%20des%20syst%C3%A8mes%20bas%C3%A9e%20sur%20des%20mod%C3%A8les
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[...] la MBSE utilise la modélisation numérique et la simulation pour concevoir des systèmes. Ces modèles offrent un moyen visuel et interactif de représenter les composants du système et leurs connexions. 1, record 4, French, - ing%C3%A9nierie%20des%20syst%C3%A8mes%20bas%C3%A9e%20sur%20des%20mod%C3%A8les
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-01-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Food Industries
- Animal Feed (Agric.)
- Collaboration with the FAO
Record 5, Main entry term, English
- representative commodity
1, record 5, English, representative%20commodity
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A single food or feed used to represent a commodity group for method validation purposes. 1, record 5, English, - representative%20commodity
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Collaboration avec la FAO
Record 5, Main entry term, French
- produit représentatif
1, record 5, French, produit%20repr%C3%A9sentatif
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aliment destiné à la consommation humaine ou animale utilisé pour représenter un groupe de produits à des fins de validation d'une méthode. 1, record 5, French, - produit%20repr%C3%A9sentatif
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Alimentación animal (Agricultura)
- Colaboración con la FAO
Record 5, Main entry term, Spanish
- producto representativo
1, record 5, Spanish, producto%20representativo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un producto representativo es el que puede ser más similar en cuanto a morfología, hábito de crecimiento, problemas de plagas y parte comestible con respecto a los productos relacionados de un grupo o subgrupo. 1, record 5, Spanish, - producto%20representativo
Record 6 - internal organization data 2025-01-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Food Industries
- Collaboration with the FAO
Record 6, Main entry term, English
- method validation
1, record 6, English, method%20validation
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process of verifying that a method is fit for purpose. 1, record 6, English, - method%20validation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Industrie de l'alimentation
- Collaboration avec la FAO
Record 6, Main entry term, French
- validation de la méthode
1, record 6, French, validation%20de%20la%20m%C3%A9thode
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procédé visant à vérifier qu'une méthode est adaptée à l'objectif. 1, record 6, French, - validation%20de%20la%20m%C3%A9thode
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Industria alimentaria
- Colaboración con la FAO
Record 6, Main entry term, Spanish
- validación del método
1, record 6, Spanish, validaci%C3%B3n%20del%20m%C3%A9todo
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-01-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 7, Main entry term, English
- attestation service
1, record 7, English, attestation%20service
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- attest service 2, record 7, English, attest%20service
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... attestation services... serve as a professional validation process involving an independent examination of a company's financial data or processes by a CPA [chartered professional accountant]. The goal is to provide assurance of the accuracy and reliability of the information presented. 3, record 7, English, - attestation%20service
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
attestation service; attest service: designations usually used in the plural. 4, record 7, English, - attestation%20service
Record 7, Key term(s)
- attestation services
- attest services
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 7, Main entry term, French
- service d'attestation
1, record 7, French, service%20d%27attestation
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
service d'attestation : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 7, French, - service%20d%27attestation
Record 7, Key term(s)
- services d'attestation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-10-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Road Transport
Record 8, Main entry term, English
- solo car use
1, record 8, English, solo%20car%20use
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- solo driving 2, record 8, English, solo%20driving
correct
- single occupancy vehicle use 3, record 8, English, single%20occupancy%20vehicle%20use
- single occupant vehicle use 4, record 8, English, single%20occupant%20vehicle%20use
- SOV use 4, record 8, English, SOV%20use
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Raise public transport use by 20-37% and cut solo car use by 8-20%. 5, record 8, English, - solo%20car%20use
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
solo car use : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 8, English, - solo%20car%20use
Record 8, Key term(s)
- single-occupancy-vehicle use
- single-occupant-vehicle use
- single-occupancy vehicle use
- single-occupant vehicle use
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport routier
Record 8, Main entry term, French
- voiturage en solo
1, record 8, French, voiturage%20en%20solo
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- monovoiturage 2, record 8, French, monovoiturage
correct, masculine noun
- autosolisme 3, record 8, French, autosolisme
masculine noun
- auto solo 4, record 8, French, auto%20solo
feminine noun
- automobile solo 5, record 8, French, automobile%20solo
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d'une voiture particulière par une seule personne pour effectuer un déplacement. 5, record 8, French, - voiturage%20en%20solo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
voiturage en solo : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, record 8, French, - voiturage%20en%20solo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
voiturage en solo; monovoiturage : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 juillet 2022. 6, record 8, French, - voiturage%20en%20solo
Record 8, Key term(s)
- autosolo
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-10-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 9, Main entry term, English
- urban sprawl
1, record 9, English, urban%20sprawl
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- sprawl 2, record 9, English, sprawl
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The uncontrolled expansion of urban areas. 3, record 9, English, - urban%20sprawl
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sprawl is the spreading out of a city and its suburbs over more and more rural land at the periphery of an urban area. This involves the conversion of open space (rural land) into built-up, developed land over time. 2, record 9, English, - urban%20sprawl
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
urban sprawl : designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 9, English, - urban%20sprawl
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Record 9, Main entry term, French
- étalement urbain
1, record 9, French, %C3%A9talement%20urbain
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Extension non maîtrisée de zones construites à la périphérie d'un espace urbain. 2, record 9, French, - %C3%A9talement%20urbain
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
étalement urbain : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2006; désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 9, French, - %C3%A9talement%20urbain
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Record 9, Main entry term, Spanish
- expansión urbana
1, record 9, Spanish, expansi%C3%B3n%20urbana
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-09-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Record 10, Main entry term, English
- test dataset
1, record 10, English, test%20dataset
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- test set 2, record 10, English, test%20set
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a collection of data points that the model hasn’t seen during its training process. 1, record 10, English, - test%20dataset
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A machine learning dataset is divided into training, validation, and test sets. Machine learning typically uses these datasets to teach algorithms how to recognize patterns in the data.... The test set is the final collection of unknown-good data against which [one] can measure the performance and make adjustments. 2, record 10, English, - test%20dataset
Record 10, Key term(s)
- test data set
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 10, Main entry term, French
- jeu de données de test
1, record 10, French, jeu%20de%20donn%C3%A9es%20de%20test
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- jeu de test 2, record 10, French, jeu%20de%20test
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-08-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Federal Administration
Record 11, Main entry term, English
- draft special examination report
1, record 11, English, draft%20special%20examination%20report
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A report used mainly for validation as well as a vehicle with which to seek advice. 2, record 11, English, - draft%20special%20examination%20report
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The] draft reports are prepared for the [Office of the Attorney General of Canada and Crown corporations]. 2, record 11, English, - draft%20special%20examination%20report
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Administration fédérale
Record 11, Main entry term, French
- ébauche de rapport d'examen spécial
1, record 11, French, %C3%A9bauche%20de%20rapport%20d%27examen%20sp%C3%A9cial
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Document à usages multiples servant principalement à valider les faits et à solliciter des avis. 2, record 11, French, - %C3%A9bauche%20de%20rapport%20d%27examen%20sp%C3%A9cial
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cette ébauche est destinée au [Bureau du vérificateur général du Canada et aux sociétés d'État]. 2, record 11, French, - %C3%A9bauche%20de%20rapport%20d%27examen%20sp%C3%A9cial
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-08-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Record 12, Main entry term, English
- code injection
1, record 12, English, code%20injection
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- remote code execution 2, record 12, English, remote%20code%20execution
correct
- RCE 3, record 12, English, RCE
correct
- RCE 3, record 12, English, RCE
- remote code evaluation 3, record 12, English, remote%20code%20evaluation
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A technique that involves inserting a] malicious code into a computer program by taking advantage of a flaw in a program’s functionality instructions or in the way it interprets data input. 4, record 12, English, - code%20injection
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Remote code execution(RCE), also known as code injection or remote code evaluation, is a technique to exploit an application's input validation flaws to execute malicious code over a network. 5, record 12, English, - code%20injection
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Record 12, Main entry term, French
- injection de code
1, record 12, French, injection%20de%20code
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- exécution de code à distance 2, record 12, French, ex%C3%A9cution%20de%20code%20%C3%A0%20distance
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] technique qui consiste à insérer [un] code malveillant dans un programme informatique en exploitant une faille dans les instructions d'une fonction du programme ou dans la façon dont ce programme interprète les données saisies. 3, record 12, French, - injection%20de%20code
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Programas y programación (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 12, Main entry term, Spanish
- inserción de código
1, record 12, Spanish, inserci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2024-07-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Artificial Intelligence
Record 13, Main entry term, English
- cross validation
1, record 13, English, cross%20validation
correct
Record 13, Abbreviations, English
- CV 2, record 13, English, CV
correct
Record 13, Synonyms, English
- cross-validation 3, record 13, English, cross%2Dvalidation
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A technique to measure the predictive performance of a model. 4, record 13, English, - cross%20validation
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cross-validation is a statistical method used to estimate the skill of machine learning models. 5, record 13, English, - cross%20validation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Intelligence artificielle
Record 13, Main entry term, French
- validation croisée
1, record 13, French, validation%20crois%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
- VC 2, record 13, French, VC
correct, feminine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La validation croisée est une méthode statistique simple et largement utilisée pour la sélection des modèles. Le critère de validation croisée permet d'évaluer la performance d'un modèle à prédire de nouvelles données. 3, record 13, French, - validation%20crois%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Inteligencia artificial
Record 13, Main entry term, Spanish
- validación cruzada
1, record 13, Spanish, validaci%C3%B3n%20cruzada
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2024-07-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Record 14, Main entry term, English
- validation data
1, record 14, English, validation%20data
correct, plural, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- development data 2, record 14, English, development%20data
correct, plural, standardized
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Validation data provides the first test against unseen data, allowing data scientists to evaluate how well the model makes predictions based on the new data. 3, record 14, English, - validation%20data
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
validation data; development data : designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, record 14, English, - validation%20data
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 14, Main entry term, French
- données de validation
1, record 14, French, donn%C3%A9es%20de%20validation
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- données de développement 2, record 14, French, donn%C3%A9es%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Les] données de validation [permettent de déterminer quelle] architecture de réseau [...] donne le meilleur score à l'apprentissage [...] 3, record 14, French, - donn%C3%A9es%20de%20validation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
données de validation; données de développement : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, record 14, French, - donn%C3%A9es%20de%20validation
Record 14, Key term(s)
- donnée de validation
- donnée de développement
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2024-06-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Social Psychology
- Clinical Psychology
Record 15, Main entry term, English
- emotional validation
1, record 15, English, emotional%20validation
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Emotional validation is recognizing someone else's feelings or needs without judgment. You don’t have to agree with someone's perspective to validate their emotions. You just have to show the person that you understand how they could feel the way they do. 2, record 15, English, - emotional%20validation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychologie clinique
Record 15, Main entry term, French
- validation émotionnelle
1, record 15, French, validation%20%C3%A9motionnelle
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La validation émotionnelle consiste à reconnaître les émotions et réactions de l'enfant et à les accepter, en leur accordant de l'importance [...] 2, record 15, French, - validation%20%C3%A9motionnelle
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2024-05-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Information Processing (Informatics)
Record 16, Main entry term, English
- validation software
1, record 16, English, validation%20software
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Once validation software makes changes to your list, you cannot edit data sources manually in the recipient list dialog. Please make any desired changes before continuing. 2, record 16, English, - validation%20software
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 16, Main entry term, French
- logiciel de validation
1, record 16, French, logiciel%20de%20validation
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 16, Main entry term, Spanish
- software de validación
1, record 16, Spanish, software%20de%20validaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2024-02-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Record 17, Main entry term, English
- validation dataset
1, record 17, English, validation%20dataset
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- validation data set 2, record 17, English, validation%20data%20set
correct
- validation set 3, record 17, English, validation%20set
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
During training, the training dataset is used to train the model. Periodically, data from the validation dataset is fed through the model, and the loss is calculated... By comparing the training and validation loss(and accuracy, or whichever other metrics are available) over time, you can see whether the model is overfitting. 3, record 17, English, - validation%20dataset
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 17, Main entry term, French
- jeu de données de validation
1, record 17, French, jeu%20de%20donn%C3%A9es%20de%20validation
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- ensemble de données de validation 2, record 17, French, ensemble%20de%20donn%C3%A9es%20de%20validation
correct, masculine noun
- jeu de validation 3, record 17, French, jeu%20de%20validation
correct, masculine noun
- ensemble de validation 4, record 17, French, ensemble%20de%20validation
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Le] jeu de données de validation [est] utilisé au cours de la phase d'apprentissage pour contrôler l'évolution de l'erreur de généralisation. 5, record 17, French, - jeu%20de%20donn%C3%A9es%20de%20validation
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2024-02-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Criminal Psychology
- Criminology
Record 18, Main entry term, English
- Development and Validation of a Psychological Referral Screening Tool
1, record 18, English, Development%20and%20Validation%20of%20a%20Psychological%20Referral%20Screening%20Tool
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Psychologie criminelle
- Criminologie
Record 18, Main entry term, French
- Mise au point et validation d'une formule de présélection pour l'évaluation psychologique
1, record 18, French, Mise%20au%20point%20et%20validation%20d%27une%20formule%20de%20pr%C3%A9s%C3%A9lection%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20psychologique
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2024-01-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Digital Currency
Record 19, Main entry term, English
- block validation
1, record 19, English, block%20validation
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Monnaie électronique
Record 19, Main entry term, French
- validation de bloc
1, record 19, French, validation%20de%20bloc
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Opération informatique utilisée pour rendre un bloc infalsifiable et le valider à l'aide d'un dispositif d'enregistrement électronique partagé. 2, record 19, French, - validation%20de%20bloc
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
validation de bloc : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 1er juillet 2023. 3, record 19, French, - validation%20de%20bloc
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2023-10-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- IT Security
Record 20, Main entry term, English
- identity authentication
1, record 20, English, identity%20authentication
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- identity validation 1, record 20, English, identity%20validation
correct, standardized
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The performance of tests to enable a data processing system to recognize entities. 1, record 20, English, - identity%20authentication
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Example: The checking of a password or of an identity token. 1, record 20, English, - identity%20authentication
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
identity authentication; identity validation : designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 2, record 20, English, - identity%20authentication
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 20, Main entry term, French
- validation d'identité
1, record 20, French, validation%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Exécution de tests permettant à un système informatique de reconnaître des entités. 1, record 20, French, - validation%20d%27identit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Vérification d'un mot de passe ou d'une preuve d'identité. 1, record 20, French, - validation%20d%27identit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
validation d'identité : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, record 20, French, - validation%20d%27identit%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 20, Main entry term, Spanish
- validación de identidad
1, record 20, Spanish, validaci%C3%B3n%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2023-10-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Digital Currency
- Electronic Commerce
Record 21, Main entry term, English
- gas price
1, record 21, English, gas%20price
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The fee charged for processing a transaction on the Ethereum blockchain. 2, record 21, English, - gas%20price
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Gas prices are based on supply and demand for the network's validation requests. 3, record 21, English, - gas%20price
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Monnaie électronique
- Commerce électronique
Record 21, Main entry term, French
- prix de l'essence
1, record 21, French, prix%20de%20l%27essence
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés pour le traitement d'une transaction sur la chaîne de blocs Ethereum. 2, record 21, French, - prix%20de%20l%27essence
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2023-10-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Sociology of Human Relations
Record 22, Main entry term, English
- microintervention
1, record 22, English, microintervention
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- micro-intervention 2, record 22, English, micro%2Dintervention
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The everyday words or deeds, whether intentional or unintentional, that communicate to targets of microaggressions validation of their experiential reality, value as a person, affirmation of their racial or group identity, support and encouragement, and reassurance that they are not alone. 1, record 22, English, - microintervention
Record 22, Key term(s)
- micro intervention
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Sociologie des relations humaines
Record 22, Main entry term, French
- micro-intervention
1, record 22, French, micro%2Dintervention
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En plus d'encourager et de soutenir la santé mentale en milieu de travail, le Bureau de l'ombud fait la promotion d'un milieu de travail inclusif et diversifié en offrant un nouvel atelier de formation visant à sensibiliser et à outiller les gens sur les micro-interventions pour lutter contre les microagressions dans une perspective de gestion informelle des conflits. 1, record 22, French, - micro%2Dintervention
Record 22, Key term(s)
- microintervention
- micro intervention
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2023-07-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Environmental Management
- Agricultural Economics
- Economic and Industrial Sociology
Record 23, Main entry term, English
- sustainable development
1, record 23, English, sustainable%20development
correct, standardized, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
- SD 2, record 23, English, SD
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Development that meets the needs of the present generation without compromising the ability of future generations to meet their own needs. 3, record 23, English, - sustainable%20development
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
sustainable development : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 23, English, - sustainable%20development
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
sustainable development: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 5, record 23, English, - sustainable%20development
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Gestion environnementale
- Économie agricole
- Sociologie économique et industrielle
Record 23, Main entry term, French
- développement durable
1, record 23, French, d%C3%A9veloppement%20durable
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
- DD 2, record 23, French, DD
correct, masculine noun
Record 23, Synonyms, French
- développement viable 3, record 23, French, d%C3%A9veloppement%20viable
masculine noun, less frequent
- développement soutenable 4, record 23, French, d%C3%A9veloppement%20soutenable
avoid, anglicism, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Développement qui répond aux besoins de la génération actuelle sans compromettre la capacité des générations futures à satisfaire leurs propres besoins. 5, record 23, French, - d%C3%A9veloppement%20durable
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
développement durable : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, record 23, French, - d%C3%A9veloppement%20durable
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
développement durable : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, record 23, French, - d%C3%A9veloppement%20durable
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Gestión del medio ambiente
- Economía agrícola
- Sociología industrial y económica
Record 23, Main entry term, Spanish
- desarrollo sostenible
1, record 23, Spanish, desarrollo%20sostenible
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- desarrollo sustentable 2, record 23, Spanish, desarrollo%20sustentable
correct, masculine noun, Latin America
- desarrollo viable 3, record 23, Spanish, desarrollo%20viable
correct, masculine noun
- desarrollo duradero 3, record 23, Spanish, desarrollo%20duradero
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Desarrollo consciente de la necesidad de no agotar los recursos. 2, record 23, Spanish, - desarrollo%20sostenible
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
desarrollo sustentable: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, aunque "sustentable" aún no aparece en el Diccionario académico con el significado de "que se puede mantener durante largo tiempo sin agotar los recursos o causar grave daño al medio ambiente", este adjetivo tiene un amplio uso con este sentido, sobre todo en Hispanoamérica. 2, record 23, Spanish, - desarrollo%20sostenible
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
desarrollo sostenible: terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 4, record 23, Spanish, - desarrollo%20sostenible
Record 24 - internal organization data 2023-07-10
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Transportation
Record 24, Main entry term, English
- sustainable mobility
1, record 24, English, sustainable%20mobility
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
All the measures that allow the members of a community to travel in an efficient and eco-friendly way. 2, record 24, English, - sustainable%20mobility
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Sustainable mobility includes measures such as public transit, the collective use of cars (carpooling, car sharing), the use of clean energy sources, intelligent transportation systems and transportation demand management. 2, record 24, English, - sustainable%20mobility
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "sustainable transportation" which designates a larger concept. 2, record 24, English, - sustainable%20mobility
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
sustainable mobility : term and definition recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 24, English, - sustainable%20mobility
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transports
Record 24, Main entry term, French
- mobilité durable
1, record 24, French, mobilit%C3%A9%20durable
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- écomobilité 2, record 24, French, %C3%A9comobilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures qui permettent aux membres d'une collectivité de se déplacer de façon efficace et écoresponsable. 2, record 24, French, - mobilit%C3%A9%20durable
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La mobilité durable comprend notamment le transport en commun, les usages collectifs des voitures (covoiturage, partage de véhicules), l'utilisation de sources d'énergie propres, les systèmes de transport intelligents, et la gestion de la demande en transport. 2, record 24, French, - mobilit%C3%A9%20durable
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre avec «transport durable» qui désigne un concept plus large. 2, record 24, French, - mobilit%C3%A9%20durable
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
mobilité durable : terme et définition recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 24, French, - mobilit%C3%A9%20durable
Record 24, Key term(s)
- éco-mobilité
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2023-07-07
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 25, Main entry term, English
- public transit
1, record 25, English, public%20transit
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- transit 2, record 25, English, transit
correct, noun
- mass transit 3, record 25, English, mass%20transit
correct
- urban transit 4, record 25, English, urban%20transit
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A transportation system available to the public in an urban centre, using vehicles designed for multiple individuals, with fares, schedules and routes that are planned and available in advance. 5, record 25, English, - public%20transit
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
public transit : term and definition recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, record 25, English, - public%20transit
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 25, Main entry term, French
- transport en commun
1, record 25, French, transport%20en%20commun
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- transport public 2, record 25, French, transport%20public
masculine noun, Europe
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Système de transport mis à la disposition du public dans les centres urbains et qui met en œuvre des véhicules adaptés à l'accueil simultané de plusieurs personnes, et dont la tarification, les horaires et les trajets sont planifiés et connus à l'avance. 3, record 25, French, - transport%20en%20commun
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les termes «transport collectif» et «transport en commun» ne sont pas interchangeables. En effet, «transport collectif» désigne une réalité plus large. 3, record 25, French, - transport%20en%20commun
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
transport en commun : terme et définition recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, record 25, French, - transport%20en%20commun
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Record 25, Main entry term, Spanish
- transporte público
1, record 25, Spanish, transporte%20p%C3%BAblico
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Sistema de transporte disponible para el público en general con precios, horario y trayectos fijos. 2, record 25, Spanish, - transporte%20p%C3%BAblico
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
transporte público: término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 25, Spanish, - transporte%20p%C3%BAblico
Record 26 - internal organization data 2023-07-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Transportation
Record 26, Main entry term, English
- intermodal transportation hub
1, record 26, English, intermodal%20transportation%20hub
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- intermodal hub 1, record 26, English, intermodal%20hub
correct
- mobility hub 2, record 26, English, mobility%20hub
correct
- hub 3, record 26, English, hub
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
intermodal transportation hub : designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 26, English, - intermodal%20transportation%20hub
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Transports
Record 26, Main entry term, French
- pôle d'échanges
1, record 26, French, p%C3%B4le%20d%27%C3%A9changes
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- pôle 2, record 26, French, p%C3%B4le
correct, masculine noun
- pivot 2, record 26, French, pivot
masculine noun
- plateforme 2, record 26, French, plateforme
feminine noun
- plaque tournante 2, record 26, French, plaque%20tournante
feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Point d'embarquement ou de débarquement de voyageurs ou de marchandises assurant de multiples correspondances entre diverses compagnies de transport d'un même réseau ou l'interconnexion entre différents réseaux ou modes de transport. 2, record 26, French, - p%C3%B4le%20d%27%C3%A9changes
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
pôle d'échanges : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 26, French, - p%C3%B4le%20d%27%C3%A9changes
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
pôle : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 février 2006. 4, record 26, French, - p%C3%B4le%20d%27%C3%A9changes
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2023-06-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 27, Main entry term, English
- Centre for Aging + Brain Health Innovation
1, record 27, English, Centre%20for%20Aging%20%2B%20Brain%20Health%20Innovation
correct
Record 27, Abbreviations, English
- CABHI 1, record 27, English, CABHI
correct
Record 27, Synonyms, English
- Canadian Centre for Aging and Brain Health Innovation 2, record 27, English, Canadian%20Centre%20for%20Aging%20and%20Brain%20Health%20Innovation
former designation, correct
- CC-ABHI 2, record 27, English, CC%2DABHI
former designation, correct
- CC-ABHI 2, record 27, English, CC%2DABHI
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
CABHI is a unique collaboration of health care, science, industry, not-for-profit and government partners whose aim is to help improve quality of life for the world's aging population, allowing older adults of all backgrounds and abilities to age safely in the setting of their choice while maintaining their cognitive, emotional, and physical well-being. [CABHI's mission is to] accelerate the development, validation, commercialization, dissemination and adoption of innovative products, services and best practices to support aging and brain health. 1, record 27, English, - Centre%20for%20Aging%20%2B%20Brain%20Health%20Innovation
Record 27, Key term(s)
- Canadian Center for Aging and Brain Health Innovation
- Center for Aging + Brain Health Innovation
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie de la vieillesse
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 27, Main entry term, French
- Centre d'innovation canadien sur la santé du cerveau et le vieillissement
1, record 27, French, Centre%20d%27innovation%20canadien%20sur%20la%20sant%C3%A9%20du%20cerveau%20et%20le%20vieillissement
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
- CABHI 2, record 27, French, CABHI
correct, masculine noun
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le CABHI est une collaboration unique de partenaires des soins de santé, des sciences, de l'industrie, du secteur sans but lucratif et du gouvernement; son but est de contribuer à améliorer la qualité de vie de la population mondiale vieillissante, en permettant aux personnes âgées de toutes les origines et capacités de vieillir en toute tranquillité dans le milieu de leur choix tout en maintenant leur bien-être cognitif, émotionnel et physique. [La mission de CABHI est d'accélérer] l'élaboration, la validation et la commercialisation de produits et de services novateurs, ainsi que la diffusion et l'adoption de pratiques exemplaires innovatrices pour soutenir la santé du cerveau et les personnes qui vieillissent. 3, record 27, French, - Centre%20d%27innovation%20canadien%20sur%20la%20sant%C3%A9%20du%20cerveau%20et%20le%20vieillissement
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2023-06-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Taxation
- Environmental Law
Record 28, Main entry term, English
- eco-taxation
1, record 28, English, eco%2Dtaxation
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- green taxation 2, record 28, English, green%20taxation
correct, standardized
- environmental taxation 1, record 28, English, environmental%20taxation
correct
- ecological taxation 3, record 28, English, ecological%20taxation
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Eco-taxation refers to a set of economic measures designed to discourage environmentally harmful activities. It specifically aims to influence the behaviour of individuals and businesses, discourage activities that are damaging to the environment or encourage activities that are environmentally friendly, and stimulate innovation in this regard. Eco-taxation is based on the user-pays, polluter-pays and cost internalization principles. 1, record 28, English, - eco%2Dtaxation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
green taxation : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 28, English, - eco%2Dtaxation
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit environnemental
Record 28, Main entry term, French
- écofiscalité
1, record 28, French, %C3%A9cofiscalit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- fiscalité environnementale 2, record 28, French, fiscalit%C3%A9%20environnementale
correct, feminine noun
- fiscalité écologique 3, record 28, French, fiscalit%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, feminine noun
- fiscalité verte 4, record 28, French, fiscalit%C3%A9%20verte
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'écofiscalité désigne un ensemble de mesures économiques conçues de manière à décourager les activités nuisibles à l'environnement. Elle vise notamment à influencer les comportements des individus et des entreprises, à décourager les activités dommageables pour l'environnement ou à encourager les activités respectueuses de celui-ci et à stimuler l'innovation en ce sens. L'écofiscalité prend appui sur les principes d'utilisateur-payeur, de pollueur-payeur et d'internalisation des coûts. 5, record 28, French, - %C3%A9cofiscalit%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
écofiscalité : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, record 28, French, - %C3%A9cofiscalit%C3%A9
Record 28, Key term(s)
- éco-fiscalité
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Derecho ambiental
Record 28, Main entry term, Spanish
- fiscalidad ecológica
1, record 28, Spanish, fiscalidad%20ecol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- fiscalidad verde 2, record 28, Spanish, fiscalidad%20verde
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] las medidas de fiscalidad ecológica, como instrumento más al servicio de la política de protección del medio ambiente [...] En dicha Ley se crean cuatro impuestos ecológicos: Impuesto sobre emisión de gases a la atmósfera. Impuesto sobre vertidos a las aguas litorales. Impuesto sobre depósitos de residuos radiactivos. Impuesto sobre depósitos de residuos peligrosos. 3, record 28, Spanish, - fiscalidad%20ecol%C3%B3gica
Record 29 - internal organization data 2023-03-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Record 29, Main entry term, English
- hybrid vehicle
1, record 29, English, hybrid%20vehicle
correct, see observation, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- hybrid electric vehicle 2, record 29, English, hybrid%20electric%20vehicle
correct, see observation
- HEV 2, record 29, English, HEV
correct, see observation
- HEV 2, record 29, English, HEV
- hybrid 3, record 29, English, hybrid
correct, noun
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that employs a combustion engine system together with an electric propulsion system. 4, record 29, English, - hybrid%20vehicle
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
hybrid vehicle; hybrid electric vehicle; HEV: These terms are commonly used as synonyms of "hybrid car" even though the word "car" refers to a specific kind of vehicle. Such a use should be avoided. 5, record 29, English, - hybrid%20vehicle
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
hybrid vehicle : designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, record 29, English, - hybrid%20vehicle
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Record 29, Main entry term, French
- véhicule hybride
1, record 29, French, v%C3%A9hicule%20hybride
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- véhicule à motorisation hybride 2, record 29, French, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20motorisation%20hybride
correct, see observation, masculine noun
- hybride 3, record 29, French, hybride
correct, masculine noun
- véhicule hybride électrique 4, record 29, French, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A9lectrique
correct, see observation, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Véhicule dont la propulsion est obtenue par l'association d'un moteur thermique et d'une ou plusieurs machines électriques. 3, record 29, French, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules hybrides font appel d'une part à un moteur classique, d'autre part à un moteur électrique. [...] les deux moteurs se complètent selon les conditions. [Certains] font appel à un moteur électrique pour entraîner les roues, tandis que le moteur à explosion est totalement coupé de la transmission et assure la charge des batteries. 5, record 29, French, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
véhicule hybride; véhicule à motorisation hybride; véhicule hybride électrique : Ces termes sont couramment employés comme synonymes de «voiture hybride». Cet usage est déconseillé puisque «véhicule» représente une notion générique par rapport à «voiture». 6, record 29, French, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
véhicule hybride; véhicule à motorisation hybride; hybride : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 6, record 29, French, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
véhicule hybride : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, record 29, French, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Record 29, Main entry term, Spanish
- vehículo híbrido
1, record 29, Spanish, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
correct, see observation, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- vehículo híbrido eléctrico 2, record 29, Spanish, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20el%C3%A9ctrico
correct, see observation, masculine noun
- vehículo eléctrico hibrido 3, record 29, Spanish, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20hibrido
correct, see observation, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Un vehículo híbrido es aquel que combina dos o más sistemas, que a su vez consumen fuentes de energía diferentes. Uno de los sistemas es el generador de la energía eléctrica, que consiste en un motor de combustión interna de alta eficiencia, combinado con volantes de inercia, ultracondensadores o baterías eléctricas. El otro sistema está compuesto por la batería eléctrica y los motogeneradores instalados en las ruedas. 1, record 29, Spanish, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Los vehículos híbridos eléctricos utilizan un motor eléctrico y un motor de combustión interna, y están diseñados para funcionar con su máxima eficiencia, alcanzando mejores rendimientos que los vehículos convencionales. 4, record 29, Spanish, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
vehículo híbrido; vehículo híbrido eléctrico; vehículo eléctrico hibrido: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de "automóvil híbrido" y "automóvil híbrido eléctrico", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" representa un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 5, record 29, Spanish, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Record 30 - internal organization data 2023-03-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Record 30, Main entry term, English
- electric vehicle
1, record 30, English, electric%20vehicle
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
- EV 2, record 30, English, EV
correct
Record 30, Synonyms, English
- e-vehicle 3, record 30, English, e%2Dvehicle
correct, less frequent
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A motor vehicle powered entirely or partially by electricity. 4, record 30, English, - electric%20vehicle
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Examples of electric vehicles include electric cars, electric trucks and electric buses. 4, record 30, English, - electric%20vehicle
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
electric vehicle; e-vehicle: Not to be confused with "electric car" since "car" represents a specific concept in relation to "vehicle." 4, record 30, English, - electric%20vehicle
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
electric vehicle : designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, record 30, English, - electric%20vehicle
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Record 30, Main entry term, French
- véhicule électrique
1, record 30, French, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
correct, masculine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
- VE 2, record 30, French, VE
correct, masculine noun
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile qui fonctionne, entièrement ou partiellement, à l'énergie électrique. 3, record 30, French, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les voitures électriques, les camions électriques et les autobus électriques sont des exemples de véhicules électriques. 3, record 30, French, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
véhicule électrique : Ne pas confondre avec «voiture électrique» parce que «voiture» représente une notion spécifique par rapport à «véhicule». 3, record 30, French, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
véhicule électrique : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, record 30, French, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Record 30, Main entry term, Spanish
- vehículo eléctrico
1, record 30, Spanish, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
- VE 2, record 30, Spanish, VE
correct, masculine noun
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Los vehículos eléctricos son aquellos que están impulsados por un motor alimentado por una fuente de energía eléctrica que, posteriormente, se transforma en energía cinética. 3, record 30, Spanish, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Entre los vehículos eléctricos, se cuentan los automóviles eléctricos, los camiones eléctricos y los autobuses eléctricos. 4, record 30, Spanish, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
vehículo eléctrico: No confundir con "automóvil eléctrico" ya que "automóvil" representa un concepto específico comprendido por el de "vehículo". 4, record 30, Spanish, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
Record 31 - internal organization data 2023-03-08
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Record 31, Main entry term, English
- electric car
1, record 31, English, electric%20car
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- e-car 2, record 31, English, e%2Dcar
correct
- electric automobile 3, record 31, English, electric%20automobile
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A car powered entirely or partially by electricity. 4, record 31, English, - electric%20car
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
electric car; e-car; electric automobile: Not to be confused with "electric vehicle" since "vehicle" represents a generic concept in relation to "car." 4, record 31, English, - electric%20car
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
electric car : designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, record 31, English, - electric%20car
Record 31, Key term(s)
- e-automobile
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Record 31, Main entry term, French
- voiture électrique
1, record 31, French, voiture%20%C3%A9lectrique
correct, feminine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- automobile électrique 2, record 31, French, automobile%20%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
- auto électrique 3, record 31, French, auto%20%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Voiture qui fonctionne, entièrement ou partiellement, à l'énergie électrique. 4, record 31, French, - voiture%20%C3%A9lectrique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
voiture électrique; automobile électrique; auto électrique : Ne pas confondre avec «véhicule électrique» parce que «véhicule» représente une notion générique par rapport à «voiture». 4, record 31, French, - voiture%20%C3%A9lectrique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
voiture électrique : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, record 31, French, - voiture%20%C3%A9lectrique
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Record 31, Main entry term, Spanish
- automóvil eléctrico
1, record 31, Spanish, autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- auto eléctrico 2, record 31, Spanish, auto%20el%C3%A9ctrico
correct, masculine noun, Latin America
- carro eléctrico 3, record 31, Spanish, carro%20el%C3%A9ctrico
correct, masculine noun, Latin America
- coche eléctrico 2, record 31, Spanish, coche%20el%C3%A9ctrico
correct, masculine noun, Spain
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Automóvil impulsado, entera o parcialmente, por electricidad. 4, record 31, Spanish, - autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Las baterías que propulsan el automóvil eléctrico se recargan en la red eléctrica. 4, record 31, Spanish, - autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
automóvil eléctrico; auto eléctrico; carro eléctrico; coche eléctrico: No confundir con "vehículo eléctrico" ya que "vehículo" representa un concepto genérico que comprende el de "automóvil". 4, record 31, Spanish, - autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
Record 32 - internal organization data 2023-02-26
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Testing and Debugging
Record 32, Main entry term, English
- system test, validation and integration facility
1, record 32, English, system%20test%2C%20validation%20and%20integration%20facility
correct, NATO, standardized
Record 32, Abbreviations, English
- STVIF 2, record 32, English, STVIF
correct, NATO, standardized
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
system test, validation and integration facility; STVIF : designations standardized by NATO. 3, record 32, English, - system%20test%2C%20validation%20and%20integration%20facility
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Test et débogage
Record 32, Main entry term, French
- centre de tests, de validation et d'intégration du système
1, record 32, French, centre%20de%20tests%2C%20de%20validation%20et%20d%27int%C3%A9gration%20du%20syst%C3%A8me
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
centre de tests, de validation et d'intégration du système : désignation normalisée par l'OTAN. 2, record 32, French, - centre%20de%20tests%2C%20de%20validation%20et%20d%27int%C3%A9gration%20du%20syst%C3%A8me
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2023-02-16
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Computer Graphics
Record 33, Main entry term, English
- analytical representation
1, record 33, English, analytical%20representation
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Using analytical representations for images, one can develop systematic algorithms for accomplishing a particular image-related task. As an example, model-based optimal estimation-theoretic principles can be applied to find edges in textured images or remove blur and noise from degraded images. Another advantage of using image models is that one can develop techniques to validate a given model for a given image. On the basis of such a validation, the performance of algorithms can be compared. 1, record 33, English, - analytical%20representation
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Infographie
Record 33, Main entry term, French
- représentation analytique
1, record 33, French, repr%C3%A9sentation%20analytique
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2022-12-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Chronology
- Fish
Record 34, Main entry term, English
- absolute age
1, record 34, English, absolute%20age
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Releasing known-age and marked fish into the wild is a rigorous age validation [method], as the absolute age of the recaptured fish is known without error. Since the released fish are generally less than [one] year old, recaptured fish will have spent the majority of their lives in natural surroundings.... You can estimate the absolute age of the fish by estimating the age at tagging(using the removed scale) added to the time at liberty. 1, record 34, English, - absolute%20age
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Chronologie
- Poissons
Record 34, Main entry term, French
- âge absolu
1, record 34, French, %C3%A2ge%20absolu
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La remise à l'eau des poissons marqués d'âge connu dans la nature est une méthode rigoureuse de validation de l'âge, car l'âge absolu des poissons recapturés est connu avec certitude. Comme les poissons remis à l'eau ont généralement moins [d'un] an, les individus recapturés auront passé la majeure partie de leur vie dans leur milieu naturel. [...] Vous pouvez déterminer l'âge absolu du poisson en ajoutant l'âge estimé au moment de l'étiquetage (à l'aide des écailles prélevées) au temps passé en liberté. 1, record 34, French, - %C3%A2ge%20absolu
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - external organization data 2022-11-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 35, Main entry term, English
- information management validation technician 1, record 35, English, information%20management%20validation%20technician
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 35, Main entry term, French
- technicien en validation de gestion de l'information
1, record 35, French, technicien%20en%20validation%20de%20gestion%20de%20l%27information
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- technicienne en validation de gestion de l'information 1, record 35, French, technicienne%20en%20validation%20de%20gestion%20de%20l%27information
feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - external organization data 2022-11-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 36, Main entry term, English
- Information Management Database Validation Unit 1, record 36, English, Information%20Management%20Database%20Validation%20Unit
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Key term(s)
- Information Management Data Base Validation Unit
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 36, Main entry term, French
- Groupe de la validation de la base de données de gestion de l'information
1, record 36, French, Groupe%20de%20la%20validation%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20gestion%20de%20l%27information
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - external organization data 2022-11-15
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 37, Main entry term, English
- Independent Verification and Validation 1, record 37, English, Independent%20Verification%20and%20Validation
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 37, Main entry term, French
- Vérification et Validation indépendantes
1, record 37, French, V%C3%A9rification%20et%20Validation%20ind%C3%A9pendantes
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
- VVI 1, record 37, French, VVI
feminine noun
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - external organization data 2022-11-08
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 38, Main entry term, English
- Human Resources Sector Alignment Review and Validation Initiative 1, record 38, English, Human%20Resources%20Sector%20Alignment%20Review%20and%20Validation%20Initiative
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Key term(s)
- HR Sector Alignment Review and Validation Initiative
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 38, Main entry term, French
- Initiative d'examen et de validation de l'harmonisation du Secteur des ressources humaines
1, record 38, French, Initiative%20d%27examen%20et%20de%20validation%20de%20l%27harmonisation%20du%20Secteur%20des%20ressources%20humaines
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Key term(s)
- Initiative d'examen et de validation de l'harmonisation du Secteur des RH
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2022-10-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Urban Planning
Record 39, Main entry term, English
- parking lot
1, record 39, English, parking%20lot
correct, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- parking 2, record 39, English, parking
correct
- parking area 3, record 39, English, parking%20area
correct, standardized
- vehicle park 4, record 39, English, vehicle%20park
correct, standardized
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An area used for the parking of motor vehicles. 5, record 39, English, - parking%20lot
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
parking lot; parking area; vehicle park: terms standardized by ISO. 6, record 39, English, - parking%20lot
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
parking lot; parking area: terms used by Parks Canada. 7, record 39, English, - parking%20lot
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
parking lot : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 8, record 39, English, - parking%20lot
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
parking lot; parking; parking area; vehicle park: terms proposed by the World Road Association. 6, record 39, English, - parking%20lot
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Stationnement
- Aménagement urbain
Record 39, Main entry term, French
- parc de stationnement
1, record 39, French, parc%20de%20stationnement
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- stationnement 1, record 39, French, stationnement
correct, masculine noun
- aire de stationnement 2, record 39, French, aire%20de%20stationnement
correct, feminine noun
- parking 3, record 39, French, parking
avoid, anglicism, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Emplacement destiné au stationnement des véhicules [motorisés]. 4, record 39, French, - parc%20de%20stationnement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
aire de stationnement; stationnement : termes en usage à Parcs Canada. 5, record 39, French, - parc%20de%20stationnement
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
parc de stationnement : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, record 39, French, - parc%20de%20stationnement
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
parc de stationnement; stationnement; aire de stationnement; parking : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 7, record 39, French, - parc%20de%20stationnement
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
- Planificación urbana
Record 39, Main entry term, Spanish
- estacionamiento
1, record 39, Spanish, estacionamiento
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- aparcamiento 1, record 39, Spanish, aparcamiento
correct, see observation, masculine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Lugar donde se aparcan o se pueden aparcar los coches. 1, record 39, Spanish, - estacionamiento
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Aparcamiento. Los puristas preferirían substituir esta palabra por «estacionamiento». 1, record 39, Spanish, - estacionamiento
Record 40 - internal organization data 2022-10-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 40, Main entry term, English
- data translation
1, record 40, English, data%20translation
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The process of converting data from the form used by one system into the form required by another. 2, record 40, English, - data%20translation
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Data translation can be defined as the process of converting volumes of data from one syntax to another and performing value lookups or substitutions from the data during the process. Translation can include data validation as well. 3, record 40, English, - data%20translation
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 40, Main entry term, French
- traduction de données
1, record 40, French, traduction%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] la plateforme centralisée permettra l'échange et la traduction de données afin que les courtiers et assureurs puissent se connecter aux capacités de données existantes. 2, record 40, French, - traduction%20de%20donn%C3%A9es
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 40, Main entry term, Spanish
- traducción de los datos
1, record 40, Spanish, traducci%C3%B3n%20de%20los%20datos
feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Proceso de conversión de los datos entre las formas utilizadas por dos sistemas diferentes. 1, record 40, Spanish, - traducci%C3%B3n%20de%20los%20datos
Record 41 - internal organization data 2022-09-12
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Statistical Methods
Record 41, Main entry term, English
- k-fold cross-validation
1, record 41, English, k%2Dfold%20cross%2Dvalidation
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In k-fold cross-validation, the original sample is randomly partitioned into k equal sized subsamples. Of the k subsamples, a single subsample is retained as the validation data for testing the model, and the remaining k − 1 subsamples are used as training data. The cross-validation process is then repeated k times, with each of the k subsamples used exactly once as the validation data. The k results can then be averaged to produce a single estimation. 2, record 41, English, - k%2Dfold%20cross%2Dvalidation
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Record 41, Main entry term, French
- validation croisée à k blocs
1, record 41, French, validation%20crois%C3%A9e%20%C3%A0%20k%20blocs
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- validation croisée k-fold 2, record 41, French, validation%20crois%C3%A9e%20k%2Dfold
correct, feminine noun
- k-fold cross-validation 3, record 41, French, k%2Dfold%20cross%2Dvalidation
avoid, anglicism
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La validation croisée à k blocs, «k-fold cross-validation» : on divise l'échantillon original en k échantillons (ou «blocs»), puis on sélectionne un des k échantillons comme ensemble de validation pendant que les k − 1 autres échantillons constituent l'ensemble d'apprentissage. Après apprentissage, on peut calculer une performance de validation. Puis on répète l'opération en sélectionnant un autre échantillon de validation parmi les blocs prédéfinis. À l'issue de la procédure[,] nous obtenons ainsi k scores de performances, un par bloc. La moyenne et l'écart type des k scores de performances peuvent être calculés pour estimer le biais et la variance de la performance de validation. 3, record 41, French, - validation%20crois%C3%A9e%20%C3%A0%20k%20blocs
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2022-09-01
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Aromatic Hydrocarbons
- Crude Oil and Petroleum Products
- Properties of Fuels
- Anti-pollution Measures
Record 42, Main entry term, English
- low-carbon fuel
1, record 42, English, low%2Dcarbon%20fuel
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
… a fuel that contains little net carbon and whose production does not consume much fossil energy. 2, record 42, English, - low%2Dcarbon%20fuel
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
low-carbon fuel : designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 42, English, - low%2Dcarbon%20fuel
Record 42, Key term(s)
- low carbon fuel
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Hydrocarbures aromatiques
- Pétroles bruts et dérivés
- Propriétés des combustibles
- Mesures antipollution
Record 42, Main entry term, French
- carburant à faible teneur en carbone
1, record 42, French, carburant%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
correct, masculine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dans un avenir à consommation énergétique nette zéro, l'économie canadienne sera alimentée par l'électricité et les carburants à faible teneur en carbone, et l'on prévoit que ces derniers combleront jusqu'à au moins 60 % de nos besoins énergétiques. 2, record 42, French, - carburant%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
carburant à faible teneur en carbone : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 42, French, - carburant%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Hidrocarburos aromáticos
- Petróleo bruto y derivados
- Propiedades de los combustibles
- Medidas contra la contaminación
Record 42, Main entry term, Spanish
- carburante bajo en carbono
1, record 42, Spanish, carburante%20bajo%20en%20carbono
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2022-08-17
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- The Ear
Record 43, Main entry term, English
- research audiologist
1, record 43, English, research%20audiologist
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The research audiologist draws from his/her clinical experience and education to provide important insights on the clinical requirements of audiologists and recommendations for protocols, guidelines and typical equipment use. The research audiologist is responsible for designing research and validation procedures, performing or monitoring test process, recording test results and sharing clinical outcomes and recommendations. 1, record 43, English, - research%20audiologist
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Oreille
Record 43, Main entry term, French
- audiologiste chercheur
1, record 43, French, audiologiste%20chercheur
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- audiologiste chercheuse 2, record 43, French, audiologiste%20chercheuse
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2022-07-28
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Networks
Record 44, Main entry term, English
- bike box
1, record 44, English, bike%20box
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[A] designated, marked area at a signalized intersection that places bicycles at the front of the queue. 2, record 44, English, - bike%20box
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Bike boxes are used at locations where left-turning cyclist volumes may be very high approaching an intersection. In this situation, the motor vehicle stop bar is set back approximately 4 m, helping cyclists move from the curb lane and turn left by positioning themselves in front of the motor vehicles. ... It should be noted that the application of bike boxes restricts right turns on red displays for motor vehicles. 3, record 44, English, - bike%20box
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
bike box : designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 44, English, - bike%20box
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Réseaux routiers
Record 44, Main entry term, French
- zone avancée pour cyclistes
1, record 44, French, zone%20avanc%C3%A9e%20pour%20cyclistes
correct, feminine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
- ZAC 1, record 44, French, ZAC
correct, feminine noun, standardized
Record 44, Synonyms, French
- sas pour vélos 2, record 44, French, sas%20pour%20v%C3%A9los
correct, masculine noun
- sas à vélo 3, record 44, French, sas%20%C3%A0%20v%C3%A9lo
correct, masculine noun
- sas vélo 4, record 44, French, sas%20v%C3%A9lo
correct, masculine noun
- sas-vélo 5, record 44, French, sas%2Dv%C3%A9lo
correct, masculine noun
- sas pour cyclistes 6, record 44, French, sas%20pour%20cyclistes
correct, masculine noun
- sas cycliste 7, record 44, French, sas%20cycliste
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Zone réservée aux cyclistes à un carrefour à feux tricolores, qui est marquée au sol devant la ligne d'arrêt des véhicules motorisés. 2, record 44, French, - zone%20avanc%C3%A9e%20pour%20cyclistes
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Un sas vélo [...] est l'espace réservé aux vélos devant les feux de signalisation. Les cyclistes s'y placent lorsque le feu est rouge. [...] Les sas vélo sont un marquage de sécurité. Beaucoup d'accidents sont évités quand on rend les cyclistes plus visibles dans les carrefours. Placés dans un sas devant les voitures, les cyclistes qui continuent tout droit ou tournent à droite évitent des conflits avec les véhicules qui roulent dans le même sens. Tourner à gauche devient plus facile, les cyclistes dégageant plus rapidement le carrefour. 8, record 44, French, - zone%20avanc%C3%A9e%20pour%20cyclistes
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
zone avancée pour cyclistes; ZAC : désignation et abréviation recommandées par le Comité de terminologie et normalisées par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 9, record 44, French, - zone%20avanc%C3%A9e%20pour%20cyclistes
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
sas pour vélos; sas pour cyclistes : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 juin 2021. 10, record 44, French, - zone%20avanc%C3%A9e%20pour%20cyclistes
Record 44, Key term(s)
- sas pour vélo
- sas à vélos
- sas vélos
- sas-vélos
- sas pour cycliste
- sas cyclistes
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2022-07-07
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Anti-pollution Measures
Record 45, Main entry term, English
- Canadian Emissions Reduction Innovation Network
1, record 45, English, Canadian%20Emissions%20Reduction%20Innovation%20Network
correct
Record 45, Abbreviations, English
- CERIN 1, record 45, English, CERIN
correct
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[The] Canadian Emissions Reduction Innovation Network(CERIN)... aims to accelerate the development, validation and deployment of technologies that reduce oil and gas sector emissions. 1, record 45, English, - Canadian%20Emissions%20Reduction%20Innovation%20Network
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Mesures antipollution
Record 45, Main entry term, French
- Réseau canadien d'innovation pour la réduction des émissions
1, record 45, French, R%C3%A9seau%20canadien%20d%27innovation%20pour%20la%20r%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
- RCIRE 1, record 45, French, RCIRE
correct, masculine noun
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau canadien d'innovation pour la réduction des émissions (RCIRE) [...] vise à accélérer le développement, la validation et le déploiement de technologies qui réduisent les émissions du secteur pétrolier et gazier. 1, record 45, French, - R%C3%A9seau%20canadien%20d%27innovation%20pour%20la%20r%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2022-05-11
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Urban Planning
- Road Traffic
- Road Safety
Record 46, Main entry term, English
- curb extension
1, record 46, English, curb%20extension
correct, standardized
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- curb bulb 2, record 46, English, curb%20bulb
correct
- curb bulge 3, record 46, English, curb%20bulge
correct
- bulbout 4, record 46, English, bulbout
correct
- bulb-out 5, record 46, English, bulb%2Dout
correct
- neckdown 6, record 46, English, neckdown
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Curb bulbs extend the sidewalk into the street, reducing the time and distance it takes a pedestrian to cross. Curb bulbs can also prevent drivers from parking in front of crosswalks or blocking curb ramps. The visibility between drivers and pedestrians is also improved with curb bulbs because pedestrians are brought farther out into the street, making crossing locations more recognizable. 7, record 46, English, - curb%20extension
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
curb extension : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 8, record 46, English, - curb%20extension
Record 46, Key term(s)
- kerb extension
- kerb bulb
- kerb bulge
- neck down
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Circulation routière
- Sécurité routière
Record 46, Main entry term, French
- avancée de trottoir
1, record 46, French, avanc%C3%A9e%20de%20trottoir
correct, feminine noun, standardized
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- saillie de trottoir 2, record 46, French, saillie%20de%20trottoir
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Une saillie de trottoir est un prolongement du trottoir à l'intersection pour rendre les piétons plus visibles et diminuer leur exposition aux collisions en y réduisant la distance [du passage pour piétons.] Une saillie de trottoir peut aussi être utilisée pour réduire la largeur ou le nombre de voies de circulation. 2, record 46, French, - avanc%C3%A9e%20de%20trottoir
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
avancée de trottoir : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 46, French, - avanc%C3%A9e%20de%20trottoir
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Tránsito vial
- Seguridad vial
Record 46, Main entry term, Spanish
- acera ensanchada en la esquina
1, record 46, Spanish, acera%20ensanchada%20en%20la%20esquina
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2022-05-05
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Special Road Transport
Record 47, Main entry term, English
- cycling school bus
1, record 47, English, cycling%20school%20bus
correct, standardized
Record 47, Abbreviations, English
- CSB 2, record 47, English, CSB
correct, standardized
Record 47, Synonyms, English
- cycling bus 3, record 47, English, cycling%20bus
correct
- bicycle train 4, record 47, English, bicycle%20train
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In Cascadia, school-based cycling and pedestrian education is mostly limited to the occasional bike-to-school day. Notable exceptions are found in Corvallis and Eugene, Oregon. Eugene runs cycling school buses: parent volunteers lead groups of bike-riding students to school together, following routes that collect more students as they go. 5, record 47, English, - cycling%20school%20bus
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
cycling school bus; CSB : term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, record 47, English, - cycling%20school%20bus
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
Record 47, Main entry term, French
- vélobus scolaire
1, record 47, French, v%C3%A9lobus%20scolaire
correct, masculine noun, standardized
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- cyclobus scolaire 2, record 47, French, cyclobus%20scolaire
correct, masculine noun
- vélobus 3, record 47, French, v%C3%A9lobus
correct, masculine noun
- cyclobus 4, record 47, French, cyclobus
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Mode de déplacement collectif d'enfants à vélo qui sont conduits par des adultes sur un trajet et selon un horaire de passage déterminés. 5, record 47, French, - v%C3%A9lobus%20scolaire
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
vélobus scolaire : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 47, French, - v%C3%A9lobus%20scolaire
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
vélobus : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 mai 2020. 6, record 47, French, - v%C3%A9lobus%20scolaire
Record 47, Key term(s)
- vélo-bus scolaire
- cyclo-bus scolaire
- vélo-bus
- cyclo-bus
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera especial
Record 47, Main entry term, Spanish
- bicibús
1, record 47, Spanish, bicib%C3%BAs
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El bicibús es una experiencia realizada en algunas ciudades europeas y consiste en una caravana de bicicletas con destino a centros escolares, acompañados por adultos; los puntos de recogida suelen estar situados en paradas de bus. 1, record 47, Spanish, - bicib%C3%BAs
Record 48 - internal organization data 2022-04-13
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- IT Security
Record 48, Main entry term, English
- two-step verification
1, record 48, English, two%2Dstep%20verification
correct
Record 48, Abbreviations, English
- 2SV 2, record 48, English, 2SV
correct
Record 48, Synonyms, English
- two-step authentication 3, record 48, English, two%2Dstep%20authentication
correct
- 2SA 3, record 48, English, 2SA
correct
- 2SA 3, record 48, English, 2SA
- two-step validation 4, record 48, English, two%2Dstep%20validation
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The confirmation of a user’s claimed identity by using, in a sequential manner, two identifying components that may or may not belong to the same category. 5, record 48, English, - two%2Dstep%20verification
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Identifying components ("authentication factors") usually fall into one of the following categories: something that the user knows (e.g. a password), something that is inherent to the user (e.g. a fingerprint) or something that the user owns (e.g. a device that must be connected to the computer being used). 5, record 48, English, - two%2Dstep%20verification
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with two-factor authentication. Two-factor authentication can only involve the use of identifying components that belong to two different categories. Two-factor authentication is generally sequential, but not always. 5, record 48, English, - two%2Dstep%20verification
Record 48, Key term(s)
- 2-step verification
- 2-step validation
- 2-step authentication
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 48, Main entry term, French
- vérification en deux étapes
1, record 48, French, v%C3%A9rification%20en%20deux%20%C3%A9tapes
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- authentification en deux étapes 2, record 48, French, authentification%20en%20deux%20%C3%A9tapes
correct, feminine noun
- validation en deux étapes 3, record 48, French, validation%20en%20deux%20%C3%A9tapes
correct, feminine noun
- authentification à deux étapes 4, record 48, French, authentification%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tapes
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Confirmation de l'identité déclarée d'un utilisateur en utilisant deux composantes d'identification qui font partie ou non de la même catégorie, et ce, de façon séquentielle. 5, record 48, French, - v%C3%A9rification%20en%20deux%20%C3%A9tapes
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les composantes d'identification («facteurs d'authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait (p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur (p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède (p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé). 5, record 48, French, - v%C3%A9rification%20en%20deux%20%C3%A9tapes
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec l'authentification à deux facteurs. L'authentification à deux facteurs est caractérisée par l'utilisation de deux composantes de catégories différentes. De plus, elle se fait généralement en deux étapes, mais pas toujours. 5, record 48, French, - v%C3%A9rification%20en%20deux%20%C3%A9tapes
Record 48, Key term(s)
- vérification en 2 étapes
- validation en 2 étapes
- authentification en 2 étapes
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 48, Main entry term, Spanish
- verificación en dos etapas
1, record 48, Spanish, verificaci%C3%B3n%20en%20dos%20etapas
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La verificación en dos etapas requiere que una persona use más de una forma de verificación para acceder a una cuenta, normalmente "sabiendo algo", como una contraseña, y "teniendo algo", como un teléfono móvil, al que se envía un código numérico. 1, record 48, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20en%20dos%20etapas
Record 49 - internal organization data 2022-02-24
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Special Road Transport
Record 49, Main entry term, English
- walking school bus
1, record 49, English, walking%20school%20bus
correct, standardized
Record 49, Abbreviations, English
- WSB 2, record 49, English, WSB
correct, standardized
Record 49, Synonyms, English
- walking bus 3, record 49, English, walking%20bus
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[A] walking school bus (WSB) consists of two parent volunteers walking a small group of [children] to school along a designated route, with set pick-ups for the children along the way. 4, record 49, English, - walking%20school%20bus
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
walking school bus; WSB : term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, record 49, English, - walking%20school%20bus
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
Record 49, Main entry term, French
- pédibus scolaire
1, record 49, French, p%C3%A9dibus%20scolaire
correct, masculine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- pédibus 2, record 49, French, p%C3%A9dibus
correct, masculine noun
- bus pédestre 3, record 49, French, bus%20p%C3%A9destre
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Mode de déplacement collectif à pied d'enfants qui sont conduits par des adultes sur un trajet et selon un horaire de passage déterminés. 4, record 49, French, - p%C3%A9dibus%20scolaire
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnement du pédibus est simple. Un parent [(ou deux) va chercher] les enfants inscrits [au service] aux arrêts du pédibus et les accompagne [à pied] jusqu'à l'école, selon un itinéraire défini. Ce sont les parents utilisateurs [du service] qui déterminent l'horaire et l'emplacement des arrêts, ainsi que le tracé. Les parents conduisent le pédibus à tour de rôle. 5, record 49, French, - p%C3%A9dibus%20scolaire
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
pédibus scolaire : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, record 49, French, - p%C3%A9dibus%20scolaire
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
pédibus; bus pédestre : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 mai 2020. 7, record 49, French, - p%C3%A9dibus%20scolaire
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2022-02-24
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Management Operations
- Decision-Making Process
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- Leading by Motivating
1, record 50, English, Leading%20by%20Motivating
correct, Canada
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course for leaders at all levels explores the power of motivation and examines a selection of effective motivational strategies. Participants will review practical techniques to boost both team and individual motivation, such as encouraging intrinsic motivation, using existing workplace processes and inspiring through involvement, validation and development. 1, record 50, English, - Leading%20by%20Motivating
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
G230: a Canada School of Public Service course code. 2, record 50, English, - Leading%20by%20Motivating
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de cours
- Opérations de la gestion
- Processus décisionnel
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- Exercer son leadership par la motivation
1, record 50, French, Exercer%20son%20leadership%20par%20la%20motivation
correct, Canada
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre, destiné aux leaders de tous les niveaux, porte sur le pouvoir de la motivation et présente une sélection de stratégies efficaces permettant de favoriser la motivation. Les participants examineront des techniques pratiques pour stimuler la motivation individuelle et celle de l'équipe, notamment comment encourager la motivation intrinsèque, recourir aux processus existants au travail, inspirer les autres par la participation, l'approbation et le perfectionnement. 1, record 50, French, - Exercer%20son%20leadership%20par%20la%20motivation
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
G230 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 50, French, - Exercer%20son%20leadership%20par%20la%20motivation
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2022-02-09
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- IT Security
Record 51, Main entry term, English
- edit routine
1, record 51, English, edit%20routine
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
An edit routine is invoked after any date routine, time routine, or field procedure. If there is also a validation routine, the edit routine is invoked after the validation routine. Any changes made to the row by the edit routine do not change entries made in an index. 2, record 51, English, - edit%20routine
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 51, Main entry term, French
- routine de validation
1, record 51, French, routine%20de%20validation
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 51, Main entry term, Spanish
- rutina de validación
1, record 51, Spanish, rutina%20de%20validaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2021-11-15
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Special Road Transport
Record 52, Main entry term, English
- bicycle sharing service
1, record 52, English, bicycle%20sharing%20service
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- bike sharing service 1, record 52, English, bike%20sharing%20service
correct
- bicycle sharing 1, record 52, English, bicycle%20sharing
correct
- bike sharing 2, record 52, English, bike%20sharing
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A "public bike system" or "self-service bicycle system" (the Bixi for example) is a type of bicycle sharing service. 3, record 52, English, - bicycle%20sharing%20service
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
bicycle sharing service : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 52, English, - bicycle%20sharing%20service
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
Record 52, Main entry term, French
- service de partage de vélos
1, record 52, French, service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9los
correct, masculine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- service de vélopartage 1, record 52, French, service%20de%20v%C3%A9lopartage
correct, masculine noun
- partage de vélos 1, record 52, French, partage%20de%20v%C3%A9los
correct, masculine noun
- vélopartage 2, record 52, French, v%C3%A9lopartage
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Un «service de vélos en libre-service» (le Bixi par exemple) est un type de service de partage de vélos. 3, record 52, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9los
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
service de partage de vélos : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 52, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9los
Record 52, Key term(s)
- service de vélo-partage
- vélo-partage
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera especial
Record 52, Main entry term, Spanish
- alquiler de bicicletas compartidas
1, record 52, Spanish, alquiler%20de%20bicicletas%20compartidas
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- bicialquiler compartido 1, record 52, Spanish, bicialquiler%20compartido
correct, masculine noun
- bicicompartición de alquiler 1, record 52, Spanish, bicicompartici%C3%B3n%20de%20alquiler
correct, masculine noun
- uso compartido de alquiler de bicicletas 1, record 52, Spanish, uso%20compartido%20de%20alquiler%20de%20bicicletas
correct, masculine noun
- sistema compartido de alquiler de bicicletas 1, record 52, Spanish, sistema%20compartido%20de%20alquiler%20de%20bicicletas
correct, masculine noun
- alquibici 1, record 52, Spanish, alquibici
correct, masculine noun
- bicialquiler 1, record 52, Spanish, bicialquiler
correct, masculine noun
- bicisharing 1, record 52, Spanish, bicisharing
avoid, masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[…] sistema de alquiler temporal de bicicletas que los usuarios pueden utilizar, generalmente, en algunas ciudades o barrios de estas. 1, record 52, Spanish, - alquiler%20de%20bicicletas%20compartidas
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
alquiler de bicicletas compartidas; bicialquiler compartido; bicicompartición de alquiler; uso compartido de alquiler de bicicletas; sistema compartido de alquiler de bicicletas; alquibici; bicialquiler; bicisharing: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "bicisharing", utilizado para denominar un sistema de alquiler de bicicletas que está presente en algunas ciudades, puede sustituirse en español por alternativas como "alquiler de bicicletas compartidas" o "bicialquiler", entre otras. […] en español es preferible emplear las expresiones descriptivas "alquiler de bicicletas compartidas" y "uso/sistema compartido de alquiler de bicicletas" o el término "bicialquiler (compartido)". Otras opciones adecuadas podrían ser "alquibici" o "bicicompartición de alquiler". 1, record 52, Spanish, - alquiler%20de%20bicicletas%20compartidas
Record 53 - internal organization data 2021-10-28
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Currency and Foreign Exchange
Record 53, Main entry term, English
- proof of activity
1, record 53, English, proof%20of%20activity
correct
Record 53, Abbreviations, English
- PoA 2, record 53, English, PoA
correct
Record 53, Synonyms, English
- proof-of-activity 3, record 53, English, proof%2Dof%2Dactivity
correct
- PoA 3, record 53, English, PoA
correct
- PoA 3, record 53, English, PoA
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Proof of activity... combines both proof of work and proof of stake. First, proof of work is performed to identify a winning block and then a chosen set of users perform the validation, thus achieving consensus. 4, record 53, English, - proof%20of%20activity
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Politique monétaire et marché des changes
Record 53, Main entry term, French
- preuve d'activité
1, record 53, French, preuve%20d%27activit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[L'utilisation de la] preuve d'activité [permet de] récompenser les mineurs les plus actifs (ceux restant le plus longtemps en ligne). 2, record 53, French, - preuve%20d%27activit%C3%A9
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2021-10-13
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Personnel Management
Universal entry(ies) Record 54
Record 54, Main entry term, English
- Authority Delegation Revalidation Assessment for Executives
1, record 54, English, Authority%20Delegation%20Revalidation%20Assessment%20for%20Executives
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced revalidation assessment provides public service executives with helpful guidance on exercising their delegated authorities through a series of multi-faceted scenarios that build upon the course Authority Delegation Training(G110). Participants must complete the scenarios, exercises and validation questions in their entirety to complete this assessment. 1, record 54, English, - Authority%20Delegation%20Revalidation%20Assessment%20for%20Executives
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
G610-1: a Canada School of Public Service course code. 2, record 54, English, - Authority%20Delegation%20Revalidation%20Assessment%20for%20Executives
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion du personnel
Entrée(s) universelle(s) Record 54
Record 54, Main entry term, French
- Revalidation des connaissances relatives à la délégation de pouvoirs pour les cadres
1, record 54, French, Revalidation%20des%20connaissances%20relatives%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs%20pour%20les%20cadres
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice de revalidation en ligne à rythme libre offre aux cadres de la fonction publique des conseils utiles sur l'exercice des pouvoirs qui leur sont délégués par l'entremise d'une série de scénarios à plusieurs volets inspirés du cours Formation sur la délégation de pouvoirs (G110). Les participants devront terminer l'ensemble des scénarios et des exercices et répondre à toutes les questions de validation pour réussir cette évaluation. 1, record 54, French, - Revalidation%20des%20connaissances%20relatives%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs%20pour%20les%20cadres
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
G610-1 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 54, French, - Revalidation%20des%20connaissances%20relatives%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs%20pour%20les%20cadres
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2021-05-07
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 55, Main entry term, English
- morphodynamic model
1, record 55, English, morphodynamic%20model
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Validation of morphodynamic models at the process level is inherently difficult to achieve because techniques for measuring bedload and/or suspended load sediment transport are extremely equipment-and time-intensive and, in the case of bedload transport, arguably near impossible. 1, record 55, English, - morphodynamic%20model
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 55, Main entry term, French
- modèle morphodynamique
1, record 55, French, mod%C3%A8le%20morphodynamique
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que les résultats du modèle morphodynamique sont utilisés pour fournir des données aux modèles d'écosystème [...] il faut tenir compte de ces incertitudes dans le cadre de leur évaluation. 1, record 55, French, - mod%C3%A8le%20morphodynamique
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2021-04-21
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 56, Main entry term, English
- Ada validation
1, record 56, English, Ada%20validation
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The practical goal of Ada validation is to identify Ada processors that may be procured and used to develop application programs that meet the... goals of portability and interoperability. 1, record 56, English, - Ada%20validation
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 56, Main entry term, French
- validation Ada
1, record 56, French, validation%20Ada
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2021-02-26
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Currency and Foreign Exchange
Record 57, Main entry term, English
- liquid proof of stake
1, record 57, English, liquid%20proof%20of%20stake
correct
Record 57, Abbreviations, English
- LPoS 2, record 57, English, LPoS
correct
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
In LPoS, delegation is optional. Token holders can delegate validation rights to other token holders without custody, meaning that the tokens remain in the delegators’ wallet. Additionally, only the validator is penalized in case of security fault(e. g. double-endorsing or double-baking). 2, record 57, English, - liquid%20proof%20of%20stake
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Politique monétaire et marché des changes
Record 57, Main entry term, French
- preuve d'enjeu liquide
1, record 57, French, preuve%20d%27enjeu%20liquide
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La preuve d'enjeu liquide, appelée «liquid proof of stake» en anglais, est une variante de la preuve d'enjeu déléguée qui permet aux utilisateurs qui délèguent leurs jetons de toucher une récompense proportionnelle au montant mis en jeu. 1, record 57, French, - preuve%20d%27enjeu%20liquide
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2021-01-06
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Statistics
Record 58, Main entry term, English
- validation plot
1, record 58, English, validation%20plot
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Validation plots can be more informative than a single statistic because statistics can be examined across a range of thresholds, and the density of observations that fall above and below presence-absence thresholds can be visualized. Validation plots can also be used to perform quality checks by ensuring curves match their related statistics... 1, record 58, English, - validation%20plot
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Statistique
Record 58, Main entry term, French
- courbe de validation
1, record 58, French, courbe%20de%20validation
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les courbes de validation peuvent être plus informatives qu'une seule statistique parce que les statistiques peuvent être examinées pour une gamme de seuils et que la densité des observations qui se situent au-dessus et au-dessous des seuils de présence-absence peut être visualisée. Les courbes de validation peuvent également servir pour effectuer des contrôles de qualité en vérifiant que les courbes correspondent aux statistiques connexes [...] 1, record 58, French, - courbe%20de%20validation
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2020-11-27
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 59, Main entry term, English
- validate a message
1, record 59, English, validate%20a%20message
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Validate a message is as simple as instantiating the validation engine, pass the message to validate and verify the result list of validation problems. 2, record 59, English, - validate%20a%20message
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 59, Main entry term, French
- valider un message
1, record 59, French, valider%20un%20message
correct
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Record 59, Main entry term, Spanish
- validar un mensaje
1, record 59, Spanish, validar%20un%20mensaje
correct
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2020-11-20
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Mathematics
Record 60, Main entry term, English
- correlation validation
1, record 60, English, correlation%20validation
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
While some of the variability was due to tests where boiler combustion conditions, or operating conditions in the final particulate collection device, were deliberately altered in order to provide data for correlation validation, some boilers showed consistently higher average emission levels than others. 1, record 60, English, - correlation%20validation
Record 60, Key term(s)
- validation of correlation
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mathématiques
Record 60, Main entry term, French
- validation de la corrélation
1, record 60, French, validation%20de%20la%20corr%C3%A9lation
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2020-10-21
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Programming Languages
Record 61, Main entry term, English
- Ada Validation Organization
1, record 61, English, Ada%20Validation%20Organization
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- AVO 1, record 61, English, AVO
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ada Validation Organization(AVO). The AVO provides the technical and administrative support required to operate the certification system... 2, record 61, English, - Ada%20Validation%20Organization
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Langages de programmation
Record 61, Main entry term, French
- Organisation de validation Ada
1, record 61, French, Organisation%20de%20validation%20Ada
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2020-10-14
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 62, Main entry term, English
- dialogue planning
1, record 62, English, dialogue%20planning
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- dialog planning 2, record 62, English, dialog%20planning
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
In contrast to other approaches to dialogue planning that use formal state descriptions mainly for the specification and validation of the computational approaches,... we directly reason on the formal logical representations of the agent's beliefs... 3, record 62, English, - dialogue%20planning
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 62, Main entry term, French
- planification de dialogue
1, record 62, French, planification%20de%20dialogue
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 62, Main entry term, Spanish
- planificación de diálogo
1, record 62, Spanish, planificaci%C3%B3n%20de%20di%C3%A1logo
proposal, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2020-08-28
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Road Construction
Record 63, Main entry term, English
- paved shoulder
1, record 63, English, paved%20shoulder
correct, standardized
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- sealed shoulder 2, record 63, English, sealed%20shoulder
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Paved shoulders [allow] cyclists to share the road with motorists and truckers. Shoulder width varies from 1 m to 1.75 m. Road shoulders are marked off with a white line, and cyclists travel on them in the same direction as other traffic. 3, record 63, English, - paved%20shoulder
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
paved shoulder : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 63, English, - paved%20shoulder
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
paved shoulder; sealed shoulder: terms proposed by the World Road Association. 5, record 63, English, - paved%20shoulder
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Record 63, Main entry term, French
- accotement revêtu
1, record 63, French, accotement%20rev%C3%AAtu
correct, masculine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- accotement asphalté 2, record 63, French, accotement%20asphalt%C3%A9
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Accotement sur lequel se prolonge le revêtement de la chaussée, séparé de celle-ci par des marques au sol. 3, record 63, French, - accotement%20rev%C3%AAtu
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Types d'aménagements cyclables [...] Les accotements asphaltés des routes permettent aux cyclistes de partager la route avec les automobilistes et les camionneurs. La largeur de ces accotements varie de 1 à 1,75 m. Ils sont délimités par une ligne blanche, et les cyclistes y circulent dans le même sens que les autres véhicules. 2, record 63, French, - accotement%20rev%C3%AAtu
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
accotement revêtu : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, record 63, French, - accotement%20rev%C3%AAtu
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
accotement revêtu : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, record 63, French, - accotement%20rev%C3%AAtu
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
Record 63, Main entry term, Spanish
- arcén asfaltado
1, record 63, Spanish, arc%C3%A9n%20asfaltado
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- arcén pavimentado 2, record 63, Spanish, arc%C3%A9n%20pavimentado
correct, masculine noun
- arcén afirmado 2, record 63, Spanish, arc%C3%A9n%20afirmado
correct, masculine noun
- banquina asfaltada 3, record 63, Spanish, banquina%20asfaltada
correct, feminine noun, Argentina, Uruguay
- banquina pavimentada 2, record 63, Spanish, banquina%20pavimentada
correct, feminine noun, Argentina, Uruguay
- acotamiento pavimentado 2, record 63, Spanish, acotamiento%20pavimentado
correct, masculine noun, Mexico
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[Consejos] a los ciclistas y ciclomotoristas: circule por la derecha. Si existe arcén asfaltado, utilícelo porque es más seguro. 1, record 63, Spanish, - arc%C3%A9n%20asfaltado
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
arcén pavimentado; arcén afirmado; banquina pavimentada; acotamiento pavimentado: términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, record 63, Spanish, - arc%C3%A9n%20asfaltado
Record 64 - internal organization data 2020-08-27
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Commercial Fishing
Record 64, Main entry term, English
- validation
1, record 64, English, validation
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The verification, by an observer, of the weight of fish landed. 1, record 64, English, - validation
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Pêche commerciale
Record 64, Main entry term, French
- validation
1, record 64, French, validation
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Vérification du poids des poissons débarqués à terre menée par un observateur. 1, record 64, French, - validation
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2020-08-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Military Training
- Air Forces
Record 65, Main entry term, English
- Future Aircrew Training Program
1, record 65, English, Future%20Aircrew%20Training%20Program
correct
Record 65, Abbreviations, English
- FAcT 1, record 65, English, FAcT
correct
Record 65, Synonyms, English
- FAcT Program 1, record 65, English, FAcT%20Program
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Future Aircrew Training(FAcT) Program initially included only pilot training. However, through investigation and validation, we identified potential opportunities to leverage commonalities between training for pilots and for other aircrews that led to changes in the procurement scope. 1, record 65, English, - Future%20Aircrew%20Training%20Program
Record 65, Key term(s)
- Future Aircrew Training Programme
- FAcT Programme
- Future Air Crew Training Program
- Future Air Crew Training Programme
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 65, Main entry term, French
- Programme de formation du personnel navigant de l'avenir
1, record 65, French, Programme%20de%20formation%20du%20personnel%20navigant%20de%20l%27avenir
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
- FPNA 2, record 65, French, FPNA
correct, masculine noun
Record 65, Synonyms, French
- Programme de FPNA 2, record 65, French, Programme%20de%20FPNA
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Initialement, le Programme de formation du personnel navigant de l'avenir prévoyait uniquement de la formation pour les pilotes. Cependant, à la suite d'un processus d'enquête et de validation, on a cerné d'éventuelles possibilités de tirer parti des points communs existants entre la formation des pilotes et celle d'autres membres d'équipage, ce qui a mené à des changements à la portée du projet d'approvisionnement. 3, record 65, French, - Programme%20de%20formation%20du%20personnel%20navigant%20de%20l%27avenir
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Instrucción del personal militar
- Fuerzas aéreas
Record 65, Main entry term, Spanish
- Programa de Formación de la Tripulación de Aeronaves del Futuro
1, record 65, Spanish, Programa%20de%20Formaci%C3%B3n%20de%20la%20Tripulaci%C3%B3n%20de%20Aeronaves%20del%20Futuro
proposal, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2020-07-30
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Communication and Information Management
Record 66, Main entry term, English
- Directive on Identity Management
1, record 66, English, Directive%20on%20Identity%20Management
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[The] Directive on Identity Management ensures effective identity management practices by outlining requirements to support departments in the establishment, use and validation of identity information. 1, record 66, English, - Directive%20on%20Identity%20Management
Record 66, Key term(s)
- Identity Management Directive
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
Record 66, Main entry term, French
- Directive sur la gestion de l'identité
1, record 66, French, Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[La] Directive sur la gestion de l'identité assure l'instauration de pratiques de gestion de l'identité efficaces en énonçant les exigences qui aideront les ministères à établir, à utiliser et à valider les renseignements sur l'identité. 1, record 66, French, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27identit%C3%A9
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Administración federal
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 66, Main entry term, Spanish
- Directriz sobre la Gestión de la Identidad
1, record 66, Spanish, Directriz%20sobre%20la%20Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Identidad
proposal, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2020-07-06
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Road Traffic
- Urban Planning
- Road Design
Record 67, Main entry term, English
- traffic calming
1, record 67, English, traffic%20calming
correct, standardized
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The combination of mainly physical measures that reduce the negative effects of motor vehicle use, alter driver behaviour and improve conditions for non-motorized street users. 2, record 67, English, - traffic%20calming
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
traffic calming : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 67, English, - traffic%20calming
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
traffic calming: term proposed by the World Road Association. 3, record 67, English, - traffic%20calming
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Circulation routière
- Aménagement urbain
- Conception des voies de circulation
Record 67, Main entry term, French
- modération de la circulation
1, record 67, French, mod%C3%A9ration%20de%20la%20circulation
correct, feminine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- apaisement de la circulation 2, record 67, French, apaisement%20de%20la%20circulation
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de mesures principalement physiques visant à atténuer les effets nuisibles de l'utilisation de l'automobile, [à] modifier le comportement des conducteurs et [à] améliorer l'environnement des utilisateurs non motorisés. 3, record 67, French, - mod%C3%A9ration%20de%20la%20circulation
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Parmi ces mesures [de modération de la circulation,] on note les [avancées de trottoir], les îlots pour mieux canaliser les automobiles et minimiser la largeur de la voie à traverser, les dos d'âne allongés et le décalage de l'axe de la chaussée. L'objectif de ces mesures est de minimiser les impacts de la circulation sur la vie de quartier et d'assurer une meilleure cohabitation des automobiles, des cyclistes et des piétons. On vise généralement à limiter la vitesse à 30 km/h. 4, record 67, French, - mod%C3%A9ration%20de%20la%20circulation
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
modération de la circulation : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, record 67, French, - mod%C3%A9ration%20de%20la%20circulation
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
modération de la circulation : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, record 67, French, - mod%C3%A9ration%20de%20la%20circulation
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Planificación urbana
- Diseño de carreteras
Record 67, Main entry term, Spanish
- moderación de la circulación
1, record 67, Spanish, moderaci%C3%B3n%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- moderación del tráfico 1, record 67, Spanish, moderaci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1fico
correct, feminine noun
- reducción de la circulación 2, record 67, Spanish, reducci%C3%B3n%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- reducción del tráfico 2, record 67, Spanish, reducci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1fico
correct, feminine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
moderación de la circulación; moderación del tráfico: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 67, Spanish, - moderaci%C3%B3n%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
Record 68 - internal organization data 2020-02-28
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 68, Main entry term, English
- educational measurement
1, record 68, English, educational%20measurement
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
... the use of educational assessments and the analysis of data such as scores obtained from educational assessments to infer the abilities and proficiencies of students. 2, record 68, English, - educational%20measurement
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
It includes administration and scoring of tests, scale construction, validation and standardization, and application of statistical techniques in the interpretation of obtained measures or test results. 3, record 68, English, - educational%20measurement
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 68, Main entry term, French
- évaluation des apprentissages
1, record 68, French, %C3%A9valuation%20des%20apprentissages
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation des apprentissages a lieu à des moments particuliers de la formation : fin d'un module, d'une étape, d'un semestre ou d'une année. Les décisions relatives au contenu de ces évaluations et à la valeur à leur accorder dans le résultat final de l'élève relèvent d'un ou de plusieurs enseignants, de l'équipe-école ou de la commission scolaire. 2, record 68, French, - %C3%A9valuation%20des%20apprentissages
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2019-11-04
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Transportation
- Sociology of persons with a disability
Record 69, Main entry term, English
- specialized transit
1, record 69, English, specialized%20transit
correct, standardized
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- paratransit 2, record 69, English, paratransit
correct, see observation
- specialized transportation 3, record 69, English, specialized%20transportation
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A transportation service for persons with disabilities characterized by vehicles designed or adapted to accommodate passengers in wheelchairs. 4, record 69, English, - specialized%20transit
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
paratransit: This term originally referred to a family of flexible public transportation services offered "in parallel" to conventional public transit such as dial-a-ride systems, shared taxis, subscription bus services and specialized transit. While it is still used in that sense today, the term has been commonly used since the eighties to specifically denote "specialized transit" as well. 4, record 69, English, - specialized%20transit
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
specialized transit : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 69, English, - specialized%20transit
Record 69, Key term(s)
- para-transit
- specialised transit
- specialised transportation
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Transports
- Sociologie des personnes handicapées
Record 69, Main entry term, French
- transport adapté
1, record 69, French, transport%20adapt%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Service de transport destiné aux personnes handicapées qui met en œuvre des véhicules conçus ou adaptés pour accueillir des passagers en fauteuil roulant. 2, record 69, French, - transport%20adapt%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
transport adapté : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 69, French, - transport%20adapt%C3%A9
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Sociología de las personas con discapacidad
Record 69, Main entry term, Spanish
- transporte adaptado
1, record 69, Spanish, transporte%20adaptado
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2019-10-30
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 70, Main entry term, English
- dependability validation
1, record 70, English, dependability%20validation
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
An important step in dependability validation of a dependable computing system is to inject faults into hardware in order to validate the error handling mechanisms in the system. Dependability validation... can be divided into two different activities[ :] error removal and error forecasting. 2, record 70, English, - dependability%20validation
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 70, Main entry term, French
- validation de la sûreté de fonctionnement
1, record 70, French, validation%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Méthodes et techniques destinées à [inspirer] confiance dans l'aptitude du système à délivrer un service conforme à la spécification. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, record 70, French, - validation%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[Cette notion comprend l'élimination] des fautes et [la] prévision des fautes. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, record 70, French, - validation%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Record 70, Main entry term, Spanish
- validación de la fiabilidad
1, record 70, Spanish, validaci%C3%B3n%20de%20la%20fiabilidad
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
El propósito de las pruebas de validación de la fiabilidad es descubrir los posibles problemas de la configuración del sistema y, en definitiva, ofrecer la garantía a nuestro cliente de que el sistema satisface sus requerimientos de fiabilidad. 1, record 70, Spanish, - validaci%C3%B3n%20de%20la%20fiabilidad
Record 71 - internal organization data 2019-09-10
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Record 71, Main entry term, English
- countermeasure validation
1, record 71, English, countermeasure%20validation
correct, officially approved
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, an evaluation to determine the suitability of a countermeasure for a platform and its subsystems to ensure their protection against a specific threat. 2, record 71, English, - countermeasure%20validation
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
countermeasure validation : designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 71, English, - countermeasure%20validation
Record 71, Key term(s)
- counter-measure validation
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Record 71, Main entry term, French
- validation de contre-mesures
1, record 71, French, validation%20de%20contre%2Dmesures
correct, feminine noun, officially approved
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- validation de contremesures 2, record 71, French, validation%20de%20contremesures
correct, feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, évaluation visant à déterminer la pertinence d'une contre-mesure pour une plateforme et ses sous-systèmes afin d'en assurer la protection contre une menace particulière. 3, record 71, French, - validation%20de%20contre%2Dmesures
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
validation de contre-mesures : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, record 71, French, - validation%20de%20contre%2Dmesures
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2019-09-09
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Forces
Record 72, Main entry term, English
- air test and evaluation
1, record 72, English, air%20test%20and%20evaluation
correct, officially approved
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- air T&E 1, record 72, English, air%20T%26E
correct, officially approved
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Any type of test and evaluation conducted in the air environment that supports force development. 2, record 72, English, - air%20test%20and%20evaluation
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Air T&E may be used in materiel acquisition and support, countermeasure development and validation, concept development and experimentation as well as capability development. 2, record 72, English, - air%20test%20and%20evaluation
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
air test and evaluation; air T&E: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 72, English, - air%20test%20and%20evaluation
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
- Forces aériennes
Record 72, Main entry term, French
- essai et évaluation aériens
1, record 72, French, essai%20et%20%C3%A9valuation%20a%C3%A9riens
correct, officially approved
Record 72, Abbreviations, French
- EEA 1, record 72, French, EEA
correct, standardized, officially approved
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des essais et évaluations effectués dans l'environnement aérien qui favorisent le développement des forces. 2, record 72, French, - essai%20et%20%C3%A9valuation%20a%C3%A9riens
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
L'EEA peut servir à l'acquisition et au soutien du matériel, au développement et à la validation de contre-mesures, à l'élaboration et à l'expérimentation de concepts ainsi qu'au développement des capacités. 2, record 72, French, - essai%20et%20%C3%A9valuation%20a%C3%A9riens
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
essai et évaluation aériens; EEA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 72, French, - essai%20et%20%C3%A9valuation%20a%C3%A9riens
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2019-07-26
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Railroad Stations
Record 73, Main entry term, English
- railway station
1, record 73, English, railway%20station
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- station 2, record 73, English, station
correct, noun, standardized
- railroad station 3, record 73, English, railroad%20station
correct
- train station 4, record 73, English, train%20station
correct
- depot 5, record 73, English, depot
correct, Canada, United States
- railway depot 6, record 73, English, railway%20depot
correct, Canada, United States
- railroad depot 7, record 73, English, railroad%20depot
correct, Canada, United States
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A building containing accommodations for railroad passengers or freight. 8, record 73, English, - railway%20station
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
station : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 9, record 73, English, - railway%20station
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Record 73, Main entry term, French
- gare ferroviaire
1, record 73, French, gare%20ferroviaire
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- gare de chemin de fer 2, record 73, French, gare%20de%20chemin%20de%20fer
correct, feminine noun
- gare 3, record 73, French, gare
correct, feminine noun, standardized
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations et services destinés à l'accueil, à l'embarquement des voyageurs et des marchandises utilisant les transports ferroviaires. 4, record 73, French, - gare%20ferroviaire
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
gare : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, record 73, French, - gare%20ferroviaire
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de ferrocarril
Record 73, Main entry term, Spanish
- estación de ferrocarril
1, record 73, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20ferrocarril
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- estación ferroviaria 2, record 73, Spanish, estaci%C3%B3n%20ferroviaria
feminine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2019-07-25
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 74, Main entry term, English
- rolling stock
1, record 74, English, rolling%20stock
correct, standardized, officially approved
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- equipment 2, record 74, English, equipment
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The wheeled vehicles of a railroad, including locomotives, freight cars, and passenger cars. 3, record 74, English, - rolling%20stock
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
rolling stock : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary; term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB) and officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 4, record 74, English, - rolling%20stock
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 74, Main entry term, French
- matériel roulant
1, record 74, French, mat%C3%A9riel%20roulant
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Matériel de transport sur roues [d'un chemin de fer], en particulier les locomotives et les wagons. 2, record 74, French, - mat%C3%A9riel%20roulant
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
matériel roulant : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 74, French, - mat%C3%A9riel%20roulant
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
matériel roulant : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, record 74, French, - mat%C3%A9riel%20roulant
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2019-07-25
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Mass Transit
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 75, Main entry term, English
- ridership
1, record 75, English, ridership
correct, standardized
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- passenger ridership 2, record 75, English, passenger%20ridership
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
According to a survey conducted for the Federation of Canadian Municipalities and the Canadian Urban Transit Association, public transit ridership has risen recently in many Canadian cities. 3, record 75, English, - ridership
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
ridership : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 75, English, - ridership
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
light rail transit ridership, public transit ridership, subway ridership 4, record 75, English, - ridership
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Transports en commun
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 75, Main entry term, French
- achalandage
1, record 75, French, achalandage
correct, masculine noun, Canada, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- fréquentation 2, record 75, French, fr%C3%A9quentation
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
achalandage : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 75, French, - achalandage
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
achalandage du métro, achalandage du système léger sur rail, achalandage des transports en commun 3, record 75, French, - achalandage
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2019-04-03
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Overhead Cableways
- Mass Transit
Record 76, Main entry term, English
- aerial tramway
1, record 76, English, aerial%20tramway
correct, standardized
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- aerial tram 2, record 76, English, aerial%20tram
correct
- aerial ropeway 3, record 76, English, aerial%20ropeway
correct
- teleferic 4, record 76, English, teleferic
correct
- telepheric 4, record 76, English, telepheric
correct
- teleferry 5, record 76, English, teleferry
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A system for hauling passengers ... in vehicles suspended from a cable or cables supported by a series of towers, hangers, or the like; used over canyons, between mountain peaks, etc. 6, record 76, English, - aerial%20tramway
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Aerial tramways can also be found in cities. 7, record 76, English, - aerial%20tramway
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
aerial tramway: term used by Parks Canada. 8, record 76, English, - aerial%20tramway
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
aerial tramway : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 7, record 76, English, - aerial%20tramway
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Transporteurs aériens sur câbles
- Transports en commun
Record 76, Main entry term, French
- téléphérique
1, record 76, French, t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- téléférique 2, record 76, French, t%C3%A9l%C3%A9f%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de transport par cabine suspendue à un câble, en montagne surtout. 2, record 76, French, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
On retrouve des téléphériques en zone urbaine également. 3, record 76, French, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
téléphérique : terme en usage à Parcs Canada. 4, record 76, French, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
téléphérique : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 76, French, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Transportadores aéreos por cable
- Transporte público
Record 76, Main entry term, Spanish
- teleférico
1, record 76, Spanish, telef%C3%A9rico
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Instalación para el transporte aéreo de personas o materiales con vehículos suspendidos de uno o varios cables. 1, record 76, Spanish, - telef%C3%A9rico
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Los teleféricos se emplean para el transporte en terrenos accidentados, en aquellos casos en que la construcción de una carretera o el tendido de una vía férrea son imposibles o resultarían muy costosos. 1, record 76, Spanish, - telef%C3%A9rico
Record 77 - internal organization data 2019-03-18
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 77, Main entry term, English
- railway right-of-way
1, record 77, English, railway%20right%2Dof%2Dway
correct, standardized
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- right-of-way 2, record 77, English, right%2Dof%2Dway
correct, officially approved
- right of way 3, record 77, English, right%20of%20way
correct
- railroad right-of-way 4, record 77, English, railroad%20right%2Dof%2Dway
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A strip of land acquired or used by a railway for its tracks. 5, record 77, English, - railway%20right%2Dof%2Dway
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
railway right-of-way : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 77, English, - railway%20right%2Dof%2Dway
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
right-of-way: term officially approved by CP Rail. 6, record 77, English, - railway%20right%2Dof%2Dway
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Voies ferrées
Record 77, Main entry term, French
- emprise de chemin de fer
1, record 77, French, emprise%20de%20chemin%20de%20fer
correct, feminine noun, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- emprise ferroviaire 2, record 77, French, emprise%20ferroviaire
correct, feminine noun
- emprise du chemin de fer 3, record 77, French, emprise%20du%20chemin%20de%20fer
correct, feminine noun, officially approved
- enceinte de chemin de fer 4, record 77, French, enceinte%20de%20chemin%20de%20fer
masculine noun
- enceinte du chemin de fer 3, record 77, French, enceinte%20du%20chemin%20de%20fer
correct, feminine noun, officially approved
- domaine ferroviaire 3, record 77, French, domaine%20ferroviaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Bande de terrain réservée à l'exploitation d'une voie ferrée. 5, record 77, French, - emprise%20de%20chemin%20de%20fer
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
emprise de chemin de fer : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, record 77, French, - emprise%20de%20chemin%20de%20fer
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
emprise du chemin de fer; enceinte du chemin de fer; domaine ferroviaire : termes uniformisés par CP Rail. 7, record 77, French, - emprise%20de%20chemin%20de%20fer
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Vías férreas
Record 77, Main entry term, Spanish
- derecho de paso
1, record 77, Spanish, derecho%20de%20paso
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2019-02-06
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 78, Main entry term, English
- diesel-electric locomotive
1, record 78, English, diesel%2Delectric%20locomotive
correct, standardized
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A locomotive driven by the electric current generated by a diesel engine. 2, record 78, English, - diesel%2Delectric%20locomotive
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
diesel-electric locomotive : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 78, English, - diesel%2Delectric%20locomotive
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 78, Main entry term, French
- locomotive diesel-électrique
1, record 78, French, locomotive%20diesel%2D%C3%A9lectrique
correct, feminine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- locomotive diésel-électrique 2, record 78, French, locomotive%20di%C3%A9sel%2D%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
diesel-électrique : Se dit d'une locomotive dont la puissance est fournie par un moteur Diesel qui entraîne une génératrice électrique ou un alternateur auquel est associé un redresseur pour alimenter des moteurs de traction électrique. 3, record 78, French, - locomotive%20diesel%2D%C3%A9lectrique
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
locomotive diesel-électrique : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, record 78, French, - locomotive%20diesel%2D%C3%A9lectrique
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2018-11-07
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Special Water Transport
Record 79, Main entry term, English
- water taxi
1, record 79, English, water%20taxi
correct, standardized
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A boat which carries people from one point to another for a fare determined in accordance with the distance travelled. 2, record 79, English, - water%20taxi
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
water taxi : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 79, English, - water%20taxi
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
water taxi: term used by Parks Canada. 4, record 79, English, - water%20taxi
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Transports par bateaux spéciaux
Record 79, Main entry term, French
- bateau-taxi
1, record 79, French, bateau%2Dtaxi
correct, masculine noun, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Bateau transportant des personnes d'un endroit à un autre moyennant un tarif déterminé en fonction de la distance parcourue. 2, record 79, French, - bateau%2Dtaxi
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
bateau-taxi : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 79, French, - bateau%2Dtaxi
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
bateau-taxi : terme en usage à Parcs Canada. 4, record 79, French, - bateau%2Dtaxi
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Transporte por barcos especiales
Record 79, Main entry term, Spanish
- taxi acuático
1, record 79, Spanish, taxi%20acu%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- acuataxi 1, record 79, Spanish, acuataxi
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
taxi acuático; acuataxi: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la denominación "taxi acuático" es preferible a la expresión inglesa "water taxi". [...] El adjetivo inglés "water" significa "de agua", "acuático", por lo que la alternativa taxi acuático designa con precisión y más claridad este concepto en español y puede ser empleada, por tanto, para referirse a este tipo de transporte. 1, record 79, Spanish, - taxi%20acu%C3%A1tico
Record 80 - external organization data 2018-11-05
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 80, Main entry term, English
- 2006 NCO Promotion Process Validation Committee Guide 1, record 80, English, 2006%20NCO%20Promotion%20Process%20Validation%20Committee%20Guide
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, record 80, English, - 2006%20NCO%20Promotion%20Process%20Validation%20Committee%20Guide
Record 80, Key term(s)
- 2006 Non-commissioned Officer Promotion Process Validation Committee Guide
- 2006 Non-commissioned Officers Promotion Process Validation Committee Guide
- 2006 NCO Promotion Process
- 2006 Non-commissioned Officer Promotion Process
- 2006 Non-commissioned Officers Promotion Process
- NCO Promotion Process Validation Committee Guide
- Non-commissioned Officer Promotion Process Validation Committee Guide
- Non-commissioned Officers Promotion Process Validation Committee Guide
- NCO Promotion Process
- Non-commissioned Officer Promotion Process
- Non-commissioned Officers Promotion Process
- Validation Committee Guide
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 80, Main entry term, French
- Processus de promotion des sous-officiers de 2006 - Guide à l'intention du Comité de validation
1, record 80, French, Processus%20de%20promotion%20des%20sous%2Dofficiers%20de%202006%20%2D%20Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20du%20Comit%C3%A9%20de%20validation
masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Key term(s)
- Processus de promotion des s.-off. de 2006 - Guide à l'intention du Comité de validation
- Processus de promotion des sous-officiers de 2006
- Processus de promotion des s.-off. de 2006
- Processus de promotion des sous-officiers
- Processus de promotion des s.-off.
- Guide à l'intention du Comité de validation
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2018-10-17
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Target Acquisition
Record 81, Main entry term, English
- validation
1, record 81, English, validation
correct, officially approved
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
In targeting, the part of target development that confirms candidate targets meet the objectives and criteria outlined in the commander’s guidance and ensures compliance with the law of armed conflict and the rules of engagement. 1, record 81, English, - validation
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
validation : designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 2, record 81, English, - validation
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Acquisition d'objectif
Record 81, Main entry term, French
- validation
1, record 81, French, validation
correct, feminine noun, officially approved
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
En ciblage, étape de la définition de cibles qui confirme que les cibles candidates satisfont aux objectifs et aux critères énoncés dans la directive du commandant et assure la conformité au droit des conflits armés et aux règles d'engagement. 1, record 81, French, - validation
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
validation : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées en 2017. 2, record 81, French, - validation
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2018-09-25
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 82, Main entry term, English
- serial number validation
1, record 82, English, serial%20number%20validation
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The action of checking whether the records in the supply system reflect the actual serial numbers marked on the items. 1, record 82, English, - serial%20number%20validation
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
serial number validation : term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 82, English, - serial%20number%20validation
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 82, Main entry term, French
- validation de numéro de série
1, record 82, French, validation%20de%20num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Action consistant à vérifier si les données enregistrées dans le système d'approvisionnement correspondent bien aux numéros de série inscrits sur les articles. 1, record 82, French, - validation%20de%20num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
validation de numéro de série : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 82, French, - validation%20de%20num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2018-08-31
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- IT Security
Record 83, Main entry term, English
- security validation
1, record 83, English, security%20validation
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Testing and security validation target both the testing of functional requirements and the validation of the fulfillment of security requirement. 2, record 83, English, - security%20validation
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 83, Main entry term, French
- validation de sécurité
1, record 83, French, validation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2018-08-17
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Road Transport
Record 84, Main entry term, English
- car sharing service
1, record 84, English, car%20sharing%20service
correct, standardized
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- car sharing 2, record 84, English, car%20sharing
correct, see observation
- shared car ownership 3, record 84, English, shared%20car%20ownership
correct
- car-club 4, record 84, English, car%2Dclub
Great Britain
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Consider the option of car sharing before purchasing a vehicle. When you need a car, simply reserve one for a few hours or several days and pick it up at a convenient location in your city. You will only pay a small monthly fee and for the gas that you use. 5, record 84, English, - car%20sharing%20service
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
car sharing: This term is sometimes used to refer to "car pooling." 6, record 84, English, - car%20sharing%20service
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
car sharing service : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, record 84, English, - car%20sharing%20service
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
car sharing: term proposed by the World Road Association. 7, record 84, English, - car%20sharing%20service
Record 84, Key term(s)
- carsharing
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Transport routier
Record 84, Main entry term, French
- service de partage de véhicules
1, record 84, French, service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, masculine noun, standardized
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- service d'autopartage 1, record 84, French, service%20d%27autopartage
correct, masculine noun
- partage de véhicules 1, record 84, French, partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, masculine noun
- partage de véhicule 2, record 84, French, partage%20de%20v%C3%A9hicule
correct, masculine noun
- autopartage 3, record 84, French, autopartage
correct, masculine noun
- partage de voitures 4, record 84, French, partage%20de%20voitures
correct, masculine noun
- copropriété automobile 5, record 84, French, copropri%C3%A9t%C3%A9%20automobile
correct, feminine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Service mettant des véhicules à la disposition d'utilisateurs successifs, selon une procédure simplifiée par rapport à la location traditionnelle. 2, record 84, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la location traditionnelle, la copropriété automobile est basée sur une adhésion payante à l'année et sur des taux horaires qui prennent en compte l'essence et l'assurance. Les voitures sont stationnées à de nombreux emplacements dans les villes et peuvent être réservées sur Internet ou par téléphone. Les clients ont accès aux voitures et aux clés grâce à des cartes-clés et les frais sont prélevés sur leur compte bancaire. 6, record 84, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
service de partage de véhicules : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 7, record 84, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
partage de véhicule : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 octobre 2004. 8, record 84, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
autopartage : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 9, record 84, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record 84, Key term(s)
- auto-partage
- service d'auto-partage
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Empresas de alquiler
- Transporte por carretera
Record 84, Main entry term, Spanish
- servicio de compartición de vehículos
1, record 84, Spanish, servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- compartición de vehículos 2, record 84, Spanish, compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, feminine noun
- préstamo de vehículos 3, record 84, Spanish, pr%C3%A9stamo%20de%20veh%C3%ADculos
correct, masculine noun
- uso temporal de vehículos 3, record 84, Spanish, uso%20temporal%20de%20veh%C3%ADculos
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Sistema que pone a disposición de potenciales usuarios vehículos que se pueden usar por horas y que están disponibles en múltiples puntos de una ciudad. 3, record 84, Spanish, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[Los] vehículos [...] forman parte de un parque administrado de forma cooperativa. 2, record 84, Spanish, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
préstamo de vehículos; uso temporal de vehículos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "préstamo de vehículos" y "uso temporal de vehículos" son alternativas en español al anglicismo "car sharing". 3, record 84, Spanish, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
compartición de vehículos: término propuesto por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, record 84, Spanish, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record 85 - internal organization data 2018-07-31
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Record 85, Main entry term, English
- traffic light
1, record 85, English, traffic%20light
correct, standardized
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- signal light 2, record 85, English, signal%20light
correct
- traffic signal 3, record 85, English, traffic%20signal
correct
- traffic control signal 4, record 85, English, traffic%20control%20signal
correct
- road traffic signal 5, record 85, English, road%20traffic%20signal
correct
- highway traffic signal 6, record 85, English, highway%20traffic%20signal
officially approved
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Traffic lights are traffic control devices consisting of green, amber, or red lights and generally installed at intersections, where they serve to control the right-of-way for conflicting traffic movements. 7, record 85, English, - traffic%20light
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
traffic light: term usually used in the plural. 8, record 85, English, - traffic%20light
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
traffic light : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 8, record 85, English, - traffic%20light
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
traffic light; traffic signal; road traffic signal: terms proposed by the World Road Association. 9, record 85, English, - traffic%20light
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
highway traffic signal: term officially approved by CP Rail. 8, record 85, English, - traffic%20light
Record 85, Key term(s)
- traffic lights
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Signalisation routière
Record 85, Main entry term, French
- feu de circulation
1, record 85, French, feu%20de%20circulation
correct, masculine noun, standardized
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- feu de signalisation 2, record 85, French, feu%20de%20signalisation
correct, masculine noun
- feu de circulation routière 3, record 85, French, feu%20de%20circulation%20routi%C3%A8re
masculine noun, officially approved
- feu tricolore 4, record 85, French, feu%20tricolore
masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[Feu] réglementant la circulation routière. 4, record 85, French, - feu%20de%20circulation
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les feux de circulation sont des dispositifs de signalisation composés de lentilles vertes, jaunes ou rouges généralement installés aux carrefours et utilisés pour gérer le droit de passage des différents mouvements conflictuels. 5, record 85, French, - feu%20de%20circulation
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
feu de circulation; feu de signalisation : termes habituellement utilisés au pluriel. 6, record 85, French, - feu%20de%20circulation
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
feu de circulation : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, record 85, French, - feu%20de%20circulation
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
feu de circulation : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 7, record 85, French, - feu%20de%20circulation
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
feu de circulation routière : terme uniformisé par CP Rail. 6, record 85, French, - feu%20de%20circulation
Record 85, Key term(s)
- feux de circulation
- feux de signalisation
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Record 85, Main entry term, Spanish
- semáforo
1, record 85, Spanish, sem%C3%A1foro
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Poste que sirve para regular el tránsito de vehículos, especialmente en los cruces, por medio de tres luces [...] 1, record 85, Spanish, - sem%C3%A1foro
Record 86 - internal organization data 2018-05-10
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 86, Main entry term, English
- bus rapid transit
1, record 86, English, bus%20rapid%20transit
correct, standardized
Record 86, Abbreviations, English
- BRT 2, record 86, English, BRT
correct, standardized
Record 86, Synonyms, English
- bus rapid transit service 3, record 86, English, bus%20rapid%20transit%20service
correct
- bus with high level of service 4, record 86, English, bus%20with%20high%20level%20of%20service
correct, Europe
- BHLS 5, record 86, English, BHLS
correct, Europe
- BHLS 5, record 86, English, BHLS
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A bus [service] generally characterized by operation on an exclusive right-of-way with stations, which enables high speeds to be maintained. 6, record 86, English, - bus%20rapid%20transit
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
bus rapid transit; BRT : term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 7, record 86, English, - bus%20rapid%20transit
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 86, Main entry term, French
- service rapide par bus
1, record 86, French, service%20rapide%20par%20bus
correct, masculine noun, Canada, standardized
Record 86, Abbreviations, French
- SRB 1, record 86, French, SRB
correct, masculine noun, Canada, standardized
Record 86, Synonyms, French
- bus en site propre 2, record 86, French, bus%20en%20site%20propre
correct, masculine noun
- BSP 3, record 86, French, BSP
correct, masculine noun
- BSP 3, record 86, French, BSP
- bus à haut niveau de service 4, record 86, French, bus%20%C3%A0%20haut%20niveau%20de%20service
correct, masculine noun, France
- BHNS 5, record 86, French, BHNS
correct, masculine noun, France
- BHNS 5, record 86, French, BHNS
- transbus 6, record 86, French, transbus
masculine noun, France
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
service rapide par bus; SRB : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 86, French, - service%20rapide%20par%20bus
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
transbus : terme publié au Journal officiel de la République française le 4 juillet 2010. 3, record 86, French, - service%20rapide%20par%20bus
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Record 86, Main entry term, Spanish
- sistema de transporte rápido en autobús
1, record 86, Spanish, sistema%20de%20transporte%20r%C3%A1pido%20en%20autob%C3%BAs
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
- BRT 2, record 86, Spanish, BRT
correct, masculine noun
Record 86, Synonyms, Spanish
- sistema de autobuses de tránsito rápido 3, record 86, Spanish, sistema%20de%20autobuses%20de%20tr%C3%A1nsito%20r%C3%A1pido
correct, masculine noun
- BRT 3, record 86, Spanish, BRT
correct, masculine noun
- BRT 3, record 86, Spanish, BRT
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Los autobuses se utilizarán en un sistema de transporte público conocido como BRT (sistema de transporte rápido en autobús) que incluye carriles exclusivos para autobuses. 2, record 86, Spanish, - sistema%20de%20transporte%20r%C3%A1pido%20en%20autob%C3%BAs
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Un "sistema de autobuses de tránsito rápido" o BRT […] es un sistema de transporte masivo de pasajeros que combina la calidad de un sistema de transporte por rieles (en términos de desempeño operacional y de servicio al usuario) con la flexibilidad y costo de un sistema de autobuses. 3, record 86, Spanish, - sistema%20de%20transporte%20r%C3%A1pido%20en%20autob%C3%BAs
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
BRT: por sus siglas en inglés (bus rapid transit). 4, record 86, Spanish, - sistema%20de%20transporte%20r%C3%A1pido%20en%20autob%C3%BAs
Record 87 - internal organization data 2018-02-07
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Encryption and Decryption
Record 87, Main entry term, English
- Cryptographic Algorithm Validation Program
1, record 87, English, Cryptographic%20Algorithm%20Validation%20Program
correct
Record 87, Abbreviations, English
- CAVP 1, record 87, English, CAVP
correct
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A program that is used to validate the functional correctness of the cryptographic algorithms implemented in [a] cryptographic module. 1, record 87, English, - Cryptographic%20Algorithm%20Validation%20Program
Record 87, Key term(s)
- Cryptographic Algorithm Validation Programme
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Chiffrage et déchiffrage
Record 87, Main entry term, French
- Programme de validation des algorithmes cryptographiques
1, record 87, French, Programme%20de%20validation%20des%20algorithmes%20cryptographiques
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
- PVAC 2, record 87, French, PVAC
masculine noun
- CAVP 3, record 87, French, CAVP
masculine noun
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Programme servant à valider la pertinence fonctionnelle des algorithmes cryptographiques mis en œuvre dans un module cryptographique. 3, record 87, French, - Programme%20de%20validation%20des%20algorithmes%20cryptographiques
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2017-11-16
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Spacecraft
Record 88, Main entry term, English
- satellite simulation
1, record 88, English, satellite%20simulation
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Satellite simulators have become an essential element for the preparation of space missions. They have an important role with regard to the validation of spacecraft control facilities, the validation of flight control procedures, staff training and mission rehearsals.... SIMSAT constitutes the basis for specific mission simulator development. It shall optimise the reuse of satellite simulation components for different mission simulation. 2, record 88, English, - satellite%20simulation
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Engins spatiaux
Record 88, Main entry term, French
- simulation satellite
1, record 88, French, simulation%20satellite
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
EUMETSAT développe actuellement [...] un centre de simulation satellite et secteur-sol pour faciliter la formation des opérateurs et la simulation des manœuvres satellitaires. 2, record 88, French, - simulation%20satellite
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2017-11-15
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Management Operations
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 89, Main entry term, English
- change direction
1, record 89, English, change%20direction
correct, officially approved
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
In lessons learned, the written direction from a change authority that details the intent of, requirement for and the validation plan for the change. 2, record 89, English, - change%20direction
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
change direction: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, record 89, English, - change%20direction
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
change direction: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 89, English, - change%20direction
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 89, Main entry term, French
- directive de changement
1, record 89, French, directive%20de%20changement
correct, feminine noun, officially approved
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des leçons retenues, directive écrite émise par une autorité responsable des changements précisant l'intention du changement, le besoin d'apporter le changement et le plan de validation du changement. 2, record 89, French, - directive%20de%20changement
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
directive de changement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, record 89, French, - directive%20de%20changement
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
directive de changement : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, record 89, French, - directive%20de%20changement
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2017-10-27
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
- Mass Transit
Record 90, Main entry term, English
- bus bay
1, record 90, English, bus%20bay
correct, standardized
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A branch from or widening of a road that permits buses to stop without obstructing traffic while passengers board or alight. 2, record 90, English, - bus%20bay
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
When a bus ... is signaling its intention to leave a bus bay by activating the left turn signal, drivers approaching from the rear in the lane adjacent to the bus bay, will be required to slow down or stop to allow the bus to re-enter the lane unless it is unsafe to do so. 3, record 90, English, - bus%20bay
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
bus bay : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 90, English, - bus%20bay
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
- Transports en commun
Record 90, Main entry term, French
- zone d'arrêt d'autobus
1, record 90, French, zone%20d%27arr%C3%AAt%20d%27autobus
correct, feminine noun, standardized
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- voie d'arrêt d'autobus 2, record 90, French, voie%20d%27arr%C3%AAt%20d%27autobus
feminine noun
- refuge pour autobus 3, record 90, French, refuge%20pour%20autobus
masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le chauffeur d'un autobus [...] signale son intention de quitter une voie d'arrêt d'autobus en activant le [clignotant] gauche, les automobilistes qui approchent par l'arrière, dans la voie contiguë, sont tenus de ralentir ou d'arrêter afin de permettre à l'autobus de s'engager de nouveau dans cette voie, à moins que la manœuvre ne soit pas sécuritaire. 4, record 90, French, - zone%20d%27arr%C3%AAt%20d%27autobus
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
zone d'arrêt d'autobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, record 90, French, - zone%20d%27arr%C3%AAt%20d%27autobus
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2017-05-16
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Forces
Record 91, Main entry term, English
- passenger check-in
1, record 91, English, passenger%20check%2Din
correct, officially approved
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The positive identification of passengers, validation of reservations, weighing, sizing and tagging of baggage, and issuance of boarding passes to passengers travelling on aircraft. 2, record 91, English, - passenger%20check%2Din
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
passenger check-in: term officially approved by the Air Force Terminology Panel; term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 91, English, - passenger%20check%2Din
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Forces aériennes
Record 91, Main entry term, French
- enregistrement de passagers
1, record 91, French, enregistrement%20de%20passagers
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- enregistrement des passagers 2, record 91, French, enregistrement%20des%20passagers
correct, masculine noun, officially approved
- formalités de départ 3, record 91, French, formalit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Mesures prises pour confirmer l'identité des passagers voyageant à bord d'un aéronef, valider leurs réservations, peser, mesurer et étiqueter leurs bagages et leur remettre leurs cartes d'embarquement. 4, record 91, French, - enregistrement%20de%20passagers
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
formalités de départ : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 5, record 91, French, - enregistrement%20de%20passagers
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
enregistrement des passagers : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, record 91, French, - enregistrement%20de%20passagers
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2017-05-11
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Military Organization
- Defence Planning and Military Doctrine
- Target Acquisition
Record 92, Main entry term, English
- target validation authority
1, record 92, English, target%20validation%20authority
correct, officially approved
Record 92, Abbreviations, English
- TVA 1, record 92, English, TVA
correct, officially approved
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
target validation authority; TVA : term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 2, record 92, English, - target%20validation%20authority
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
- Acquisition d'objectif
Record 92, Main entry term, French
- autorité de validation des cibles
1, record 92, French, autorit%C3%A9%20de%20validation%20des%20cibles
correct, feminine noun, officially approved
Record 92, Abbreviations, French
- AVC 1, record 92, French, AVC
correct, feminine noun, officially approved
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
autorité de validation des cibles; AVC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, record 92, French, - autorit%C3%A9%20de%20validation%20des%20cibles
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2017-05-05
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Cycling
Record 93, Main entry term, English
- bicycle commuter
1, record 93, English, bicycle%20commuter
correct, standardized
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- bike commuter 1, record 93, English, bike%20commuter
correct
- commuter cyclist 2, record 93, English, commuter%20cyclist
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A commuter who travels using a bicycle. 3, record 93, English, - bicycle%20commuter
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Bike commuters save at least the variable costs of driving a car, which according to the 1991 Federal Highway Administration is $.33 per mile including cost of fuel, insurance, upkeep, and wear and tear. ... Although bicycle commuters generally have the lowest crash rates of all, there are a few safety-tips to keep in mind. 4, record 93, English, - bicycle%20commuter
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
bicycle commuter : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 93, English, - bicycle%20commuter
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 93, Main entry term, French
- navetteur cycliste
1, record 93, French, navetteur%20cycliste
correct, masculine noun, standardized
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- navetteuse cycliste 1, record 93, French, navetteuse%20cycliste
correct, feminine noun, standardized
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Navetteur qui se déplace à vélo. 2, record 93, French, - navetteur%20cycliste
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
navetteur cycliste; navetteuse cycliste : termes recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 93, French, - navetteur%20cycliste
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2017-04-12
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Space Physics
Record 94, Main entry term, English
- three dimensional echocardiography
1, record 94, English, three%20dimensional%20echocardiography
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- three-dimensional echochardiography 2, record 94, English, three%2Ddimensional%20echochardiography
- 3-dimensional ultrasonic cardiography 3, record 94, English, 3%2Ddimensional%20ultrasonic%20cardiography
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Quantitative three-dimensional echocardiography has been developed at Columbia University in New York and validated both at Columbia and at the Danbury Hospital laboratory. Measurements made using three-dimensional echocardiography have been validated against magnetic resonance imaging, cineventriculography, and gross anatomical specimens. These validation studies have demonstrated that three-dimensional echocardiography is superior to two-dimensional echocardiography for quantitative measurements. Moreover, three-dimensional echocardiography is less expensive than other modalities as well as safe(no radioisotopes), portable, easy to perform, accurate, reproducible and acceptable to patients for repeated application. 2, record 94, English, - three%20dimensional%20echocardiography
Record 94, Key term(s)
- three dimensional ultrasonic cardiography
- three-dimensional ultrasonic cardiography
- 3 DUC
- 3DUC
- 3-dimensional echocardiography
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Physique spatiale
Record 94, Main entry term, French
- échocardiographie tridimensionnelle
1, record 94, French, %C3%A9chocardiographie%20tridimensionnelle
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La technique échographique permet aujourd'hui la visualisation tridimensionnelle du cœur battant. Les systèmes disponibles font appel à trois approches. L'une, encore expérimentale, est fondée sur la possibilité d'acquérir un volume de données en un seul cycle cardiaque grâce à des technologies nouvelles (sondes matricielles, parallel processing), permettant ensuite la visualisation simultanée de plusieurs coupes bidimensionnelles dont les incidences peuvent varier à volonté. Les deux autres, plus anciennes, sont fondées sur l'utilisation des technologies ultrasoniques bidimensionnelles habituelles, la reconstruction en trois dimensions étant obtenue par traitement informatique différé. 2, record 94, French, - %C3%A9chocardiographie%20tridimensionnelle
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2017-03-31
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Record 95, Main entry term, English
- Ontario College Quality Assurance Service
1, record 95, English, Ontario%20College%20Quality%20Assurance%20Service
correct
Record 95, Abbreviations, English
- OCQAS 1, record 95, English, OCQAS
correct
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[An organization that] delivers credential validation and quality assurance processes for the public college system in Ontario 1, record 95, English, - Ontario%20College%20Quality%20Assurance%20Service
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Établissements d'enseignement
Record 95, Main entry term, French
- Service de l’assurance de la qualité des collèges de l’Ontario
1, record 95, French, Service%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20coll%C3%A8ges%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
- SAQCO 1, record 95, French, SAQCO
correct, masculine noun
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[Organisation qui effectue] la validation des titres de compétence et l’assurance de la qualité pour le réseau collégial public de l’Ontario. 1, record 95, French, - Service%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20coll%C3%A8ges%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2017-03-15
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 96, Main entry term, English
- candidate target
1, record 96, English, candidate%20target
correct, officially approved
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
In targeting, an entity developed to the intermediate level and submitted for vetting and subsequent validation. 2, record 96, English, - candidate%20target
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Candidate targets are managed on the candidate target list (CTL). 2, record 96, English, - candidate%20target
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
candidate target: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 96, English, - candidate%20target
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 96, Main entry term, French
- cible candidate
1, record 96, French, cible%20candidate
correct, feminine noun, officially approved
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
En ciblage, entité dont les détails ont été approfondis au niveau intermédiaire, soumise pour vérification et validation subséquente. 2, record 96, French, - cible%20candidate
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Les cibles candidates sont gérées à l'aide de la liste des cibles candidates (LCC). 2, record 96, French, - cible%20candidate
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
cible candidate : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 96, French, - cible%20candidate
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2017-02-23
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 97, Main entry term, English
- trip
1, record 97, English, trip
correct, noun, standardized
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The unit of travel [corresponding to] a one-way journey that proceeds from an origin to a destination by a single type of vehicular transportation. 2, record 97, English, - trip
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
trip : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 97, English, - trip
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
trip: term proposed by the World Road Association. 3, record 97, English, - trip
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 97, Main entry term, French
- déplacement
1, record 97, French, d%C3%A9placement
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- trajet 2, record 97, French, trajet
correct, see observation, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les déplacements sont étudiés et quantifiés sous le rapport de leurs zones d'origine et de destination, de leurs fréquences, de leurs motifs, de leurs modes, de leurs durées, et de leurs distances. 3, record 97, French, - d%C3%A9placement
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
déplacement; trajet : [Le terme] «déplacement» est le terme le plus utilisé dans le vocabulaire des transports [urbains] pour désigner un court voyage entre un point d'origine et un point de destination. «Trajet» est parfois employé dans un sens un peu différent lorsqu'on insiste sur l'aspect mesurable de l'espace à parcourir pour se rendre d'un endroit à un autre. Le terme «voyage» n'est pas un équivalent adéquat [pour rendre le sens de «trip»] parce qu'il fait référence à un déplacement beaucoup trop long. 3, record 97, French, - d%C3%A9placement
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
déplacement : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, record 97, French, - d%C3%A9placement
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
déplacement; trajet : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, record 97, French, - d%C3%A9placement
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Record 97, Main entry term, Spanish
- viaje
1, record 97, Spanish, viaje
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- desplazamiento 2, record 97, Spanish, desplazamiento
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de un vehículo o persona entre un punto origen y un destino, con un propósito específico. 2, record 97, Spanish, - viaje
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
viaje; desplazamiento: términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 97, Spanish, - viaje
Record 98 - internal organization data 2017-02-16
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Transportation
Record 98, Main entry term, English
- modal shift
1, record 98, English, modal%20shift
correct, standardized
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Change in the mode of transportation usually chosen. 2, record 98, English, - modal%20shift
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Bridges to modal shift from car to public transport, walking and cycling can be categorised as: improvements to alternatives, making car travel less attractive, management and administration, and technology information and marketing. 3, record 98, English, - modal%20shift
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
modal shift : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 98, English, - modal%20shift
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Transports
Record 98, Main entry term, French
- transfert modal
1, record 98, French, transfert%20modal
correct, masculine noun, standardized
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- report modal 2, record 98, French, report%20modal
correct, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, lorsque les pouvoirs publics déclarent vouloir «favoriser le transfert modal», ils sous-entendent généralement la diminution de l'utilisation de l'automobile au profit des modes de déplacement durables que sont typiquement la marche à pied, le vélo et les transports en commun. 3, record 98, French, - transfert%20modal
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
transfert modal : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, record 98, French, - transfert%20modal
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
transfert modal; report modal : termes publiés au Journal officiel de la République française le 16 janvier 2015. 4, record 98, French, - transfert%20modal
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Record 98, Main entry term, Spanish
- cambio modal
1, record 98, Spanish, cambio%20modal
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Cambio en el modo de transporte usualmente utilizado para realizar un trayecto. 2, record 98, Spanish, - cambio%20modal
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[...] proyectos de transporte público que reducen la cantidad de buses circulando y/o llevan a un cambio modal reducen también la congestión. 1, record 98, Spanish, - cambio%20modal
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
[...] en transporte de pasajeros cambios modales son básicamente de transporte particular o taxis a transporte público. Dentro del transporte público también se puede cambiar el medio de transporte por ejemplo de buses a metro [...] 1, record 98, Spanish, - cambio%20modal
Record 99 - internal organization data 2017-02-13
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 99, Main entry term, English
- proximity communication equipment
1, record 99, English, proximity%20communication%20equipment
correct
Record 99, Abbreviations, English
- PCE 2, record 99, English, PCE
correct
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
We present the modification of two ESA [European Space Agency] ground stations carried out in order to support the in-flight RF [Radio Frequency] validation of the Proximity Communication Equipment(PCE), part of the International Space Station(ISS). This subsystem plays a critical role during the docking of the Automated Transfer Vehicle(ATV), and has to be tested prior to each ATV launch, to ensure that the RF performance is as expected. For the check-out, an unmodulated signal is transmitted by the PCE during an ISS pass, and received by the two ground stations. Based on the strength of the received signal, the radiation characteristic of the complete PCE can be assessed, and compared with the nominal performance. The measurement process requires calibrating the receiving subsystem, including antenna, front-end and back-end equipment. The adopted calibration procedure, only relying on radio stars measurement, does not require the use of a calibrated source external to the ground station. 3, record 99, English, - proximity%20communication%20equipment
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 99, Main entry term, French
- système de communication PCE
1, record 99, French, syst%C3%A8me%20de%20communication%20PCE
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- système PCE 2, record 99, French, syst%C3%A8me%20PCE
correct, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le système de communications PCE (Proximity Communication Equipment) a été développé et intégré à Toulouse par EADS [European Aeronautic Defence Space] Astrium, dans le cadre du programme ATV [véhicule de transfert automatique] de l'Agence Spatiale Européenne, sous responsabilité d'EADS SPACE Transportation qui est le maître d'œuvre du développement et de la construction du segment spatial de l'ATV. Le PCE est destiné à assurer les communications de proximité pour les 30 derniers kilomètres de vol du futur véhicule cargo européen ATV à son approche de la Station spatiale internationale (ISS). [...] Le PCE est un sous-ensemble intégré. Il est constitué de deux chaînes de communications en bande S, entièrement redondantes. Il comprend deux transpondeurs à spectre étalé, deux équipements de gestion de protocoles CCSDS [Consultative Committee for Space Data Systems] et des équipements radio fréquence. Le PCE sera installé dans le module Zvezda de l'ISS et sera opérationnel durant la phase dite «de proximité» correspondant aux 30 derniers kilomètres du vol ATV et à l'exercice délicat de son arrimage à la Station. Ce rendez-vous orbital automatique représentera une première européenne. Parmi l'ensemble des données de commande et de contrôle qu'il transmettra dans le cadre de sa mission de communications, le PCE fournira à l'ATV les informations de position GPS [système mondial de localization] nécessaires à la navigation relative vers la Station spatiale internationale (ISS). À une distance de 500 m et jusqu'à l'arrimage, la navigation se poursuivra à l'aide d'instruments laser, d'abord avec un télégoniomètre puis avec un vidéomètre pour les phases finales. 3, record 99, French, - syst%C3%A8me%20de%20communication%20PCE
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2017-01-25
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Record 100, Main entry term, English
- monitoring process
1, record 100, English, monitoring%20process
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Management should define and implement effective and efficient measuring and monitoring processes, including methods and devices for verification and validation of products and processes to ensure the satisfaction of customers and other interested parties. 1, record 100, English, - monitoring%20process
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 100, Main entry term, French
- processus de surveillance
1, record 100, French, processus%20de%20surveillance
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Il convient que la direction définisse et mette en œuvre des processus efficaces et efficients de mesure et de surveillance, y compris des méthodes et des dispositifs de vérification et de validation des produits et processus pour assurer la satisfaction des clients et des autres parties intéressées. 1, record 100, French, - processus%20de%20surveillance
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: