TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VALIDATION CARD [6 records]
Record 1 - internal organization data 2012-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Mass Transit
Record 1, Main entry term, English
- visual communication card
1, record 1, English, visual%20communication%20card
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- communication card 2, record 1, English, communication%20card
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Edmonton Transit has also taken a leadership role through its Mobility Choices Travel Training program, teaching people with physical and cognitive disabilities how to use conventional transit with confidence and security. Individual and small group training sessions help users navigate the hectic transit environment by explaining how to obtain information, how to reach stops and stations, how to board vehicles and pay fares, how to identify destinations and landmarks ... Among other skills, trainees learn how to use special tools like Edmonton Transit’s ... communication cards (to discreetly make specific requests of an operator). 2, record 1, English, - visual%20communication%20card
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
visual communication card : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 1, English, - visual%20communication%20card
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Transports en commun
Record 1, Main entry term, French
- carte de communication visuelle
1, record 1, French, carte%20de%20communication%20visuelle
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- carte de communication 2, record 1, French, carte%20de%20communication
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carte présentant une information sur une situation standardisée qu'un usager du transport en commun qui peine à s'exprimer oralement en raison d'un handicap physique ou intellectuel peut montrer au chauffeur d'autobus pour l’informer d’une situation nécessitant une intervention particulière. 3, record 1, French, - carte%20de%20communication%20visuelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La carte de communication visuelle, qui fait habituellement partie d'un jeu de cartes, est un des outils visuels de demande de service que les sociétés de transport mettent à la disposition des usagers aux prises avec un handicap afin de rendre le transport en commun plus accessible. Les autres outils sont le signobus et la carte de demande d'adaptation de l'accès. 3, record 1, French, - carte%20de%20communication%20visuelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
carte de communication visuelle : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 1, French, - carte%20de%20communication%20visuelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Transporte público
Record 1, Main entry term, Spanish
- tarjeta de comunicación visual
1, record 1, Spanish, tarjeta%20de%20comunicaci%C3%B3n%20visual
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Mass Transit
Record 2, Main entry term, English
- kneel/ramp card
1, record 2, English, kneel%2Framp%20card
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- K/R card 1, record 2, English, K%2FR%20card
correct
- mobility card 2, record 2, English, mobility%20card
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Edmonton Transit has also taken a leadership role through its Mobility Choices Travel Training program, teaching people with physical and cognitive disabilities how to use conventional transit with confidence and security. Individual and small group training sessions help users navigate the hectic transit environment by explaining how to obtain information, how to reach stops and stations, how to board vehicles and pay fares ... Among other skills, trainees learn how to use special tools like Edmonton Transit’s ... mobility card (to tell operators if the customer needs the bus to kneel or the ramp deployed) ... 2, record 2, English, - kneel%2Framp%20card
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
kneel/ramp card : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 2, English, - kneel%2Framp%20card
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Transports en commun
Record 2, Main entry term, French
- carte de demande d'adaptation de l'accès
1, record 2, French, carte%20de%20demande%20d%27adaptation%20de%20l%27acc%C3%A8s
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- carte de demande d'adaptation 1, record 2, French, carte%20de%20demande%20d%27adaptation
correct, feminine noun
- carte de mobilité 2, record 2, French, carte%20de%20mobilit%C3%A9
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Outil visuel de demande de service prenant la forme d’une carte qu’une personne à mobilité réduite peut présenter au chauffeur d'autobus pour l’informer du fait qu’elle a besoin que le véhicule soit abaissé ou que la rampe soit déployée pour qu’elle puisse monter à bord. 3, record 2, French, - carte%20de%20demande%20d%27adaptation%20de%20l%27acc%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La carte d'adaptation de l'accès est un des outils visuels de demande de service que les sociétés de transport mettent à la disposition des usagers aux prises avec un handicap afin de rendre le transport en commun plus accessible. Les autres outils sont le signobus et la carte de communication visuelle. 3, record 2, French, - carte%20de%20demande%20d%27adaptation%20de%20l%27acc%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
carte de demande d'adaptation de l'accès : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 2, French, - carte%20de%20demande%20d%27adaptation%20de%20l%27acc%C3%A8s
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Transporte público
Record 2, Main entry term, Spanish
- tarjeta de movilidad
1, record 2, Spanish, tarjeta%20de%20movilidad
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-04-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 3, Main entry term, English
- smart card reloading terminal
1, record 3, English, smart%20card%20reloading%20terminal
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- reloading terminal 1, record 3, English, reloading%20terminal
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
smart card reloading terminal : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 3, English, - smart%20card%20reloading%20terminal
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 3, Main entry term, French
- borne de rechargement de carte à puce intelligente
1, record 3, French, borne%20de%20rechargement%20de%20carte%20%C3%A0%20puce%20intelligente
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- borne de rechargement 2, record 3, French, borne%20de%20rechargement
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Où puis-je vérifier le contenu de ma carte OPUS? Dans tous les points de vente de titres de transport, à la distributrice automatique de titres et à la borne de rechargement ou auprès d’un inspecteur de la STM [Société de transport de Montréal]. De même, lors de l’utilisation de votre carte dans le bus ou les tourniquets du métro, l’afficheur indique le solde de passages de votre carte. 3, record 3, French, - borne%20de%20rechargement%20de%20carte%20%C3%A0%20puce%20intelligente
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
borne de rechargement de carte à puce intelligente : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, record 3, French, - borne%20de%20rechargement%20de%20carte%20%C3%A0%20puce%20intelligente
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-01-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- Export Validation Card Control Register-Visitor Rebate Program
1, record 4, English, Export%20Validation%20Card%20Control%20Register%2DVisitor%20Rebate%20Program
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST517 of Revenue Canada. 1, record 4, English, - Export%20Validation%20Card%20Control%20Register%2DVisitor%20Rebate%20Program
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- Registre de référence des cartes de validation des exportations - Programme de remboursement aux visiteurs
1, record 4, French, Registre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20cartes%20de%20validation%20des%20exportations%20%2D%20Programme%20de%20remboursement%20aux%20visiteurs
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST517 de Revenu Canada. 1, record 4, French, - Registre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20cartes%20de%20validation%20des%20exportations%20%2D%20Programme%20de%20remboursement%20aux%20visiteurs
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-01-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Record 5, Main entry term, English
- Visitor Rebate Program Export Validation Card
1, record 5, English, Visitor%20Rebate%20Program%20Export%20Validation%20Card
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST516 of Revenue Canada. 1, record 5, English, - Visitor%20Rebate%20Program%20Export%20Validation%20Card
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Record 5, Main entry term, French
- Carte de validation des exportations du Programme de remboursements aux visiteurs
1, record 5, French, Carte%20de%20validation%20des%20exportations%20du%20Programme%20de%20remboursements%20aux%20visiteurs
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST516 de Revenu Canada. 1, record 5, French, - Carte%20de%20validation%20des%20exportations%20du%20Programme%20de%20remboursements%20aux%20visiteurs
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1985-11-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Marketing
- Pricing (Rail Transport)
Record 6, Main entry term, English
- validation card 1, record 6, English, validation%20card
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
seller, or personal, or individual. 1, record 6, English, - validation%20card
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Commercialisation
- Tarification (Transport par rail)
Record 6, Main entry term, French
- plaque d'identification
1, record 6, French, plaque%20d%27identification
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
du vendeur de billets. 1, record 6, French, - plaque%20d%27identification
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: