TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VALIDATION FEE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-11-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Taxation
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Official Documents
Record 1, Main entry term, English
- motor vehicle registration fee
1, record 1, English, motor%20vehicle%20registration%20fee
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- motor vehicle licence fee 2, record 1, English, motor%20vehicle%20licence%20fee
correct
- motor vehicle license fee 3, record 1, English, motor%20vehicle%20license%20fee
correct, United States
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
motor vehicle registration fee; motor vehicle licence fee; motor vehicle license fee: terms often used in the plural. 2, record 1, English, - motor%20vehicle%20registration%20fee
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
motor vehicle registration fee : term in the plural form("motor vehicle registration fees") recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 1, English, - motor%20vehicle%20registration%20fee
Record 1, Key term(s)
- motor vehicle registration fees
- motor vehicle licence fees
- motor vehicle license fees
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Législation et réglementation (Transports)
- Documents officiels
Record 1, Main entry term, French
- droit d'immatriculation
1, record 1, French, droit%20d%27immatriculation
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le plafond d'exonération des allocations accordées en fonction de la distance parcourue] tient compte des principales composantes du coût de propriété et d'entretien d'une automobile, comme la dépréciation, le financement et les frais de fonctionnement (c.-à-d. l'essence, l'entretien, l'assurance et les droits d'immatriculation). 2, record 1, French, - droit%20d%27immatriculation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
droit d'immatriculation : terme souvent utilisé au pluriel. 3, record 1, French, - droit%20d%27immatriculation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
droit d'immatriculation : terme au pluriel («droits d'immatriculation») recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 1, French, - droit%20d%27immatriculation
Record 1, Key term(s)
- droits d'immatriculation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Documentos oficiales
Record 1, Main entry term, Spanish
- derecho de inscripción de vehículo
1, record 1, Spanish, derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- arancel por inscripción de automotor 2, record 1, Spanish, arancel%20por%20inscripci%C3%B3n%20de%20automotor
correct, masculine noun, Argentina
- derecho de matriculación de vehículo 3, record 1, Spanish, derecho%20de%20matriculaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, masculine noun, Spain
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Registro de vehículos. […] Fotocopia de tarjeta de propiedad. Fotocopia de la póliza de seguros vigente, con cobertura de responsabilidad civil frente a terceros. Copia de recibo de pago por derecho de inscripción de vehículos (única vez). 1, record 1, Spanish, - derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
derecho de inscripción de vehículo; derecho de matriculación de vehículo: términos utilizados generalmente en plural. 4, record 1, Spanish, - derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record 1, Key term(s)
- derechos de inscripción de vehículo
- derechos de matriculación de vehículo
Record 2 - internal organization data 1985-10-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Marketing
Record 2, Main entry term, English
- invoice validation fee 1, record 2, English, invoice%20validation%20fee
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SD 16 revised supp. 1 1, record 2, English, - invoice%20validation%20fee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 2, Main entry term, French
- droit de validation relatif aux factures 1, record 2, French, droit%20de%20validation%20relatif%20aux%20factures
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 3, Main entry term, English
- validation fee 1, record 3, English, validation%20fee
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
a validation fee of. 20 for every gallon of spirit. 1, record 3, English, - validation%20fee
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 3, Main entry term, French
- droit de validation
1, record 3, French, droit%20de%20validation
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
un droit de validation de .20 par gallon de spiritueux. 1, record 3, French, - droit%20de%20validation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: