TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VALIDATION PROCESS [28 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 1, Main entry term, English
- attestation service
1, record 1, English, attestation%20service
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- attest service 2, record 1, English, attest%20service
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... attestation services... serve as a professional validation process involving an independent examination of a company's financial data or processes by a CPA [chartered professional accountant]. The goal is to provide assurance of the accuracy and reliability of the information presented. 3, record 1, English, - attestation%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
attestation service; attest service: designations usually used in the plural. 4, record 1, English, - attestation%20service
Record 1, Key term(s)
- attestation services
- attest services
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 1, Main entry term, French
- service d'attestation
1, record 1, French, service%20d%27attestation
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
service d'attestation : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 1, French, - service%20d%27attestation
Record 1, Key term(s)
- services d'attestation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- data translation
1, record 2, English, data%20translation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of converting data from the form used by one system into the form required by another. 2, record 2, English, - data%20translation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Data translation can be defined as the process of converting volumes of data from one syntax to another and performing value lookups or substitutions from the data during the process. Translation can include data validation as well. 3, record 2, English, - data%20translation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- traduction de données
1, record 2, French, traduction%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la plateforme centralisée permettra l'échange et la traduction de données afin que les courtiers et assureurs puissent se connecter aux capacités de données existantes. 2, record 2, French, - traduction%20de%20donn%C3%A9es
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- traducción de los datos
1, record 2, Spanish, traducci%C3%B3n%20de%20los%20datos
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso de conversión de los datos entre las formas utilizadas por dos sistemas diferentes. 1, record 2, Spanish, - traducci%C3%B3n%20de%20los%20datos
Record 3 - internal organization data 2022-09-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Statistical Methods
Record 3, Main entry term, English
- k-fold cross-validation
1, record 3, English, k%2Dfold%20cross%2Dvalidation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In k-fold cross-validation, the original sample is randomly partitioned into k equal sized subsamples. Of the k subsamples, a single subsample is retained as the validation data for testing the model, and the remaining k − 1 subsamples are used as training data. The cross-validation process is then repeated k times, with each of the k subsamples used exactly once as the validation data. The k results can then be averaged to produce a single estimation. 2, record 3, English, - k%2Dfold%20cross%2Dvalidation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Record 3, Main entry term, French
- validation croisée à k blocs
1, record 3, French, validation%20crois%C3%A9e%20%C3%A0%20k%20blocs
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- validation croisée k-fold 2, record 3, French, validation%20crois%C3%A9e%20k%2Dfold
correct, feminine noun
- k-fold cross-validation 3, record 3, French, k%2Dfold%20cross%2Dvalidation
avoid, anglicism
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La validation croisée à k blocs, «k-fold cross-validation» : on divise l'échantillon original en k échantillons (ou «blocs»), puis on sélectionne un des k échantillons comme ensemble de validation pendant que les k − 1 autres échantillons constituent l'ensemble d'apprentissage. Après apprentissage, on peut calculer une performance de validation. Puis on répète l'opération en sélectionnant un autre échantillon de validation parmi les blocs prédéfinis. À l'issue de la procédure[,] nous obtenons ainsi k scores de performances, un par bloc. La moyenne et l'écart type des k scores de performances peuvent être calculés pour estimer le biais et la variance de la performance de validation. 3, record 3, French, - validation%20crois%C3%A9e%20%C3%A0%20k%20blocs
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-08-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- The Ear
Record 4, Main entry term, English
- research audiologist
1, record 4, English, research%20audiologist
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The research audiologist draws from his/her clinical experience and education to provide important insights on the clinical requirements of audiologists and recommendations for protocols, guidelines and typical equipment use. The research audiologist is responsible for designing research and validation procedures, performing or monitoring test process, recording test results and sharing clinical outcomes and recommendations. 1, record 4, English, - research%20audiologist
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Oreille
Record 4, Main entry term, French
- audiologiste chercheur
1, record 4, French, audiologiste%20chercheur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- audiologiste chercheuse 2, record 4, French, audiologiste%20chercheuse
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-05-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 5, Main entry term, English
- morphodynamic model
1, record 5, English, morphodynamic%20model
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Validation of morphodynamic models at the process level is inherently difficult to achieve because techniques for measuring bedload and/or suspended load sediment transport are extremely equipment-and time-intensive and, in the case of bedload transport, arguably near impossible. 1, record 5, English, - morphodynamic%20model
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 5, Main entry term, French
- modèle morphodynamique
1, record 5, French, mod%C3%A8le%20morphodynamique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que les résultats du modèle morphodynamique sont utilisés pour fournir des données aux modèles d'écosystème [...] il faut tenir compte de ces incertitudes dans le cadre de leur évaluation. 1, record 5, French, - mod%C3%A8le%20morphodynamique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2018-11-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 6, Main entry term, English
- 2006 NCO Promotion Process Validation Committee Guide 1, record 6, English, 2006%20NCO%20Promotion%20Process%20Validation%20Committee%20Guide
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, record 6, English, - 2006%20NCO%20Promotion%20Process%20Validation%20Committee%20Guide
Record 6, Key term(s)
- 2006 Non-commissioned Officer Promotion Process Validation Committee Guide
- 2006 Non-commissioned Officers Promotion Process Validation Committee Guide
- 2006 NCO Promotion Process
- 2006 Non-commissioned Officer Promotion Process
- 2006 Non-commissioned Officers Promotion Process
- NCO Promotion Process Validation Committee Guide
- Non-commissioned Officer Promotion Process Validation Committee Guide
- Non-commissioned Officers Promotion Process Validation Committee Guide
- NCO Promotion Process
- Non-commissioned Officer Promotion Process
- Non-commissioned Officers Promotion Process
- Validation Committee Guide
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 6, Main entry term, French
- Processus de promotion des sous-officiers de 2006 - Guide à l'intention du Comité de validation
1, record 6, French, Processus%20de%20promotion%20des%20sous%2Dofficiers%20de%202006%20%2D%20Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20du%20Comit%C3%A9%20de%20validation
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- Processus de promotion des s.-off. de 2006 - Guide à l'intention du Comité de validation
- Processus de promotion des sous-officiers de 2006
- Processus de promotion des s.-off. de 2006
- Processus de promotion des sous-officiers
- Processus de promotion des s.-off.
- Guide à l'intention du Comité de validation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-02-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 7, Main entry term, English
- proximity communication equipment
1, record 7, English, proximity%20communication%20equipment
correct
Record 7, Abbreviations, English
- PCE 2, record 7, English, PCE
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
We present the modification of two ESA [European Space Agency] ground stations carried out in order to support the in-flight RF [Radio Frequency] validation of the Proximity Communication Equipment(PCE), part of the International Space Station(ISS). This subsystem plays a critical role during the docking of the Automated Transfer Vehicle(ATV), and has to be tested prior to each ATV launch, to ensure that the RF performance is as expected. For the check-out, an unmodulated signal is transmitted by the PCE during an ISS pass, and received by the two ground stations. Based on the strength of the received signal, the radiation characteristic of the complete PCE can be assessed, and compared with the nominal performance. The measurement process requires calibrating the receiving subsystem, including antenna, front-end and back-end equipment. The adopted calibration procedure, only relying on radio stars measurement, does not require the use of a calibrated source external to the ground station. 3, record 7, English, - proximity%20communication%20equipment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 7, Main entry term, French
- système de communication PCE
1, record 7, French, syst%C3%A8me%20de%20communication%20PCE
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- système PCE 2, record 7, French, syst%C3%A8me%20PCE
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le système de communications PCE (Proximity Communication Equipment) a été développé et intégré à Toulouse par EADS [European Aeronautic Defence Space] Astrium, dans le cadre du programme ATV [véhicule de transfert automatique] de l'Agence Spatiale Européenne, sous responsabilité d'EADS SPACE Transportation qui est le maître d'œuvre du développement et de la construction du segment spatial de l'ATV. Le PCE est destiné à assurer les communications de proximité pour les 30 derniers kilomètres de vol du futur véhicule cargo européen ATV à son approche de la Station spatiale internationale (ISS). [...] Le PCE est un sous-ensemble intégré. Il est constitué de deux chaînes de communications en bande S, entièrement redondantes. Il comprend deux transpondeurs à spectre étalé, deux équipements de gestion de protocoles CCSDS [Consultative Committee for Space Data Systems] et des équipements radio fréquence. Le PCE sera installé dans le module Zvezda de l'ISS et sera opérationnel durant la phase dite «de proximité» correspondant aux 30 derniers kilomètres du vol ATV et à l'exercice délicat de son arrimage à la Station. Ce rendez-vous orbital automatique représentera une première européenne. Parmi l'ensemble des données de commande et de contrôle qu'il transmettra dans le cadre de sa mission de communications, le PCE fournira à l'ATV les informations de position GPS [système mondial de localization] nécessaires à la navigation relative vers la Station spatiale internationale (ISS). À une distance de 500 m et jusqu'à l'arrimage, la navigation se poursuivra à l'aide d'instruments laser, d'abord avec un télégoniomètre puis avec un vidéomètre pour les phases finales. 3, record 7, French, - syst%C3%A8me%20de%20communication%20PCE
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-10-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- International Law
- Citizenship and Immigration
- Notarial Practice (civil law)
- Official Documents
Record 8, Main entry term, English
- legalize
1, record 8, English, legalize
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Foreign governments and other bodies often require Canadian documents to undergo a validation process before they will be accepted for use abroad. This validation process generally consists of two steps : authentication and legalization.... Once they are authenticated, documents must be legalized at the embassy or consulate of the country in which the documents are to be used. 2, record 8, English, - legalize
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit international
- Citoyenneté et immigration
- Notariat (droit civil)
- Documents officiels
Record 8, Main entry term, French
- légaliser
1, record 8, French, l%C3%A9galiser
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le processus d’authentification et la légalisation permet à vos documents canadiens d’être reconnus dans un autre pays. Ce processus en deux étapes consiste premièrement, [à faire authentifier] vos documents [...] au ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement (MAECD). Ensuite, ils doivent être légalisés à la mission diplomatique de votre pays de destination. 2, record 8, French, - l%C3%A9galiser
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-10-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Cartography
- Air Transport
Record 9, Main entry term, English
- Canadian Aeronautical Charting Database 1, record 9, English, Canadian%20Aeronautical%20Charting%20Database
Record 9, Abbreviations, English
- CANAC DB 2, record 9, English, CANAC%20DB
Record 9, Synonyms, English
- CANAC Database 1, record 9, English, CANAC%20Database
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Aeronautical Charting(CANAC) Database is the primary data source upon which Aeronautical and Technical Services(ATS) charts and publications are based. Data is collected in concert with NAV CANADA, Transport Canada, and the Department of National Defence and includes information concerning radio navigation aids and communication stations, obstructions, airways, as well as public and private aerodromes. The information is verified following a rigorous validation process, by each of the ATS production teams, before being certified for entry into the CANAC Database. 1, record 9, English, - Canadian%20Aeronautical%20Charting%20Database
Record 9, Key term(s)
- Canadian Aeronautical Charting Data base
- CANAC Data base
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Cartographie
- Transport aérien
Record 9, Main entry term, French
- Base de données canadienne de cartographie aéronautique
1, record 9, French, Base%20de%20donn%C3%A9es%20canadienne%20de%20cartographie%20a%C3%A9ronautique
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Base de données CANAC 1, record 9, French, Base%20de%20donn%C3%A9es%20CANAC
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Base de données canadienne de cartographie aéronautique (CANAC) constitue la principale source de données sur laquelle sont basées les cartes et les publications des Services aéronautiques et techniques (SAT). Les données sont recueillies de concert avec NAV CANADA, Transports Canada et le ministère de la Défense nationale; elles englobent l'information concernant les aides à la radionavigation, les stations de communication, les obstacles, les voies aériennes et les aérodromes publics et privés. L'information est vérifiée conformément à un rigoureux processus de validation par chacune des équipes de production des SAT avant d'être certifiée pour l'introduction dans la base de données CANAC. 1, record 9, French, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20canadienne%20de%20cartographie%20a%C3%A9ronautique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-09-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Engineering
Record 10, Main entry term, English
- good engineering practice
1, record 10, English, good%20engineering%20practice
correct
Record 10, Abbreviations, English
- GEP 1, record 10, English, GEP
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Good engineering practice(GEP) encompasses the accepted technical methods and activities which are supposed to ensure product quality in the framework of the relevant laws and guidelines. This applies to facility design, installation and operation of pharmaceutical facilities. It must be ensured that process specifications are followed, a risk management approach to product quality applied and process validation fostered. 2, record 10, English, - good%20engineering%20practice
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
good engineering practice: term usually used in the plural. 3, record 10, English, - good%20engineering%20practice
Record 10, Key term(s)
- good engineering practices
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Ingénierie
Record 10, Main entry term, French
- bonne pratique de l'ingénierie
1, record 10, French, bonne%20pratique%20de%20l%27ing%C3%A9nierie
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- bonne pratique du génie 2, record 10, French, bonne%20pratique%20du%20g%C3%A9nie
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] des représentants du CIP [Comité d’inspection professionnelle] rencontrent chaque année un certain nombre d’ingénieurs dans leur milieu de travail. Ils les informent des obligations que tout ingénieur doit respecter, notamment en ce qui a trait à la formation continue et à la tenue des dossiers, ainsi que de la bonne pratique du génie au Québec. [...] le CIP cherche à [...] assurer la protection du public. 2, record 10, French, - bonne%20pratique%20de%20l%27ing%C3%A9nierie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bonne pratique de l'ingénierie; bonne pratique du génie : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, record 10, French, - bonne%20pratique%20de%20l%27ing%C3%A9nierie
Record 10, Key term(s)
- bonnes pratiques de l'ingénierie
- bonnes pratiques du génie
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-02-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 11, Main entry term, English
- independent verification and validation
1, record 11, English, independent%20verification%20and%20validation
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- IV&V 1, record 11, English, IV%26V
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Verification and validation performed by an agent that is not a stakeholder in the product or process. 2, record 11, English, - independent%20verification%20and%20validation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
independent verification and validation; IV&V: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 11, English, - independent%20verification%20and%20validation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
Record 11, Main entry term, French
- vérification et validation par un tiers
1, record 11, French, v%C3%A9rification%20et%20validation%20par%20un%20tiers
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- VVT 1, record 11, French, VVT
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Vérification et validation effectuées par un agent qui n’est pas partie prenante lorsqu’il est question d’un produit ou d’un processus. 2, record 11, French, - v%C3%A9rification%20et%20validation%20par%20un%20tiers
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
vérification et validation par un tiers; VVT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton); terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, record 11, French, - v%C3%A9rification%20et%20validation%20par%20un%20tiers
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-06-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
- Cartography
Record 12, Main entry term, English
- robust classification method
1, record 12, English, robust%20classification%20method
correct
Record 12, Abbreviations, English
- RCM 2, record 12, English, RCM
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The RCM... involves a repetitive sampling of a training dataset in concert with cross validation to produce a user-specified number of predictions(classified maps) of spectral units. The RCM process provides a better classification result as the final map comprises a majority classification whereby each pixel is assigned the class that occurred most frequently over the user-specified number of repetitions and the spatial uncertainty of the process is captured by a variability map(cross validation process). 2, record 12, English, - robust%20classification%20method
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
- Cartographie
Record 12, Main entry term, French
- méthode de classification robuste
1, record 12, French, m%C3%A9thode%20de%20classification%20robuste
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-10-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Informatics
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 13, Main entry term, English
- certification
1, record 13, English, certification
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The process of confirming that a system, software subsystem, or computer program is capable of satisfying its specified requirements in an operational environment. 2, record 13, English, - certification
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Certification usually takes place in the field under actual conditions, and is utilized to evaluate not only the software itself, but also the specifications to which the software was constructed. Certification extends the process of verification and validation to an actual or simulated operational environment. 2, record 13, English, - certification
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
certification: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 3, record 13, English, - certification
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Informatique
- Analyse des systèmes informatiques
Record 13, Main entry term, French
- homologation
1, record 13, French, homologation
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- agrément 2, record 13, French, agr%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Processus dont l'objet est de confirmer qu'un système, un sous-système logiciel ou un programme machine peuvent répondre à des exigences déterminées dans un cadre d'exploitation. 2, record 13, French, - homologation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'homologation s'effectue habituellement sur place, dans des conditions réelles, et elle sert à évaluer non seulement le logiciel lui-même, mais aussi ses spécifications d'élaboration. De plus, l'homologation permet de vérifier et de valider le cadre d'exploitation réel ou simulé. 2, record 13, French, - homologation
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Análisis de los sistemas de informática
Record 13, Main entry term, Spanish
- certificación
1, record 13, Spanish, certificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-12-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Record 14, Main entry term, English
- designated operational entity 1, record 14, English, designated%20operational%20entity
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Validation [is] the process whereby a designated operational entity reviews the project design document(PDD) that is received from the project participants and assesses whether the project needs all the requirements of CDM(clean development mechanism). 2, record 14, English, - designated%20operational%20entity
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Related to the United Nations Framework Convention on Climate Change. 3, record 14, English, - designated%20operational%20entity
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Record 14, Main entry term, French
- entité opérationnelle désignée
1, record 14, French, entit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20d%C3%A9sign%C3%A9e
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. 2, record 14, French, - entit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
Record 14, Main entry term, Spanish
- entidad operacional designada
1, record 14, Spanish, entidad%20operacional%20designada
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-09-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Record 15, Main entry term, English
- process validation
1, record 15, English, process%20validation
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Process validation should be carried out at appropriate intervals to ensure timely reaction to changes impacting the process. 1, record 15, English, - process%20validation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 15, Main entry term, French
- validation de processus
1, record 15, French, validation%20de%20processus
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La validation d'un processus est effectuée à intervalles appropriées pour assurer la réactivité adaptée face aux modifications ayant une incidence sur le processus. 1, record 15, French, - validation%20de%20processus
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-06-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Record 16, Main entry term, English
- improvement process
1, record 16, English, improvement%20process
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Examples of inputs to support the improvement process include information derived from validation data... 1, record 16, English, - improvement%20process
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 16, Main entry term, French
- processus d'amélioration
1, record 16, French, processus%20d%27am%C3%A9lioration
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les éléments d'entrée du processus d'amélioration proviennent, par exemple, des données de validation [...] 1, record 16, French, - processus%20d%27am%C3%A9lioration
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-01-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Waste Management
Record 17, Main entry term, English
- chemical fixation process
1, record 17, English, chemical%20fixation%20process
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Seven technology developers-six that use physical or chemical fixation processes and one that uses a biological process-participated in the laboratory validation phase and submitted proposal for a pilot-scale project that could eventually lead to a comprehensive restoration project. 1, record 17, English, - chemical%20fixation%20process
Record 17, Key term(s)
- chemical fixation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 17, Main entry term, French
- procédé de fixation chimique
1, record 17, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20fixation%20chimique
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- fixation chimique 2, record 17, French, fixation%20chimique
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Sept promoteurs dont six utilisaient des procédés de fixation physique et (ou) chimique et un promoteur, un procédé biologique, ont participé à la phase de validation en laboratoire et ont soumis une proposition pour la réalisation d'essai pilote devant conduire éventuellement à un projet global de restauration. 1, record 17, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20fixation%20chimique
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-05-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Waste Management
Record 18, Main entry term, English
- physical fixation process
1, record 18, English, physical%20fixation%20process
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Seven technology developers-six that use physical or chemical fixation processes and one that uses a biological process-participated in the laboratory validation phase and submitted proposal for a pilot-scale project that could eventually lead to a comprehensive restoration project. 1, record 18, English, - physical%20fixation%20process
Record 18, Key term(s)
- physical fixation
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 18, Main entry term, French
- procédé de fixation physique
1, record 18, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20fixation%20physique
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Sept promoteurs dont six utilisaient des procédés de fixation physique et (ou) chimique et un promoteur, un procédé biologique, ont participé à la phase de validation en laboratoire et ont soumis une proposition pour la réalisation d'essai pilote devant conduire éventuellement à un projet global de restauration. 1, record 18, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20fixation%20physique
Record 18, Key term(s)
- fixation physique
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-05-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Environment
Record 19, Main entry term, English
- comprehensive restoration project
1, record 19, English, comprehensive%20restoration%20project
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Seven technology developers-six that use physical or chemical fixation processes and one that uses a biological process-participated in the laboratory validation phase and submitted proposal for a pilot-scale project that could eventually lead to a comprehensive restoration project. 1, record 19, English, - comprehensive%20restoration%20project
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Environnement
Record 19, Main entry term, French
- projet global de restauration
1, record 19, French, projet%20global%20de%20restauration
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Sept promoteurs dont six utilisaient des procédés de fixation physique et (ou) chimique et un promoteur, un procédé biologique, ont participé à la phase de validation en laboratoire et ont soumis une proposition pour la réalisation d'essai pilote devant conduire éventuellement à un projet global de restauration. 1, record 19, French, - projet%20global%20de%20restauration
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-05-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Waste Management
Record 20, Main entry term, English
- laboratory validation phase
1, record 20, English, laboratory%20validation%20phase
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Seven technology developers-six that use physical or chemical fixation processes and one that uses a biological process-participated in the laboratory validation phase and submitted proposal for a pilot-scale project that could eventually lead to a comprehensive restoration project. 1, record 20, English, - laboratory%20validation%20phase
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 20, Main entry term, French
- phase de validation en laboratoire
1, record 20, French, phase%20de%20validation%20en%20laboratoire
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Sept promoteurs dont six utilisaient des procédés de fixation physique et (ou) chimique et un promoteur, un procédé biologique, ont participé à la phase de validation en laboratoire et ont soumis une proposition pour la réalisation d'essai pilote devant conduire éventuellement à un projet global de restauration. 1, record 20, French, - phase%20de%20validation%20en%20laboratoire
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-08-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 21, Main entry term, English
- Land Force Y2000 Validation Proposal
1, record 21, English, Land%20Force%20Y2000%20Validation%20Proposal
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
3000-15(DCDS) Land Force Y2000 Validation Proposal : dated 29 June 1998. This letter was sent to the CLS and summarizes the DCDS vision and expectations for the mission validation process. 1, record 21, English, - Land%20Force%20Y2000%20Validation%20Proposal
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 21, Main entry term, French
- Proposition de validation An 2000 de la Force terrestre
1, record 21, French, Proposition%20de%20validation%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
3000-15 (DCDS) Proposition de validation An 2000 de la Force terrestre, 29 juin 1998, cette lettre a été envoyée au Chef d'état-major de l'Armée de terre et elle résume le point de vue et les attentes du Sous chef d'état-major en matière de validation de missions. 1, record 21, French, - Proposition%20de%20validation%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-07-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications
Record 22, Main entry term, English
- compliance validation and accreditation process 1, record 22, English, compliance%20validation%20and%20accreditation%20process
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télécommunications
Record 22, Main entry term, French
- processus de validation et d'homologation
1, record 22, French, processus%20de%20validation%20et%20d%27homologation
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Processus du Bureau du programme de l'an 2000. 1, record 22, French, - processus%20de%20validation%20et%20d%27homologation
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1998-05-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Examinations and Competitions (Education)
Record 23, Main entry term, English
- content validity
1, record 23, English, content%20validity
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- content validation 2, record 23, English, content%20validation
avoid, see observation
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
With reference to tests of scholastic achievement or specific occupational skills, a rating or assessment of the accuracy and adequacy with which the test as a whole samples the domain of knowledge or skill in question, as judged by a consensus of experts in that particular field. 3, record 23, English, - content%20validity
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
for "content validation" : The expression "content validation" should not be used as a synonym of "content validity" even though some authors tend to do so. "Content validation" is the process used to determine the degree of "content validity" of a test. "Content validity" is a property or quality that a test must have and which is obtained by the process of validation. 4, record 23, English, - content%20validity
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Docimologie
Record 23, Main entry term, French
- validité de contenu
1, record 23, French, validit%C3%A9%20de%20contenu
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Type de validité qui indique le degré de : a) congruence de chacun des items avec l'objectif mesuré; b) représentativité de l'ensemble des items d'un instrument de mesure en regard de ce qu'on veut mesurer. 2, record 23, French, - validit%C3%A9%20de%20contenu
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-04-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Record 24, Main entry term, English
- concurrent validity
1, record 24, English, concurrent%20validity
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- concurrent validation 2, record 24, English, concurrent%20validation
avoid, see observation
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The relation between test scores and indices of criterion status obtained at approximately the same time. ... tests are administered to a group on whom criterion data are already available. Thus the test scores of college students may be compared with their cumulative grade-point average at the time of testing ... 1, record 24, English, - concurrent%20validity
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
for "concurrent validation" : The expression "concurrent validation" should not be used as a synonym of "concurrent validity" even though some authors tend to do so. "Concurrent validation" is the process used to determine the degree of "concurrent validity" of a test. "Concurrent validity" is a property or quality that a test must have and which is obtained by the process of validation. 3, record 24, English, - concurrent%20validity
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Record 24, Main entry term, French
- validité concourante
1, record 24, French, validit%C3%A9%20concourante
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- validité convergente 1, record 24, French, validit%C3%A9%20convergente
feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Validité de construct établie selon un critère éprouvé. 1, record 24, French, - validit%C3%A9%20concourante
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-06-12
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 25, Main entry term, English
- validation process
1, record 25, English, validation%20process
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
One of the processes which replace specimen signature cards. 1, record 25, English, - validation%20process
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 25, Main entry term, French
- processus de validation
1, record 25, French, processus%20de%20validation
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Un des processus qui remplacent les cartes de spécimen de signature. 1, record 25, French, - processus%20de%20validation
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1993-12-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Labour and Employment
- General Vocabulary
Record 26, Main entry term, English
- validation process
1, record 26, English, validation%20process
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Vocabulaire général
Record 26, Main entry term, French
- processus de validation
1, record 26, French, processus%20de%20validation
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, validation d'un test, d'un document, etc. 2, record 26, French, - processus%20de%20validation
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1993-01-14
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 27, Main entry term, English
- demand validation process 1, record 27, English, demand%20validation%20process
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 27, Main entry term, French
- traitement de validation des demandes
1, record 27, French, traitement%20de%20validation%20des%20demandes
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1987-03-09
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
Record 28, Main entry term, English
- bell string 1, record 28, English, bell%20string
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Bell on a teletype. 1, record 28, English, - bell%20string
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Full text and format validation is carried out during the justification process and if any errors are found in the format or bell string they are flagged in the text. 1, record 28, English, - bell%20string
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Record 28, Main entry term, French
- indicateur d'erreur
1, record 28, French, indicateur%20d%27erreur
proposal, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: