TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VALIDATION RESULT [7 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 1, Main entry term, English
- validate a message
1, record 1, English, validate%20a%20message
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Validate a message is as simple as instantiating the validation engine, pass the message to validate and verify the result list of validation problems. 2, record 1, English, - validate%20a%20message
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 1, Main entry term, French
- valider un message
1, record 1, French, valider%20un%20message
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Record 1, Main entry term, Spanish
- validar un mensaje
1, record 1, Spanish, validar%20un%20mensaje
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-04-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Banking
Record 2, Main entry term, English
- validation result
1, record 2, English, validation%20result
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A code in a message between the sender and receiver used to validate the source and all or part of the text of a message, based on a bilaterally agreed upon method of calculation. 1, record 2, English, - validation%20result
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Depending upon the method of validation used, the code is referred to as the test, the authenticator, or the message authentication code (MAC). When utilizing the test key method of validation, only various elements in the message (e.g., sender, amount, date, and sequence) are validated. 1, record 2, English, - validation%20result
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
validation result : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, record 2, English, - validation%20result
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Banque
Record 2, Main entry term, French
- résultat de la validation
1, record 2, French, r%C3%A9sultat%20de%20la%20validation
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Code dans un message entre l'expéditeur et le destinataire utilisé pour valider la source et tout ou partie du texte d'un message, basé sur une méthode de calcul agréée, suivant la méthode de calcul utilisée. 1, record 2, French, - r%C3%A9sultat%20de%20la%20validation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le code est appelé test, authentificateur ou code d'authentification du message (MAC); lors de l'utilisation de la méthode de calcul dite de la clé de contrôle, seuls quelques éléments du message (par ex., expéditeur, montant, date et séquence) sont validés. 1, record 2, French, - r%C3%A9sultat%20de%20la%20validation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
résultat de la validation : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 2, French, - r%C3%A9sultat%20de%20la%20validation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-04-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Banking
Record 3, Main entry term, English
- validation date
1, record 3, English, validation%20date
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The date when the validation result was computed. 1, record 3, English, - validation%20date
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
validation date: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 3, English, - validation%20date
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Banque
Record 3, Main entry term, French
- date de validation
1, record 3, French, date%20de%20validation
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle le résultat de la validation a été calculé. 1, record 3, French, - date%20de%20validation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
date de validation : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 3, French, - date%20de%20validation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-06-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
- Cartography
Record 4, Main entry term, English
- robust classification method
1, record 4, English, robust%20classification%20method
correct
Record 4, Abbreviations, English
- RCM 2, record 4, English, RCM
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The RCM... involves a repetitive sampling of a training dataset in concert with cross validation to produce a user-specified number of predictions(classified maps) of spectral units. The RCM process provides a better classification result as the final map comprises a majority classification whereby each pixel is assigned the class that occurred most frequently over the user-specified number of repetitions and the spatial uncertainty of the process is captured by a variability map(cross validation process). 2, record 4, English, - robust%20classification%20method
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
- Cartographie
Record 4, Main entry term, French
- méthode de classification robuste
1, record 4, French, m%C3%A9thode%20de%20classification%20robuste
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2005-02-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Information Processing (Informatics)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 5, Main entry term, English
- validation result reporting procedure
1, record 5, English, validation%20result%20reporting%20procedure
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The validation plan should include... the validation procedure, including the validation result reporting procedure. 1, record 5, English, - validation%20result%20reporting%20procedure
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Traitement de l'information (Informatique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 5, Main entry term, French
- procédure de compte rendu des résultats de validation
1, record 5, French, proc%C3%A9dure%20de%20compte%20rendu%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20validation
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Inclure dans le plan de validation [...] la procédure de validation, y compris la procédure de compte rendu des résultats de la validation. 1, record 5, French, - proc%C3%A9dure%20de%20compte%20rendu%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20validation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-04-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Informatics
- Astronautics
Record 6, Main entry term, English
- ground operational aerospace language
1, record 6, English, ground%20operational%20aerospace%20language
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- ground operations aerospace language 2, record 6, English, ground%20operations%20aerospace%20language
correct
- GOAL 3, record 6, English, GOAL
correct
- GOAL 3, record 6, English, GOAL
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
One of the constraints on previous efforts to modernize the Shuttle LPS was the requirement to retain the computer language GOAL(Ground Operations Aerospace Language). GOAL is a KSC-unique language which has driven checkout and validation requirements due to its design. A major concern about GOAL was that simple displays are created from the same programs that execute critical commands. As a result, even the simplest of changes require rigorous and exhaustive testing to insure the critical command function remains intact. The LPS Upgrades Review Team chartered by Sieck concluded that the new launch processing system needed to be free of the constraints imposed by GOAL. 2, record 6, English, - ground%20operational%20aerospace%20language
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Informatique
- Astronautique
Record 6, Main entry term, French
- langage GOAL
1, record 6, French, langage%20GOAL
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le système de programme est divisé en deux parties principales, logiciels de vol et de sol. Le logiciel de sol est écrit en langage GOAL (développé pour le KSC dès 1970) mais sera au fur et à mesure transféré en C++ dans le cadre de la modernisation du matériel. Le LPS deviendra le CLCS, Checkout Launch & Control System. 1, record 6, French, - langage%20GOAL
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-11-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Investment
Record 7, Main entry term, English
- reissue
1, record 7, English, reissue
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The provisions... that validate a security or compel its issue or reissue do not apply to the extent that a validation, issue or reissue would result in over-issue,... [Bank Act]. 1, record 7, English, - reissue
Record 7, Key term(s)
- reissue of a security
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 7, Main entry term, French
- réémission
1, record 7, French, r%C3%A9%C3%A9mission
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'application des dispositions [...] validant des valeurs mobilières ou en imposant l'émission ou la réémission ne saurait entraîner une émission excédentaire, [...] [Loi sur les banques]. 1, record 7, French, - r%C3%A9%C3%A9mission
Record 7, Key term(s)
- réémission de valeurs mobilières
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: