TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VALIDITY CONTRACT [8 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 1, Main entry term, English
- proviso
1, record 1, English, proviso
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A condition, stipulation, limitation, or provision which is inserted in a deed, lease, mortgage or contract, and on the performance or nonperformance of which the validity of the instrument frequently depends; it usually begins with the word "provided". 2, record 1, English, - proviso
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 1, Main entry term, French
- clause conditionnelle
1, record 1, French, clause%20conditionnelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- réserve 2, record 1, French, r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 1, Main entry term, Spanish
- cláusula restrictiva
1, record 1, Spanish, cl%C3%A1usula%20restrictiva
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- reserva 1, record 1, Spanish, reserva
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-09-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 2, Main entry term, English
- statutory power of sale
1, record 2, English, statutory%20power%20of%20sale
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nothing in this Act affects... b) the validity of any contract of sale under any special common law or statutory power of sale or under the order of a court of competent jurisdiction. 2, record 2, English, - statutory%20power%20of%20sale
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 2, Main entry term, French
- pouvoir de vente d'origine législative
1, record 2, French, pouvoir%20de%20vente%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pouvoir de vente d'origine législative : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - pouvoir%20de%20vente%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-05-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 3, Main entry term, English
- invalid contract
1, record 3, English, invalid%20contract
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In all these instances the defect which renders the contract invalid, or may have that result, relates to the formation of the contract. Validity, or reality of consent, capacity to contract, and the attainment of certainty in contracting, pertain to the essentiel elements of a properly formed contract. 1, record 3, English, - invalid%20contract
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Formally invalid contract. 1, record 3, English, - invalid%20contract
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 3, Main entry term, French
- contrat invalide
1, record 3, French, contrat%20invalide
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Contrat formellement invalide. 1, record 3, French, - contrat%20invalide
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-05-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- proviso
1, record 4, English, proviso
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A condition, stipulation, limitation, or provision which is inserted in a deed, lease, mortgage, or contract, and on the performance or non performance of which the validity of the instrument frequently depends; it usually begins with the word "provided". A clause or part of a clause in a statute, the office of which is either to except something from the enacting clause, or to qualify or restrain its generality, or to exclude some possible ground of misinterpretation of its extent.(Black's, 5th ed., 1979, p. 1152). 1, record 4, English, - proviso
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It is said that "the terms ’proviso’ and ’condition’ are synonymous, and signify some quality annexed to a real estate, by virtue of which it may be defeated, enlarged, or created, upon an uncertain event". That proposition is probably true when real estate is the subject-matter; but "proviso" and "condition" can hardly be regarded as convertible terms for all purposes. (Stroud’s, 4th ed.,1971, p. 2172). 1, record 4, English, - proviso
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- disposition restrictive
1, record 4, French, disposition%20restrictive
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Si le contexte le permet, le terme français «clause restrictive» ou «clause limitative» peut également convenir pour rendre la notion en cause. 1, record 4, French, - disposition%20restrictive
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
disposition restrictive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - disposition%20restrictive
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-01-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Restrictive Practices (Law)
Record 5, Main entry term, English
- restrictive clause
1, record 5, English, restrictive%20clause
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- limiting clause 2, record 5, English, limiting%20clause
correct
- restrictive covenant 3, record 5, English, restrictive%20covenant
correct
- negative covenant 3, record 5, English, negative%20covenant
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Agreement restricting the validity or scope of a contract. Normally this would be applied to geographic zones, types of commercial channel, or clients or products that are specified in the contract. 4, record 5, English, - restrictive%20clause
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
limiting clause: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 5, English, - restrictive%20clause
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Pratiques restrictives (Droit)
Record 5, Main entry term, French
- clause restrictive
1, record 5, French, clause%20restrictive
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Disposition dans un contrat qui limite la période de validité des accords ou son contenu. Cette clause s'utilise pour certaines régions, réseaux de distribution, certains clients ou produits spécifiés dans le contrat. 2, record 5, French, - clause%20restrictive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
clause restrictive : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 5, French, - clause%20restrictive
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Prácticas restrictivas (Derecho)
Record 5, Main entry term, Spanish
- cláusula restrictiva
1, record 5, Spanish, cl%C3%A1usula%20restrictiva
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En un contrato, disposición que limita la validez o el alcance de lo acordado. Normalmente se aplica a zonas geográficas, tipos de canal de comercialización o clientes y productos que se especifican en el propio contrato. 1, record 5, Spanish, - cl%C3%A1usula%20restrictiva
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cláusula restrictiva: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 5, Spanish, - cl%C3%A1usula%20restrictiva
Record 6 - internal organization data 1998-11-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Banking
Record 6, Main entry term, English
- nominal consideration
1, record 6, English, nominal%20consideration
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In order to ensure the validity of a contract, some consideration must be given and received. Any consideration which is less than the real consideration value is but nominal and therefore adequate for the purposes of the contract. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, record 6, English, - nominal%20consideration
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Banque
Record 6, Main entry term, French
- considération symbolique
1, record 6, French, consid%C3%A9ration%20symbolique
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-08-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Insurance
Record 7, Main entry term, English
- validity of contract 1, record 7, English, validity%20of%20contract
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Assurances
Record 7, Main entry term, French
- validité du contrat
1, record 7, French, validit%C3%A9%20du%20contrat
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1975-03-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 8, Main entry term, English
- separability clause 1, record 8, English, separability%20clause
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
--a contractual clause in an employer-union agreement protecting the validity of the remaining parts of the contract in the event that any part of the contract may be declared illegal. 1, record 8, English, - separability%20clause
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 8, Main entry term, French
- clause de séparation
1, record 8, French, clause%20de%20s%C3%A9paration
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
--clause d'une convention collective prévoyant que, en cas d'invalidité d'une de ses parties, le reste du contrat continue à être valable. 1, record 8, French, - clause%20de%20s%C3%A9paration
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: