TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

VEHICLE MANUFACTURER [25 records]

Record 1 2024-07-19

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
DEF

[The] value specified by the vehicle manufacturer as the load-carrying capacity of a single axle system, as measured at the tire-ground interfaces...

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
DEF

[Valeur] spécifiée par le fabricant d'un véhicule comme poids sur un seul essieu du véhicule en charge, mesuré à la surface entre le pneu et le sol [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Cargas y carga/descarga (Vehículos automotores)
Save record 1

Record 2 2018-10-24

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
DEF

[A] person, firm or corporation involved in the manufacture of the original motor vehicle equipment used for building or assembling commercial vehicles.

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Personne physique ou morale, responsable d'une entreprise spécialisée dans la fabrication d'équipement de base servant à la construction ou à l'assemblage de véhicules industriels.

OBS

Les féminins «équipementière», «équipementière automobile» et «fabricante d'équipement» ne s'emploient que lorsqu'il est question de la personne physique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos automotores y bicicletas
DEF

Persona física o legal responsable de una empresa especializada en la fabricación de equipos estándar que se utilizan en la construcción o el ensamblado de vehículos comerciales.

Save record 2

Record 3 2018-08-17

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
DEF

A business engaged in the manufacture of automobiles.

OBS

car manufacturer: term proposed by the World Road Association.

Key term(s)
  • carmaker

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

constructeur automobile : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-12-03

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

[The] Trillium Automobile Dealers Association [serves] new car and truck dealers across all of Ontario. [They] are committed to creating the highest possible industry standards and championing sound consumer protection practices. [Their] members offer automobiles with the best of new designs, performance standards, and technology, blended with a commitment to community.

OBS

TADA's purpose is to foster a positive image for new car dealers in Ontario and to provide information services to [their] members on government, manufacturer, and consumer issues. [They] speak to the public, media, and government on behalf of the retail new automotive industry, and [they] focus on legal, environmental, and consumer issues relating to vehicle sales in Ontario.

OBS

In 2012, [the Toronto Automobile Dealers’ Association (TADA)] amalgamated with the Ontario Automobile Dealers’ Association [OADA] to form the Trillium Automobile Dealers’ Association [TADA].

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Commerce
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

En 2012, Toronto Automobile Dealers' Association (TADA) a fusionné avec Ontario Automobile Dealers' Association (OADA) pour créer Trillium Automobile Dealers' Association (TADA).

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-06-12

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Transportation Insurance
DEF

A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to the vehicle for identification purposes.

CONT

A vehicle’s VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class.

OBS

vehicle identification number; VIN: term and abbreviation reproduced from "Motor vehicles - Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

vehicle identification number; V.I.N.: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Assurance transport
DEF

Numéro formé de chiffres arabes, de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d'identification.

CONT

Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l'année modèle, la marque, l'équipement et la catégorie.

OBS

numéro d'identification du véhicule; VIN : terme et abréviation reproduits de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

numéro d'identification du véhicule; VIN : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos automotores y bicicletas
  • Seguro de transporte
DEF

Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación.

CONT

El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a: Primera sección: código identificador de fabricante internacional (CIFI), Segunda sección: descripción del vehículo, Tercera sección: dígito verificador, y Cuarta sección: identificación individual del vehículo.

Save record 5

Record 6 2016-03-10

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
DEF

The manufacturer to the vehicle assemblers who are responsible for delivery of the finished assembly, product development and continued technology renewal.

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Fabricant lié aux entreprises d'assemblage de véhicules chargées de livrer le produit fini, de développer les produits et d'assurer le renouvellement continu de la technologie.

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-10-06

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Trucking (Road Transport)
DEF

A person, firm or corporation involved in the production or assembly of commercial vehicles.

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Camionnage
DEF

Personne physique ou morale, responsable d'une entreprise spécialisée dans la construction ou l'assemblage de véhicules industriels.

OBS

constructrice de véhicules : Le féminin «constructrice de véhicules» ne s'emploie que lorsqu'il est question de la personne physique.

OBS

constructeur de véhicules; constructrice de véhicules : équivalents français approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office québécois de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d'État.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos automotores y bicicletas
  • Transporte por camión
DEF

Persona física o legal responsable de una empresa especializada en la fabricación o el ensamblado de vehículos de transporte.

Save record 7

Record 8 2014-03-26

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Motor Vehicles and Bicycles
DEF

The maximum vehicle mass as specified by the vehicle manufacturer.

OBS

maximum design total mass: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Masse totale du véhicule telle que spécifiée par le constructeur du véhicule.

OBS

masse totale maximale : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 8

Record 9 2014-03-26

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

The mass of the electric vehicle including traction batteries, without occupants or load, but with fuel, cooling liquid, window-washer fluid, lubricating oil, tools, spare wheel, on-board charger and portable charger or part of it, if provided as standard equipment by the vehicle manufacturer.

OBS

complete electric vehicle kerb mass: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Masse du véhicule électrique, batteries de traction comprises, sans occupants ni chargement, mais avec le carburant, le liquide de refroidissement, le fluide pour lave-glace, l'huile lubrifiante, l'outillage et la roue de secours, le chargeur de bord, le chargeur portable ou une partie de ce dernier s'il est fourni comme équipement standard par le constructeur du véhicule.

OBS

masse du véhicule électrique complet en ordre de marche : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 9

Record 10 2013-03-01

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Industrial Standardization
DEF

The code assigned to a vehicle manufacturer which permits identification of the manufacturer of the vehicle and, when used in conjunction with the remaining sections of the VIN [vehicle identification number], provides for uniqueness of the VIN for all vehicles in the world for a period of 30 years.

OBS

world manufacturer identifier code; WMI: term and abbreviation standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Normalisation industrielle
DEF

Code assigné à un constructeur de véhicules, pour permettre l'identification dudit constructeur; lorsqu'il est utilisé en conjonction avec les autres sections du VIN [numéro d'identification des véhicules], le WMI, garantit l'unicité du VIN sur tous les véhicules construits dans le monde durant une période de 30 ans.

OBS

code d'identification mondiale du constructeur; WMI : terme et abréviation normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 10

Record 11 2010-12-21

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
DEF

The number of passengers that the manufacturer or operator of a vessel or vehicle determines as optimal; the maximum safe capacity may be higher.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

L'A340-300 est le premier avion de la série des Airbus A340. D'une capacité standard de 295 passagers, il peut accueillir jusqu'à 440 passagers en version charter monoclasse.

Spanish

Save record 11

Record 12 2010-12-15

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

""Canadian Black Book® values are available to the public through the manufacturer sites listed on the left side of this page... The on-line prices we provide to manufacturers for use on their web sites are "Trade-in" values. These are prices calculated differently than “wholesale”. It is a range of value we would expect a dealer to give a consumer trading in a vehicle on the purchase of a new vehicle, based on the dealer not seeing the car and allowing for worse case scenarios".

OBS

Canadian Black Book®: A registered trademark of Hearst Business Media Corporation, used under license by Wm. Ward Publishing Ltd. as exclusive Canadian distributor.

Key term(s)
  • Canadian Black Book

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Canadian Black Book® : Marque déposée de la société Hearst Business Media Corporation.

Key term(s)
  • Canadian Black Book

Spanish

Save record 12

Record 13 2006-06-19

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
OBS

General Motors(GM), the world's largest vehicle manufacturer, designs, builds and markets cars and trucks worlwide, and has been the global automotive sales leader since 1931.

Key term(s)
  • General Motors Incorporated

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes

Spanish

Save record 13

Record 14 2005-08-03

English

Subject field(s)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
  • Trucking (Road Transport)
DEF

The maximum allowable total weight of the vehicle that may not be exceeded, as designated by the manufacturer.

OBS

GVWR is identified on the manufacturer’s certification label, which is usually located on the driver’s door or door jam. GVWR is the combination of curb weight plus payload (including driver and fuel).

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
  • Camionnage
DEF

Poids technique maximal certifié par un constructeur des véhicules pour un véhicule isolé.

OBS

Définition du Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles, (Codification des règlements du Canada, chapitre 1038, page 8222).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cargas y carga/descarga (Vehículos automotores)
  • Transporte por camión
DEF

Peso máximo del vehículo especificado por el fabricante expresado en kilogramos, consistente en el peso nominal del vehículo sumado al de su máxima capacidad de carga, con el tanque de combustible lleno a su capacidad nominal.

Save record 14

Record 15 1999-10-07

English

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

Vehicle data plate affixed by the manufacturer.

Key term(s)
  • vehicle data plate affixed by the manufacturer

French

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

La plaque constructeur est rivée sur le puits de suspension avant droit (...) Elle indique le numéro d'identification à 17 chiffres et lettres, les poids et les codes de finition.

OBS

Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève.

Spanish

Save record 15

Record 16 1997-01-16

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
DEF

Maximum weight, as certified by the manufacturer, that an axle or a single vehicle can support.

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
DEF

Poids maximal, techniquement admissible, certifié par un constructeur de véhicules, soit pour un essieu, soit pour un véhicule isolé.

OBS

Le poids technique est mesuré entre les pneumatiques et le sol et est déterminé une fois pour toutes par le constructeur du véhicule en fonction d'un certain nombre de critères purement techniques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Cargas y carga/descarga (Vehículos automotores)
DEF

Peso máximo de un eje o de un vehículo simple, técnicamente aprobado y certificado por el fabricante.

OBS

Se mide entre los neumáticos y el suelo y lo determina el fabricante del vehículo en función de ciertos criterios puramente técnicos.

Save record 16

Record 17 1996-12-03

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Vehicle chassis having no superstructure or sheet-metal elements.

OBS

This type of vehicle is delivered by the manufacturer to the body builder for the installation of an integral body.

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Châssis de véhicule sans superstructure ni élément de tôlerie.

OBS

Ce type de véhicule est livré de cette façon par le constructeur au carrossier-constructeur pour permettre à ce dernier de le munir d'une carrosserie profilée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Chasis de vehículo sin estructura superpuesta ni plancha de acero.

OBS

Vehículo que la planta automotriz entrega al fabricante de carrocerías para instalar una carrocería perfilada.

Save record 17

Record 18 1996-12-02

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Commercial vehicle without its body.

OBS

This type of vehicle is delivered by the manufacturer to the body builder, who installs a body designed for a specific application.

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Véhicule industriel non carrossé.

OBS

Ce type de véhicule est livré par le constructeur au carrossier-constructeur pour permettre à ce dernier de le carrosser en fonction d'un besoin spécifique de transport.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Vehículo comercial sin la carrocería.

OBS

Vehículo que la planta automotriz entrega al fabricante de carrocerías para que instale una carrocería en función del uso específico que se le dará.

Save record 18

Record 19 1996-07-25

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Body of a type not normally supplied by the vehicle manufacturer.

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Carrosserie de véhicule industriel fournie et installée par un carrossier-constructeur plutôt que par le constructeur du véhicule.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Carrocería de vehículo industrial entregado e instalado por un fabricante de carrocerías en lugar del fabricante del vehículo.

OBS

Este tipo de carrocería está generalmente adaptada al transporte especializado.

Save record 19

Record 20 1993-03-14

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Converter out oil... leaving the torque converter, flows to an external cooler(supplied by the vehicle or engine manufacturer).

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Spanish

Save record 20

Record 21 1991-11-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 1986-11-05

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories

French

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes

Spanish

Save record 22

Record 23 1981-04-29

English

Subject field(s)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
OBS

Towed weight calculated by the manufacturer from the characteristics of the tractor vehicle.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
OBS

Poids tractable déterminé par le constructeur d'après les caractéristiques du véhicule tracteur.

Spanish

Save record 23

Record 24 1981-04-29

English

Subject field(s)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
OBS

Complete vehicle dry weight plus the weight of the following elements : coolant, fuel(tank filled to at least 90 % of the capacity specified by the manufacturer), spare wheel(s), fire extinguisher(s), standard spare parts, chocks, standard tool kit.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
OBS

Poids du véhicule carrossé, à sec, plus le poids des éléments suivants: réfrigérant, combustible (réservoir rempli, au moins, à 90 % de la contenance indiquée par le constructeur), roue(s) de secours, extincteur(s), pièces de rechange en dotation, cales de roues, outillage en dotation.

Spanish

Save record 24

Record 25 1981-04-29

English

Subject field(s)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
OBS

The ratio of net power(determined under conditions fixed by ISO 1585, Road vehicles-Engine test code-Net power) to gross weight of a vehicle or a combination of vehicles, determined in either of the following cases : maximum weight set by manufacturer; maximum weight authorized.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
OBS

Rapport entre la puissance nette (déterminée dans les conditions fixées par l'ISO 1585, Véhicules routiers - Code d'essai des moteurs - Puissance nette), et le poids total en charge du véhicule ou de l'ensemble de véhicules, déterminé dans l'un des deux cas suivants: poids maximal constructeur; poids maximal autorisé.

Spanish

Save record 25

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: