TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VEHICLE MANUFACTURER [25 records]
Record 1 - internal organization data 2024-07-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Record 1, Main entry term, English
- gross axle weight rating
1, record 1, English, gross%20axle%20weight%20rating
correct
Record 1, Abbreviations, English
- GAWR 1, record 1, English, GAWR
correct
Record 1, Synonyms, English
- nominal axle load rating 2, record 1, English, nominal%20axle%20load%20rating
correct
- GAWR 2, record 1, English, GAWR
correct
- GAWR 2, record 1, English, GAWR
- technically permissible mass on each axle 3, record 1, English, technically%20permissible%20mass%20on%20each%20axle
correct, Europe
- technically permissible maximum mass on the axle 4, record 1, English, technically%20permissible%20maximum%20mass%20on%20the%20axle
former designation, correct, Europe
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] value specified by the vehicle manufacturer as the load-carrying capacity of a single axle system, as measured at the tire-ground interfaces... 5, record 1, English, - gross%20axle%20weight%20rating
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Camionnage
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Record 1, Main entry term, French
- poids nominal brut sur l'essieu
1, record 1, French, poids%20nominal%20brut%20sur%20l%27essieu
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- PNBE 1, record 1, French, PNBE
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- poids technique maximal sous essieu 2, record 1, French, poids%20technique%20maximal%20sous%20essieu
correct, masculine noun
- masse techniquement admissible sur chaque essieu 3, record 1, French, masse%20techniquement%20admissible%20sur%20chaque%20essieu
correct, feminine noun, Europe
- masse maximale techniquement admissible sur l'essieu 4, record 1, French, masse%20maximale%20techniquement%20admissible%20sur%20l%27essieu
former designation, correct, feminine noun, Europe
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Valeur] spécifiée par le fabricant d'un véhicule comme poids sur un seul essieu du véhicule en charge, mesuré à la surface entre le pneu et le sol [...] 5, record 1, French, - poids%20nominal%20brut%20sur%20l%27essieu
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Cargas y carga/descarga (Vehículos automotores)
Record 1, Main entry term, Spanish
- masa máxima por eje técnicamente admisible
1, record 1, Spanish, masa%20m%C3%A1xima%20por%20eje%20t%C3%A9cnicamente%20admisible
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-10-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 2, Main entry term, English
- motor vehicle equipment manufacturer
1, record 2, English, motor%20vehicle%20equipment%20manufacturer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] person, firm or corporation involved in the manufacture of the original motor vehicle equipment used for building or assembling commercial vehicles. 2, record 2, English, - motor%20vehicle%20equipment%20manufacturer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 2, Main entry term, French
- équipementier
1, record 2, French, %C3%A9quipementier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- équipementière 2, record 2, French, %C3%A9quipementi%C3%A8re
correct, see observation, feminine noun
- équipementier automobile 3, record 2, French, %C3%A9quipementier%20automobile
correct, masculine noun
- équipementière automobile 4, record 2, French, %C3%A9quipementi%C3%A8re%20automobile
correct, see observation, feminine noun
- fabricant d'équipement 2, record 2, French, fabricant%20d%27%C3%A9quipement
correct, masculine noun
- fabricante d'équipement 2, record 2, French, fabricante%20d%27%C3%A9quipement
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale, responsable d'une entreprise spécialisée dans la fabrication d'équipement de base servant à la construction ou à l'assemblage de véhicules industriels. 2, record 2, French, - %C3%A9quipementier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les féminins «équipementière», «équipementière automobile» et «fabricante d'équipement» ne s'emploient que lorsqu'il est question de la personne physique. 4, record 2, French, - %C3%A9quipementier
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
Record 2, Main entry term, Spanish
- fabricante de piezas para vehículos motorizados
1, record 2, Spanish, fabricante%20de%20piezas%20para%20veh%C3%ADculos%20motorizados
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- fabricante de equipo para vehículos motorizados 1, record 2, Spanish, fabricante%20de%20equipo%20para%20veh%C3%ADculos%20motorizados
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona física o legal responsable de una empresa especializada en la fabricación de equipos estándar que se utilizan en la construcción o el ensamblado de vehículos comerciales. 1, record 2, Spanish, - fabricante%20de%20piezas%20para%20veh%C3%ADculos%20motorizados
Record 3 - internal organization data 2018-08-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 3, Main entry term, English
- automaker
1, record 3, English, automaker
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- car manufacturer 2, record 3, English, car%20manufacturer
correct
- car maker 3, record 3, English, car%20maker
correct
- auto maker 3, record 3, English, auto%20maker
correct
- auto manufacturer 3, record 3, English, auto%20manufacturer
correct
- motor vehicle manufacturer 4, record 3, English, motor%20vehicle%20manufacturer
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A business engaged in the manufacture of automobiles. 3, record 3, English, - automaker
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
car manufacturer: term proposed by the World Road Association. 5, record 3, English, - automaker
Record 3, Key term(s)
- carmaker
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 3, Main entry term, French
- constructeur d'automobiles
1, record 3, French, constructeur%20d%27automobiles
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- constructeur automobile 2, record 3, French, constructeur%20automobile
correct, masculine noun
- constructeur de véhicules automobiles 3, record 3, French, constructeur%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, masculine noun
- fabricant d'automobiles 4, record 3, French, fabricant%20d%27automobiles
avoid, masculine noun
- manufacturier d'automobiles 5, record 3, French, manufacturier%20d%27automobiles
avoid, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
constructeur automobile : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 6, record 3, French, - constructeur%20d%27automobiles
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-12-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 4, Main entry term, English
- Trillium Automobile Dealers’ Association
1, record 4, English, Trillium%20Automobile%20Dealers%26rsquo%3B%20Association
correct, Ontario
Record 4, Abbreviations, English
- TADA 2, record 4, English, TADA
correct, Ontario
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The] Trillium Automobile Dealers Association [serves] new car and truck dealers across all of Ontario. [They] are committed to creating the highest possible industry standards and championing sound consumer protection practices. [Their] members offer automobiles with the best of new designs, performance standards, and technology, blended with a commitment to community. 3, record 4, English, - Trillium%20Automobile%20Dealers%26rsquo%3B%20Association
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
TADA's purpose is to foster a positive image for new car dealers in Ontario and to provide information services to [their] members on government, manufacturer, and consumer issues. [They] speak to the public, media, and government on behalf of the retail new automotive industry, and [they] focus on legal, environmental, and consumer issues relating to vehicle sales in Ontario. 4, record 4, English, - Trillium%20Automobile%20Dealers%26rsquo%3B%20Association
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
In 2012, [the Toronto Automobile Dealers’ Association (TADA)] amalgamated with the Ontario Automobile Dealers’ Association [OADA] to form the Trillium Automobile Dealers’ Association [TADA]. 3, record 4, English, - Trillium%20Automobile%20Dealers%26rsquo%3B%20Association
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Commerce
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 4, Main entry term, French
- Trillium Automobile Dealers' Association
1, record 4, French, Trillium%20Automobile%20Dealers%27%20Association
correct, Ontario
Record 4, Abbreviations, French
- TADA 2, record 4, French, TADA
correct, Ontario
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En 2012, Toronto Automobile Dealers' Association (TADA) a fusionné avec Ontario Automobile Dealers' Association (OADA) pour créer Trillium Automobile Dealers' Association (TADA). 3, record 4, French, - Trillium%20Automobile%20Dealers%27%20Association
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-06-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation Insurance
Record 5, Main entry term, English
- vehicle identification number
1, record 5, English, vehicle%20identification%20number
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- VIN 2, record 5, English, VIN
correct
- V.I.N. 3, record 5, English, V%2EI%2EN%2E
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to the vehicle for identification purposes. 4, record 5, English, - vehicle%20identification%20number
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A vehicle’s VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class. 5, record 5, English, - vehicle%20identification%20number
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vehicle identification number; VIN: term and abbreviation reproduced from "Motor vehicles - Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, record 5, English, - vehicle%20identification%20number
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
vehicle identification number; V.I.N.: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 5, English, - vehicle%20identification%20number
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Assurance transport
Record 5, Main entry term, French
- numéro d'identification de véhicule
1, record 5, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- NIV 2, record 5, French, NIV
correct, masculine noun, officially approved
- VIN 3, record 5, French, VIN
masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Numéro formé de chiffres arabes, de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d'identification. 4, record 5, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l'année modèle, la marque, l'équipement et la catégorie. 5, record 5, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : terme et abréviation reproduits de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 5, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 5, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Seguro de transporte
Record 5, Main entry term, Spanish
- número de identificación de vehículo
1, record 5, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- número de identificación vehicular 2, record 5, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20vehicular
correct, masculine noun
- NIV 3, record 5, Spanish, NIV
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación. 3, record 5, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a: Primera sección: código identificador de fabricante internacional (CIFI), Segunda sección: descripción del vehículo, Tercera sección: dígito verificador, y Cuarta sección: identificación individual del vehículo. 3, record 5, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record 6 - internal organization data 2016-03-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 6, Main entry term, English
- tier 1 supplier
1, record 6, English, tier%201%20supplier
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The manufacturer to the vehicle assemblers who are responsible for delivery of the finished assembly, product development and continued technology renewal. 1, record 6, English, - tier%201%20supplier
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 6, Main entry term, French
- fournisseur de niveau 1
1, record 6, French, fournisseur%20de%20niveau%201
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fabricant lié aux entreprises d'assemblage de véhicules chargées de livrer le produit fini, de développer les produits et d'assurer le renouvellement continu de la technologie. 1, record 6, French, - fournisseur%20de%20niveau%201
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-10-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Trucking (Road Transport)
Record 7, Main entry term, English
- vehicle manufacturer
1, record 7, English, vehicle%20manufacturer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A person, firm or corporation involved in the production or assembly of commercial vehicles. 2, record 7, English, - vehicle%20manufacturer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Camionnage
Record 7, Main entry term, French
- constructeur de véhicules
1, record 7, French, constructeur%20de%20v%C3%A9hicules
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- constructrice de véhicules 1, record 7, French, constructrice%20de%20v%C3%A9hicules
correct, see observation, feminine noun
- fabricant de véhicules 2, record 7, French, fabricant%20de%20v%C3%A9hicules
avoid, masculine noun
- manufacturier de véhicules 2, record 7, French, manufacturier%20de%20v%C3%A9hicules
avoid, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale, responsable d'une entreprise spécialisée dans la construction ou l'assemblage de véhicules industriels. 3, record 7, French, - constructeur%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
constructrice de véhicules : Le féminin «constructrice de véhicules» ne s'emploie que lorsqu'il est question de la personne physique. 3, record 7, French, - constructeur%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
constructeur de véhicules; constructrice de véhicules : équivalents français approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office québécois de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d'État. 4, record 7, French, - constructeur%20de%20v%C3%A9hicules
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Transporte por camión
Record 7, Main entry term, Spanish
- fabricante de vehículos
1, record 7, Spanish, fabricante%20de%20veh%C3%ADculos
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Persona física o legal responsable de una empresa especializada en la fabricación o el ensamblado de vehículos de transporte. 1, record 7, Spanish, - fabricante%20de%20veh%C3%ADculos
Record 8 - internal organization data 2014-03-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 8, Main entry term, English
- maximum design total mass
1, record 8, English, maximum%20design%20total%20mass
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The maximum vehicle mass as specified by the vehicle manufacturer. 1, record 8, English, - maximum%20design%20total%20mass
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
maximum design total mass: term and definition standardized by ISO. 2, record 8, English, - maximum%20design%20total%20mass
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 8, Main entry term, French
- masse totale maximale
1, record 8, French, masse%20totale%20maximale
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Masse totale du véhicule telle que spécifiée par le constructeur du véhicule. 1, record 8, French, - masse%20totale%20maximale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
masse totale maximale : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 8, French, - masse%20totale%20maximale
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-03-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 9, Main entry term, English
- complete electric vehicle kerb mass
1, record 9, English, complete%20electric%20vehicle%20kerb%20mass
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The mass of the electric vehicle including traction batteries, without occupants or load, but with fuel, cooling liquid, window-washer fluid, lubricating oil, tools, spare wheel, on-board charger and portable charger or part of it, if provided as standard equipment by the vehicle manufacturer. 1, record 9, English, - complete%20electric%20vehicle%20kerb%20mass
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
complete electric vehicle kerb mass: term and definition standardized by ISO. 2, record 9, English, - complete%20electric%20vehicle%20kerb%20mass
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Record 9, Main entry term, French
- masse du véhicule électrique complet en ordre de marche
1, record 9, French, masse%20du%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20complet%20en%20ordre%20de%20marche
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Masse du véhicule électrique, batteries de traction comprises, sans occupants ni chargement, mais avec le carburant, le liquide de refroidissement, le fluide pour lave-glace, l'huile lubrifiante, l'outillage et la roue de secours, le chargeur de bord, le chargeur portable ou une partie de ce dernier s'il est fourni comme équipement standard par le constructeur du véhicule. 1, record 9, French, - masse%20du%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20complet%20en%20ordre%20de%20marche
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
masse du véhicule électrique complet en ordre de marche : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 9, French, - masse%20du%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20complet%20en%20ordre%20de%20marche
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-03-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Industrial Standardization
Record 10, Main entry term, English
- world manufacturer identifier code
1, record 10, English, world%20manufacturer%20identifier%20code
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
- WMI 1, record 10, English, WMI
correct, standardized
Record 10, Synonyms, English
- world manufacturer identifier 1, record 10, English, world%20manufacturer%20identifier
correct
- WMI code 1, record 10, English, WMI%20code
correct
- W.M.I. code 2, record 10, English, W%2EM%2EI%2E%20code
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The code assigned to a vehicle manufacturer which permits identification of the manufacturer of the vehicle and, when used in conjunction with the remaining sections of the VIN [vehicle identification number], provides for uniqueness of the VIN for all vehicles in the world for a period of 30 years. 1, record 10, English, - world%20manufacturer%20identifier%20code
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
world manufacturer identifier code; WMI: term and abbreviation standardized by ISO. 2, record 10, English, - world%20manufacturer%20identifier%20code
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Normalisation industrielle
Record 10, Main entry term, French
- code d'identification mondiale du constructeur
1, record 10, French, code%20d%27identification%20mondiale%20du%20constructeur
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
- WMI 1, record 10, French, WMI
correct, standardized
Record 10, Synonyms, French
- code WMI 1, record 10, French, code%20WMI
correct, masculine noun
- code W.M.I. 2, record 10, French, code%20W%2EM%2EI%2E
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Code assigné à un constructeur de véhicules, pour permettre l'identification dudit constructeur; lorsqu'il est utilisé en conjonction avec les autres sections du VIN [numéro d'identification des véhicules], le WMI, garantit l'unicité du VIN sur tous les véhicules construits dans le monde durant une période de 30 ans. 1, record 10, French, - code%20d%27identification%20mondiale%20du%20constructeur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
code d'identification mondiale du constructeur; WMI : terme et abréviation normalisés par l'ISO. 2, record 10, French, - code%20d%27identification%20mondiale%20du%20constructeur
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-12-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 11, Main entry term, English
- standard passenger capacity 1, record 11, English, standard%20passenger%20capacity
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The number of passengers that the manufacturer or operator of a vessel or vehicle determines as optimal; the maximum safe capacity may be higher. 1, record 11, English, - standard%20passenger%20capacity
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 11, Main entry term, French
- capacité standard de passagers
1, record 11, French, capacit%C3%A9%20standard%20de%20passagers
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'A340-300 est le premier avion de la série des Airbus A340. D'une capacité standard de 295 passagers, il peut accueillir jusqu'à 440 passagers en version charter monoclasse. 1, record 11, French, - capacit%C3%A9%20standard%20de%20passagers
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-12-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Trade Names
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 12, Main entry term, English
- Canadian Black Book®
1, record 12, English, Canadian%20Black%20Book%C2%AE
correct, trademark, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Used Car Valuations Canadian Black Book 1, record 12, English, Used%20Car%20Valuations%20Canadian%20Black%20Book
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
""Canadian Black Book® values are available to the public through the manufacturer sites listed on the left side of this page... The on-line prices we provide to manufacturers for use on their web sites are "Trade-in" values. These are prices calculated differently than “wholesale”. It is a range of value we would expect a dealer to give a consumer trading in a vehicle on the purchase of a new vehicle, based on the dealer not seeing the car and allowing for worse case scenarios". 1, record 12, English, - Canadian%20Black%20Book%C2%AE
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canadian Black Book®: A registered trademark of Hearst Business Media Corporation, used under license by Wm. Ward Publishing Ltd. as exclusive Canadian distributor. 1, record 12, English, - Canadian%20Black%20Book%C2%AE
Record 12, Key term(s)
- Canadian Black Book
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 12, Main entry term, French
- Canadian Black Book®
1, record 12, French, Canadian%20Black%20Book%C2%AE
correct, trademark, see observation, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Used Car Valuations Canadian Black Book 1, record 12, French, Used%20Car%20Valuations%20Canadian%20Black%20Book
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canadian Black Book® : Marque déposée de la société Hearst Business Media Corporation. 2, record 12, French, - Canadian%20Black%20Book%C2%AE
Record 12, Key term(s)
- Canadian Black Book
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-06-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 13, Main entry term, English
- General Motors, Inc.
1, record 13, English, General%20Motors%2C%20Inc%2E
correct, United States
Record 13, Abbreviations, English
- GM 1, record 13, English, GM
correct, United States
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
General Motors(GM), the world's largest vehicle manufacturer, designs, builds and markets cars and trucks worlwide, and has been the global automotive sales leader since 1931. 1, record 13, English, - General%20Motors%2C%20Inc%2E
Record 13, Key term(s)
- General Motors Incorporated
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 13, Main entry term, French
- General Motors, Inc.
1, record 13, French, General%20Motors%2C%20Inc%2E
correct, United States
Record 13, Abbreviations, French
- GM 1, record 13, French, GM
correct, United States
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-08-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Record 14, Main entry term, English
- gross vehicle weight rating
1, record 14, English, gross%20vehicle%20weight%20rating
correct
Record 14, Abbreviations, English
- GVWR 1, record 14, English, GVWR
correct
Record 14, Synonyms, English
- gross vehicle weight 1, record 14, English, gross%20vehicle%20weight
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The maximum allowable total weight of the vehicle that may not be exceeded, as designated by the manufacturer. 2, record 14, English, - gross%20vehicle%20weight%20rating
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
GVWR is identified on the manufacturer’s certification label, which is usually located on the driver’s door or door jam. GVWR is the combination of curb weight plus payload (including driver and fuel). 2, record 14, English, - gross%20vehicle%20weight%20rating
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Record 14, Main entry term, French
- poids nominal brut du véhicule
1, record 14, French, poids%20nominal%20brut%20du%20v%C3%A9hicule
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- PNBV 2, record 14, French, PNBV
correct, masculine noun
- P.N.B.V. 1, record 14, French, P%2EN%2EB%2EV%2E
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, French
- poids technique maximal d'un véhicule isolé 1, record 14, French, poids%20technique%20maximal%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20isol%C3%A9
correct, masculine noun
- poids total en charge constructeur 1, record 14, French, poids%20total%20en%20charge%20constructeur
correct, masculine noun
- poids brut du véhicule 1, record 14, French, poids%20brut%20du%20v%C3%A9hicule
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Poids technique maximal certifié par un constructeur des véhicules pour un véhicule isolé. 1, record 14, French, - poids%20nominal%20brut%20du%20v%C3%A9hicule
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Définition du Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles, (Codification des règlements du Canada, chapitre 1038, page 8222). 2, record 14, French, - poids%20nominal%20brut%20du%20v%C3%A9hicule
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Cargas y carga/descarga (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
Record 14, Main entry term, Spanish
- peso nominal bruto del vehículo
1, record 14, Spanish, peso%20nominal%20bruto%20del%20veh%C3%ADculo
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- peso bruto vehicular 1, record 14, Spanish, peso%20bruto%20vehicular
masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Peso máximo del vehículo especificado por el fabricante expresado en kilogramos, consistente en el peso nominal del vehículo sumado al de su máxima capacidad de carga, con el tanque de combustible lleno a su capacidad nominal. 1, record 14, Spanish, - peso%20nominal%20bruto%20del%20veh%C3%ADculo
Record 15 - internal organization data 1999-10-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 15, Main entry term, English
- manufacturer’s plate
1, record 15, English, manufacturer%26rsquo%3Bs%20plate
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- builder’s plate 1, record 15, English, builder%26rsquo%3Bs%20plate
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Vehicle data plate affixed by the manufacturer. 2, record 15, English, - manufacturer%26rsquo%3Bs%20plate
Record 15, Key term(s)
- vehicle data plate affixed by the manufacturer
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 15, Main entry term, French
- plaque constructeur
1, record 15, French, plaque%20constructeur
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- plaque de constructeur 2, record 15, French, plaque%20de%20constructeur
correct, feminine noun
- plaque du constructeur 3, record 15, French, plaque%20du%20constructeur
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La plaque constructeur est rivée sur le puits de suspension avant droit (...) Elle indique le numéro d'identification à 17 chiffres et lettres, les poids et les codes de finition. 1, record 15, French, - plaque%20constructeur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 4, record 15, French, - plaque%20constructeur
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-01-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Record 16, Main entry term, English
- maximum manufacturer’s weight
1, record 16, English, maximum%20manufacturer%26rsquo%3Bs%20weight
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Maximum weight, as certified by the manufacturer, that an axle or a single vehicle can support. 1, record 16, English, - maximum%20manufacturer%26rsquo%3Bs%20weight
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Camionnage
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Record 16, Main entry term, French
- poids technique maximal
1, record 16, French, poids%20technique%20maximal
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- poids maximal constructeur 1, record 16, French, poids%20maximal%20constructeur
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Poids maximal, techniquement admissible, certifié par un constructeur de véhicules, soit pour un essieu, soit pour un véhicule isolé. 1, record 16, French, - poids%20technique%20maximal
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le poids technique est mesuré entre les pneumatiques et le sol et est déterminé une fois pour toutes par le constructeur du véhicule en fonction d'un certain nombre de critères purement techniques. 1, record 16, French, - poids%20technique%20maximal
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Cargas y carga/descarga (Vehículos automotores)
Record 16, Main entry term, Spanish
- peso máximo según el fabricante
1, record 16, Spanish, peso%20m%C3%A1ximo%20seg%C3%BAn%20el%20fabricante
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Peso máximo de un eje o de un vehículo simple, técnicamente aprobado y certificado por el fabricante. 1, record 16, Spanish, - peso%20m%C3%A1ximo%20seg%C3%BAn%20el%20fabricante
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Se mide entre los neumáticos y el suelo y lo determina el fabricante del vehículo en función de ciertos criterios puramente técnicos. 1, record 16, Spanish, - peso%20m%C3%A1ximo%20seg%C3%BAn%20el%20fabricante
Record 17 - internal organization data 1996-12-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 17, Main entry term, English
- bare chassis
1, record 17, English, bare%20chassis
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Vehicle chassis having no superstructure or sheet-metal elements. 1, record 17, English, - bare%20chassis
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This type of vehicle is delivered by the manufacturer to the body builder for the installation of an integral body. 1, record 17, English, - bare%20chassis
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 17, Main entry term, French
- châssis nu
1, record 17, French, ch%C3%A2ssis%20nu
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Châssis de véhicule sans superstructure ni élément de tôlerie. 1, record 17, French, - ch%C3%A2ssis%20nu
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ce type de véhicule est livré de cette façon par le constructeur au carrossier-constructeur pour permettre à ce dernier de le munir d'une carrosserie profilée. 1, record 17, French, - ch%C3%A2ssis%20nu
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 17, Main entry term, Spanish
- chasis desnudo
1, record 17, Spanish, chasis%20desnudo
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Chasis de vehículo sin estructura superpuesta ni plancha de acero. 1, record 17, Spanish, - chasis%20desnudo
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Vehículo que la planta automotriz entrega al fabricante de carrocerías para instalar una carrocería perfilada. 1, record 17, Spanish, - chasis%20desnudo
Record 18 - internal organization data 1996-12-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 18, Main entry term, English
- vehicle chassis
1, record 18, English, vehicle%20chassis
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Commercial vehicle without its body. 1, record 18, English, - vehicle%20chassis
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This type of vehicle is delivered by the manufacturer to the body builder, who installs a body designed for a specific application. 1, record 18, English, - vehicle%20chassis
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 18, Main entry term, French
- châssis de véhicule
1, record 18, French, ch%C3%A2ssis%20de%20v%C3%A9hicule
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Véhicule industriel non carrossé. 1, record 18, French, - ch%C3%A2ssis%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce type de véhicule est livré par le constructeur au carrossier-constructeur pour permettre à ce dernier de le carrosser en fonction d'un besoin spécifique de transport. 1, record 18, French, - ch%C3%A2ssis%20de%20v%C3%A9hicule
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 18, Main entry term, Spanish
- chasis del vehículo
1, record 18, Spanish, chasis%20del%20veh%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Vehículo comercial sin la carrocería. 1, record 18, Spanish, - chasis%20del%20veh%C3%ADculo
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Vehículo que la planta automotriz entrega al fabricante de carrocerías para que instale una carrocería en función del uso específico que se le dará. 1, record 18, Spanish, - chasis%20del%20veh%C3%ADculo
Record 19 - internal organization data 1996-07-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 19, Main entry term, English
- special industrial body
1, record 19, English, special%20industrial%20body
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- special body 1, record 19, English, special%20body
correct
- non-integral body 1, record 19, English, non%2Dintegral%20body
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Body of a type not normally supplied by the vehicle manufacturer. 1, record 19, English, - special%20industrial%20body
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 19, Main entry term, French
- carrosserie rapportée
1, record 19, French, carrosserie%20rapport%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Carrosserie de véhicule industriel fournie et installée par un carrossier-constructeur plutôt que par le constructeur du véhicule. 1, record 19, French, - carrosserie%20rapport%C3%A9e
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 19, Main entry term, Spanish
- carrocería especial
1, record 19, Spanish, carrocer%C3%ADa%20especial
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Carrocería de vehículo industrial entregado e instalado por un fabricante de carrocerías en lugar del fabricante del vehículo. 1, record 19, Spanish, - carrocer%C3%ADa%20especial
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de carrocería está generalmente adaptada al transporte especializado. 1, record 19, Spanish, - carrocer%C3%ADa%20especial
Record 20 - internal organization data 1993-03-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 20, Main entry term, English
- external cooler
1, record 20, English, external%20cooler
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Converter out oil... leaving the torque converter, flows to an external cooler(supplied by the vehicle or engine manufacturer). 1, record 20, English, - external%20cooler
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Camionnage
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 20, Main entry term, French
- refroidisseur extérieur
1, record 20, French, refroidisseur%20ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1991-11-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 21, Main entry term, English
- Vehicle Topcoat Colour and Manufacturer : Frequency Distribution and Evidential Significance
1, record 21, English, Vehicle%20Topcoat%20Colour%20and%20Manufacturer%20%3A%20Frequency%20Distribution%20and%20Evidential%20Significance
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 21, Main entry term, French
- Vehicle Topcoat Colour and Manufacturer: Frequency Distribution and Evidential Significance
1, record 21, French, Vehicle%20Topcoat%20Colour%20and%20Manufacturer%3A%20Frequency%20Distribution%20and%20Evidential%20Significance
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada. 2, record 21, French, - Vehicle%20Topcoat%20Colour%20and%20Manufacturer%3A%20Frequency%20Distribution%20and%20Evidential%20Significance
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1986-11-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Record 22, Main entry term, English
- motor vehicle parts and accessories manufacturer 1, record 22, English, motor%20vehicle%20parts%20and%20accessories%20manufacturer
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Record 22, Main entry term, French
- fabricant de pièces et accessoires d'automobiles
1, record 22, French, fabricant%20de%20pi%C3%A8ces%20et%20accessoires%20d%27automobiles
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1981-04-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Record 23, Main entry term, English
- manufacturer’s towed weight 1, record 23, English, manufacturer%26rsquo%3Bs%20towed%20weight
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Towed weight calculated by the manufacturer from the characteristics of the tractor vehicle. 1, record 23, English, - manufacturer%26rsquo%3Bs%20towed%20weight
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Record 23, Main entry term, French
- poids tractable constructeur 1, record 23, French, poids%20tractable%20constructeur
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Poids tractable déterminé par le constructeur d'après les caractéristiques du véhicule tracteur. 1, record 23, French, - poids%20tractable%20constructeur
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1981-04-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Record 24, Main entry term, English
- complete vehicle kerb weight 1, record 24, English, complete%20vehicle%20kerb%20weight
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Complete vehicle dry weight plus the weight of the following elements : coolant, fuel(tank filled to at least 90 % of the capacity specified by the manufacturer), spare wheel(s), fire extinguisher(s), standard spare parts, chocks, standard tool kit. 1, record 24, English, - complete%20vehicle%20kerb%20weight
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Record 24, Main entry term, French
- poids du véhicule carrossé, en ordre de marche 1, record 24, French, poids%20du%20v%C3%A9hicule%20carross%C3%A9%2C%20en%20ordre%20de%20marche
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Poids du véhicule carrossé, à sec, plus le poids des éléments suivants: réfrigérant, combustible (réservoir rempli, au moins, à 90 % de la contenance indiquée par le constructeur), roue(s) de secours, extincteur(s), pièces de rechange en dotation, cales de roues, outillage en dotation. 1, record 24, French, - poids%20du%20v%C3%A9hicule%20carross%C3%A9%2C%20en%20ordre%20de%20marche
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1981-04-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Record 25, Main entry term, English
- power/weight ratio 1, record 25, English, power%2Fweight%20ratio
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The ratio of net power(determined under conditions fixed by ISO 1585, Road vehicles-Engine test code-Net power) to gross weight of a vehicle or a combination of vehicles, determined in either of the following cases : maximum weight set by manufacturer; maximum weight authorized. 1, record 25, English, - power%2Fweight%20ratio
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Record 25, Main entry term, French
- rapport puissance-poids 1, record 25, French, rapport%20puissance%2Dpoids
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Rapport entre la puissance nette (déterminée dans les conditions fixées par l'ISO 1585, Véhicules routiers - Code d'essai des moteurs - Puissance nette), et le poids total en charge du véhicule ou de l'ensemble de véhicules, déterminé dans l'un des deux cas suivants: poids maximal constructeur; poids maximal autorisé. 1, record 25, French, - rapport%20puissance%2Dpoids
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: