TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VEHICLE REGISTRATION [39 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Official Documents
- Highway Code
Record 1, Main entry term, English
- International Certificate for Motor Vehicles
1, record 1, English, International%20Certificate%20for%20Motor%20Vehicles
correct
Record 1, Abbreviations, English
- ICMV 1, record 1, English, ICMV
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The International Certificate for Motor Vehicles(ICMV) is an official, multilingual translation of [a] vehicle registration document(V5C), and it may be required by some countries outside of the European Economic Area(EEA). It's the vehicle equivalent of an IDP [International Driving Permit] which is an official translation of [a] driving licence. An ICMV can only be issued for [United Kingdom] UK-registered vehicles, and is valid for 12 months. 2, record 1, English, - International%20Certificate%20for%20Motor%20Vehicles
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Documents officiels
- Code de la route
Record 1, Main entry term, French
- International Certificate for Motor Vehicles
1, record 1, French, International%20Certificate%20for%20Motor%20Vehicles
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ICMV 1, record 1, French, ICMV
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-06-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Road Transport
Record 2, Main entry term, English
- front overhang 1, record 2, English, front%20overhang
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The distance between the vertical plane passing through the centres of the front wheels and the foremost point of the vehicle, taking into consideration lashing hooks, registration number plate, etc., and any parts rigidly attached to the vehicle. 1, record 2, English, - front%20overhang
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport routier
Record 2, Main entry term, French
- porte-à-faux avant
1, record 2, French, porte%2D%C3%A0%2Dfaux%20avant
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le plan vertical passant par les centres des roues avant et le point du véhicule situé le plus à l'avant compte tenu des crochets de manœuvre, de la plaque d'immatriculation, etc., et de tous les éléments liés rigidement au véhicule. 1, record 2, French, - porte%2D%C3%A0%2Dfaux%20avant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-05-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 3, Main entry term, English
- Road motor vehicle, trailer and snowmobile registration
1, record 3, English, Road%20motor%20vehicle%2C%20trailer%20and%20snowmobile%20registration
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dataset. 1, record 3, English, - Road%20motor%20vehicle%2C%20trailer%20and%20snowmobile%20registration
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 3, Main entry term, French
- Immatriculation des véhicules automobiles routiers, remorque et motoneige
1, record 3, French, Immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles%20routiers%2C%20remorque%20et%20motoneige
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ensemble de données. 1, record 3, French, - Immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles%20routiers%2C%20remorque%20et%20motoneige
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-08-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Official Documents
- Highway Code
Record 4, Main entry term, English
- registration certificate
1, record 4, English, registration%20certificate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
No person shall operate a motor vehicle unless the registration certificate issued therefore or a photostate copy thereof is being carried in the vehicle or by the driver of the vehicle. 2, record 4, English, - registration%20certificate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
registration certificate: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 3, record 4, English, - registration%20certificate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Documents officiels
- Code de la route
Record 4, Main entry term, French
- certificat d'immatriculation
1, record 4, French, certificat%20d%27immatriculation
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- carte grise 2, record 4, French, carte%20grise
feminine noun, France
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Nul ne doit conduire un véhicule à moteur à moins que le certificat d'immatriculation délivré à son sujet ou une photocopie de ce certificat ne se trouve dans le véhicule ou à moins d'être porteur d'un tel document. 3, record 4, French, - certificat%20d%27immatriculation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On désigne improprement du nom de «licence» le certificat (appelé aussi improprement «enregistrement»). 4, record 4, French, - certificat%20d%27immatriculation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
certificat d'immatriculation : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 5, record 4, French, - certificat%20d%27immatriculation
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
[En France,] la carte grise répond au nom officiel de «certificat d'immatriculation». 6, record 4, French, - certificat%20d%27immatriculation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Código de la circulación
Record 4, Main entry term, Spanish
- certificado de matriculación
1, record 4, Spanish, certificado%20de%20matriculaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-02-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 5, Main entry term, English
- Registrar of Imported Vehicles
1, record 5, English, Registrar%20of%20Imported%20Vehicles
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
- RIV 1, record 5, English, RIV
correct, Canada
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada has contracted with Livingston International to establish and operate the national program of vehicle inspection, certification and registration, known as the Registrar of Imported Vehicles. 1, record 5, English, - Registrar%20of%20Imported%20Vehicles
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 5, Main entry term, French
- Registraire des véhicules importés
1, record 5, French, Registraire%20des%20v%C3%A9hicules%20import%C3%A9s
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
- RVI 1, record 5, French, RVI
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada a passé une entente avec la Société internationale Livingston pour la mise en place et la gestion du programme national d'inspection, de certification et d'enregistrement des véhicules importés, connu sous le nom de Registraire des véhicules importés. 1, record 5, French, - Registraire%20des%20v%C3%A9hicules%20import%C3%A9s
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-01-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Taxation
- Statutes and Regulations (Transportation)
Record 6, Main entry term, English
- motor vehicle registration levy
1, record 6, English, motor%20vehicle%20registration%20levy
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
motor vehicle registration levy : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 6, English, - motor%20vehicle%20registration%20levy
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fiscalité
- Législation et réglementation (Transports)
Record 6, Main entry term, French
- taxe sur l'immatriculation
1, record 6, French, taxe%20sur%20l%27immatriculation
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
taxe sur l'immatriculation : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 6, French, - taxe%20sur%20l%27immatriculation
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Legislación y reglamentación (Transporte)
Record 6, Main entry term, Spanish
- impuesto de inscripción de vehículo
1, record 6, Spanish, impuesto%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- impuesto de matriculación de vehículo 2, record 6, Spanish, impuesto%20de%20matriculaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, masculine noun, Spain
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-11-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Taxation
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Official Documents
Record 7, Main entry term, English
- motor vehicle registration fee
1, record 7, English, motor%20vehicle%20registration%20fee
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- motor vehicle licence fee 2, record 7, English, motor%20vehicle%20licence%20fee
correct
- motor vehicle license fee 3, record 7, English, motor%20vehicle%20license%20fee
correct, United States
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
motor vehicle registration fee; motor vehicle licence fee; motor vehicle license fee : terms often used in the plural. 2, record 7, English, - motor%20vehicle%20registration%20fee
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
motor vehicle registration fee : term in the plural form("motor vehicle registration fees") recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 7, English, - motor%20vehicle%20registration%20fee
Record 7, Key term(s)
- motor vehicle registration fees
- motor vehicle licence fees
- motor vehicle license fees
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Législation et réglementation (Transports)
- Documents officiels
Record 7, Main entry term, French
- droit d'immatriculation
1, record 7, French, droit%20d%27immatriculation
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Le plafond d'exonération des allocations accordées en fonction de la distance parcourue] tient compte des principales composantes du coût de propriété et d'entretien d'une automobile, comme la dépréciation, le financement et les frais de fonctionnement (c.-à-d. l'essence, l'entretien, l'assurance et les droits d'immatriculation). 2, record 7, French, - droit%20d%27immatriculation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
droit d'immatriculation : terme souvent utilisé au pluriel. 3, record 7, French, - droit%20d%27immatriculation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
droit d'immatriculation : terme au pluriel («droits d'immatriculation») recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 7, French, - droit%20d%27immatriculation
Record 7, Key term(s)
- droits d'immatriculation
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Documentos oficiales
Record 7, Main entry term, Spanish
- derecho de inscripción de vehículo
1, record 7, Spanish, derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- arancel por inscripción de automotor 2, record 7, Spanish, arancel%20por%20inscripci%C3%B3n%20de%20automotor
correct, masculine noun, Argentina
- derecho de matriculación de vehículo 3, record 7, Spanish, derecho%20de%20matriculaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, masculine noun, Spain
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Registro de vehículos. […] Fotocopia de tarjeta de propiedad. Fotocopia de la póliza de seguros vigente, con cobertura de responsabilidad civil frente a terceros. Copia de recibo de pago por derecho de inscripción de vehículos (única vez). 1, record 7, Spanish, - derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
derecho de inscripción de vehículo; derecho de matriculación de vehículo: términos utilizados generalmente en plural. 4, record 7, Spanish, - derecho%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record 7, Key term(s)
- derechos de inscripción de vehículo
- derechos de matriculación de vehículo
Record 8 - internal organization data 2011-10-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 8, Main entry term, English
- vehicle registration
1, record 8, English, vehicle%20registration
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The vehicle registration must be transferred to the new owner as well. Regulations governing a vehicle's transfer of ownership vary from province to province. 1, record 8, English, - vehicle%20registration
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 8, Main entry term, French
- immatriculation de la voiture
1, record 8, French, immatriculation%20de%20la%20voiture
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- immatriculation du véhicule 2, record 8, French, immatriculation%20du%20v%C3%A9hicule
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'immatriculation de la voiture doit être transférée au nouveau propriétaire. 1, record 8, French, - immatriculation%20de%20la%20voiture
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
Record 8, Main entry term, Spanish
- inscripción de vehículo
1, record 8, Spanish, inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- inscripción de automotor 2, record 8, Spanish, inscripci%C3%B3n%20de%20automotor
correct, feminine noun, Argentina
- matriculación de vehículo 3, record 8, Spanish, matriculaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, feminine noun, Spain
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Inscripción de vehículos motorizados. Todos los vehículos motorizados que circulen por calles y caminos públicos deben estar inscritos en el Registro de Vehículos Motorizados […]. Es un procedimiento que debe realizarse para la primera inscripción de un vehículo y para obtener la Placa Patente Única correspondiente, esta última es el distintivo que identifica al vehículo durante toda su vida útil. 1, record 8, Spanish, - inscripci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record 9 - internal organization data 2011-08-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Road Safety
Record 9, Main entry term, English
- Canadian Council of Motor Transport Administrators
1, record 9, English, Canadian%20Council%20of%20Motor%20Transport%20Administrators
correct
Record 9, Abbreviations, English
- CCMTA 2, record 9, English, CCMTA
correct
Record 9, Synonyms, English
- Canadian Conference of Motor Transport Administrators 3, record 9, English, Canadian%20Conference%20of%20Motor%20Transport%20Administrators
former designation, correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Council is a non-profit organization comprising representatives of the provincial, territorial and federal governments of Canada which, through the collective consultative process, makes decisions on administration and operational matters dealing with licensing, registration and control of motor vehicle transportation and highway safety. It also comprises associate members whose expertise and opinions are sought in the development of strategies and programs. 4, record 9, English, - Canadian%20Council%20of%20Motor%20Transport%20Administrators
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sécurité routière
Record 9, Main entry term, French
- Conseil canadien des administrateurs en transport motorisé
1, record 9, French, Conseil%20canadien%20des%20administrateurs%20en%20transport%20motoris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- CCATM 2, record 9, French, CCATM
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
- Conférence canadienne des administrateurs en transport motorisé 3, record 9, French, Conf%C3%A9rence%20canadienne%20des%20administrateurs%20en%20transport%20motoris%C3%A9
former designation, correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil est un organisme sans but lucratif regroupant des représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux chargés d'administrer, de réglementer et de contrôler le transport par véhicule automobile et la sécurité routière. L'organisation comprend également des membres associés dont l'expertise et l'opinion sont sollicitées dans l'élaboration des stratégies et des programmes. 4, record 9, French, - Conseil%20canadien%20des%20administrateurs%20en%20transport%20motoris%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-04-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 10, Main entry term, English
- start position number
1, record 10, English, start%20position%20number
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- start number 2, record 10, English, start%20number
correct
- starting number 3, record 10, English, starting%20number
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
To assist the line steward and orderly lineup by participants, all race vehicles shall indicate their start position number either on the race vehicle or push vehicle windshield. This is best done using a white shoe polish which is available at the registration trailer. Please be sure to draw a circle around the start number. 4, record 10, English, - start%20position%20number
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Competitor’s position on the start line will be determined by a random draw of start position numbers by the competitors in a particular heat/division. 5, record 10, English, - start%20position%20number
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 10, Main entry term, French
- numéro de départ
1, record 10, French, num%C3%A9ro%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le jury sélectionne au hasard le nom du pilote, qui peut à son tour tirer au sort son propre numéro de départ. 2, record 10, French, - num%C3%A9ro%20de%20d%C3%A9part
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 10, Main entry term, Spanish
- número de salida
1, record 10, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20salida
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-12-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Transportation
Record 11, Main entry term, English
- Commander, United States Forces, Japan
1, record 11, English, Commander%2C%20United%20States%20Forces%2C%20Japan
correct
Record 11, Abbreviations, English
- COMUSJAPAN 2, record 11, English, COMUSJAPAN
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Commander, United States Forces, Japan(COMUSJAPAN) is the coordinating authority for vehicle insurance, registration, licensing, and payment of charges to GOJ [Government of Japan] authorities for the use of roads. COMUSJAPAN insures uniformity in control of traffic and motor vehicle operations and establishes the minimum motor vehicle safety training standards. 3, record 11, English, - Commander%2C%20United%20States%20Forces%2C%20Japan
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Transport militaire
Record 11, Main entry term, French
- Commander, United States Forces, Japan
1, record 11, French, Commander%2C%20United%20States%20Forces%2C%20Japan
correct
Record 11, Abbreviations, French
- COMUSJAPAN 1, record 11, French, COMUSJAPAN
correct
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-02-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Taxation
Record 12, Main entry term, English
- leasing cost
1, record 12, English, leasing%20cost
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The types of expenses [claimed] on line 9281 [of the form T2124] include : licence and registration fees; fuel costs; insurance; interest on money borrowed to buy a motor vehicle; maintenance and repairs; and leasing costs. 1, record 12, English, - leasing%20cost
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 12, Main entry term, French
- frais de location
1, record 12, French, frais%20de%20location
correct, masculine noun, plural
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les frais [déductibles] à la ligne 9281 [du formulaire T2124] comprennent ce qui suit : les droits d'immatriculation et les permis; le carburant et l'huile; les primes d'assurance; l'intérêt sur l'argent emprunté pour l'achat du véhicule à moteur; l'entretien et les réparations; les frais de location. 1, record 12, French, - frais%20de%20location
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 12, French, - frais%20de%20location
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-07-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Transportation
Record 13, Main entry term, English
- Standing Committee on Drivers and Vehicles
1, record 13, English, Standing%20Committee%20on%20Drivers%20and%20Vehicles
correct
Record 13, Abbreviations, English
- D&V 1, record 13, English, D%26V
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
D&V is responsible for all matters relating to motor vehicle registration and control, light vehicle standards and inspections, and driver licensing control. Canadian Council of Motor Transport Administrators. 1, record 13, English, - Standing%20Committee%20on%20Drivers%20and%20Vehicles
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transports
Record 13, Main entry term, French
- Comité permanent des administrateurs de conducteurs et véhicules
1, record 13, French, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20administrateurs%20de%20conducteurs%20et%20v%C3%A9hicules
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- Comité C & V 1, record 13, French, Comit%C3%A9%20C%20%26%20V
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Comité C & V est responsable des questions touchant l'immatriculation des véhicules automobiles, les normes et l'inspection des véhicules légers ainsi que la délivrance et le contrôle des permis de conduire. Conseil canadien des administrateurs et transport motorisé. 1, record 13, French, - Comit%C3%A9%20permanent%20des%20administrateurs%20de%20conducteurs%20et%20v%C3%A9hicules
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2007-03-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 14, Main entry term, English
- Registry of Motor Vehicles
1, record 14, English, Registry%20of%20Motor%20Vehicles
correct, Nova Scotia
Record 14, Abbreviations, English
- RMV 2, record 14, English, RMV
correct, Nova Scotia
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Our mission is to actively provide efficient, innovative customer service in driver and vehicle registration and inspection activities, and to encourage vehicle safety and mobility. 2, record 14, English, - Registry%20of%20Motor%20Vehicles
Record 14, Key term(s)
- Nova Scotia Registry of Motor Vehicles
- Motor Vehicles Registry
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 14, Main entry term, French
- Bureau des véhicules automobiles
1, record 14, French, Bureau%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, masculine noun, Nova Scotia
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par l'Office des affaires acadiennes, Nouvelle-Écosse. 2, record 14, French, - Bureau%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-10-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Administrative Law
Record 15, Main entry term, English
- Vehicle Registration Renewal
1, record 15, English, Vehicle%20Registration%20Renewal
correct, New Brunswick
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Service New Brunswick Online. 1, record 15, English, - Vehicle%20Registration%20Renewal
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Droit administratif
Record 15, Main entry term, French
- Renouvellement de l'immatriculation des véhicules
1, record 15, French, Renouvellement%20de%20l%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Services Nouveau-Brunswick en ligne. 1, record 15, French, - Renouvellement%20de%20l%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-09-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Record 16, Main entry term, English
- fleet number
1, record 16, English, fleet%20number
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
For each vehicle, state on the ROS the vehicle make, model, year, vehicle registration number(VIN) and fleet number if required, its location, weight and mileage, and any known defects or any special features that may add value to the sale. 1, record 16, English, - fleet%20number
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
Record 16, Main entry term, French
- numéro de flotte
1, record 16, French, num%C3%A9ro%20de%20flotte
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-08-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- System Names
- Road Transport
Record 17, Main entry term, English
- Vehicle Registration System
1, record 17, English, Vehicle%20Registration%20System
correct, Ontario
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Transportation. 1, record 17, English, - Vehicle%20Registration%20System
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transport routier
Record 17, Main entry term, French
- Système d'immatriculation des véhicules
1, record 17, French, Syst%C3%A8me%20d%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules
correct, masculine noun, Ontario
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Transports. 1, record 17, French, - Syst%C3%A8me%20d%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-03-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 18, Main entry term, English
- Commercial Vehicle Operator's Registration Certificate
1, record 18, English, Commercial%20Vehicle%20Operator%27s%20Registration%20Certificate
correct, Ontario
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Transportation. 1, record 18, English, - Commercial%20Vehicle%20Operator%27s%20Registration%20Certificate
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 18, Main entry term, French
- Certificat d'immatriculation d'utilisateur de véhicule utilitaire
1, record 18, French, Certificat%20d%27immatriculation%20d%27utilisateur%20de%20v%C3%A9hicule%20utilitaire
correct, Ontario
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ministère des Transports 1, record 18, French, - Certificat%20d%27immatriculation%20d%27utilisateur%20de%20v%C3%A9hicule%20utilitaire
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-09-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Insurance
Record 19, Main entry term, English
- Société de l’assurance automobile du Québec
1, record 19, English, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20automobile%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 19, Abbreviations, English
- SAAQ 2, record 19, English, SAAQ
correct
Record 19, Synonyms, English
- Régie de l’assurance automobile du Québec 3, record 19, English, R%C3%A9gie%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20automobile%20du%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct
- Motor Vehicle Bureau 4, record 19, English, Motor%20Vehicle%20Bureau
former designation, correct
Record 19, Textual support, English
Record 19, Key term(s)
- Auto Insurance Board of Québec
- Motor Vehicle Registration Office
- Quebec Motor Vehicle Bureau
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Assurances
Record 19, Main entry term, French
- Société de l'assurance automobile du Québec
1, record 19, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27assurance%20automobile%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
- SAAQ 2, record 19, French, SAAQ
correct, feminine noun
Record 19, Synonyms, French
- Régie de l'assurance automobile du Québec 3, record 19, French, R%C3%A9gie%20de%20l%27assurance%20automobile%20du%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct, feminine noun
- Bureau des véhicules automobiles 4, record 19, French, Bureau%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles
former designation, correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Société de l'assurance automobile du Québec : une loi adoptée le 22 juin 1990 par l'Assemblée nationale du Québec a modifié la raison sociale de la Régie. 5, record 19, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27assurance%20automobile%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-01-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Road Transport
Record 20, Main entry term, English
- Vehicle Registration Regulation
1, record 20, English, Vehicle%20Registration%20Regulation
correct, Manitoba
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Highway Traffic Act. 1, record 20, English, - Vehicle%20Registration%20Regulation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Transport routier
Record 20, Main entry term, French
- Règlement sur l'immatriculation des véhicules
1, record 20, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules
correct, masculine noun, Manitoba
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Code de la route. 1, record 20, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1997-03-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 21, Main entry term, English
- Motor Vehicle Registration and Licence Plate Regulations
1, record 21, English, Motor%20Vehicle%20Registration%20and%20Licence%20Plate%20Regulations
correct, Northwest Territories
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Motor Vehicles Act, Gazette Part II. 1, record 21, English, - Motor%20Vehicle%20Registration%20and%20Licence%20Plate%20Regulations
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 21, Main entry term, French
- Règlement sur l'immatriculation des véhicules automobiles et les plaques d'immatriculation
1, record 21, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles%20et%20les%20plaques%20d%27immatriculation
correct, Northwest Territories
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les véhicules automobiles, Gazette partie II. 1, record 21, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles%20et%20les%20plaques%20d%27immatriculation
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1996-09-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 22, Main entry term, English
- Regulation respecting motor vehicle registration
1, record 22, English, Regulation%20respecting%20motor%20vehicle%20registration
correct, Quebec
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 22, Main entry term, French
- Règlement sur l'immatriculation des véhicules automobiles
1, record 22, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, Quebec
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1996-09-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Official Documents
- Statutes and Regulations (Transportation)
Record 23, Main entry term, English
- Reciprocity agreement between Québec and New Brunswick concerning motor vehicle registration
1, record 23, English, Reciprocity%20agreement%20between%20Qu%C3%A9bec%20and%20New%20Brunswick%20concerning%20motor%20vehicle%20registration
correct, Quebec
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Documents officiels
- Législation et réglementation (Transports)
Record 23, Main entry term, French
- Entente de réciprocité entre le Québec et le Nouveau-Brunswick sur l'immatriculation des véhicules automobiles
1, record 23, French, Entente%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9%20entre%20le%20Qu%C3%A9bec%20et%20le%20Nouveau%2DBrunswick%20sur%20l%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, Quebec
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1996-09-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 24, Main entry term, English
- Regulation respecting a reciprocity agreement between Québec and Ontario concerning motor vehicle registration
1, record 24, English, Regulation%20respecting%20a%20reciprocity%20agreement%20between%20Qu%C3%A9bec%20and%20Ontario%20concerning%20motor%20vehicle%20registration
correct, Quebec
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 24, Main entry term, French
- Règlement sur un arrangement de réciprocité en matière d'immatriculation de véhicules automobiles entre le Québec et l'Ontario
1, record 24, French, R%C3%A8glement%20sur%20un%20arrangement%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immatriculation%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles%20entre%20le%20Qu%C3%A9bec%20et%20l%27Ontario
correct, Quebec
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1994-12-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 25, Main entry term, English
- Motor Vehicle Dealer and Wrecker Registration Board
1, record 25, English, Motor%20Vehicle%20Dealer%20and%20Wrecker%20Registration%20Board
correct, New Brunswick
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Abolished. 2, record 25, English, - Motor%20Vehicle%20Dealer%20and%20Wrecker%20Registration%20Board
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 25, Main entry term, French
- Bureau d'enregistrement des concessionnaires de véhicules à moteur et des ferrailleurs
1, record 25, French, Bureau%20d%27enregistrement%20des%20concessionnaires%20de%20v%C3%A9hicules%20%C3%A0%20moteur%20et%20des%20ferrailleurs
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 25, French, - Bureau%20d%27enregistrement%20des%20concessionnaires%20de%20v%C3%A9hicules%20%C3%A0%20moteur%20et%20des%20ferrailleurs
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1994-01-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 26, Main entry term, English
- Vehicle Registration Insert
1, record 26, English, Vehicle%20Registration%20Insert
correct, Manitoba
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 26, Main entry term, French
- Encart sur l'immatriculation des véhicules
1, record 26, French, Encart%20sur%20l%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules
correct, Manitoba
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Document de la Société d'assurance publique du Manitoba 1, record 26, French, - Encart%20sur%20l%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1993-12-24
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 27, Main entry term, English
- Commercial Vehicle Registration invoice
1, record 27, English, Commercial%20Vehicle%20Registration%20invoice
correct, Manitoba
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 27, Main entry term, French
- Facture - Immatriculation de véhicules commerciaux
1, record 27, French, Facture%20%2D%20Immatriculation%20de%20v%C3%A9hicules%20commerciaux
correct, Manitoba
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Document du ministère de la Voirie et du Transport 1, record 27, French, - Facture%20%2D%20Immatriculation%20de%20v%C3%A9hicules%20commerciaux
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1991-12-12
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
Record 28, Main entry term, English
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Driver's license and vehicle registration. 1, record 28, English, - papers
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Conduite automobile
Record 28, Main entry term, French
- papiers 1, record 28, French, papiers
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1991-09-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Road Transport
Record 29, Main entry term, English
- rear overhang 1, record 29, English, rear%20overhang
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The distance between the vertical plane passing through the centres of the rearmost wheels and the rearmost point of the vehicle, taking into consideration the towing attachment, registration number plate, etc., and any parts rigidly attached to the vehicle. 1, record 29, English, - rear%20overhang
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Transport routier
Record 29, Main entry term, French
- porte-à-faux arrière
1, record 29, French, porte%2D%C3%A0%2Dfaux%20arri%C3%A8re
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le plan vertical passant par les centres des roues arrière et le point du véhicule situé le plus à l'arrière, compte tenu du dispositif d'attelage, de la plaque d'immatriculation, etc. et de tous les éléments liés rigidement au véhicule. 1, record 29, French, - porte%2D%C3%A0%2Dfaux%20arri%C3%A8re
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1990-07-30
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
- Road Transport
Record 30, Main entry term, English
- fleet management system
1, record 30, English, fleet%20management%20system
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
... the [Intergovernmental Taxation] I. T. Centre also pays the motor vehicle registration fees for vehicles held by federal departments and agencies in participating provinces. These payments are based on the data resident in the fleet management systems maintained by several federal departments and are calculated in accordance with the provincial fee schedules. 1, record 30, English, - fleet%20management%20system
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
- Transport routier
Record 30, Main entry term, French
- système de gestion du parc automobile
1, record 30, French, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20parc%20automobile
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1988-09-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Record 31, Main entry term, English
- Single Application for Vehicle Registration 1, record 31, English, Single%20Application%20for%20Vehicle%20Registration
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Record 31, Main entry term, French
- immatriculation à guichet unique
1, record 31, French, immatriculation%20%C3%A0%20guichet%20unique
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source : Conseil canadien des administrateurs en transport motorisé. 1, record 31, French, - immatriculation%20%C3%A0%20guichet%20unique
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1987-03-02
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Road Transport
Record 32, Main entry term, English
- CAVR Cab Card
1, record 32, English, CAVR%20Cab%20Card
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- Canadian Agreement on Vehicle Registration Cab Card 1, record 32, English, Canadian%20Agreement%20on%20Vehicle%20Registration%20Cab%20Card
correct
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport routier
Record 32, Main entry term, French
- Fiche ECIV
1, record 32, French, Fiche%20ECIV
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- Fiche de l'Entente canadienne sur l'immatriculation des véhicules 1, record 32, French, Fiche%20de%20l%27Entente%20canadienne%20sur%20l%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules
correct
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1987-03-02
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Road Transport
Record 33, Main entry term, English
- Canadian Agreement on Vehicle Registration : Procedure Manual
1, record 33, English, Canadian%20Agreement%20on%20Vehicle%20Registration%20%3A%20Procedure%20Manual
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
of the Canadian Conference of Motor Transport Administration (CCMTA), 2nd ed., 1983. 1, record 33, English, - Canadian%20Agreement%20on%20Vehicle%20Registration%20%3A%20Procedure%20Manual
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport routier
Record 33, Main entry term, French
- Entente canadienne sur l'immatriculation des véhicules: guide d'application
1, record 33, French, Entente%20canadienne%20sur%20l%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules%3A%20guide%20d%27application
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
de la Conférence canadienne des administrateurs en transport motorisé (CCATM), 2e éd., 1983. 1, record 33, French, - Entente%20canadienne%20sur%20l%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules%3A%20guide%20d%27application
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1987-03-02
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Road Transport
Record 34, Main entry term, English
- CAVR Secretariat
1, record 34, English, CAVR%20Secretariat
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- Canadian Agreement on Vehicle Registration Secretariat 1, record 34, English, Canadian%20Agreement%20on%20Vehicle%20Registration%20%20Secretariat
correct
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport routier
Record 34, Main entry term, French
- Secrétariat de l'ECIV
1, record 34, French, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27ECIV
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- Secrétariat de l'Entente canadienne sur l'immatriculation des véhicules 1, record 34, French, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27Entente%20canadienne%20sur%20l%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules
correct
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1987-03-02
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Road Transport
Record 35, Main entry term, English
- Canadian Agreement on Vehicle Registration
1, record 35, English, Canadian%20Agreement%20on%20Vehicle%20Registration
correct
Record 35, Abbreviations, English
- CAVR 1, record 35, English, CAVR
correct
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
of the Canadian Conference of Motor Transport Administrators (CCMTA). 1, record 35, English, - Canadian%20Agreement%20on%20Vehicle%20Registration
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport routier
Record 35, Main entry term, French
- Entente canadienne sur l'immatriculation des véhicules
1, record 35, French, Entente%20canadienne%20sur%20l%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
- ECIV 1, record 35, French, ECIV
correct, feminine noun
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
de la Conférence canadienne des administrateurs en transport motorisé. 1, record 35, French, - Entente%20canadienne%20sur%20l%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1987-03-02
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 36, Main entry term, English
- Canadian Agreement on Vehicle Registration Committee
1, record 36, English, Canadian%20Agreement%20on%20Vehicle%20Registration%20Committee
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- CAVR Committee 1, record 36, English, CAVR%20Committee
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
of the Canadian Conference of Motor Transport Administration (CCMTA). 1, record 36, English, - Canadian%20Agreement%20on%20Vehicle%20Registration%20Committee
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 36, Main entry term, French
- Comité de l'Entente canadienne sur l'immatriculation des véhicules
1, record 36, French, Comit%C3%A9%20de%20l%27Entente%20canadienne%20sur%20l%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- Comité de l'ECIV 1, record 36, French, Comit%C3%A9%20de%20l%27ECIV
correct
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
de la Conférence canadienne des administrateurs en transport motorisé (CCATM). 1, record 36, French, - Comit%C3%A9%20de%20l%27Entente%20canadienne%20sur%20l%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1987-02-13
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Highway Code
Record 37, Main entry term, English
- Uniform Reporting of Distance Record
1, record 37, English, Uniform%20Reporting%20of%20Distance%20Record
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- Uniform Reporting of Distance Form 1, record 37, English, Uniform%20Reporting%20of%20Distance%20Form
correct, Canada
- URD Form 1, record 37, English, URD%20Form
correct, Canada
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
of the Canadian Agreement on Vehicle Registration(CAVR). 1, record 37, English, - Uniform%20Reporting%20of%20Distance%20Record
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Code de la route
Record 37, Main entry term, French
- Déclaration uniformisée des distances parcourues
1, record 37, French, D%C3%A9claration%20uniformis%C3%A9e%20des%20distances%20parcourues
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- Formule DUD 1, record 37, French, Formule%20DUD
correct, Canada
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
de l'Entente canadienne sur l'immatriculation des véhicules (ECIV). 1, record 37, French, - D%C3%A9claration%20uniformis%C3%A9e%20des%20distances%20parcourues
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1984-09-21
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Road Transport
Record 38, Main entry term, English
- Canadian Motor Vehicle Registration Manual 1, record 38, English, Canadian%20Motor%20Vehicle%20Registration%20Manual
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport routier
Record 38, Main entry term, French
- Guide canadien d'information sur l'immatriculation des véhicules 1, record 38, French, Guide%20canadien%20d%27information%20sur%20l%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(Mike Fahey, CCATM, Ott., 526-0550). MA, 84-05. 1, record 38, French, - Guide%20canadien%20d%27information%20sur%20l%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1984-09-13
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 39, Main entry term, English
- Motor Vehicle Registration Bureau 1, record 39, English, Motor%20Vehicle%20Registration%20Bureau
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 39, Main entry term, French
- Bureau d'immatriculation des véhicules automobiles 1, record 39, French, Bureau%20d%27immatriculation%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: