TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VEHICLE SKIN [4 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Record 1, Main entry term, English
- soft-skinned vehicle
1, record 1, English, soft%2Dskinned%20vehicle
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- SSV 2, record 1, English, SSV
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- soft skinned vehicle 3, record 1, English, soft%20skinned%20vehicle
correct
- soft-skin vehicle 4, record 1, English, soft%2Dskin%20vehicle
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A non-armoured vehicle. 3, record 1, English, - soft%2Dskinned%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
soft-skinned vehicle; SSV: designations standardized by NATO. 5, record 1, English, - soft%2Dskinned%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
soft-skinned vehicle; SSV: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 1, English, - soft%2Dskinned%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
soft-skinned vehicle: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, record 1, English, - soft%2Dskinned%20vehicle
Record 1, Key term(s)
- soft skin vehicle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- véhicule non blindé
1, record 1, French, v%C3%A9hicule%20non%20blind%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- VNB 2, record 1, French, VNB
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
véhicule non blindé; VNB : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 1, French, - v%C3%A9hicule%20non%20blind%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
véhicule non blindé : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - v%C3%A9hicule%20non%20blind%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
véhicule non blindé : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, record 1, French, - v%C3%A9hicule%20non%20blind%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-03-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Installation of Electrical Equipment
- Security
Record 2, Main entry term, English
- earthing
1, record 2, English, earthing
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- grounding 2, record 2, English, grounding
correct, standardized, officially approved
- electrical earthing 3, record 2, English, electrical%20earthing
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of making a satisfactory electrical connection between the structure, including the metal skin, of an object or vehicle, and the mass of the earth, to ensure a common potential with the earth. 4, record 2, English, - earthing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
earthing: designation and definition standardized by NATO. 5, record 2, English, - earthing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
earthing; grounding: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 2, English, - earthing
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
earthing; grounding: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 7, record 2, English, - earthing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Installation des équipements électriques
- Sécurité
Record 2, Main entry term, French
- mise à la terre
1, record 2, French, mise%20%C3%A0%20la%20terre
correct, see observation, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- MALT 2, record 2, French, MALT
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réalisation d'une liaison électrique adaptée entre la structure d'un objet ou d'un véhicule, revêtement métallique compris, et la terre dans le but de porter l'ensemble au même potentiel que la terre. 3, record 2, French, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La mise à la terre est un élément essentiel dans les installations électriques. Son rôle premier est d'assurer la sécurité des personnes et des équipements en cas de : défaut électrique; décharge statique; coup de foudre sur le réseau. 4, record 2, French, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mise à la terre : Ne pas confondre avec la connexion directe avec la terre aussi désignée par ce terme. 5, record 2, French, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mise à la terre : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 6, record 2, French, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
mise à la terre : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 2, French, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
mise à la terre : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 8, record 2, French, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Instalación de equipos eléctricos
- Seguridad
Record 2, Main entry term, Spanish
- puesta a tierra
1, record 2, Spanish, puesta%20a%20tierra
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- puesta a masa 2, record 2, Spanish, puesta%20a%20masa
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Realización de una conexión eléctrica segura, entre la estructura de un objeto o vehículo, incluyendo la carcasa metálica y la tierra, para asegurar un potencial común con la tierra. 2, record 2, Spanish, - puesta%20a%20tierra
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
puesta a tierra: designación normalizada por la ISO en colaboración con la Comisión Electrotécnica Internacional. 3, record 2, Spanish, - puesta%20a%20tierra
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
- welded aluminium alloy 1, record 3, English, welded%20aluminium%20alloy
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The vehicle skin is of welded aluminium alloy... 1, record 3, English, - welded%20aluminium%20alloy
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
- alliage d'aluminium soudé 1, record 3, French, alliage%20d%27aluminium%20soud%C3%A9
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sa paroi se compose de panneaux en alliage d'aluminium soudés. 1, record 3, French, - alliage%20d%27aluminium%20soud%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- vehicle skin 1, record 4, English, vehicle%20skin
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Temperatures are greater than 1050°C on vehicle skins. 1, record 4, English, - vehicle%20skin
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- revêtement d'un appareil
1, record 4, French, rev%C3%AAtement%20d%27un%20appareil
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les températures sont de plus de 1050°C sur les revêtements des appareils. 1, record 4, French, - rev%C3%AAtement%20d%27un%20appareil
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: