TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

VEHICLE SKIN [4 records]

Record 1 2024-10-31

English

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Wheeled Vehicles (Military)
DEF

A non-armoured vehicle.

OBS

soft-skinned vehicle; SSV: designations standardized by NATO.

OBS

soft-skinned vehicle; SSV: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

soft-skinned vehicle: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Key term(s)
  • soft skin vehicle

French

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Véhicules à roues (Militaire)
OBS

véhicule non blindé; VNB : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

véhicule non blindé : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

véhicule non blindé : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-03-14

English

Subject field(s)
  • Installation of Electrical Equipment
  • Security
DEF

The process of making a satisfactory electrical connection between the structure, including the metal skin, of an object or vehicle, and the mass of the earth, to ensure a common potential with the earth.

OBS

earthing: designation and definition standardized by NATO.

OBS

earthing; grounding: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

earthing; grounding: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Installation des équipements électriques
  • Sécurité
DEF

Réalisation d'une liaison électrique adaptée entre la structure d'un objet ou d'un véhicule, revêtement métallique compris, et la terre dans le but de porter l'ensemble au même potentiel que la terre.

CONT

La mise à la terre est un élément essentiel dans les installations électriques. Son rôle premier est d'assurer la sécurité des personnes et des équipements en cas de : défaut électrique; décharge statique; coup de foudre sur le réseau.

OBS

mise à la terre : Ne pas confondre avec la connexion directe avec la terre aussi désignée par ce terme.

OBS

mise à la terre : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

mise à la terre : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

mise à la terre : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalación de equipos eléctricos
  • Seguridad
DEF

Realización de una conexión eléctrica segura, entre la estructura de un objeto o vehículo, incluyendo la carcasa metálica y la tierra, para asegurar un potencial común con la tierra.

OBS

puesta a tierra: designación normalizada por la ISO en colaboración con la Comisión Electrotécnica Internacional.

Save record 2

Record 3 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

The vehicle skin is of welded aluminium alloy...

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Sa paroi se compose de panneaux en alliage d'aluminium soudés.

Spanish

Save record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Temperatures are greater than 1050°C on vehicle skins.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Les températures sont de plus de 1050°C sur les revêtements des appareils.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: