TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VERBAL ABUSE [21 records]
Record 1 - internal organization data 2024-12-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Record 1, Main entry term, English
- verbal abuse
1, record 1, English, verbal%20abuse
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- verbal violence 2, record 1, English, verbal%20violence
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The impact of verbal abuse is no less dangerous than the impact of physical violence. Verbal abuse does not result in physical damage, but does result in psychological injury to the victim. 3, record 1, English, - verbal%20abuse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
verbal violence : Although some authors would argue that the meanings of the terms "verbal abuse" and "verbal violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably. 4, record 1, English, - verbal%20abuse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Record 1, Main entry term, French
- maltraitance verbale
1, record 1, French, maltraitance%20verbale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mauvais traitement verbal 2, record 1, French, mauvais%20traitement%20verbal
correct, see observation, masculine noun
- violence verbale 3, record 1, French, violence%20verbale
correct, see observation, feminine noun
- abus verbal 4, record 1, French, abus%20verbal
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
violence verbale : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance verbale» et «violence verbale» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 5, record 1, French, - maltraitance%20verbale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mauvais traitement verbal : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets. 5, record 1, French, - maltraitance%20verbale
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
abus verbal : Bien qu'il soit présent dans l'usage, le terme «abus verbal» est à éviter dans le sens de «maltraitance verbale», car «abus» signifie notamment excès. 5, record 1, French, - maltraitance%20verbale
Record 1, Key term(s)
- mauvais traitements verbaux
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-12-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Record 2, Main entry term, English
- psychological abuse
1, record 2, English, psychological%20abuse
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- mental abuse 2, record 2, English, mental%20abuse
correct
- psychological maltreatment 3, record 2, English, psychological%20maltreatment
correct
- mental maltreatment 4, record 2, English, mental%20maltreatment
correct
- psychological violence 5, record 2, English, psychological%20violence
correct, see observation
- mental violence 6, record 2, English, mental%20violence
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Psychological abuse may take the form of verbal intimidation, humiliation and harassment, shouting, threats of physical harm and withholding of affection. 7, record 2, English, - psychological%20abuse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
psychological violence; mental violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "psychological abuse"/"mental abuse" and "psychological violence"/"mental violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, these terms are mostly used interchangeably. 7, record 2, English, - psychological%20abuse
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Record 2, Main entry term, French
- maltraitance psychologique
1, record 2, French, maltraitance%20psychologique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- maltraitance mentale 2, record 2, French, maltraitance%20mentale
correct, feminine noun
- mauvais traitement psychologique 2, record 2, French, mauvais%20traitement%20psychologique
correct, see observation, masculine noun
- mauvais traitement mental 2, record 2, French, mauvais%20traitement%20mental
correct, see observation, masculine noun
- violence psychologique 3, record 2, French, violence%20psychologique
correct, see observation, feminine noun
- violence mentale 2, record 2, French, violence%20mentale
correct, see observation, feminine noun
- abus psychologique 2, record 2, French, abus%20psychologique
avoid, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'exposition à la violence conjugale est aussi considérée par plusieurs comme une forme de maltraitance psychologique[.] Ce type de maltraitance peut être difficile à déceler puisque les conséquences engendrées ne sont pas toujours visibles. 4, record 2, French, - maltraitance%20psychologique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
violence psychologique; violence mentale : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance psychologique»/«maltraitance mentale» et «violence psychologique»/«violence mentale» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 5, record 2, French, - maltraitance%20psychologique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mauvais traitement psychologique; mauvais traitement mental : désignations habituellement utilisées au pluriel pour désigner des actes concrets. 5, record 2, French, - maltraitance%20psychologique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
abus psychologique : Bien qu'il soit présent dans l'usage, le terme «abus psychologique» est à éviter dans le sens de «maltraitance psychologique», car «abus» signifie notamment excès. 5, record 2, French, - maltraitance%20psychologique
Record 2, Key term(s)
- mauvais traitements psychologiques
- mauvais traitements mentaux
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
Record 2, Main entry term, Spanish
- maltrato emocional
1, record 2, Spanish, maltrato%20emocional
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- abuso psicológico 2, record 2, Spanish, abuso%20psicol%C3%B3gico
masculine noun
- abuso sicológico 3, record 2, Spanish, abuso%20sicol%C3%B3gico
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acciones u omisiones [...] que tienen como propósito denigrar, controlar y bloquear la autonomía de la [persona]. Incluye aislamiento, burla, celos excesivos, control económico, control del pensamiento, agresión verbal, amenazas, hostigamiento y sobreposesividad. Todas estas conductas están intercaladas con comportamiento cariñoso e indulgente. 1, record 2, Spanish, - maltrato%20emocional
Record 3 - internal organization data 2024-11-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Record 3, Main entry term, English
- verbal abuse
1, record 3, English, verbal%20abuse
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Verbal abuse may include name-calling, insults, threatening gestures, excessive and unfounded criticism, humiliation, and denigration. 2, record 3, English, - verbal%20abuse
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Record 3, Main entry term, French
- maltraitance verbale
1, record 3, French, maltraitance%20verbale
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
maltraitance verbale : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - maltraitance%20verbale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-11-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Record 4, Main entry term, English
- abused spouse
1, record 4, English, abused%20spouse
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
spousal abuse : The physical, sexual, verbal, or emotional abuse of one spouse by the other. 2, record 4, English, - abused%20spouse
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Record 4, Main entry term, French
- conjoint maltraité
1, record 4, French, conjoint%20maltrait%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- conjointe maltraitée 1, record 4, French, conjointe%20maltrait%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
conjoint maltraité; conjointe maltraitée : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - conjoint%20maltrait%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-11-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Record 5, Main entry term, English
- abuse
1, record 5, English, abuse
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- maltreatment 2, record 5, English, maltreatment
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"Abuse" may or may not have a physical dimension. It is a pattern of conduct – verbal, physical or sexual – that targets and undermines another person's self-esteem and emotional well-being. It can include exertion of domination and control by humiliating, belittling, denigrating, intimidating, controlling, or isolating. 3, record 5, English, - abuse
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Record 5, Main entry term, French
- maltraitance
1, record 5, French, maltraitance
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
maltraitance : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - maltraitance
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-11-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Record 6, Main entry term, English
- abusive spouse
1, record 6, English, abusive%20spouse
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- abusing spouse 1, record 6, English, abusing%20spouse
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
spousal abuse : The physical, sexual, verbal, or emotional abuse of one spouse by the other. 2, record 6, English, - abusive%20spouse
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Record 6, Main entry term, French
- conjoint maltraitant
1, record 6, French, conjoint%20maltraitant
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- conjointe maltraitante 1, record 6, French, conjointe%20maltraitante
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
conjoint maltraitant; conjointe maltraitante : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - conjoint%20maltraitant
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-11-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Record 7, Main entry term, English
- emotional abuse
1, record 7, English, emotional%20abuse
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- emotional maltreatment 2, record 7, English, emotional%20maltreatment
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Early Childhood Services Act[. New Brunswick. ] The Minister may issue a protection order under this section if, after receiving information from an inspector under subsection 22(8), the Minister has reasonable grounds to believe that(a) there is an imminent danger to the health, safety or well-being of a child who is receiving services at the licensed facility, or(b) the operator has failed to ensure that(i) no child receiving services at the licensed facility is subjected to any form of physical punishment or verbal or emotional abuse, or(ii) no child receiving services at the licensed facility is denied physical necessities. 3, record 7, English, - emotional%20abuse
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Record 7, Main entry term, French
- maltraitance émotionnelle
1, record 7, French, maltraitance%20%C3%A9motionnelle
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- maltraitance émotive 1, record 7, French, maltraitance%20%C3%A9motive
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
maltraitance émotionnelle; maltraitance émotive : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - maltraitance%20%C3%A9motionnelle
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-02-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Record 8, Main entry term, English
- peer victimization
1, record 8, English, peer%20victimization
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
We define peer victimization... as physical, verbal, or psychological abuse of victims by perpetrators who intend to cause them harm... The critical features that distinguish victimization from simple conflict between peers are the intention to cause harm and an imbalance of power between perpetrator and victim. Hitting, name calling, intimidating gestures, racial slurs, spreading of rumors, and social exclusion by powerful others are all examples of behaviors that constitute peer victimization. 1, record 8, English, - peer%20victimization
Record 8, Key term(s)
- peer victimisation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Record 8, Main entry term, French
- victimisation par les pairs
1, record 8, French, victimisation%20par%20les%20pairs
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les enfants victimisés par leurs pairs sont parfois choisis en fonction de caractéristiques qui les différencient des autres. 2, record 8, French, - victimisation%20par%20les%20pairs
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-04-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Industrial and Economic Psychology
- Mental health and hygiene
Record 9, Main entry term, English
- workplace violence
1, record 9, English, workplace%20violence
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... any act in which a person is abused, threatened, intimidated or assaulted in his or her employment. 2, record 9, English, - workplace%20violence
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Workplace violence includes threatening behaviour, verbal or written threats, verbal abuse and physical attacks. 2, record 9, English, - workplace%20violence
Record 9, Key term(s)
- work place violence
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Psychologie industrielle et économique
- Hygiène et santé mentales
Record 9, Main entry term, French
- violence au travail
1, record 9, French, violence%20au%20travail
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- violence en milieu de travail 1, record 9, French, violence%20en%20milieu%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-04-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 10, Main entry term, English
- flame
1, record 10, English, flame
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Post an antagonistic message intended to criticize and insult someone for something they have written [or posted]. 2, record 10, English, - flame
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Internet] users who espouse unpopular positions in discussions risk being "flamed"-or subjected to violent verbal abuse, often in capital letters. 3, record 10, English, - flame
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 10, Main entry term, French
- incendier
1, record 10, French, incendier
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- fusiller 2, record 10, French, fusiller
correct
- enflammer 3, record 10, French, enflammer
correct
- flinguer 2, record 10, French, flinguer
correct
- flamber 4, record 10, French, flamber
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Adresser à un ou plusieurs internautes un message électronique à caractère agressif ou malveillant. 5, record 10, French, - incendier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Incendier un individu ou un groupe consiste à le dénigrer dans un article féroce, en réaction à un article qu'il a posté. 4, record 10, French, - incendier
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
incendier : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 décembre 2002. 6, record 10, French, - incendier
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 10, Main entry term, Spanish
- cabrear
1, record 10, Spanish, cabrear
correct, Spain
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- atacar 1, record 10, Spanish, atacar
correct, Spain
- flamear 1, record 10, Spanish, flamear
correct, Mexico
- incendiar 1, record 10, Spanish, incendiar
correct, Mexico
- desahogar 1, record 10, Spanish, desahogar
correct, Mexico
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2018-02-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Occupational Health and Safety
Record 11, Main entry term, English
- abusive supervision
1, record 11, English, abusive%20supervision
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
While abusive supervision includes both verbal and non-verbal hostilities, it excludes any physical abuse. 2, record 11, English, - abusive%20supervision
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Santé et sécurité au travail
Record 11, Main entry term, French
- supervision abusive
1, record 11, French, supervision%20abusive
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On parle de supervision abusive lorsqu'un supérieur hiérarchique adopte de façon continue envers ses subordonnés des comportements hostiles verbaux et non verbaux, excluant les contacts physiques. 2, record 11, French, - supervision%20abusive
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-10-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Sociology of Old Age
- Sociology of the Family
- Social Problems
Record 12, Main entry term, English
- forced confinement
1, record 12, English, forced%20confinement
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- confinement 2, record 12, English, confinement
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Psychological abuse is confined in some studies to verbal emotional abuse; in others confinement and social isolation are added. 2, record 12, English, - forced%20confinement
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sociologie de la vieillesse
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Record 12, Main entry term, French
- isolement forcé
1, record 12, French, isolement%20forc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
isolement forcé : terme tiré du mini-lexique «Violence familiale» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 12, French, - isolement%20forc%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-01-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Urban Sociology
Record 13, Main entry term, English
- neighbourhood mediation
1, record 13, English, neighbourhood%20mediation
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- neighbourhood dispute mediation 2, record 13, English, neighbourhood%20dispute%20mediation
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An informal but structured way of helping people who are experiencing difficulties with their neighbours, such as noise, verbal abuse, anti-social behaviour, parking disputes, etc. 3, record 13, English, - neighbourhood%20mediation
Record 13, Key term(s)
- neighborhood dispute mediation
- neighborhood mediation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
Record 13, Main entry term, French
- médiation de quartier
1, record 13, French, m%C3%A9diation%20de%20quartier
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Médiation de quartier. Les conflits de voisinage peuvent produire un important impact sur le sentiment d'insécurité et la qualité de vie des habitants concernés [...] À travers la médiation de quartier, les parties en conflit apprennent à communiquer. Le processus de médiation encourage chaque partie à comprendre «l'autre», ce qui leur permet de construire elles-mêmes une solution durable au différend qui les oppose. 2, record 13, French, - m%C3%A9diation%20de%20quartier
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-07-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Penal Law
- Offences and crimes
- Social Problems
Record 14, Main entry term, English
- physical assault
1, record 14, English, physical%20assault
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
According to a British study of wife abuse, more than three-quarters of the women surveyed reported that physical assaults were usually not preceded by verbal arguments. 2, record 14, English, - physical%20assault
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
assault: A violent physical or verbal assault. 3, record 14, English, - physical%20assault
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The word "assault" has a legal connotation. The term "physical assault" is used when talking of a single attack. Not to be confused with "physical abuse" and "physical violence". 4, record 14, English, - physical%20assault
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit pénal
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Record 14, Main entry term, French
- agression physique
1, record 14, French, agression%20physique
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
agression : Attaque violente et soudaine contre une personne. Une agression est le plus souvent physique, mais elle peut aussi être verbale. 2, record 14, French, - agression%20physique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-10-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Social Problems
Record 15, Main entry term, English
- rough handling
1, record 15, English, rough%20handling
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... physical abuse (wilful, direct infliction of physical pain or injury, rough handling, shoving, slapping, pinching, hitting, kicking, restriction of freedom of movement, and sexual abuse. 2, record 15, English, - rough%20handling
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
(Elderly abuse) may involve : physical abuse, including assault and rough handling, gross neglect or withholding of food, personal, or medical care; psychological abuse such as confinement, isolation, lack of attention, intimidation or verbal and emotional abuse, or financial abuse-withholding of the means for daily living, fraud, theft and the misuse of funds. 3, record 15, English, - rough%20handling
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Record 15, Main entry term, French
- traitements brutaux
1, record 15, French, traitements%20brutaux
correct, masculine noun, plural
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] les mauvais traitements physiques (douleurs ou dommages physiques, traitements brutaux, rudoiements, poussées, claques, pincements, coups, coups de pied, restriction à la liberté de mouvement, agressions sexuelles) infligés volontairement et directement. (Le centre national d'information sur la violence dans la famille, "Les mauvais traitements infligés aux personnes âgées, 1989, p. 1 2, record 15, French, - traitements%20brutaux
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
(La violence à l'égard des personnes âgées) peut être définie comme étant tout acte d'omission ou de perpétration ayant pour conséquences un mal causé à une personne âgée et comprend les abus physiques, les agressions, les traitements brutaux, la négligence, le refus de nourriture, de soins personnels ou médicaux, les abus psychosociaux tels que l'isolation, l'emprisonnement, le manque d'attention, l'intimidation; l'abus verbal, émotif ou financier; la rétention des moyens nécessaires à la vie journalière, la fraude, le vol et le mauvais usage de l'argent. (Manuel de protocoles sur la violence domestique : pour les travailleurs sociaux en milieu de santé, 1989, p. 28) 3, record 15, French, - traitements%20brutaux
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2008-03-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Social Psychology
- Special-Language Phraseology
Record 16, Main entry term, English
- subject of verbal or written abuse
1, record 16, English, subject%20of%20verbal%20or%20written%20abuse
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Psychologie sociale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 16, Main entry term, French
- victime de violence verbale ou écrite
1, record 16, French, victime%20de%20violence%20verbale%20ou%20%C3%A9crite
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-10-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Criminal Psychology
Record 17, Main entry term, English
- culture of violence
1, record 17, English, culture%20of%20violence
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Verbal violence in our families, communications and talk shows contribute to this culture of violence. This growing culture of violence reflected in some aspects of our public life and entertainment media must be confronted. We must condemn not only the killing, but also the abuse in our homes, the anger in our hearts and the glorification of violence in the movies and music. 2, record 17, English, - culture%20of%20violence
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Psychologie criminelle
Record 17, Main entry term, French
- culture de la violence
1, record 17, French, culture%20de%20la%20violence
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'objectif de Moore était d'offrir une explication au massacre de Columbine et, au-delà, de tenter de comprendre pourquoi les États-Unis ont un taux de crimes violents plus élevé que les autres pays. Moore ne ménage pas les laudateurs de l'industrie des armes, mais sa réflexion va plus loin. Bowling for Columbine évoque le rôle de la politique étrangère folle des États-Unis et de la course obscène à l'acquisition d'armes de destruction massive, dans le développement d'une culture de la violence. De façon encore plus significative, Moore étudie la façon dont les médias américains, avec leur couverture obsessionnelle de la criminalité, créent un climat de peur dans ce pays, un climat qui finit par encourager la violence. 2, record 17, French, - culture%20de%20la%20violence
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Psicología criminal
Record 17, Main entry term, Spanish
- cultura de violencia
1, record 17, Spanish, cultura%20de%20violencia
feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-09-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Criminology
Record 18, Main entry term, English
- Verbal Abuse Prevention Week
1, record 18, English, Verbal%20Abuse%20Prevention%20Week
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
House of Commons of Canada, Bill C-320, Second Session, Thirty-seventh Parliament, First reading, December 3, 2002. 1, record 18, English, - Verbal%20Abuse%20Prevention%20Week
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Criminologie
Record 18, Main entry term, French
- Semaine de la prévention de la violence verbale
1, record 18, French, Semaine%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20verbale
correct, feminine noun, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Chambre des communes du Canada, Projet de loi C-320, Deuxième session, trente-septième législature, Première lecture le 3 décembre 2002. 1, record 18, French, - Semaine%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20verbale
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1998-04-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 19, Main entry term, English
- default
1, record 19, English, default
correct, verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- disqualify 2, record 19, English, disqualify
correct, verb
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To not allow a tennis player to begin or to continue a match because of illness, tardiness, or improper conduct such as verbal abuse. Such a measure inevitably constitutes a loss against the defaulted player. 3, record 19, English, - default
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
He stood alone as the umpire called him for time violations and then defaulted him, giving Gimelstob the match. 1, record 19, English, - default
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 19, Main entry term, French
- disqualifier
1, record 19, French, disqualifier
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le juge-arbitre [...] disqualifie un joueur pour des raisons qui comprennent mais ne se limitent pas aux retards, inconduites ou refus d'obtempérer aux directives de l'arbitre. [Le juge-arbitre] entend les appels des joueurs disqualifiés par l'arbitre et prend une décision finale. 2, record 19, French, - disqualifier
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 19, Main entry term, Spanish
- descalificar
1, record 19, Spanish, descalificar
correct
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado: abandonar. 2, record 19, Spanish, - descalificar
Record 20 - internal organization data 1995-06-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 20, Main entry term, English
- swearing incident
1, record 20, English, swearing%20incident
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Related terms : use of foul language, swearing at the umpire, a warning, point penalty, to incur a fine, to hurl one's racket, verbal abuse. 2, record 20, English, - swearing%20incident
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 20, Main entry term, French
- incident verbal
1, record 20, French, incident%20verbal
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1995-06-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 21, Main entry term, English
- verbal abuse
1, record 21, English, verbal%20abuse
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A statement directed at an official, opponent, spectator or other person that implies dishonesty or is derogatory, insulting or otherwise abusive. 2, record 21, English, - verbal%20abuse
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Related terms: use of foul language, swearing at the umpire, a warning, point penalty, to incur a fine, to hurl one’s racket, swearing incident, audible obscenity, to spew obscenities, altercation, run-in (with the umpire). 3, record 21, English, - verbal%20abuse
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
John McEnroe was ejected from the fourth round of the 1990 Australian Open after repeated verbal abuse of umpires. 4, record 21, English, - verbal%20abuse
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 21, Main entry term, French
- excès de langage
1, record 21, French, exc%C3%A8s%20de%20langage
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- injures 2, record 21, French, injures
correct, feminine noun
- excès verbaux 3, record 21, French, exc%C3%A8s%20verbaux
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fait de prononcer des paroles offensantes, désobligeantes, insultantes ou grossières à l'égard d'un officiel, d'un adversaire, d'un spectateur ou de toute autre personne, ou le fait de les injurier. 4, record 21, French, - exc%C3%A8s%20de%20langage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : proférer des grossièretés, prononcer des insultes ou des paroles injurieuses envers un officiel, un adversaire, un spectateur, avertissement pour obscénité. 4, record 21, French, - exc%C3%A8s%20de%20langage
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Connu pour ses comportements et ses excès verbaux lors des matches, Jim Pierce est sous le coup d'une interdiction permanente de tribunes depuis le scandale qu'il avait provoqué à Roland-Garros [...] 3, record 21, French, - exc%C3%A8s%20de%20langage
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
adresser des injures, dire des injures, proférer des injures, quitter le terrain sous un flot d'injures. 4, record 21, French, - exc%C3%A8s%20de%20langage
Record 21, Key term(s)
- injure
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: