TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VILLAGE ROAD [8 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
- Religion (General)
Record 1, Main entry term, English
- flower carpet
1, record 1, English, flower%20carpet
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The flower carpets cover the road running from the church through the village and can reach almost two kilometres in length. The flowers used are picked from the surrounding fields or from family gardens. 2, record 1, English, - flower%20carpet
Record 1, Key term(s)
- carpet of flowers
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Floriculture
- Religion (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- tapis de fleurs
1, record 1, French, tapis%20de%20fleurs
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-03-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Road Networks
Record 2, Main entry term, English
- county road
1, record 2, English, county%20road
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The roads which comprise a county road system established under the [Public Transportation and Highway Improvement Act] are county roads whether they [might] be in a town, a village or a township. 2, record 2, English, - county%20road
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Record 2, Main entry term, French
- route de comté
1, record 2, French, route%20de%20comt%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-08-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 3, Main entry term, English
- fighting in built-up area
1, record 3, English, fighting%20in%20built%2Dup%20area
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- FIBUA 1, record 3, English, FIBUA
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
- fighting in built up area 2, record 3, English, fighting%20in%20built%20up%20area
correct
- FIBUA 2, record 3, English, FIBUA
correct
- FIBUA 2, record 3, English, FIBUA
- operation in built-up area 3, record 3, English, operation%20in%20built%2Dup%20area
correct
- OBUA 3, record 3, English, OBUA
correct
- OBUA 3, record 3, English, OBUA
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
CFB [Canadian Forces Base] Petawawa is in the process of constructing a road and a parking area to support a mock village to serve as a training venue for fighting in built up areas(FIBUA). 2, record 3, English, - fighting%20in%20built%2Dup%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fighting in built-up areas; FIBUA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 3, English, - fighting%20in%20built%2Dup%20area
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 3, Main entry term, French
- combat dans les zones bâties
1, record 3, French, combat%20dans%20les%20zones%20b%C3%A2ties
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- cbt ZB 2, record 3, French, cbt%20ZB
correct, masculine noun, officially approved
- opération dans les zones bâties 3, record 3, French, op%C3%A9ration%20dans%20les%20zones%20b%C3%A2ties
correct, feminine noun
- Op ZB 3, record 3, French, Op%20ZB
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La BFC [Base des Forces canadiennes] Petawawa construit actuellement une route et une aire de stationnement relatives à un village de combat qui servira de site d'entraînement pour les Opérations dans les zones bâties (Op ZB). 4, record 3, French, - combat%20dans%20les%20zones%20b%C3%A2ties
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
combat dans les zones bâties; cbt ZB : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 3, French, - combat%20dans%20les%20zones%20b%C3%A2ties
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-09-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Margaretsville
1, record 4, English, Margaretsville
correct, Nova Scotia
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Margaretville 2, record 4, English, Margaretville
former designation, correct, Nova Scotia
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A community in the county of Annapolis, in Nova Scotia. 3, record 4, English, - Margaretsville
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 2’ 53" N, 65° 3’ 52" W (Nova Scotia). 4, record 4, English, - Margaretsville
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Many locals refer to the village as "Margaretville"(without an "s") and local road signs are inconsistent in their spelling of the name. However the present name is in fact "Margaretsville, "with the "s, "as the Nova Scotia Geographical Names Database changed the name from "Margaretville" to "Margaretsville" on April 5, 1951. 2, record 4, English, - Margaretsville
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity. 3, record 4, English, - Margaretsville
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 4, Main entry term, French
- Margaretsville
1, record 4, French, Margaretsville
correct, feminine noun, Nova Scotia
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Margaretville 2, record 4, French, Margaretville
former designation, correct, feminine noun, Nova Scotia
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Communauté dans le comté d'Annapolis, en Nouvelle-Écosse. 3, record 4, French, - Margaretsville
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 2' 53" N, 65° 3' 52" O (Nouvelle-Écosse). 4, record 4, French, - Margaretsville
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'Acte d'incorporation de l'entité. 3, record 4, French, - Margaretsville
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-07-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 5, Main entry term, English
- secondary provincial road
1, record 5, English, secondary%20provincial%20road
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A road existing on the effective date located on a right of way area granted by the Nisga’a Nation or a Nisga’a Village to British Columbia as described in Appendix C-1, subject to changes permitted under this [Nisga’a] Agreement. 1, record 5, English, - secondary%20provincial%20road
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
secondary provincial road: term and definition taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter «g» in Nisga’a should be underlined]. 2, record 5, English, - secondary%20provincial%20road
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 5, Main entry term, French
- route provinciale secondaire
1, record 5, French, route%20provinciale%20secondaire
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Route existante à la date d'entrée en vigueur située sur une emprise accordée par la Nation Nisga'a ou un village Nisga'a à la Colombie-Britannique telle que décrite dans l'appendice C-1, sous réserve des changements permis en vertu de l'Accord [Nisga'a]. 1, record 5, French, - route%20provinciale%20secondaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
route provinciale secondaire : terme et définition relevés dans l'Accord-définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, record 5, French, - route%20provinciale%20secondaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-10-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Road Networks
Record 6, Main entry term, English
- bypass
1, record 6, English, bypass
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- bypass road 2, record 6, English, bypass%20road
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A road section on the fringe of a town or village, to enable through traffic to pass around it. 3, record 6, English, - bypass
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bypass: term and definition proposed by the World Road Association. 4, record 6, English, - bypass
Record 6, Key term(s)
- by-pass
- by-pass road
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Record 6, Main entry term, French
- route de contournement
1, record 6, French, route%20de%20contournement
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- route de ceinture 2, record 6, French, route%20de%20ceinture
correct, feminine noun
- déviation 3, record 6, French, d%C3%A9viation
correct, feminine noun
- contournement 3, record 6, French, contournement
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tronçon d'une route [...], généralement extérieur à une agglomération, destiné à absorber la circulation de transit. 2, record 6, French, - route%20de%20contournement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
déviation; contournement : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, record 6, French, - route%20de%20contournement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
Record 6, Main entry term, Spanish
- variante
1, record 6, Spanish, variante
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tramo de carretera exterior a una población que se une en sus extremos a una carretera que atraviesa dicha población. 1, record 6, Spanish, - variante
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
variante: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 6, Spanish, - variante
Record 7 - internal organization data 2006-06-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Road Networks
Record 7, Main entry term, English
- village road 1, record 7, English, village%20road
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Record 7, Main entry term, French
- chemin vicinal
1, record 7, French, chemin%20vicinal
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Route étroite qui met en communication des villages. 2, record 7, French, - chemin%20vicinal
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
Record 7, Main entry term, Spanish
- camino vecinal
1, record 7, Spanish, camino%20vecinal
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Camino] construido y conservado por el municipio, cuyas necesidades sirve y suele ser más estrecho que las carreteras. 2, record 7, Spanish, - camino%20vecinal
Record 8 - internal organization data 2006-06-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 8, Main entry term, English
- hill
1, record 8, English, hill
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- gradient 2, record 8, English, gradient
correct
- slope 3, record 8, English, slope
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
For some the experience of riding up a hill will be one of elation but for most, the pain of climbing has been enough to see the bike sent to the darkest recesses of the shed or garage and the reintroduction of tiddly-winks to the daily activities. 4, record 8, English, - hill
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
You will get buckets of water thrown over you, you will get balloons from every corner thrown at you and they also have these huge bicycle pump looking things that throw a spout of water several meters. If you are cycling up a steep gradient you might be said to be a captive audience to them. They have no mercy. 5, record 8, English, - hill
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
You turn in the dirt road to your right and after a short slope you find a rocky climb, with fairly wide hairpin bends offering a beautiful view of the surrounding valleys. Just before the church of Cigno the tarmac road starts again and after cycling through this small village you get to a crossroads(the highest point this route) where you turn left along a beautiful slope leading to Civorio. 6, record 8, English, - hill
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term "gradient" may also be used to mean the "grade of a hill", in which case it is usually expressed as a percentage. "Hill" and "slope" are also polysemic. 7, record 8, English, - hill
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 8, Main entry term, French
- côte
1, record 8, French, c%C3%B4te
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- pente 2, record 8, French, pente
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Route en pente. 1, record 8, French, - c%C3%B4te
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 8, Main entry term, Spanish
- cuesta
1, record 8, Spanish, cuesta
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terreno en pendiente. 2, record 8, Spanish, - cuesta
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: