TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WAIVER [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-11-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Insurance
Record 1, Main entry term, English
- waiver of recourse
1, record 1, English, waiver%20of%20recourse
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Assurances
Record 1, Main entry term, French
- abandon de recours
1, record 1, French, abandon%20de%20recours
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- renonciation à recours 2, record 1, French, renonciation%20%C3%A0%20recours
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fait du titulaire d'un droit qui, au moyen d'une clause insérée dans un contrat conclu avec une autre partie, abandonne toute possibilité d'agir contre celle-ci. 3, record 1, French, - abandon%20de%20recours
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En général, le propriétaire possède son assurance. Si le propriétaire et son assureur se sont engagés à ne rien vous réclamer en cas d'incendie ou de dégât des eaux, on dit qu'il y a «abandon de recours» ou de «renonciation à recours». 2, record 1, French, - abandon%20de%20recours
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'abandon de recours par l'assuré est opposable à l'assureur, à condition que ce dernier en ait été dûment informé. 3, record 1, French, - abandon%20de%20recours
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Seguros
Record 1, Main entry term, Spanish
- abandono de recurso
1, record 1, Spanish, abandono%20de%20recurso
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Inactividad de la parte interesada, que omite la ejecución de un acto procesal dentro del plazo señalado por la Ley. 1, record 1, Spanish, - abandono%20de%20recurso
Record 2 - internal organization data 2022-08-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Legal Documents
- Diplomacy
Record 2, Main entry term, English
- waiver of immunity
1, record 2, English, waiver%20of%20immunity
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Diplomatie
Record 2, Main entry term, French
- renonciation à l'immunité
1, record 2, French, renonciation%20%C3%A0%20l%27immunit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] il n'est pas excessif de parler de la condition de spécialité comme se rapprochant d'une exigence substantielle en matière de renonciation à l'immunité. En effet, [...] la condition de spécialité [...] touche à l'appréciation du contenu de la renonciation. 1, record 2, French, - renonciation%20%C3%A0%20l%27immunit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Diplomacia
Record 2, Main entry term, Spanish
- renuncia al fuero
1, record 2, Spanish, renuncia%20al%20fuero
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- renuncia a la inmunidad 1, record 2, Spanish, renuncia%20a%20la%20inmunidad
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-07-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- International Law
- Diplomacy
Record 3, Main entry term, English
- immunity from execution
1, record 3, English, immunity%20from%20execution
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
State's consent to waive immunity from execution and forms of waiver. States can waive their immunity from execution. Waivers are often presented as expressions of State's consent in international legal instruments.... A waiver may be expressed in an international agreement, a written contract or an arbitration agreement... 1, record 3, English, - immunity%20from%20execution
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit international
- Diplomatie
Record 3, Main entry term, French
- immunité d'exécution
1, record 3, French, immunit%C3%A9%20d%27ex%C3%A9cution
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'immunité d'exécution protège les États étrangers contre toutes les mesures tendant à les dessaisir de leurs biens. Elle s'oppose aussi bien aux mesures d'exécution forcée qu'aux mesures conservatoires qui rendent indisponibles le bien saisi. 1, record 3, French, - immunit%C3%A9%20d%27ex%C3%A9cution
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-03-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Trade
Record 4, Main entry term, English
- de minimis exception
1, record 4, English, de%20minimis%20exception
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- de minimis waiver 2, record 4, English, de%20minimis%20waiver
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The CFTC [Commodity Futures Trading Commission] de minimis exception rules provide that market participants who exceed $8 billion in gross notional swap dealing activity over a twelve-month period are required to register with the Commission. 1, record 4, English, - de%20minimis%20exception
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce
Record 4, Main entry term, French
- exception de minimis
1, record 4, French, exception%20de%20minimis
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- dérogation de minimis 2, record 4, French, d%C3%A9rogation%20de%20minimis
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une exception de minimis permet aux pays développés de ne pas réduire les subventions pour un produit donné si elles s'élèvent à moins de 5 % de la valeur de la production du produit considéré (10 % pour les PED [pays en développement]) [...] 1, record 4, French, - exception%20de%20minimis
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Comercio
Record 4, Main entry term, Spanish
- exención de minimis
1, record 4, Spanish, exenci%C3%B3n%20de%20minimis
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La exención de minimis permite que se excluya del compromiso de reducción cualquier ayuda destinada a un determinado producto con tal de que dicha ayuda no supere el 10 por ciento del valor total de la producción del producto agrícola en cuestión. También permite la ayuda no referida a productos específicos inferior al 10 por ciento del valor de la producción agrícola total. 1, record 4, Spanish, - exenci%C3%B3n%20de%20minimis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "de minimis" se aplica [...] a lo que no tiene la suficiente importancia para que la ley le preste atención. 2, record 4, Spanish, - exenci%C3%B3n%20de%20minimis
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución latina "de minimis", propia del lenguaje jurídico, se escribe en letra cursiva y sin tilde en minimis. 2, record 4, Spanish, - exenci%C3%B3n%20de%20minimis
Record 5 - internal organization data 2017-11-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Insurance
Record 5, Main entry term, English
- liability release
1, record 5, English, liability%20release
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- waiver of responsibility 2, record 5, English, waiver%20of%20responsibility
correct
- exculpation from liability 3, record 5, English, exculpation%20from%20liability
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Liability release form. 1, record 5, English, - liability%20release
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Assurances
Record 5, Main entry term, French
- exonération de responsabilité
1, record 5, French, exon%C3%A9ration%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une formule que doit signer un membre de la GRC [Gendarmerie royale du Canada] avant de pouvoir s'exercer au tir. 2, record 5, French, - exon%C3%A9ration%20de%20responsabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le consentement de la victime à l'accomplissement d'un acte dommageable est, en principe, exclusif de l'action en dommages-intérêts, à moins de maœuvres de l'autre, de l'empire et de l'autorité, légale ou de fait, de celui-ci à l'effet d'obtenir son consentement. L'acceptation des risques est un cas d'exonération de responsabilité quand le dommage n'est que matériel. 1, record 5, French, - exon%C3%A9ration%20de%20responsabilit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-01-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Labour and Employment
Record 6, Main entry term, English
- search waiver list 1, record 6, English, search%20waiver%20list
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Travail et emploi
Record 6, Main entry term, French
- liste des dispenses de recherche
1, record 6, French, liste%20des%20dispenses%20de%20recherche
proposal, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Liste établie en Colombie-Britannique pour les professions dispensées de la recherche de main-d'œuvre canadienne et ayant une grande capacité d'absorption. Contexte des travailleurs étrangers temporaires. 1, record 6, French, - liste%20des%20dispenses%20de%20recherche
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-11-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Record 7, Main entry term, English
- graduate teaching assistantship
1, record 7, English, graduate%20teaching%20assistantship
correct
Record 7, Abbreviations, English
- GTA 2, record 7, English, GTA
correct
Record 7, Synonyms, English
- teaching assistantship 3, record 7, English, teaching%20assistantship
correct
- TA 2, record 7, English, TA
correct
- TA 2, record 7, English, TA
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A form of financial aid awarded to graduate students to help support their education. 4, record 7, English, - graduate%20teaching%20assistantship
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Teaching assistantships usually provide the graduate student with a waiver of all or part of tuition, plus a small stipend for living expenses. 4, record 7, English, - graduate%20teaching%20assistantship
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 7, Main entry term, French
- assistanat d'enseignement
1, record 7, French, assistanat%20d%27enseignement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le département et l’Université de Toronto offrent un soutien financier garanti pendant cinq ans aux étudiantes et étudiants qui sont acceptés au niveau du doctorat. Ce soutien financier comprend selon les cas individuels, les frais d’inscription, un assistanat d’enseignement, un assistanat de recherche et une bourse offerte par l’Université. 2, record 7, French, - assistanat%20d%27enseignement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-09-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Penal Law
- Police
Record 8, Main entry term, English
- waiver
1, record 8, English, waiver
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Waiver of accused of his right to counsel. 1, record 8, English, - waiver
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit pénal
- Police
Record 8, Main entry term, French
- renonciation
1, record 8, French, renonciation
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renonciation du prévenu de recourir aux services d'un avocat. 1, record 8, French, - renonciation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
renonciation : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 8, French, - renonciation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-02-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Forms Design
- Corporate Security
Record 9, Main entry term, English
- liability waiver form
1, record 9, English, liability%20waiver%20form
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- liability waiver 2, record 9, English, liability%20waiver
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A legal document that a person who participates in an activity [is asked to] sign to acknowledge the risks involved [and to] remove legal liability from the [organization,] business or person responsible for the activity. 1, record 9, English, - liability%20waiver%20form
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 9, Main entry term, French
- formulaire de décharge de responsabilité
1, record 9, French, formulaire%20de%20d%C3%A9charge%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- formulaire de dégagement de responsabilité 2, record 9, French, formulaire%20de%20d%C3%A9gagement%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, masculine noun
- formulaire d'exonération de responsabilité 3, record 9, French, formulaire%20d%27exon%C3%A9ration%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Document légal signé par les participants d'une activité à la demande de l'organisation, de l'entreprise ou du particulier qui s'en charge pour lui enlever toute responsabilité légale tout en reconnaissant les risques encourus. 4, record 9, French, - formulaire%20de%20d%C3%A9charge%20de%20responsabilit%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-01-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 10, Main entry term, English
- release
1, record 10, English, release
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- waiver 2, record 10, English, waiver
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The voluntary relinquishment or abandonment – express or implied – of a legal right or advantage... . 3, record 10, English, - release
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Consideration raises no difficulty if the contract to be extinguished is still executory, for in such a case each party agrees to release his rights under the contract in consideration of a similar release by the other. 4, record 10, English, - release
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 10, Main entry term, French
- renonciation
1, record 10, French, renonciation
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
renonciation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 10, French, - renonciation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-12-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Law of Obligations (civil law)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Release of Liability for the Primary Reserve Applicant Physical Fitness Evaluation Waiver for Minor Applicant of Claims, Assumption of Risks and Indemnification Agreement
1, record 11, English, Release%20of%20Liability%20for%20the%20Primary%20Reserve%20Applicant%20Physical%20Fitness%20Evaluation%20Waiver%20for%20Minor%20Applicant%20of%20Claims%2C%20Assumption%20of%20Risks%20and%20Indemnification%20Agreement
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DND 4024-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 11, English, - Release%20of%20Liability%20for%20the%20Primary%20Reserve%20Applicant%20Physical%20Fitness%20Evaluation%20Waiver%20for%20Minor%20Applicant%20of%20Claims%2C%20Assumption%20of%20Risks%20and%20Indemnification%20Agreement
Record 11, Key term(s)
- DND 4024E
- DND4024-E
- DND4024E
- DND 4024
- DND 4024-F
- Waiver for Minor Applicant of Claims, Assumption of Risks and Indemnification Agreement
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Droit des obligations (droit civil)
- Conditionnement physique et culturisme
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Release of Liability for the Primary Reserve Applicant Physical Fitness Evaluation Waiver for Minor Applicant of Claims, Assumption of Risks and Indemnification Agreement
1, record 11, French, Release%20of%20Liability%20for%20the%20Primary%20Reserve%20Applicant%20Physical%20Fitness%20Evaluation%20Waiver%20for%20Minor%20Applicant%20of%20Claims%2C%20Assumption%20of%20Risks%20and%20Indemnification%20Agreement
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DND 4024-E : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 11, French, - Release%20of%20Liability%20for%20the%20Primary%20Reserve%20Applicant%20Physical%20Fitness%20Evaluation%20Waiver%20for%20Minor%20Applicant%20of%20Claims%2C%20Assumption%20of%20Risks%20and%20Indemnification%20Agreement
Record 11, Key term(s)
- DND 4024-F
- DND 4024E
- DND4024-E
- DND4024E
- DND 4024
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-12-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Law of Obligations (civil law)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Release of Liability for the Primary Reserve Applicant Physical Fitness Evaluation Waiver of Claims, Assumption of Risks and Indemnification Agreement
1, record 12, English, Release%20of%20Liability%20for%20the%20Primary%20Reserve%20Applicant%20Physical%20Fitness%20Evaluation%20Waiver%20of%20Claims%2C%20Assumption%20of%20Risks%20and%20Indemnification%20Agreement
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
DND 4023-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 12, English, - Release%20of%20Liability%20for%20the%20Primary%20Reserve%20Applicant%20Physical%20Fitness%20Evaluation%20Waiver%20of%20Claims%2C%20Assumption%20of%20Risks%20and%20Indemnification%20Agreement
Record 12, Key term(s)
- DND 4023E
- DND4023-E
- DND4023E
- DND 4023
- DND 4023-F
- Release of Liability for the Primary Reserve Applicant Physical Fitness Evaluation
- Waiver of Claims, Assumption of Risks and Indemnification Agreement
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Droit des obligations (droit civil)
- Conditionnement physique et culturisme
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Release of Liability for the Primary Reserve Applicant Physical Fitness Evaluation Waiver of Claims, Assumption of Risks and Indemnification Agreement
1, record 12, French, Release%20of%20Liability%20for%20the%20Primary%20Reserve%20Applicant%20Physical%20Fitness%20Evaluation%20Waiver%20of%20Claims%2C%20Assumption%20of%20Risks%20and%20Indemnification%20Agreement
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
DND 4023-E : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 12, French, - Release%20of%20Liability%20for%20the%20Primary%20Reserve%20Applicant%20Physical%20Fitness%20Evaluation%20Waiver%20of%20Claims%2C%20Assumption%20of%20Risks%20and%20Indemnification%20Agreement
Record 12, Key term(s)
- DND 4023-F
- DND 4023E
- DND4023-E
- DND4023E
- DND 4023
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-10-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Legal System
Record 13, Main entry term, English
- estopped
1, record 13, English, estopped
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A waiver, being the intentional relinquishment of a known right, is consensual in nature and is distinguished from an estoppel which is not consensual, but is given effect to defeat the inequitable intent of the party estopped. 1, record 13, English, - estopped
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 13, Main entry term, French
- préclus
1, record 13, French, pr%C3%A9clus
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- précluse 1, record 13, French, pr%C3%A9cluse
correct, feminine noun
- empêché par préclusion 1, record 13, French, emp%C3%AAch%C3%A9%20par%20pr%C3%A9clusion
correct, masculine noun
- empêchée par préclusion 1, record 13, French, emp%C3%AAch%C3%A9e%20par%20pr%C3%A9clusion
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-09-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 14, Main entry term, English
- equitable forbearance
1, record 14, English, equitable%20forbearance
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
It may therefore be more satisfactory to regard this form of waiver as analogous to, or even identical with, equitable forbearance or "promissory" estoppel. 2, record 14, English, - equitable%20forbearance
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 14, Main entry term, French
- abstention en equity
1, record 14, French, abstention%20en%20equity
correct, see observation, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En français le terme «equity» ne s'écrit ni en italique ni entre guillemets. La graphie et le genre sont normalisés. 2, record 14, French, - abstention%20en%20equity
Record 14, Key term(s)
- abstention en Équité
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-09-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 15, Main entry term, English
- removal of the collateral
1, record 15, English, removal%20of%20the%20collateral
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In addition to these basic(and usual) provisions, many other elements of the landlord waiver will be the subject of negotiation between the landlord and the tenant's lender, if applicable, including :... e. the extent to which the lender will be responsible for repair at its expense of any physical damage to the leased premises caused by the removal of the collateral from the premises. 2, record 15, English, - removal%20of%20the%20collateral
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 15, Main entry term, French
- enlèvement du bien grevé
1, record 15, French, enl%C3%A8vement%20du%20bien%20grev%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
enlèvement du bien grevé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 15, French, - enl%C3%A8vement%20du%20bien%20grev%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2015-06-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Business and Administrative Documents
- Target Acquisition
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- DFT ITS Waiver of Support from Lockheed Martin Canada Target Support Services Personnel
1, record 16, English, DFT%20ITS%20Waiver%20of%20Support%20from%20Lockheed%20Martin%20Canada%20Target%20Support%20Services%20Personnel
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
DND 2294: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 16, English, - DFT%20ITS%20Waiver%20of%20Support%20from%20Lockheed%20Martin%20Canada%20Target%20Support%20Services%20Personnel
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
DFT: direct fire targetry. 2, record 16, English, - DFT%20ITS%20Waiver%20of%20Support%20from%20Lockheed%20Martin%20Canada%20Target%20Support%20Services%20Personnel
Record 16, Key term(s)
- DND2294
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Acquisition d'objectif
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- Déclaration de renonciation à demande d'assistance au personnel d'entretien des cibles Lockheed Martin Canada relatives à l'usage des CTD SCI
1, record 16, French, D%C3%A9claration%20de%20renonciation%20%C3%A0%20demande%20d%27assistance%20au%20personnel%20d%27entretien%20des%20cibles%20Lockheed%20Martin%20Canada%20relatives%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20CTD%20SCI
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
DND 2294 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 16, French, - D%C3%A9claration%20de%20renonciation%20%C3%A0%20demande%20d%27assistance%20au%20personnel%20d%27entretien%20des%20cibles%20Lockheed%20Martin%20Canada%20relatives%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20CTD%20SCI
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
CTD : cible pour tir direct. 2, record 16, French, - D%C3%A9claration%20de%20renonciation%20%C3%A0%20demande%20d%27assistance%20au%20personnel%20d%27entretien%20des%20cibles%20Lockheed%20Martin%20Canada%20relatives%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20CTD%20SCI
Record 16, Key term(s)
- DND2294
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2015-05-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 17, Main entry term, English
- legal risk
1, record 17, English, legal%20risk
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... people should remain free to agree to waive their legal rights, at least under conditions of free and informed choice. Such a waiver contemplates, of course, a complete shifting of the legal risk, absolving the defendant from all-not just an apportioned share of-responsibility for resulting injury. 2, record 17, English, - legal%20risk
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 17, Main entry term, French
- risque juridique
1, record 17, French, risque%20juridique
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Record 17, Main entry term, Spanish
- riesgo jurídico
1, record 17, Spanish, riesgo%20jur%C3%ADdico
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2015-02-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 18, Main entry term, English
- variation of contract
1, record 18, English, variation%20of%20contract
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Two important methods of changing the original duty to perform created by a contract are by variation of the contract and waiver of rights arising thereunder.... In cases of variation what happens is that, by mutual agreement, for the benefit or convenience of both parties, there is a later alteration of an original agreement. 1, record 18, English, - variation%20of%20contract
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 18, Main entry term, French
- modification de contrat
1, record 18, French, modification%20de%20contrat
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2014-06-03
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Business and Administrative Documents
- Naval Forces
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- Request for Waiver or Deviation(Navy)
1, record 19, English, Request%20for%20Waiver%20or%20Deviation%28Navy%29
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
DND 2326: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 19, English, - Request%20for%20Waiver%20or%20Deviation%28Navy%29
Record 19, Key term(s)
- Request for Waiver or Deviation
- DND2326
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Forces navales
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- Demande d'exemption ou déviation (Marine)
1, record 19, French, Demande%20d%27exemption%20ou%20d%C3%A9viation%20%28Marine%29
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
DND 2326 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 19, French, - Demande%20d%27exemption%20ou%20d%C3%A9viation%20%28Marine%29
Record 19, Key term(s)
- Demande d'exemption ou déviation
- DND2326
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2014-04-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- Certification of Waiver of Reduction of Annual Allowance(Surplus Employee)
1, record 20, English, Certification%20of%20Waiver%20of%20Reduction%20of%20Annual%20Allowance%28Surplus%20Employee%29
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2429-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 20, English, - Certification%20of%20Waiver%20of%20Reduction%20of%20Annual%20Allowance%28Surplus%20Employee%29
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- Attestation de l'information de la réduction de l'allocation (employé surplus)
1, record 20, French, Attestation%20de%20l%27information%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20l%27allocation%20%28employ%C3%A9%20surplus%29
correct, feminine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2429-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 20, French, - Attestation%20de%20l%27information%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20l%27allocation%20%28employ%C3%A9%20surplus%29
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2014-04-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- Certification of Waiver of Reduction of Annual Allowance
1, record 21, English, Certification%20of%20Waiver%20of%20Reduction%20of%20Annual%20Allowance
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2429: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 21, English, - Certification%20of%20Waiver%20of%20Reduction%20of%20Annual%20Allowance
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- Attestation de l'exonération de la réduction de l'allocation annuelle
1, record 21, French, Attestation%20de%20l%27exon%C3%A9ration%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20l%27allocation%20annuelle
correct, feminine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2429 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 21, French, - Attestation%20de%20l%27exon%C3%A9ration%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20l%27allocation%20annuelle
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2013-12-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Official Documents
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- Class A Waiver Explosives Storage Licence
1, record 22, English, Class%20A%20Waiver%20Explosives%20Storage%20Licence
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- Explosive Storage Licence(Class "A"-Waiver) 2, record 22, English, Explosive%20Storage%20Licence%28Class%20%5C%22A%5C%22%2DWaiver%29
former designation, correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
DND 1700: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 22, English, - Class%20A%20Waiver%20Explosives%20Storage%20Licence
Record 22, Key term(s)
- DND1700
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Documents officiels
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- Dispense - Classe A permis d'entreposage de charges d'explosifs
1, record 22, French, Dispense%20%2D%20Classe%20A%20permis%20d%27entreposage%20de%20charges%20d%27explosifs
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- Permis d'entreposage de charges d'explosifs (Dispense - Classe «A») 2, record 22, French, Permis%20d%27entreposage%20de%20charges%20d%27explosifs%20%28Dispense%20%2D%20Classe%20%C2%ABA%C2%BB%29
former designation, correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
DND 1700 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 22, French, - Dispense%20%2D%20Classe%20A%20permis%20d%27entreposage%20de%20charges%20d%27explosifs
Record 22, Key term(s)
- DND1700
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2013-12-23
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Official Documents
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- Explosives Storage Licence-Class "B"-Waiver
1, record 23, English, Explosives%20Storage%20Licence%2DClass%20%5C%22B%5C%22%2DWaiver
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
DND 1701: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 23, English, - Explosives%20Storage%20Licence%2DClass%20%5C%22B%5C%22%2DWaiver
Record 23, Key term(s)
- DND1701
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Documents officiels
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- Permis d'entreposage de charges d'explosifs - Dispense - Classe «B»
1, record 23, French, Permis%20d%27entreposage%20de%20charges%20d%27explosifs%20%2D%20Dispense%20%2D%20Classe%20%C2%ABB%C2%BB
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
DND 1701 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 23, French, - Permis%20d%27entreposage%20de%20charges%20d%27explosifs%20%2D%20Dispense%20%2D%20Classe%20%C2%ABB%C2%BB
Record 23, Key term(s)
- DND1701
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2013-09-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 24, Main entry term, English
- waiver of a privilege
1, record 24, English, waiver%20of%20a%20privilege
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A failure by the holder to assert the [marital communications] privilege by objection, or a voluntary revelation by the holder of the communication, or of a material part, is a waiver.(McCormick, p. 170) 1, record 24, English, - waiver%20of%20a%20privilege
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Legal professional privilege may always be waived by the client, although a waiver with regard to conversations does not entail a waiver with regard to documents.... Nor is a waiver of the privilege attaching to medical reports to be inferred from the acceptance of the opposite party's unconditional production of his medical report.(Cross, p. 288-9) 1, record 24, English, - waiver%20of%20a%20privilege
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 24, Main entry term, French
- abandon de privilège
1, record 24, French, abandon%20de%20privil%C3%A8ge
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
abandon de privilège : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 24, French, - abandon%20de%20privil%C3%A8ge
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2013-09-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Courts
- Special-Language Phraseology
Record 25, Main entry term, English
- waiver of the right to go to court 1, record 25, English, waiver%20of%20the%20right%20to%20go%20to%20court
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tribunaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 25, Main entry term, French
- renoncer à son droit d'aller en cour 1, record 25, French, renoncer%20%C3%A0%20son%20droit%20d%27aller%20en%20cour
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2013-09-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Business and Administrative Documents
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- Request for Waiver or Deviation
1, record 26, English, Request%20for%20Waiver%20or%20Deviation
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
DND 675: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 26, English, - Request%20for%20Waiver%20or%20Deviation
Record 26, Key term(s)
- DND675
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Écrits commerciaux et administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- Demande d'exemption ou déviation
1, record 26, French, Demande%20d%27exemption%20ou%20d%C3%A9viation
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
DND 675 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 26, French, - Demande%20d%27exemption%20ou%20d%C3%A9viation
Record 26, Key term(s)
- DND675
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2013-08-14
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 27, Main entry term, English
- judicial admission
1, record 27, English, judicial%20admission
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- formal admission 2, record 27, English, formal%20admission
correct
- true admission 3, record 27, English, true%20admission
correct
- solemn admission 3, record 27, English, solemn%20admission
correct
- admission in judicio 3, record 27, English, admission%20in%20judicio
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A formal waiver of proof that relieves an opposing party from having to prove the admitted fact and bars the party who made the admission from disputing it. 3, record 27, English, - judicial%20admission
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 27, Main entry term, French
- aveu judiciaire
1, record 27, French, aveu%20judiciaire
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Aveu qui est fait en présence du juge ou dans le cadre du déroulement d'un procés en cours. 2, record 27, French, - aveu%20judiciaire
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Record 27, Main entry term, Spanish
- admisión procesal
1, record 27, Spanish, admisi%C3%B3n%20procesal
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- admisión judicial 1, record 27, Spanish, admisi%C3%B3n%20judicial
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2013-06-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 28, Main entry term, English
- title by escheat
1, record 28, English, title%20by%20escheat
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Escheat therefore being a title frequently vested in the lord by inheritance, as being the fruit of a signiory to which he was entitled by descent, it may seem in such cases to fall more properly under the head of acquiring title to estates, viz, by descent, by purchase. But it must be remembered that, in order to complete this title by escheat, it is necessary that the lord perform an act of his own, by entering on the lands and tenements so escheated, or suing out a writ of escheat, on failure of which, or by doing any act that amounts to an implied waiver of his right, as by accepting homage or rent of stranger who usurps the possession, his title by escheat is barred. It is therefore in some respect a title acquired by his own act, as well as by act of law.(Blackstone, Book II, p. 244) 1, record 28, English, - title%20by%20escheat
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 28, Main entry term, French
- titre acquis par déshérence
1, record 28, French, titre%20acquis%20par%20d%C3%A9sh%C3%A9rence
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans certains contextes, l'expression «acquisition de titre par déshérence» conviendrait mieux. 1, record 28, French, - titre%20acquis%20par%20d%C3%A9sh%C3%A9rence
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
titre acquis par déshérence : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 28, French, - titre%20acquis%20par%20d%C3%A9sh%C3%A9rence
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-11-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Relations
Record 29, Main entry term, English
- separate waiver
1, record 29, English, separate%20waiver
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Waiver of immunity from jurisdiction in respect of civil or administrative proceedings shall not be held to imply waiver of immunity in respect of the execution of the judgment, for which a separate waiver shall be necessary. 1, record 29, English, - separate%20waiver
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Diplomatie
- Relations internationales
Record 29, Main entry term, French
- renonciation distincte
1, record 29, French, renonciation%20distincte
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La renonciation à l’immunité de juridiction pour une action civile ou administrative n’est pas censée impliquer la renonciation à l’immunité quant aux mesures d’exécution du jugement, pour lesquelles une renonciation distincte est nécessaire. 1, record 29, French, - renonciation%20distincte
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2012-08-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- Waiver of the Reduction in an Annual Allowance
1, record 30, English, Waiver%20of%20the%20Reduction%20in%20an%20Annual%20Allowance
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Form number: PWGSC-TPSGC-2479. Public Works and Government Services Canada. 1, record 30, English, - Waiver%20of%20the%20Reduction%20in%20an%20Annual%20Allowance
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- Rénonciation au droit de diminuer une allocation annuelle
1, record 30, French, R%C3%A9nonciation%20au%20droit%20de%20diminuer%20une%20allocation%20annuelle
correct, feminine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-2479. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 30, French, - R%C3%A9nonciation%20au%20droit%20de%20diminuer%20une%20allocation%20annuelle
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-03-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
Record 31, Main entry term, English
- Reservation to the Crown Waiver Order(Marsh Lake, Y. T.)
1, record 31, English, Reservation%20to%20the%20Crown%20Waiver%20Order%28Marsh%20Lake%2C%20Y%2E%20T%2E%29
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Territorial Lands Act 1, record 31, English, - Reservation%20to%20the%20Crown%20Waiver%20Order%28Marsh%20Lake%2C%20Y%2E%20T%2E%29
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit privé
Record 31, Main entry term, French
- Décret sur la renonciation aux terres réservées à la Couronne (lac Marsh, Yuk.)
1, record 31, French, D%C3%A9cret%20sur%20la%20renonciation%20aux%20terres%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Couronne%20%28lac%20Marsh%2C%20Yuk%2E%29
correct, masculine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les terres territoriales. 1, record 31, French, - D%C3%A9cret%20sur%20la%20renonciation%20aux%20terres%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Couronne%20%28lac%20Marsh%2C%20Yuk%2E%29
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2012-02-07
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 32, Main entry term, English
- post-employment conflict of interest
1, record 32, English, post%2Demployment%20conflict%20of%20interest
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A designated position is one that brings with it a risk for post-employment conflict of interest. If you are in a position designated by the deputy head, you are subject to a one-year limitation period after leaving office, but if you obtain a waiver, you may seek employment in the private sector. 1, record 32, English, - post%2Demployment%20conflict%20of%20interest
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 32, Main entry term, French
- conflit d'intérêts d'après-mandat
1, record 32, French, conflit%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20d%27apr%C3%A8s%2Dmandat
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
conflit d'intérêts d'après-mandat : terme souvent utilisé au pluriel. 1, record 32, French, - conflit%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20d%27apr%C3%A8s%2Dmandat
Record 32, Key term(s)
- conflits d'intérêts d'après-mandat
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2012-01-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Forms Design
Record 33, Main entry term, English
- waived charges 1, record 33, English, waived%20charges
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
... charges incurred on a corporate card by a corporate card member that : were not authorized by the Company directly or indirectly, or benefited the Company directly or indirectly or that the Company authorized, and for which the Company specifically reimbursed the corporate card member, but for which he has not paid enRoute, and were billed 60 days before or incurred within 15 days after the date enRoute received the appropriate notice... to cancel the corporate card issued to that corporate card member and invoke the waiver of liability.(Form : EnRoute card, Waiver of Liability). 1, record 33, English, - waived%20charges
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Imprimés et formules
Record 33, Main entry term, French
- débits exclus
1, record 33, French, d%C3%A9bits%20exclus
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[...] les débits portés à un compte de carte d'affaires par un titulaire et que l'entreprise n'a pas autorisés et dont elle n'a pas directement ou indirectement bénéficié, ou dont l'entreprise a bénéficié directement ou indirectement ou qu'elle a remboursés spécifiquement au titulaire, mais que le titulaire a omis de régler à enRoute, et qui ont été facturés dans les 60 jours avant ou engagés dans les 15 jours après la date de réception par enRoute de l'avis approprié [concernant] l'annulation de la carte d'affaires émise au nom de ce titulaire et d'invocation d'exonération de responsabilité. (Imprimé: Carte enRoute, Exonération de responsabilité). 1, record 33, French, - d%C3%A9bits%20exclus
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-12-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Organization Planning
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 34, Main entry term, English
- regulatory alternatives 1, record 34, English, regulatory%20alternatives
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Alternative policy instruments other than command and control regulation used with the purpose to obtain policy goals. 1, record 34, English, - regulatory%20alternatives
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Alternative policy instruments include instruments such as performance based regulation, process regulation, waiver or variance provisions, co-regulation, self-regulation, contractual arrangements, voluntary commitments, tradable permits, taxes and subsidies, insurance schemes, information campaigns. 1, record 34, English, - regulatory%20alternatives
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Structures de l'administration publique
Record 34, Main entry term, French
- instruments alternatifs pouvantêtre utilisés
1, record 34, French, instruments%20alternatifs%20pouvant%C3%AAtre%20utilis%C3%A9s
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Instruments alternatifs aux réglementations contraignantes pouvant être utilisés pour atteindre les objectifs de l'action gouvernementale. 1, record 34, French, - instruments%20alternatifs%20pouvant%C3%AAtre%20utilis%C3%A9s
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ces instruments comprennent notamment les réglementations axées sur les performances, les réglementations des processus, les dispositions dérogatoires, la co-réglementation, l'autoréglementation, les accords contractuels, les engagements volontaires, les permis négociables, les taxes et subventions, les mécanismes d'assurance, les dispositifs d'information. 1, record 34, French, - instruments%20alternatifs%20pouvant%C3%AAtre%20utilis%C3%A9s
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-08-31
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Insurance
Record 35, Main entry term, English
- waiver
1, record 35, English, waiver
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The waiver concerns all the benefits provided under the pension plan for the surviving spouse at the death of the member or pensioner. The spouse must identify on the waiver the pension plan it concerns. 2, record 35, English, - waiver
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Assurances
Record 35, Main entry term, French
- exonération
1, record 35, French, exon%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- dispense 2, record 35, French, dispense
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Garantie prévue en faveur d'un participant d'un régime de retraite ou d'un assuré en arrêt de travail par suite de maladie ou d'accident, qui vise le maintien des avantages stipulés au régime ou au contrat sans versement correspondant de cotisations ou de primes. 2, record 35, French, - exon%C3%A9ration
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2011-05-09
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- Explosives Storage Licence(Class "C"-Waiver)
1, record 36, English, Explosives%20Storage%20Licence%28Class%20%5C%22C%5C%22%2DWaiver%29
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
DND 1702: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, record 36, English, - Explosives%20Storage%20Licence%28Class%20%5C%22C%5C%22%2DWaiver%29
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- Permis d'entreposage de charges d'explosifs (Dispense - Classe «C»)
1, record 36, French, Permis%20d%27entreposage%20de%20charges%20d%27explosifs%20%28Dispense%20%2D%20Classe%20%C2%ABC%C2%BB%29
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
DND 1702 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, record 36, French, - Permis%20d%27entreposage%20de%20charges%20d%27explosifs%20%28Dispense%20%2D%20Classe%20%C2%ABC%C2%BB%29
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2010-10-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- Waiver(CF Dependants’ Dental Care Plan)
1, record 37, English, Waiver%28CF%20Dependants%26rsquo%3B%20Dental%20Care%20Plan%29
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
DND 1176: Code of a form used by National Defence. 2, record 37, English, - Waiver%28CF%20Dependants%26rsquo%3B%20Dental%20Care%20Plan%29
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- Exemption (Régime de soins dentaires à l'intention des personnes à charge des militaires des FC)
1, record 37, French, Exemption%20%28R%C3%A9gime%20de%20soins%20dentaires%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20personnes%20%C3%A0%20charge%20des%20militaires%20des%20FC%29
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
DND 1176 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale. 2, record 37, French, - Exemption%20%28R%C3%A9gime%20de%20soins%20dentaires%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20personnes%20%C3%A0%20charge%20des%20militaires%20des%20FC%29
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, record 37, French, - Exemption%20%28R%C3%A9gime%20de%20soins%20dentaires%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20personnes%20%C3%A0%20charge%20des%20militaires%20des%20FC%29
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2010-08-03
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Public Law
Record 38, Main entry term, English
- waiver of immunity from jurisdiction
1, record 38, English, waiver%20of%20immunity%20from%20jurisdiction
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The immunity from jurisdiction of diplomatic agents and of persons enjoying immunity... may be waived by the sending State. Waiver must always be express. The initiation of proceedings by a diplomatic agent or by a person enjoying immunity from jurisdiction... shall preclude him from involving immunity from jurisdiction in respect of any counter-claim directly connected with the principal claim. Waiver of immunity from jurisdiction in respect of civil or administrative proceedings shall not be held to imply waiver of immunity in respect of the execution of the judgment, for which a separate waiver shall be necessary. 1, record 38, English, - waiver%20of%20immunity%20from%20jurisdiction
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Diplomatie
- Droit international public
Record 38, Main entry term, French
- renonciation à l'immunité de juridiction
1, record 38, French, renonciation%20%C3%A0%20l%27immunit%C3%A9%20de%20juridiction
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'État accréditant peut renoncer à l'immunité de juridiction des agents diplomatiques et des personnes qui bénéficient de l'immunité [...]. La renonciation doit toujours être expresse. Si un agent diplomatique ou une personne bénéficiant de l'immunité de juridiction [...] engage une procédure, il n'est plus recevable à invoquer l'immunité de juridiction à l'égard de toute demande reconventionnelle directement liée à la demande principale. La renonciation à l'immunité de juridiction pour une action civile ou administrative n'est pas censée impliquer la renonciation à l'immunité quant aux mesures d'exécution du jugement, pour lesquelles une renonciation distincte est nécessaire. 1, record 38, French, - renonciation%20%C3%A0%20l%27immunit%C3%A9%20de%20juridiction
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - external organization data 2009-11-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Animal Husbandry
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- PFRA-Waiver of Fees-Request for Special Consideration by Pasture Patron
1, record 39, English, PFRA%2DWaiver%20of%20Fees%2DRequest%20for%20Special%20Consideration%20by%20Pasture%20Patron
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF4061. 2, record 39, English, - PFRA%2DWaiver%20of%20Fees%2DRequest%20for%20Special%20Consideration%20by%20Pasture%20Patron
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, record 39, English, - PFRA%2DWaiver%20of%20Fees%2DRequest%20for%20Special%20Consideration%20by%20Pasture%20Patron
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Élevage des animaux
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- ARAP - Exemption des droits - Demande spéciale de clients de pâturage
1, record 39, French, ARAP%20%2D%20Exemption%20des%20droits%20%2D%20Demande%20sp%C3%A9ciale%20de%20clients%20de%20p%C3%A2turage
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF4061. 2, record 39, French, - ARAP%20%2D%20Exemption%20des%20droits%20%2D%20Demande%20sp%C3%A9ciale%20de%20clients%20de%20p%C3%A2turage
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, record 39, French, - ARAP%20%2D%20Exemption%20des%20droits%20%2D%20Demande%20sp%C3%A9ciale%20de%20clients%20de%20p%C3%A2turage
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2008-10-24
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 40, Main entry term, English
- Tax Deduction Waiver on the Refund of Your Undeducted RRSP Contributions
1, record 40, English, Tax%20Deduction%20Waiver%20on%20the%20Refund%20of%20Your%20Undeducted%20RRSP%20Contributions
correct, Canada
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- Tax Deduction Waiver on a Refund of Your Undeducted RRSP Contributions 2, record 40, English, Tax%20Deduction%20Waiver%20on%20a%20Refund%20of%20Your%20Undeducted%20RRSP%20Contributions
correct, Canada
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency’s form T3012A E. 3, record 40, English, - Tax%20Deduction%20Waiver%20on%20the%20Refund%20of%20Your%20Undeducted%20RRSP%20Contributions
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 40, Main entry term, French
- Renonciation à l'impôt retenu sur le remboursement de vos cotisations inutilisées versées à un REER
1, record 40, French, Renonciation%20%C3%A0%20l%27imp%C3%B4t%20retenu%20sur%20le%20remboursement%20de%20vos%20cotisations%20inutilis%C3%A9es%20vers%C3%A9es%20%C3%A0%20un%20REER
correct, feminine noun, Canada
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- Renonciation à l'impôt retenu sur le remboursement de vos cotisations non déduites versées à un REER 2, record 40, French, Renonciation%20%C3%A0%20l%27imp%C3%B4t%20retenu%20sur%20le%20remboursement%20de%20vos%20cotisations%20non%20d%C3%A9duites%20vers%C3%A9es%20%C3%A0%20un%20REER
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Formulaire T3012A F de l'Agence du revenu du Canada. 3, record 40, French, - Renonciation%20%C3%A0%20l%27imp%C3%B4t%20retenu%20sur%20le%20remboursement%20de%20vos%20cotisations%20inutilis%C3%A9es%20vers%C3%A9es%20%C3%A0%20un%20REER
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2008-09-10
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Maritime Law
Record 41, Main entry term, English
- flag waiver
1, record 41, English, flag%20waiver
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Droit maritime
Record 41, Main entry term, French
- dispense de pavillon national
1, record 41, French, dispense%20de%20pavillon%20national
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2008-08-14
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Record 42, Main entry term, English
- Guidelines for the Cancellation and Waiver of Interest and Penalties
1, record 42, English, Guidelines%20for%20the%20Cancellation%20and%20Waiver%20of%20Interest%20and%20Penalties
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency’s information circular 92-2. 2, record 42, English, - Guidelines%20for%20the%20Cancellation%20and%20Waiver%20of%20Interest%20and%20Penalties
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Record 42, Main entry term, French
- Lignes directrices concernant l'annulation des intérêts et des pénalités
1, record 42, French, Lignes%20directrices%20concernant%20l%27annulation%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20et%20des%20p%C3%A9nalit%C3%A9s
correct, feminine noun, plural, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Circulaire d'information 92-2 de l'Agence du revenu du Canada. 2, record 42, French, - Lignes%20directrices%20concernant%20l%27annulation%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20et%20des%20p%C3%A9nalit%C3%A9s
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2007-06-27
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Taxation
Record 43, Main entry term, English
- tax deduction waiver
1, record 43, English, tax%20deduction%20waiver
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 43, Main entry term, French
- renonciation à l'impôt retenu
1, record 43, French, renonciation%20%C3%A0%20l%27imp%C3%B4t%20retenu
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2007-04-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 44, Main entry term, English
- performance requirement
1, record 44, English, performance%20requirement
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A requirement that : a) a given level or percentage of goods or services be exported b) domestic goods or services of the party granting a waiver of customs duties be substituted for imported goods or services c) a person benefitting from a waiver of customs duties purchase other goods or services in the territory of the party granting the waiver or accord a preference to domestically produced goods or services; d) a person benefitting from a waiver of customs duties produce goods or provide services, in the territory of the party granting the waiver, with a given level or percentage of domestic content, or e) relates in any way the volume or value of imports to the volume or value of exports or to the amount of foreign exchange inflows. 2, record 44, English, - performance%20requirement
Record 44, Key term(s)
- performance requirements
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 44, Main entry term, French
- prescription de résultats
1, record 44, French, prescription%20de%20r%C3%A9sultats
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 44, Main entry term, Spanish
- requisito de desempeño
1, record 44, Spanish, requisito%20de%20desempe%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- requisito de actuación 2, record 44, Spanish, requisito%20de%20actuaci%C3%B3n
masculine noun
- requisito de comportamiento 2, record 44, Spanish, requisito%20de%20comportamiento
masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
El requisito de: a) exportar determinado volumen o porcentaje de mercancías o servicios; b) sustituir bienes o servicios importados con bienes o servicios de la Parte que otorga la exención de aranceles aduaneros; c) que la persona beneficiada con la exención de aranceles aduaneros compre otros bienes o servicios en territorio de la Parte que la otorga, o dé preferencia a bienes o servicios de producción nacional; d) que la persona beneficiada con la exención de aranceles aduaneros produzca bienes o preste servicios en territorio de la Parte que la otorga, con un nivel o porcentaje dado del contenido nacional, o e) relacionar en cualquier forma el volumen o el valor de las importaciones con el volumen o el valor de las exportaciones o con el monto de entradas de divisas. 2, record 44, Spanish, - requisito%20de%20desempe%C3%B1o
Record 44, Key term(s)
- requisitos de desempeño
- requisitos de actuación
- requisitos de comportamiento
Record 45 - internal organization data 2007-02-23
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Record 45, Main entry term, English
- Visa Waiver Program
1, record 45, English, Visa%20Waiver%20Program
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Passport Canada. 2, record 45, English, - Visa%20Waiver%20Program
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Record 45, Main entry term, French
- Programme de dispense de visa
1, record 45, French, Programme%20de%20dispense%20de%20visa
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Passeport Canada. 2, record 45, French, - Programme%20de%20dispense%20de%20visa
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2006-04-07
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Penal Law
Record 46, Main entry term, English
- move for dismissal
1, record 46, English, move%20for%20dismissal
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Just as the Act provides a remedy for violation of its speedy trial mandate, so too it unequivocally provides that the failure of a defendant to move for dismissal prior to trial constitutes a waiver of any right to that remedy. 2, record 46, English, - move%20for%20dismissal
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 46, Main entry term, French
- proposer le non-lieu
1, record 46, French, proposer%20le%20non%2Dlieu
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2005-11-24
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Business and Administrative Documents
Record 47, Main entry term, English
- Consent to Alternative/Complementary Therapy & Waiver/Release from Responsibility
1, record 47, English, Consent%20to%20Alternative%2FComplementary%20Therapy%20%26%20Waiver%2FRelease%20from%20Responsibility
Ontario
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Of the Sault Area Hospital. 1, record 47, English, - Consent%20to%20Alternative%2FComplementary%20Therapy%20%26%20Waiver%2FRelease%20from%20Responsibility
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 47, Main entry term, French
- Consentement à une thérapie alternative/complémentaire et dégagement de responsabilité
1, record 47, French, Consentement%20%C3%A0%20une%20th%C3%A9rapie%20alternative%2Fcompl%C3%A9mentaire%20et%20d%C3%A9gagement%20de%20responsabilit%C3%A9
masculine noun, Ontario
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
De l'Hôpital de Sault-Sainte-Marie. 1, record 47, French, - Consentement%20%C3%A0%20une%20th%C3%A9rapie%20alternative%2Fcompl%C3%A9mentaire%20et%20d%C3%A9gagement%20de%20responsabilit%C3%A9
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2005-09-01
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Health Law
- Tort Law (common law)
Record 48, Main entry term, English
- immaterial risks
1, record 48, English, immaterial%20risks
correct, plural, United States
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The family physician must obtain consent from every patient for every procedure except for a few clearly defined areas :"Emergency, ""Waiver, ""Therapeutic Privilege, ""Immaterial Risks, "and "Generally Known Risks. " 2, record 48, English, - immaterial%20risks
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
immaterial risks: term usually used in the plural. 3, record 48, English, - immaterial%20risks
Record 48, Key term(s)
- immaterial risk
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Droit des délits (common law)
Record 48, Main entry term, French
- risques peu importants
1, record 48, French, risques%20peu%20importants
correct, masculine noun, plural, United States
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Une [ ... ] classification formulée dans la jurisprudence et la doctrine américaine, est celle des risques importants et peu importants. 1, record 48, French, - risques%20peu%20importants
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
risques peu importants : terme habituellement utilisé au pluriel 2, record 48, French, - risques%20peu%20importants
Record 48, Key term(s)
- risque peu important
- aléas peu importants
- aléa peu important
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2005-07-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 49, Main entry term, English
- waiver
1, record 49, English, waiver
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Agreement for the waiver of visa requirements for American citizens entering Denmark for a temporary period, and the granting fo gratis visas valid for twenty-four months to Danish subjects coming to the United States for temporary visits. 2, record 49, English, - waiver
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 49, English, - waiver
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 49, Main entry term, French
- renonciation
1, record 49, French, renonciation
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- abandon 2, record 49, French, abandon
correct, masculine noun
- retrait 2, record 49, French, retrait
correct, masculine noun
- dispense 3, record 49, French, dispense
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Aucun étranger ne peut travailler au Canada, même à titre bénévole, s'il n'a pas obtenu, avant son arrivée au Canada, l'autorisation requise de l'ambassade (voir plus loin quelques cas de dispense du permis de travail). 4, record 49, French, - renonciation
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
renonciation à une revendication; renonciation à des droits; abandon d'une revendication; retrait d'une revendication; dispense d'une obligation. 5, record 49, French, - renonciation
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
abandon; retrait; dispense : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, record 49, French, - renonciation
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
renonciation : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, record 49, French, - renonciation
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 49, Main entry term, Spanish
- renuncia
1, record 49, Spanish, renuncia
feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- abandono 1, record 49, Spanish, abandono
masculine noun
- retiro 1, record 49, Spanish, retiro
masculine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 49, Spanish, - renuncia
Record 50 - internal organization data 2004-09-15
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 50, Main entry term, English
- hard-core waiver
1, record 50, English, hard%2Dcore%20waiver
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 50, Main entry term, French
- dérogation résiduelle
1, record 50, French, d%C3%A9rogation%20r%C3%A9siduelle
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 50, Main entry term, Spanish
- exención relativa a las restricciones residuales
1, record 50, Spanish, exenci%C3%B3n%20relativa%20a%20las%20restricciones%20residuales
feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2004-09-14
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 51, Main entry term, English
- waiver approach 1, record 51, English, waiver%20approach
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 51, Main entry term, French
- procédure de dérogation
1, record 51, French, proc%C3%A9dure%20de%20d%C3%A9rogation
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 51, Main entry term, Spanish
- procedimiento de exención
1, record 51, Spanish, procedimiento%20de%20exenci%C3%B3n
masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2004-09-14
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Private Law
Record 52, Main entry term, English
- waiver of a right 1, record 52, English, waiver%20of%20a%20right
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Droit privé
Record 52, Main entry term, French
- abandon d'un droit
1, record 52, French, abandon%20d%27un%20droit
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- renonciation à un droit 1, record 52, French, renonciation%20%C3%A0%20un%20droit
feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Record 52, Main entry term, Spanish
- renuncia de derechos
1, record 52, Spanish, renuncia%20de%20derechos
feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2004-05-18
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Record 53, Main entry term, English
- waiver
1, record 53, English, waiver
correct, federal act
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The act of waiving, or not insisting on some right, claim or privilege, a foregoing or giving up of some advantage. (Yogis, 1983, p. 224). 2, record 53, English, - waiver
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Record 53, Main entry term, French
- renonciation
1, record 53, French, renonciation
correct, federal act, feminine noun, standardized
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- dispense 2, record 53, French, dispense
correct, federal act, feminine noun, standardized
- désistement 3, record 53, French, d%C3%A9sistement
masculine noun
- abandon 4, record 53, French, abandon
masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
renonciation; dispense : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 5, record 53, French, - renonciation
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex.] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 6, record 53, French, - renonciation
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Bienes raíces
Record 53, Main entry term, Spanish
- renuncia
1, record 53, Spanish, renuncia
feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- desistimiento 1, record 53, Spanish, desistimiento
masculine noun
- abandono 1, record 53, Spanish, abandono
masculine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra 2, record 53, Spanish, - renuncia
Record 54 - internal organization data 2003-09-12
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 54, Main entry term, English
- express waiver 1, record 54, English, express%20waiver
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
An example of an Express Waiver would be if a company is placed in the position of voiding a policy because(for instance) a building is on ground not owned in fee simple(undeclared to the company) and notified the insured it would pay the loss. 2, record 54, English, - express%20waiver
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 54, Main entry term, French
- renonciation tacite
1, record 54, French, renonciation%20tacite
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Un exemple de la renonciation tacite serait le suivant: si une compagnie pouvait refuser l'indemnité en déclarant la police nulle parce qu'un bâtiment est érigé sur un terrain qui n'est pas la propriété entière de l'assuré et elle déclarerait alors qu'elle était prête à indemniser cet assuré. 1, record 54, French, - renonciation%20tacite
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Record 54, Main entry term, Spanish
- renuncia voluntaria
1, record 54, Spanish, renuncia%20voluntaria
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2003-06-04
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 55, Main entry term, English
- waiver of notice
1, record 55, English, waiver%20of%20notice
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 55, Main entry term, French
- renonciation à l'avis
1, record 55, French, renonciation%20%C3%A0%20l%27avis
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 55, Main entry term, Spanish
- renuncia de citación
1, record 55, Spanish, renuncia%20de%20citaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- renuncia de aviso 1, record 55, Spanish, renuncia%20de%20aviso
correct, feminine noun
- renuncia de notificación 2, record 55, Spanish, renuncia%20de%20notificaci%C3%B3n
proposal, feminine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2003-06-04
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Courts
Record 56, Main entry term, English
- withdraw
1, record 56, English, withdraw
verb
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
to withdraw the waiver of appeal. 1, record 56, English, - withdraw
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 56, Main entry term, French
- rétracter 1, record 56, French, r%C3%A9tracter
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
rétracter la renonciation à interjeter appel 70-109. 1, record 56, French, - r%C3%A9tracter
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Record 56, Main entry term, Spanish
- retirar
1, record 56, Spanish, retirar
correct
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- anular 1, record 56, Spanish, anular
correct
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2003-03-28
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Record 57, Main entry term, English
- interest waiver 1, record 57, English, interest%20waiver
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Record 57, Main entry term, French
- remise d'intérêt
1, record 57, French, remise%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2002-05-22
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Maritime Law
- Special-Language Phraseology
Record 58, Main entry term, English
- restraint of princes, rulers or peoples
1, record 58, English, restraint%20of%20princes%2C%20rulers%20or%20peoples
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... Damage caused by perils of the sea or other waters; collisions, wrecks; stranding without the fault of the carrier; jettison; fire from any cause; Act of God; public enemies or pirates; arrest or restraint of princes, rulers or peoples without the fault of the supplier of ocean transportation; wars, public disorders; captures; or detention by public authority in the interest of public safety. The supplier may substitute such waiver for the notice of arrival. 2, record 58, English, - restraint%20of%20princes%2C%20rulers%20or%20peoples
Record 58, Key term(s)
- restraint of princes, rulers and people
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Droit maritime
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 58, Main entry term, French
- contrainte de prince, autorités ou peuple
1, record 58, French, contrainte%20de%20prince%2C%20autorit%C3%A9s%20ou%20peuple
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Ni le transporteur ni le navire ne seront pas responsables pour perte ou dommage résultant ou provenant : [...] g) d'un arrêt ou contrainte de prince, autorités ou peuple ou d'une saisie judiciaire. 1, record 58, French, - contrainte%20de%20prince%2C%20autorit%C3%A9s%20ou%20peuple
Record 58, Key term(s)
- contrainte des princes, gouvernements et nations
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2002-04-16
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Insurance
Record 59, Main entry term, English
- premium payable in arrears
1, record 59, English, premium%20payable%20in%20arrears
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Different specifications for permanent health insurance, such as waiting period, an escalating factor, duration of payment for temporary disability benefits, conversion option and an employer contribution waiver, should also correspond. Some companies insist that premiums are payable in advance, which is not comparable with premiums payable in arrears. 1, record 59, English, - premium%20payable%20in%20arrears
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Assurances
Record 59, Main entry term, French
- prime à terme échu
1, record 59, French, prime%20%C3%A0%20terme%20%C3%A9chu
correct, feminine noun, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Prime payable à la fin de la période d'assurance à laquelle elle se rapporte. 1, record 59, French, - prime%20%C3%A0%20terme%20%C3%A9chu
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
prime à terme échu : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, record 59, French, - prime%20%C3%A0%20terme%20%C3%A9chu
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2001-09-24
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Postal Regulations and Legislation
- Special-Language Phraseology
Record 60, Main entry term, English
- expand the application
1, record 60, English, expand%20the%20application
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
of a waiver. 1, record 60, English, - expand%20the%20application
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Postes)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 60, Main entry term, French
- élargir l'application 1, record 60, French, %C3%A9largir%20l%27application
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2001-08-07
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 61, Main entry term, English
- waiver of extradition 1, record 61, English, waiver%20of%20extradition
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Used for Justice Canada. 1, record 61, English, - waiver%20of%20extradition
Record 61, Key term(s)
- extradition waiver
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 61, Main entry term, French
- renonciation à l'extradition
1, record 61, French, renonciation%20%C3%A0%20l%27extradition
feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 61, Main entry term, Spanish
- renuncia a la extradición
1, record 61, Spanish, renuncia%20a%20la%20extradici%C3%B3n
feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Orden judicial. 1, record 61, Spanish, - renuncia%20a%20la%20extradici%C3%B3n
Record 62 - internal organization data 2001-08-06
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Real Estate
- Government Contracts
Record 62, Main entry term, English
- permanent waiver
1, record 62, English, permanent%20waiver
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
At the request of the contracting authority, the contractor shall provide to the Crown, at the completion of the contract, or at such other time as the contracting authority may require, a written permanent waiver of moral rights, in a form acceptable to the contracting authority, from every author that contributed to the material. 2, record 62, English, - permanent%20waiver
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Immobilier
- Marchés publics
Record 62, Main entry term, French
- renonciation permanente
1, record 62, French, renonciation%20permanente
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A la demande de l'autorité contractante, l'entrepreneur doit remettre à la Couronne, à la fin du contrat ou à tout autre moment que l'autorité contractante pourra exiger, une renonciation permanente écrite aux droits moraux, sous une forme à la satisfaction de l'autorité contractante, pour tous les auteurs qui ont participé à l'élaboration du matériel. 2, record 62, French, - renonciation%20permanente
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2001-04-11
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 63, Main entry term, English
- implied waiver
1, record 63, English, implied%20waiver
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Implied Waiver : If, for instance, the adjuster had knowledge of the facts as outlined in the preceding paragraph and, without comment, asked the insured to incur the expense of securing estimates of repairs, plans, etc. the insured might well believe the claim would be paid, and such an action of the adjuster might constitute a "Waiver". 2, record 63, English, - implied%20waiver
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 63, Main entry term, French
- renonciation implicite
1, record 63, French, renonciation%20implicite
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Si, par exemple, un expert a connaissance des faits rapportés dans le paragraphe plus haut et que sans en aviser l'assuré il demande à ce dernier d'encourir la dépense d'obtenir des évaluations, des plans, etc., pour établir l'étendue des dommages, l'assuré a droit de croire qu'il sera indemnisé et ces actes de la part de l'expert constituent une renonciation implicite. 1, record 63, French, - renonciation%20implicite
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Record 63, Main entry term, Spanish
- renuncia tácita
1, record 63, Spanish, renuncia%20t%C3%A1cita
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2001-04-06
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Penal Law
Record 64, Main entry term, English
- waiver of privilege
1, record 64, English, waiver%20of%20privilege
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
In order to allow the authorized person the option of seeking the client 's waiver of privilege, the solicitor would be required to provide the authorized person with the client 's name and address. 1, record 64, English, - waiver%20of%20privilege
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 64, Main entry term, French
- levée du secret professionnel
1, record 64, French, lev%C3%A9e%20du%20secret%20professionnel
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Pour permettre à l'agent autorisé de demander la levée du secret professionnel au client, l'avocat serait tenu de lui fournir le nom et l'adresse du client. 1, record 64, French, - lev%C3%A9e%20du%20secret%20professionnel
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2001-03-05
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Special-Language Phraseology
Record 65, Main entry term, English
- goods for commercial use
1, record 65, English, goods%20for%20commercial%20use
correct, plural
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
If a waiver or a combination of waivers of customs duties granted by a Party with respect to goods for commercial use by a designated person can be shown by another Party to have an adverse impact on the commercial interest of a person of that Party, or of a person owned or controlled by a person of that Party that is located in the territory of the Party granting the waiver, or on the other Party's economy, the Party granting the waiver shall either cease to grant it or make it generally available to any importer. 1, record 65, English, - goods%20for%20commercial%20use
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 65, Main entry term, French
- produits utilisés à des fins commerciales
1, record 65, French, produits%20utilis%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20fins%20commerciales
masculine noun, plural
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Si une Partie peut démontrer qu'une exemption ou une combinaison d'exemptions de droits de douane accordée par une Partie pour des produits utilisés à des fins commerciales par une personne désignée a un effet défavorable sur les intérêts commerciaux d'une personne de la Partie ou d'une personne détenue ou contrôlée par une personne de la Partie qui est située sur le territoire de la Partie accordant l'exemption, ou a un effet défavorable sur l'économie de la Partie, la Partie qui accorde l'exemption cessera alors de l'accorder ou l'accordera généralement à tout importateur. 2, record 65, French, - produits%20utilis%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20fins%20commerciales
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2001-02-22
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Finance
- Banking
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 66, Main entry term, English
- abdication
1, record 66, English, abdication
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- abdication 1, record 66, English, abdication
correct
- act of renunciation 2, record 66, English, act%20of%20renunciation
- renunciation 2, record 66, English, renunciation
- surrender 3, record 66, English, surrender
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
surrender: the voluntary relinquishment of a right, or of a power or office, by one person (the surrenderor) to another (the surrenderee), either by written instrument or by delivery of the thing which is the object of the right. 3, record 66, English, - abdication
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
surrender: A fundamental category of juridical acts in the common law. 3, record 66, English, - abdication
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Surrender is a generic term for all acts of the kind, [mentioned in the definition] but the following specific terms, including surrender itself, are normally used depending on what is surrender : surrender for an estate, lease, patent, insurance policy or physical object; disclaimer, renunciation, for an estate, succession, inheritance or office, especially if not yet vested or if unwanted or burdensome; resignation, reliquishment, for an office; waiver release, for a right of action; waiver renunciation, for a right to attend a meeting, right to receive notice, right to generally to the benefit of an obligation; release for a debt, usually on its satisfaction, e. g. for a mortgage; remission for an unsatisfied debt; discontinuance for the reliquishment and consequent termination of a judicial action by written notice given by a plaintiff, or for the termination of an abandoned action by court order. All the above should be clearly distinguished from abandonment, which is a unilateral and unwritten act of relinquishment, e. g. of a child, a ship, land, a building, goods, or of a judicial action where no notice of relinquishment is given by the plaintiff(in which connection abandonment does not terminate the action if the possibility subsists of it being revived) ;and from forfeiture, which is involuntary. 3, record 66, English, - abdication
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
surrender: Term, definition and observations reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 66, English, - abdication
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Finances
- Banque
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 66, Main entry term, French
- abandon volontaire
1, record 66, French, abandon%20volontaire
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- abdication 2, record 66, French, abdication
feminine noun
- acte abdicatif 3, record 66, French, acte%20abdicatif
masculine noun
- acte d'abdication 4, record 66, French, acte%20d%27abdication
masculine noun
- abandon 4, record 66, French, abandon
masculine noun
- renonciation 4, record 66, French, renonciation
feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
En droit civil, surrender est désigné par le terme délaissement. Cette notion a une application plus restreinte : matière hypothécaire ou livraison d'une chose mobilière ou immobilière. 5, record 66, French, - abandon%20volontaire
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
acte d'abdication, acte abdicatif, abandon et renonciation : Termes reproduits de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 5, record 66, French, - abandon%20volontaire
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Operaciones bancarias
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 66, Main entry term, Spanish
- abdicación
1, record 66, Spanish, abdicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- abandono 2, record 66, Spanish, abandono
masculine noun
- renuncia 2, record 66, Spanish, renuncia
feminine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
abandono y renuncia: Términos reproducidos de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 66, Spanish, - abdicaci%C3%B3n
Record 67 - internal organization data 2001-02-14
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 67, Main entry term, English
- privacy waiver
1, record 67, English, privacy%20waiver
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Privacy waiver... You hereby authorize [our company] to disclose any and all personal information that may be reasonably required in order to provide the services. Given the multi-jurisdictional nature of the Internet and the diversity of laws internationally, you agree waive any and all rights granted under any protection of privacy legislation in any country to the maximum extent allowed by law. 2, record 67, English, - privacy%20waiver
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 67, Main entry term, French
- renonciation à la protection de la vie privée
1, record 67, French, renonciation%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'admises en vertu de l'article 35C.c.Q., des renonciations à la protection de la vie privée doivent être précises et explicites. 1, record 67, French, - renonciation%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2001-01-04
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Banking
Record 68, Main entry term, English
- waiver of protest
1, record 68, English, waiver%20of%20protest
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Banque
Record 68, Main entry term, French
- rénonciation à protêt
1, record 68, French, r%C3%A9nonciation%20%C3%A0%20prot%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- désistement de protêt 1, record 68, French, d%C3%A9sistement%20de%20prot%C3%AAt
correct, masculine noun
- dispense de protêt 1, record 68, French, dispense%20de%20prot%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2000-10-24
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 69, Main entry term, English
- disclosure waiver 1, record 69, English, disclosure%20waiver
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 69, Main entry term, French
- autorisation de communication
1, record 69, French, autorisation%20de%20communication
proposal, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de la section C de l'IMM008 «Authority to disclose personal information» «Autorisation de divulguer des renseignements personnels». 1, record 69, French, - autorisation%20de%20communication
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2000-10-23
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 70, Main entry term, English
- visa waiver pilot program
1, record 70, English, visa%20waiver%20pilot%20program
correct
Record 70, Abbreviations, English
- VWPP 1, record 70, English, VWPP
correct
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 70, English, - visa%20waiver%20pilot%20program
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 70, Main entry term, French
- projet pilote de dispense de visa
1, record 70, French, projet%20pilote%20de%20dispense%20de%20visa
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 70, French, - projet%20pilote%20de%20dispense%20de%20visa
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2000-10-23
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 71, Main entry term, English
- waiver of remission of fees
1, record 71, English, waiver%20of%20remission%20of%20fees
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 71, English, - waiver%20of%20remission%20of%20fees
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 71, Main entry term, French
- dispense ou remboursement des droits
1, record 71, French, dispense%20ou%20remboursement%20des%20droits
correct
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 71, French, - dispense%20ou%20remboursement%20des%20droits
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2000-10-23
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Record 72, Main entry term, English
- Acknowledgment of Restrictions Respecting the Handling of CPIC Materiel, Records and Information
1, record 72, English, Acknowledgment%20of%20Restrictions%20Respecting%20the%20Handling%20of%20CPIC%20Materiel%2C%20Records%20and%20Information
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- CPIC waiver 1, record 72, English, CPIC%20waiver
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 72, English, - Acknowledgment%20of%20Restrictions%20Respecting%20the%20Handling%20of%20CPIC%20Materiel%2C%20Records%20and%20Information
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Record 72, Main entry term, French
- Déclaration de l'utilisateur du système du CIPC
1, record 72, French, D%C3%A9claration%20de%20l%27utilisateur%20du%20syst%C3%A8me%20du%20CIPC
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 72, French, - D%C3%A9claration%20de%20l%27utilisateur%20du%20syst%C3%A8me%20du%20CIPC
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2000-10-11
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
Record 73, Main entry term, English
- Reservation to the Crown Waiver Order(Tuktoyaktuk, N. W. T.)
1, record 73, English, Reservation%20to%20the%20Crown%20Waiver%20Order%28Tuktoyaktuk%2C%20N%2E%20W%2E%20T%2E%29
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Territorial Lands Act. 2, record 73, English, - Reservation%20to%20the%20Crown%20Waiver%20Order%28Tuktoyaktuk%2C%20N%2E%20W%2E%20T%2E%29
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit privé
Record 73, Main entry term, French
- Décret sur la renonciation aux terres réservées à la Couronne (Tuktoyaktuk, T.N.-O.)
1, record 73, French, D%C3%A9cret%20sur%20la%20renonciation%20aux%20terres%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Couronne%20%28Tuktoyaktuk%2C%20T%2EN%2E%2DO%2E%29
correct, masculine noun, Canada
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les terres territoriales. 2, record 73, French, - D%C3%A9cret%20sur%20la%20renonciation%20aux%20terres%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Couronne%20%28Tuktoyaktuk%2C%20T%2EN%2E%2DO%2E%29
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2000-09-15
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Citizenship and Immigration
Record 74, Main entry term, English
- waiver of interview
1, record 74, English, waiver%20of%20interview
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 74, English, - waiver%20of%20interview
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Record 74, Main entry term, French
- dispense de l'entrevue
1, record 74, French, dispense%20de%20l%27entrevue
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 74, French, - dispense%20de%20l%27entrevue
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2000-09-15
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 75, Main entry term, English
- visa waiver
1, record 75, English, visa%20waiver
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- visa exemption 1, record 75, English, visa%20exemption
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 75, English, - visa%20waiver
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 75, Main entry term, French
- dispense de visa
1, record 75, French, dispense%20de%20visa
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 75, French, - dispense%20de%20visa
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2000-09-15
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 76, Main entry term, English
- waiver list
1, record 76, English, waiver%20list
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 76, English, - waiver%20list
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 76, Main entry term, French
- liste des dispenses
1, record 76, French, liste%20des%20dispenses
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 76, French, - liste%20des%20dispenses
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2000-09-15
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 77, Main entry term, English
- waiver of visa requirement
1, record 77, English, waiver%20of%20visa%20requirement
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 77, English, - waiver%20of%20visa%20requirement
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 77, Main entry term, French
- dispense du visa
1, record 77, French, dispense%20du%20visa
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 77, French, - dispense%20du%20visa
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2000-08-17
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 78, Main entry term, English
- order-in-council waiver
1, record 78, English, order%2Din%2Dcouncil%20waiver
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- OIC waiver 1, record 78, English, OIC%20waiver
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 78, English, - order%2Din%2Dcouncil%20waiver
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 78, Main entry term, French
- dispense par décret du conseil
1, record 78, French, dispense%20par%20d%C3%A9cret%20du%20conseil
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 78, French, - dispense%20par%20d%C3%A9cret%20du%20conseil
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2000-08-11
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 79, Main entry term, English
- consultation waiver
1, record 79, English, consultation%20waiver
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 79, English, - consultation%20waiver
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 79, Main entry term, French
- dispense de la consultation
1, record 79, French, dispense%20de%20la%20consultation
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 79, French, - dispense%20de%20la%20consultation
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2000-08-10
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Environmental Management
Record 80, Main entry term, English
- prescribed purpose
1, record 80, English, prescribed%20purpose
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
On the request of any person to whom subsection(1),(2),(3) or(4) applies, the Minister may waive any of the requirements to provide information under that subsection if(a) in the opinion of the Ministers, the information is not needed in order to determine whether the living organism is toxic or capable of becoming toxic;(b) a living organism is to be used for a prescribed purpose or manufactured at a location where, in the opinion of the Ministers, the person requesting the waiver is able to contain the living organism so as to satisfactorily protect the environment and human health... 1, record 80, English, - prescribed%20purpose
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 80, English, - prescribed%20purpose
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Gestion environnementale
Record 80, Main entry term, French
- utilisation réglementaire
1, record 80, French, utilisation%20r%C3%A9glementaire
feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Sur demande des intéressés, le ministre peut les exempter de l'obligation de fournir les renseignements visés aux paragraphes (1), (2), (3) et (4) si, selon le cas : a) les ministres jugent que les renseignements ne sont pas nécessaires pour déterminer si l'organisme vivant est effectivement ou potentiellement toxique; b) l'organisme vivant est destiné à une utilisation réglementaire ou doit être fabriqué en un lieu où, selon les ministres, la personne qui demande l'exemption est en mesure de le contenir de façon à assurer une protection satisfaisante de l'environnement et de la santé humaine 1, record 80, French, - utilisation%20r%C3%A9glementaire
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 80, French, - utilisation%20r%C3%A9glementaire
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2000-08-10
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Environmental Law
- Special-Language Phraseology
Record 81, Main entry term, English
- person to whom the waiver was granted
1, record 81, English, person%20to%20whom%20the%20waiver%20was%20granted
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Where the Minister is notified of any corrections to information that was provided for the purposes of a request for a waiver under subsection(8), the Minister may, after consideration by the Ministers of those corrections, require the person to whom the waiver was granted to provide the Minister with the information to which the waiver related within the time specified by the Minister. 1, record 81, English, - person%20to%20whom%20the%20waiver%20was%20granted
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 81, English, - person%20to%20whom%20the%20waiver%20was%20granted
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit environnemental
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 81, Main entry term, French
- bénéficiaire de l'exemption
1, record 81, French, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20l%27exemption
masculine and feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut, après que les ministres ont étudié les corrections apportées aux renseignements fournis à l'appui d'une demande d'exemption fondée sur le paragraphe (8), exiger que le bénéficiaire de l'exemption lui fournisse, dans le délai qu'il précise, les renseignements ayant fait l'objet de celle-ci. 1, record 81, French, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20l%27exemption
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 81, French, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20l%27exemption
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2000-06-07
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
Record 82, Main entry term, English
- Reservation to the Crown Waiver Order(Hay River, N. W. T.)
1, record 82, English, Reservation%20to%20the%20Crown%20Waiver%20Order%28Hay%20River%2C%20N%2E%20W%2E%20T%2E%29
correct, Canada
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Territorial Lands Act. 1, record 82, English, - Reservation%20to%20the%20Crown%20Waiver%20Order%28Hay%20River%2C%20N%2E%20W%2E%20T%2E%29
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit privé
Record 82, Main entry term, French
- Décret sur la renonciation aux terres réservées à la Couronne (Hay River, T.N.-O.)
1, record 82, French, D%C3%A9cret%20sur%20la%20renonciation%20aux%20terres%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Couronne%20%28Hay%20River%2C%20T%2EN%2E%2DO%2E%29
correct, masculine noun, Canada
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les terres territoriales. 1, record 82, French, - D%C3%A9cret%20sur%20la%20renonciation%20aux%20terres%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Couronne%20%28Hay%20River%2C%20T%2EN%2E%2DO%2E%29
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2000-03-07
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 83, Main entry term, English
- Cancellation of Waiver of Interest Authorization Form
1, record 83, English, Cancellation%20of%20Waiver%20of%20Interest%20Authorization%20Form
correct, Canada
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Publication number T1049 of Revenue Canada. 1, record 83, English, - Cancellation%20of%20Waiver%20of%20Interest%20Authorization%20Form
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 83, Main entry term, French
- Formule d'autorisation d'annulation ou de renonciation aux intérêts
1, record 83, French, Formule%20d%27autorisation%20d%27annulation%20ou%20de%20renonciation%20aux%20int%C3%A9r%C3%AAts
correct, feminine noun, Canada
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T1049 de Revenu Canada. 1, record 83, French, - Formule%20d%27autorisation%20d%27annulation%20ou%20de%20renonciation%20aux%20int%C3%A9r%C3%AAts
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2000-03-07
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 84, Main entry term, English
- Tax Withholding Waiver on Accumulated Income Payments from RESPs
1, record 84, English, Tax%20Withholding%20Waiver%20on%20Accumulated%20Income%20Payments%20from%20RESPs
correct, Canada
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Publication number +T1171 of Revenue Canada. 1, record 84, English, - Tax%20Withholding%20Waiver%20on%20Accumulated%20Income%20Payments%20from%20RESPs
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 84, Main entry term, French
- Demande de renoncer aux retenues d'impôt sur les paiements de revenu accumulé de REEE
1, record 84, French, Demande%20de%20renoncer%20aux%20retenues%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20les%20paiements%20de%20revenu%20accumul%C3%A9%20de%20REEE
correct, feminine noun, Canada
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +T1171 de Revenu Canada. 1, record 84, French, - Demande%20de%20renoncer%20aux%20retenues%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20les%20paiements%20de%20revenu%20accumul%C3%A9%20de%20REEE
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2000-03-07
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 85, Main entry term, English
- Waiver in Respect of The Normal Reassessment Period
1, record 85, English, Waiver%20in%20Respect%20of%20The%20Normal%20Reassessment%20Period
correct, Canada
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Publication number T2029 of Revenue Canada. 1, record 85, English, - Waiver%20in%20Respect%20of%20The%20Normal%20Reassessment%20Period
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 85, Main entry term, French
- Renonciation à l'application de la période normale de nouvelle cotisation
1, record 85, French, Renonciation%20%C3%A0%20l%27application%20de%20la%20p%C3%A9riode%20normale%20de%20nouvelle%20cotisation
correct, feminine noun, Canada
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T2029 de Revenu Canada. 1, record 85, French, - Renonciation%20%C3%A0%20l%27application%20de%20la%20p%C3%A9riode%20normale%20de%20nouvelle%20cotisation
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1999-12-20
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Federal Laws and Legal Documents
Record 86, Main entry term, English
- Young Offenders’ Act-Waiver of Right to Consult a Person
1, record 86, English, Young%20Offenders%26rsquo%3B%20Act%2DWaiver%20of%20Right%20to%20Consult%20a%20Person
correct, Canada
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Publication number E368-2 of Revenue Canada. 1, record 86, English, - Young%20Offenders%26rsquo%3B%20Act%2DWaiver%20of%20Right%20to%20Consult%20a%20Person
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 86, Main entry term, French
- Loi sur les jeunes contrevenants - Renonciation au droit de consulter une personne
1, record 86, French, Loi%20sur%20les%20jeunes%20contrevenants%20%2D%20Renonciation%20au%20droit%20de%20consulter%20une%20personne
correct, feminine noun, Canada
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro E368-2 de Revenu Canada. 1, record 86, French, - Loi%20sur%20les%20jeunes%20contrevenants%20%2D%20Renonciation%20au%20droit%20de%20consulter%20une%20personne
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1999-12-16
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Record 87, Main entry term, English
- Notice of Revocation of Waiver
1, record 87, English, Notice%20of%20Revocation%20of%20Waiver
correct, Canada
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Form GST 146 of Revenue Canada. 2, record 87, English, - Notice%20of%20Revocation%20of%20Waiver
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 87, Main entry term, French
- Avis d'annulation de la renonciation
1, record 87, French, Avis%20d%27annulation%20de%20la%20renonciation
correct, masculine noun, Canada
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- Avis de révocation d'une renonciation 2, record 87, French, Avis%20de%20r%C3%A9vocation%20d%27une%20renonciation
correct, masculine noun, Canada
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Glossaire de formulaires de la TPS. 3, record 87, French, - Avis%20d%27annulation%20de%20la%20renonciation
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1999-11-23
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- International Public Law
Record 88, Main entry term, English
- desuetude
1, record 88, English, desuetude
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
This is tacit consent to, or acquiescence in, the permanent nonfulfillment of treaty obligations. 1, record 88, English, - desuetude
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
It differs from a waiver of particular breaches of a treaty by the implied admission that the other party is legally entitled to disregard the treaty. Mere non-user of a right conferred by a treaty suffices even less to establish desuetude. 1, record 88, English, - desuetude
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Droit international public
Record 88, Main entry term, French
- désuétude
1, record 88, French, d%C3%A9su%C3%A9tude
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Extinction de la force obligatoire d'une règle de droit par non-application prolongée, équivalant, pour certains juristes, à une abrogation implicite (contestée par d'autres). 1, record 88, French, - d%C3%A9su%C3%A9tude
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1999-10-29
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 89, Main entry term, English
- waiver of jurisdiction 1, record 89, English, waiver%20of%20jurisdiction
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 89, Main entry term, French
- renonciation de juridiction
1, record 89, French, renonciation%20de%20juridiction
feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- abandon de juridiction 1, record 89, French, abandon%20de%20juridiction
masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1999-10-25
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
Record 90, Main entry term, English
- Reservation to the Crown Waiver Order(Little Braeburn Lake, Y. T.)
1, record 90, English, Reservation%20to%20the%20Crown%20Waiver%20Order%28Little%20Braeburn%20Lake%2C%20Y%2E%20T%2E%29
correct, Canada
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Territorial Lands Act. 1, record 90, English, - Reservation%20to%20the%20Crown%20Waiver%20Order%28Little%20Braeburn%20Lake%2C%20Y%2E%20T%2E%29
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit privé
Record 90, Main entry term, French
- Décret sur la renonciation aux terres réservées à la Couronne (lac Little Braeburn, T.Y.)
1, record 90, French, D%C3%A9cret%20sur%20la%20renonciation%20aux%20terres%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Couronne%20%28lac%20Little%20Braeburn%2C%20T%2EY%2E%29
correct, masculine noun, Canada
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les terres territoriales. 1, record 90, French, - D%C3%A9cret%20sur%20la%20renonciation%20aux%20terres%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Couronne%20%28lac%20Little%20Braeburn%2C%20T%2EY%2E%29
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1999-10-25
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
Record 91, Main entry term, English
- Reservation to the Crown Waiver Order(Port Radium, N. W. T.)
1, record 91, English, Reservation%20to%20the%20Crown%20Waiver%20Order%28Port%20Radium%2C%20N%2E%20W%2E%20T%2E%29
correct, Canada
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Territorial Lands Act. 1, record 91, English, - Reservation%20to%20the%20Crown%20Waiver%20Order%28Port%20Radium%2C%20N%2E%20W%2E%20T%2E%29
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit privé
Record 91, Main entry term, French
- Décret sur la renonciation aux terres réservées à la Couronne (Port Radium, T.N.-O.)
1, record 91, French, D%C3%A9cret%20sur%20la%20renonciation%20aux%20terres%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Couronne%20%28Port%20Radium%2C%20T%2EN%2E%2DO%2E%29
correct, masculine noun, Canada
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la renonciation aux terres réservées à la Couronne (Port Radium, T.N.-O) 1, record 91, French, - D%C3%A9cret%20sur%20la%20renonciation%20aux%20terres%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Couronne%20%28Port%20Radium%2C%20T%2EN%2E%2DO%2E%29
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1999-10-08
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 92, Main entry term, English
- waiver clause
1, record 92, English, waiver%20clause
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 92, Main entry term, French
- clause de désistement
1, record 92, French, clause%20de%20d%C3%A9sistement
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- clause d'abandon 1, record 92, French, clause%20d%27abandon
correct, feminine noun
- clause de renonciation 2, record 92, French, clause%20de%20renonciation
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
On pourra [...] employer les expressions clause de désistement, d'abandon ou de renonciation, si l'assureur consent à se désister d'une prérogative ou à renoncer à un droit que lui confère le contrat. 2, record 92, French, - clause%20de%20d%C3%A9sistement
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Record 92, Main entry term, Spanish
- cláusula de renuncia
1, record 92, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20renuncia
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1999-09-29
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Federal Administration
Record 93, Main entry term, English
- waiver of the normal pension reduction
1, record 93, English, waiver%20of%20the%20normal%20pension%20reduction
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
This program was introduced for a three-year period effective April 1, 1995, and provides for the waiver of the normal pension reduction for employees of departments and certain agencies who are declared surplus. 1, record 93, English, - waiver%20of%20the%20normal%20pension%20reduction
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Administration fédérale
Record 93, Main entry term, French
- exemption de la réduction habituelle de la pension
1, record 93, French, exemption%20de%20la%20r%C3%A9duction%20habituelle%20de%20la%20pension
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Ce programme de trois ans, lancé le 1er avril 1995, prévoit l'exemption de la réduction habituelle de la pension à l'intention des employés déclarés excédentaires appartenant à certains ministères et organismes. 1, record 93, French, - exemption%20de%20la%20r%C3%A9duction%20habituelle%20de%20la%20pension
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1999-09-29
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Federal Administration
Record 94, Main entry term, English
- waiver of pension reduction
1, record 94, English, waiver%20of%20pension%20reduction
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The normal reduction applied to annual allowances was waived for 654 contributors between the ages of 55-59 who left the Public Service involuntarily, largely as a result of the government’s Program Review exercise. 1, record 94, English, - waiver%20of%20pension%20reduction
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Administration fédérale
Record 94, Main entry term, French
- exemption de la réduction de la pension
1, record 94, French, exemption%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20la%20pension
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La réduction habituelle de l'allocation annuelle a été abolie dans le cas des 654 cotisants âgés de 55 à 59 ans qui ont quitté involontairement la fonction publique, principalement en raison de l'Examen des programmes du gouvernement fédéral. 1, record 94, French, - exemption%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20la%20pension
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1999-07-28
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
Record 95, Main entry term, English
- Reservation to the Crown Waiver Order(Contwoyto Lake, N. W. T.)
1, record 95, English, Reservation%20to%20the%20Crown%20Waiver%20Order%28Contwoyto%20Lake%2C%20N%2E%20W%2E%20T%2E%29
correct, Canada
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Territorial Lands Act. 1, record 95, English, - Reservation%20to%20the%20Crown%20Waiver%20Order%28Contwoyto%20Lake%2C%20N%2E%20W%2E%20T%2E%29
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit privé
Record 95, Main entry term, French
- Décret sur la renonciation aux terres réservées à la Couronne (lac Contwoyto, T.N.-O.)
1, record 95, French, D%C3%A9cret%20sur%20la%20renonciation%20aux%20terres%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Couronne%20%28lac%20Contwoyto%2C%20T%2EN%2E%2DO%2E%29
correct, masculine noun, Canada
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les terres territoriales. 1, record 95, French, - D%C3%A9cret%20sur%20la%20renonciation%20aux%20terres%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Couronne%20%28lac%20Contwoyto%2C%20T%2EN%2E%2DO%2E%29
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1999-04-08
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Family Law (common law)
Record 96, Main entry term, English
- Waiver, Indemnification and Assumption of Risk Agreement 1, record 96, English, Waiver%2C%20Indemnification%20and%20Assumption%20of%20Risk%20Agreement
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit de la famille (common law)
Record 96, Main entry term, French
- Non-responsabilité pour blessures infligées à un enfant
1, record 96, French, Non%2Dresponsabilit%C3%A9%20pour%20blessures%20inflig%C3%A9es%20%C3%A0%20un%20enfant
feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un formulaire utilisé dans le cadre du Programme mère-enfant. 1, record 96, French, - Non%2Dresponsabilit%C3%A9%20pour%20blessures%20inflig%C3%A9es%20%C3%A0%20un%20enfant
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1999-03-30
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Taxation
Record 97, Main entry term, English
- income tax waiver 1, record 97, English, income%20tax%20waiver
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 97, Main entry term, French
- dispense d'impôt
1, record 97, French, dispense%20d%27imp%C3%B4t
feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Source : Communiqué de Douanes et accise. 1, record 97, French, - dispense%20d%27imp%C3%B4t
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1999-03-16
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 98, Main entry term, English
- TB ROLF waiver 1, record 98, English, TB%20ROLF%20waiver
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
TB: Treasury Board. 1, record 98, English, - TB%20ROLF%20waiver
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
ROLF: right of landing fee. 1, record 98, English, - TB%20ROLF%20waiver
Record 98, Key term(s)
- Treasury Board ROLF waiver
- TB right of landing fee waiver
- Treasury Board right of landing fee waiver
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 98, Main entry term, French
- dérogation du CT pour le DEPE
1, record 98, French, d%C3%A9rogation%20du%20CT%20pour%20le%20DEPE
feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
CT : Conseil du Trésor. 1, record 98, French, - d%C3%A9rogation%20du%20CT%20pour%20le%20DEPE
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
DEPE : droit exigé pour l'établissement. 1, record 98, French, - d%C3%A9rogation%20du%20CT%20pour%20le%20DEPE
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Autorisation donnée par le CT à CIC [Centre d'Immigration Canada] pour faire exception à certaines règles en matière de comptabilité relativement à la période de calcul des recettes du DEPE. 1, record 98, French, - d%C3%A9rogation%20du%20CT%20pour%20le%20DEPE
Record 98, Key term(s)
- dérogation du Conseil du Trésor pour le DEPE
- dérogation du CT pour le droit exigé pour l'établissement
- dérogation du Conseil du Trésor pour le droit exigé pour l'établissement
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1998-12-18
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 99, Main entry term, English
- visa waiver pilot program 1, record 99, English, visa%20waiver%20pilot%20program
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- US VWPP 1, record 99, English, US%20VWPP
Record 99, Textual support, English
Record 99, Key term(s)
- US visa waiver pilot program
- United States visa waiver pilot program
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 99, Main entry term, French
- projet pilote de dispense de visa
1, record 99, French, projet%20pilote%20de%20dispense%20de%20visa
proposal, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Projet de dispense de visa pour les ressortissants de certains pays qui veulent venir aux États-Unis. Vu dans un condensé hebdomadaire du renseignement. 1, record 99, French, - projet%20pilote%20de%20dispense%20de%20visa
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1998-11-30
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Private Law
Record 100, Main entry term, English
- express waiver
1, record 100, English, express%20waiver
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Droit privé
Record 100, Main entry term, French
- renonciation expresse
1, record 100, French, renonciation%20expresse
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Record 100, Main entry term, Spanish
- renuncia expresa
1, record 100, Spanish, renuncia%20expresa
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
La que se hace constar por escrito y con texto inequívoco. 1, record 100, Spanish, - renuncia%20expresa
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: