TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WAKE RAIL [2 records]
Record 1 - internal organization data 2016-04-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Wake Island rail
1, record 1, English, Wake%20Island%20rail
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Wake rail 1, record 1, English, Wake%20rail
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Rallidae. 2, record 1, English, - Wake%20Island%20rail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - Wake%20Island%20rail
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- râle de Wake
1, record 1, French, r%C3%A2le%20de%20Wake
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Rallidae. 2, record 1, French, - r%C3%A2le%20de%20Wake
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
râle de Wake : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - r%C3%A2le%20de%20Wake
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - r%C3%A2le%20de%20Wake
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-06-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cinematography
Record 2, Main entry term, English
- rail movie
1, record 2, English, rail%20movie
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A movie genre whose action takes place on a train or trains. 2, record 2, English, - rail%20movie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The motion of a train was, and I am told still can be, aphrodisiac. "Brief Encounter" conjured romance from a station tearoom. In its wake came a rush of rail movies, from North by Northwest to Murder on the Orient Express. 1, record 2, English, - rail%20movie
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cinématographie
Record 2, Main entry term, French
- film d'intrigue sur train
1, record 2, French, film%20d%27intrigue%20sur%20train
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Genre cinématographique dont l'action se déroule en partie ou majoritairement à bord d'un train. 1, record 2, French, - film%20d%27intrigue%20sur%20train
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La recherche n'a pas permis de trouver d'équivalent français officiel pour l'expression anglaise «rail movie». On se contente généralement de citer cet anglicisme. 1, record 2, French, - film%20d%27intrigue%20sur%20train
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: