TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

WALK-OVER [9 records]

Record 1 2010-08-18

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A one-sided contest: easy or uncontested victory.

OBS

Where a horse is alone and need only to walk the distance to win, or there is no serious competition for him in the field.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Course, épreuve où un des concurrents l'emporte sans rencontrer d'opposition.

OBS

Le cheval est seul en piste, ou il est très supérieur aux autres ce qui fait que la course ressemble, pour lui, à une promenade.

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-10-16

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

An event where the only competitor is a horse or entry running in a single interest.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

[...] course où un cheval est seul en piste, soit à celle où un des concurrents est tellement supérieur aux autres qu'elle se réduit, pour lui, à une simple promenade.

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-03-13

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Various Sports (General)
  • Team Sports (General)
  • Combat Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Sports divers (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports de combat (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
  • Deportes diversos (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes de lucha (Generalidades)
Save record 3

Record 4 2003-03-13

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Various Sports (General)
  • Team Sports (General)
  • Combat Sports (General)
OBS

"Win by walk-over" is a term used in cycling and boxing term and "win by forfeit" is used in basketball and other sports.

Key term(s)
  • win by walkover
  • walkover win
  • walk-over win

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Sports divers (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports de combat (Généralités)
CONT

En principe, c'est l'abandon, mais le hongrois Gulyas, son adversaire en finale, accepte sportivement de décaler le match d'une journée. Pour ce renvoyeur infatigable déjà âgé de 35 ans, il n'est pas envisageable de gagner par forfait un titre aussi prestigieux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
  • Deportes diversos (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes de lucha (Generalidades)
Save record 4

Record 5 2002-03-20

English

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Technique/tactics.

OBS

Figures, category III.

Key term(s)
  • front walkover
  • front walk-over
  • walk-over front

French

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Technique/tactique.

OBS

Figures, catégorie III.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría III.

Save record 5

Record 6 2002-03-20

English

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category IV.

Key term(s)
  • back walk-over
  • walk-over back

French

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie IV.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría IV.

Save record 6

Record 7 2002-03-20

English

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Technique/tactics.

OBS

Figures, category IV.

Key term(s)
  • back walkover closing 360º
  • walk-over back closing 360º
  • back walk-over closing 360º

French

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Technique/tactique.

OBS

Figures, catégorie IV.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría IV.

Save record 7

Record 8 2002-03-06

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 8

Record 9 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Technical Surveys

French

Domaine(s)
  • Levés et relevés techniques (Arpentage)

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: