TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WEIGH STATION [7 records]
Record 1 - external organization data 2023-01-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- weigh station operator-by-law enforcement
1, record 1, English, weigh%20station%20operator%2Dby%2Dlaw%20enforcement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Key term(s)
- weigh station operator-by law enforcement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- opérateur de poste de pesage - application de règlements
1, record 1, French, op%C3%A9rateur%20de%20poste%20de%20pesage%20%2D%20application%20de%20r%C3%A8glements
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- opératrice de poste de pesage - application de règlements 1, record 1, French, op%C3%A9ratrice%20de%20poste%20de%20pesage%20%2D%20application%20de%20r%C3%A8glements
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- weigh station
1, record 2, English, weigh%20station
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
weigh station : an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 2, English, - weigh%20station
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- poste de pesée
1, record 2, French, poste%20de%20pes%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poste de pesée : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 2, French, - poste%20de%20pes%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-08-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Municipal Law
- Transport of Goods
Record 3, Main entry term, English
- weigh station operator
1, record 3, English, weigh%20station%20operator
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit municipal
- Transport de marchandises
Record 3, Main entry term, French
- opérateur de poste de pesage
1, record 3, French, op%C3%A9rateur%20de%20poste%20de%20pesage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- opératrice de poste de pesage 1, record 3, French, op%C3%A9ratrice%20de%20poste%20de%20pesage
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-02-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
- Launching and Space Maneuvering
Record 4, Main entry term, English
- thrust control module
1, record 4, English, thrust%20control%20module
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Thrust control module. The thrust will be limited to two sources, one in the front and the other on the back of the robot respectively. These gas-powered thrusters will use nitrogen(outside the ISS [International Space Station]) or pressurised air(inside the ISS) and will be designed to last at least some hours of intensive use. The thruster's control will have adaptive "intelligence", for extra speed or weigh situations. This will provide an always secure flight, independent of abnormal robot conditions. 2, record 4, English, - thrust%20control%20module
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 4, Main entry term, French
- module de propulseurs
1, record 4, French, module%20de%20propulseurs
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le module de propulseurs du Système de contrôle d'attitude d'Ariane 504. 2, record 4, French, - module%20de%20propulseurs
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-11-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 5, Main entry term, English
- S5 truss
1, record 5, English, S5%20truss
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- S5 2, record 5, English, S5
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
- integrated truss structure S5 3, record 5, English, integrated%20truss%20structure%20S5
proposal, officially approved
- ITS-S5 2, record 5, English, ITS%2DS5
correct, officially approved
- ITS-S5 2, record 5, English, ITS%2DS5
- integrated truss structure-S5 3, record 5, English, integrated%20truss%20structure%2DS5
correct
- ITS-S5 4, record 5, English, ITS%2DS5
correct
- ITS S5 5, record 5, English, ITS%20S5
correct
- ITS-S5 4, record 5, English, ITS%2DS5
- integrated truss structure-starboard 5 4, record 5, English, integrated%20truss%20structure%2Dstarboard%205
correct
- S5 6, record 5, English, S5
correct
- S5 6, record 5, English, S5
- S5 truss segment 7, record 5, English, S5%20truss%20segment
correct
- S5 segment 8, record 5, English, S5%20segment
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This truss segment, called "S5", is a mirror image of the P5 truss segment that arrived for processing at Kennedy Space Center in July 2001. The S5 truss segment is a 10-1/2-by-15-foot aluminum structure that will weigh 3, 900 pounds when fully processed. The truss segment will attach to the starboard side of the S4 truss and will be the tenth truss attached to the ISS [International Space Station] as part of a total 11-truss, girder-like structure that will ultimately extend the length of a football field. 6, record 5, English, - S5%20truss
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The P5 and S5 segments are merely spacers that will provide enough room for the solar arrays to track the sun and not interfere with the other equipment, for example, the waste-heat radiators and antennas. The waste-heat radiators attached to segments S1 and P1 also must be clear of array movement. 8, record 5, English, - S5%20truss
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
S5 truss; integrated truss structure S5; S5; ITS-S5: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, record 5, English, - S5%20truss
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 5, Main entry term, French
- poutre S5
1, record 5, French, poutre%20S5
proposal, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- S5 2, record 5, French, S5
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
- segment de poutre intégrée S5 3, record 5, French, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20S5
proposal, masculine noun, officially approved
- ITS-S5 4, record 5, French, ITS%2DS5
correct, masculine noun, officially approved
- ITS S5 5, record 5, French, ITS%20S5
correct, masculine noun
- ITS-S5 4, record 5, French, ITS%2DS5
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
poutre S5; segment de poutre intégrée S5; S5, ITS-S5 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 5, French, - poutre%20S5
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-07-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Road Transport
Record 6, Main entry term, English
- virtual weigh station
1, record 6, English, virtual%20weigh%20station
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Virtual Weigh Station. The INDOT, Indiana State Police, and Department of Revenue are working together to develop a virtual weigh station concept using mainline sensors(some at Strategic Highway Research Program(SHRP) sites where sensors are already in place) to identify non-compliant commercial vehicles. 1, record 6, English, - virtual%20weigh%20station
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport routier
Record 6, Main entry term, French
- poste de pesage virtuel
1, record 6, French, poste%20de%20pesage%20virtuel
proposal, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-02-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Record 7, Main entry term, English
- Strela cargo boom
1, record 7, English, Strela%20cargo%20boom
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Strela boom 2, record 7, English, Strela%20boom
correct
- Arrow cargo boom 2, record 7, English, Arrow%20cargo%20boom
correct, see observation
- Russian Strela cargo boom 3, record 7, English, Russian%20Strela%20cargo%20boom
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Two spacewalking cosmonauts set up a "Strela, "or "Arrow, "cargo boom outside the Pirs airlock last November. That telescoping crane can be extended to the rear end of the Zvezda crew module. Mounted to the opposite side of Pirs, the Strela boom installed by Onufrienko and Walz is positioned so that it can be reeled out to the end of the Zarya space tug, which is hooked up to the U. S. side of the station. Both booms are capable of hoisting cargoes that weigh as much as three tons. They can be operated either separately or simultaneously to move cargoes or spacewalkers around the outer hull of the Russian half of the outpost. 2, record 7, English, - Strela%20cargo%20boom
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "Arrow" is the English equivalent of "Strela". 3, record 7, English, - Strela%20cargo%20boom
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Strela cargo boom: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 7, English, - Strela%20cargo%20boom
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Record 7, Main entry term, French
- mât de charge Strela
1, record 7, French, m%C3%A2t%20de%20charge%20Strela
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- mât de manutention russe Strela 2, record 7, French, m%C3%A2t%20de%20manutention%20russe%20Strela
correct, masculine noun
- perche Strela 3, record 7, French, perche%20Strela
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une fusée russe sans équipage livre un nouveau port d'amarrage et un mât de charge Strela. Ce nouvel équipement fournit un accès supplémentaire à la station pour des sorties dans l'espace à partir de la base russe ainsi qu'un port d'amarrage pour les véhicules Soyouz. 3, record 7, French, - m%C3%A2t%20de%20charge%20Strela
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mât de charge Strela : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, record 7, French, - m%C3%A2t%20de%20charge%20Strela
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: