TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WELFARE RESEARCH DIVISION [7 records]
Record 1 - internal organization data 2012-06-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
Record 1, Main entry term, English
- quinoline yellow
1, record 1, English, quinoline%20yellow
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- D & C Yellow No. 10 2, record 1, English, D%20%26%20C%20Yellow%20No%2E%2010
correct, see observation, United States
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"D & C" means "Drugs and Cosmetics". A classification of the "Colour Index" (abbreviated "CI") of the USA. The colour index number of this product is 47,005. See the tables under the word "dye", in the Webster, for more information on this classification. 3, record 1, English, - quinoline%20yellow
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Information obtained from the Food Research Division of the Bureau of Chemical Safety of Health and Welfare Canada. In the Canadian classification, the letters "WS" follow the name "Quinoline Yellow". 3, record 1, English, - quinoline%20yellow
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
Record 1, Main entry term, French
- jaune de quinoléine
1, record 1, French, jaune%20de%20quinol%C3%A9ine
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Colorant constitué par la quinophtalone C18H11O2N [...] ou le sel de sodium de son dérivé sulfonique. 2, record 1, French, - jaune%20de%20quinol%C3%A9ine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le numéro CI ("Colour Index") est 47 005. Renseignements confirmés auprès de la division de la recherche sur les aliments, du Bureau d'innocuité des produits chimiques, de Santé et Bien-être Social Canada. Selon elle, on inscrit "jaune de quinoléine WS" dans la classification canadienne. Les appellations américaines, du type "D & C Yellow No. 10", ne se traduisent pas. A la limite, si on ne trouve pas le correspondant français, il vaut mieux être prudent et parler du colorant "D & C Yellow numéro 10". 3, record 1, French, - jaune%20de%20quinol%C3%A9ine
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-02-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
Record 2, Main entry term, English
- acid fuchsin D
1, record 2, English, acid%20fuchsin%20D
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- D & C Red No. 33 2, record 2, English, D%20%26%20C%20Red%20No%2E%2033
correct, see observation, United States
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"D & C" means "Drugs and Cosmetics". A classification of the "Colour Index" (abbreviated "CI") of the USA. The colour index number of this product is 17,200. See the tables under the word "dye", in the Webster, for more information on this classification. 3, record 2, English, - acid%20fuchsin%20D
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Information obtained from the Food Research Division of the Bureau of Chemical Safety of Health and Welfare Canada. 3, record 2, English, - acid%20fuchsin%20D
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
Record 2, Main entry term, French
- fuchsine acide D
1, record 2, French, fuchsine%20acide%20D
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"fuchsine acide" : Dérivé trisulfoné de la fuchsine, autorisé comme colorant alimentaire. 2, record 2, French, - fuchsine%20acide%20D
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Renseignements obtenus de la division de la recherche sur les aliments, du Bureau d'innocuité des produits chimiques, de Santé et Bien-être Social Canada. Le numéro CI ("Colour Index") est 17 200. Les appellations américaines du type "D & C Red No. 33" ne se traduisent pas. A la limite, quand on ne retrouve pas le correspondant français, il vaut mieux être prudent et parler du colorant "D & C Red numéro 33". 3, record 2, French, - fuchsine%20acide%20D
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-03-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Industries
Record 3, Main entry term, English
- for colouring foods
1, record 3, English, for%20colouring%20foods
correct
Record 3, Abbreviations, English
- FCF 1, record 3, English, FCF
correct
Record 3, Synonyms, English
- for coloring foods 1, record 3, English, for%20coloring%20foods
correct
- FCF 1, record 3, English, FCF
correct
- FCF 1, record 3, English, FCF
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An expression found rather as an abbreviation following some food colouring names like Brilliant Blue FCF. [Information given by the Food Research Division of the Health Protection Branch, National Health and Welfare Canada. ] 1, record 3, English, - for%20colouring%20foods
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Industrie de l'alimentation
Record 3, Main entry term, French
- FCF
1, record 3, French, FCF
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FCF : Cette abréviation, qui suit les noms de certains colorants alimentaires, n'est pas traduite en français et reste telle quelle. 2, record 3, French, - FCF
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bleu brillant FCF. 1, record 3, French, - FCF
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-05-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Food Industries
- Dyes and Pigments (Industries)
Record 4, Main entry term, English
- coal-tar dye
1, record 4, English, coal%2Dtar%20dye
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- coal tar dye 2, record 4, English, coal%20tar%20dye
correct
- coal tar color 3, record 4, English, coal%20tar%20color
correct, United States
- coal-tar colour 4, record 4, English, coal%2Dtar%20colour
correct, Great Britain
- coal-tar color 5, record 4, English, coal%2Dtar%20color
correct, see observation, United States
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... discoveries that resulted in the development of aniline and the coal-tar dyes led eventually to many of the synthetic colors now added to food. 6, record 4, English, - coal%2Dtar%20dye
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Prominent among [food coloring agents] are the ... coal-tar colors certified for food use in the United States by the Food and Drug Administration. These and certain vegetable colors ... have wide usage in butter and margarine, mustard and other condiments, candies ... The greater variety, coloring value, and stability of synthetic, as compared to natural, colors favor their use in processed foods. 5, record 4, English, - coal%2Dtar%20dye
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Although, technically, there is a distinction between the terms "dye" and "colour", according to Dr. Conacher, Food Research Division, Health and Welfare, they are used synonymously in literature about food additives. 7, record 4, English, - coal%2Dtar%20dye
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Teintures et pigments (Industries)
Record 4, Main entry term, French
- colorant du goudron de houille
1, record 4, French, colorant%20du%20goudron%20de%20houille
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- colorant dérivé du goudron 2, record 4, French, colorant%20d%C3%A9riv%C3%A9%20du%20goudron
masculine noun
- teinture à base de goudrons 3, record 4, French, teinture%20%C3%A0%20base%20de%20goudrons
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En 1856 [...] William Perkin, observa en effet qu'en oxydant l'aniline impure [...] il se formait un colorant mauve [...] Stimulés par ce succès, d'autres chimistes soumirent l'aniline à l'action de divers oxydants, ou d'autres réactifs, et bientôt apparurent d'autres «colorants d'aniline». [...] Très vite, empiriquement, se développa une industrie qui utilisait comme matière première le goudron de houille : d'où les noms de colorants du goudron de houille ou de colorants d'aniline, quoique le goudron ne renferme aucun colorant. 1, record 4, French, - colorant%20du%20goudron%20de%20houille
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-07-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Workplace Organization
- Sociology of persons with a disability
Record 5, Main entry term, English
- Workplaces that Work: Perspective on a Workplace Culture that Engenders Inclusion for People with Disabilities
1, record 5, English, Workplaces%20that%20Work%3A%20Perspective%20on%20a%20Workplace%20Culture%20that%20Engenders%20Inclusion%20for%20People%20with%20Disabilities
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Study done at the Centre of Research and Education in Human Services in Kitchener, Ontario and fund by the National Welfare Grants Division, Human Resources Development Canada. 1, record 5, English, - Workplaces%20that%20Work%3A%20Perspective%20on%20a%20Workplace%20Culture%20that%20Engenders%20Inclusion%20for%20People%20with%20Disabilities
Record 5, Key term(s)
- Workplaces that Work
- Perspective on a Workplace Culture that Engenders Inclusion for People with Disabilities
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation du travail et équipements
- Sociologie des personnes handicapées
Record 5, Main entry term, French
- Workplaces that Work: Perspective on a Workplace Culture that Engenders Inclusion for People with Disabilities
1, record 5, French, Workplaces%20that%20Work%3A%20Perspective%20on%20a%20Workplace%20Culture%20that%20Engenders%20Inclusion%20for%20People%20with%20Disabilities
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Étude menée au Centre for Research and Education in Human Services, Kitchener (Ontario) et financée par la Division des subventions nationales au bien-être social, Développement des ressources humaines Canada. 1, record 5, French, - Workplaces%20that%20Work%3A%20Perspective%20on%20a%20Workplace%20Culture%20that%20Engenders%20Inclusion%20for%20People%20with%20Disabilities
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-03-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 6, Main entry term, English
- Child Welfare in Canada
1, record 6, English, Child%20Welfare%20in%20Canada
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Published in 1959 by the Department of National Health and Welfare, Research and Statistics Division. 1, record 6, English, - Child%20Welfare%20in%20Canada
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 6, Main entry term, French
- Bien-être de l'enfance au Canada
1, record 6, French, Bien%2D%C3%AAtre%20de%20l%27enfance%20au%20Canada
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1959 par le ministère de la Santé nationale et du Bien-être social, Division de la recherche et de la statistique. 1, record 6, French, - Bien%2D%C3%AAtre%20de%20l%27enfance%20au%20Canada
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Social Security and Employment Insurance
Record 7, Main entry term, English
- welfare research division 1, record 7, English, welfare%20research%20division
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 7, Main entry term, French
- division de la recherche sur le bien-être social
1, record 7, French, division%20de%20la%20recherche%20sur%20le%20bien%2D%C3%AAtre%20social
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(division) 1, record 7, French, - division%20de%20la%20recherche%20sur%20le%20bien%2D%C3%AAtre%20social
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: