TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

WELFARE RESEARCH DIVISION [7 records]

Record 1 2012-06-27

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Food Additives
OBS

"D & C" means "Drugs and Cosmetics". A classification of the "Colour Index" (abbreviated "CI") of the USA. The colour index number of this product is 47,005. See the tables under the word "dye", in the Webster, for more information on this classification.

OBS

Information obtained from the Food Research Division of the Bureau of Chemical Safety of Health and Welfare Canada. In the Canadian classification, the letters "WS" follow the name "Quinoline Yellow".

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Additifs alimentaires
DEF

Colorant constitué par la quinophtalone C18H11O2N [...] ou le sel de sodium de son dérivé sulfonique.

OBS

Le numéro CI ("Colour Index") est 47 005. Renseignements confirmés auprès de la division de la recherche sur les aliments, du Bureau d'innocuité des produits chimiques, de Santé et Bien-être Social Canada. Selon elle, on inscrit "jaune de quinoléine WS" dans la classification canadienne. Les appellations américaines, du type "D & C Yellow No. 10", ne se traduisent pas. A la limite, si on ne trouve pas le correspondant français, il vaut mieux être prudent et parler du colorant "D & C Yellow numéro 10".

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-02-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Food Additives
OBS

"D & C" means "Drugs and Cosmetics". A classification of the "Colour Index" (abbreviated "CI") of the USA. The colour index number of this product is 17,200. See the tables under the word "dye", in the Webster, for more information on this classification.

OBS

Information obtained from the Food Research Division of the Bureau of Chemical Safety of Health and Welfare Canada.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Additifs alimentaires
OBS

"fuchsine acide" : Dérivé trisulfoné de la fuchsine, autorisé comme colorant alimentaire.

OBS

Renseignements obtenus de la division de la recherche sur les aliments, du Bureau d'innocuité des produits chimiques, de Santé et Bien-être Social Canada. Le numéro CI ("Colour Index") est 17 200. Les appellations américaines du type "D & C Red No. 33" ne se traduisent pas. A la limite, quand on ne retrouve pas le correspondant français, il vaut mieux être prudent et parler du colorant "D & C Red numéro 33".

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-03-15

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Food Industries
OBS

An expression found rather as an abbreviation following some food colouring names like Brilliant Blue FCF. [Information given by the Food Research Division of the Health Protection Branch, National Health and Welfare Canada. ]

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

FCF : Cette abréviation, qui suit les noms de certains colorants alimentaires, n'est pas traduite en français et reste telle quelle.

CONT

Bleu brillant FCF.

Spanish

Save record 3

Record 4 1999-05-27

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Dyes and Pigments (Industries)
CONT

... discoveries that resulted in the development of aniline and the coal-tar dyes led eventually to many of the synthetic colors now added to food.

CONT

Prominent among [food coloring agents] are the ... coal-tar colors certified for food use in the United States by the Food and Drug Administration. These and certain vegetable colors ... have wide usage in butter and margarine, mustard and other condiments, candies ... The greater variety, coloring value, and stability of synthetic, as compared to natural, colors favor their use in processed foods.

OBS

Although, technically, there is a distinction between the terms "dye" and "colour", according to Dr. Conacher, Food Research Division, Health and Welfare, they are used synonymously in literature about food additives.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

En 1856 [...] William Perkin, observa en effet qu'en oxydant l'aniline impure [...] il se formait un colorant mauve [...] Stimulés par ce succès, d'autres chimistes soumirent l'aniline à l'action de divers oxydants, ou d'autres réactifs, et bientôt apparurent d'autres «colorants d'aniline». [...] Très vite, empiriquement, se développa une industrie qui utilisait comme matière première le goudron de houille : d'où les noms de colorants du goudron de houille ou de colorants d'aniline, quoique le goudron ne renferme aucun colorant.

Spanish

Save record 4

Record 5 1996-07-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Workplace Organization
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Study done at the Centre of Research and Education in Human Services in Kitchener, Ontario and fund by the National Welfare Grants Division, Human Resources Development Canada.

Key term(s)
  • Workplaces that Work
  • Perspective on a Workplace Culture that Engenders Inclusion for People with Disabilities

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Organisation du travail et équipements
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Étude menée au Centre for Research and Education in Human Services, Kitchener (Ontario) et financée par la Division des subventions nationales au bien-être social, Développement des ressources humaines Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-03-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published in 1959 by the Department of National Health and Welfare, Research and Statistics Division.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié en 1959 par le ministère de la Santé nationale et du Bien-être social, Division de la recherche et de la statistique.

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

(division)

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: