TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

WET BASIS [11 records]

Record 1 2010-02-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

The following typical conversion factors may be used when actual data is unavailable. The BTU equivalencies are heats of combustion. Hydrocarbons are shown at the higher heating value, wet basis.

French

Domaine(s)
  • Chimie

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-11-02

English

Subject field(s)
  • Wood Industries
  • Processing of Construction Materials
DEF

Wood, used for fuel, that has been air dried so that it contains 15 to 20 percent moisture content(wet basis).

DEF

Wood that has been dried to a certain moisture content to improve its serviceability.

OBS

According to the grading standards of the Western Wood Products Association, seasoned softwood lumber is defined as having a moisture content of 19 percent (ovendry basis) or less (17).

French

Domaine(s)
  • Industrie du bois
  • Traitement des matériaux de construction
DEF

Bois qui a été soumis au séchage naturel ou artificiel.

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-11-21

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Routes of Administration (Pharmacology)
  • Respiratory Tract
CONT

There is... some evidence that the efficacies of wet nebulization and dry aerosol delivery systems(metered-dose inhaler plus a spacer) are clinically equivalent. Thus, the choice of a specific delivery method should be determined on an individual basis, depending on the patient's ability to use the different modalities

Key term(s)
  • wet nebulisation

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Voies d'administration (Pharmacologie)
  • Voies respiratoires
CONT

[...] en général, les aérosols-doseurs munis d'un dispositif d'espacement peuvent être utilisés à tout âge, tandis que les inhalateurs de poudre sèche fournissent une administration médicamenteuse adéquate chez la plupart des enfants seulement à partir de l'âge de 5 ans [...] la nébulisation humide pour l'administration des médicaments antiasthmatiques à domicile est jamais ou rarement indiquée dans le traitement de l'asthme de l'adulte et de l'enfant plus âgé [...] Chez les jeunes enfants, surtout les nourrissons, la nébulisation humide pour l'administration des médicaments à domicile pourrait être appropriée si une épreuve d'un aérosol-doseur attaché à un dispositif d'espacement avec masque s'avère inefficace [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-11-13

English

Subject field(s)
  • Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
CONT

Pneumatic conveying dryers... operate on the basis of simultaneously conveying and drying a wet solid in high velocity stream of hot gas.

OBS

Temperatures up to 1400° F are used in these dryers.

OBS

Material [is] conveyed in high temperature, high velocity gases to a cyclone collector.

French

Domaine(s)
  • Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
DEF

Principe de fonctionnement des séchoirs pneumatiques [utilisés] pour sécher un corps granuleux ou pulvérulent dans un courant d'air chaud dont la vitesse dépasse la vitesse limite de chute [...] Un ventilateur [...] refoule l'air ambiant dans un réchauffeur [...], puis dans un conduit à l'origine duquel se trouve un mélangeur [...] Le produit humide est introduit par le mélangeur et transporté jusqu'au séparateur qui est généralement du type cyclone.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Secadores (Acondicionamiento de aire y calefacción)
Save record 4

Record 5 2003-09-04

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
CONT

On an equivalent basis the dominant anion in both bulk and wet precipitation was SO4-, with H+ the dominant cation.

CONT

Cl- is the dominating anion and it also dominates the seasonal variation of anions in the runoff from Breidvikdalen.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Ion négatif jouant un rôle dominant dans l'équilibre chimique naturel d'un milieu.

CONT

Anions majeurs : les bicarbonates HCO3- et les sulfates SO4-2 prédominent nettement par rapport aux nitrates NO3- et aux chlorures Cl-.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
DEF

Ión negativo que rige el equilibrio natural en un medio ambiente determinado. Son casi siempre sulfatos o bicarbonatos.

Save record 5

Record 6 1999-10-27

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Synthetic Fabrics
  • Thread Spinning (Textiles)
OBS

Acrylic fiber : A manufactured fiber in which the fiber-forming substance is any long chain synthetic polymer composed of at least 85% by weight of acrylonitrile units... acrylic fiber are produced by two basis methods of spinning(extrusion), dry and wet.... In wet spinning solution is extruded into a liquid coagulating bath to form filaments....

OBS

Filament yarn: A yarn composed of continuous filaments assembled with or without twist.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Filature (Textiles)

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-10-27

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Synthetic Fabrics
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Other woven fabrics of synthetic staple fibres, of polyester mixed with [manufactured] filaments, other containing by mass 15% or more acrylic filaments.

OBS

Acrylic fiber : A manufactured fiber in which the fiber-forming substance is any long chain synthetic polymer composed of at least 85% by weight of acrylonitrile units... acrylic fiber are produced by two basis methods of spinning(extrusion), dry and wet.... In wet spinning solution is extruded into a liquid coagulating bath to form filaments....

OBS

Filament: A fibre of an indefinite or extreme length ... Manufactured fibers are extruded into filaments that are converted into filament yarn, staple, or tow.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Filature (Textiles)

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-11-23

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
CONT

A broke handling and repulping system is an essential feature on any paper machine. As a minimum a wet-end pulper(couch pit) is necessary after the forming section and presses, and a dry-end pulper is required to take waste from the dryers, calenders, reel and winder. During threading and machine breaks, both systems must be capable of handling maximum tonnage from the machine. At the same time, both systems are required to handle small amounts on a continuous basis(e. g., couch trim at the wet end; winder trim and "slab-off" returns at the dry end).

French

Domaine(s)
  • Machines à papier
CONT

Le circuit de trituration des cassés est un élément essentiel de toute machine à papier. Il faut au minimum un triturateur pour la partie humide (fosse sous cylindre aspirant), après la section de la toile et des presses, et un triturateur pour la partie sèche afin d'évacuer les déchets de la sécherie, de la lisse, de l'enrouleuse et de la bobineuse. En cas de casse, ces deux triturateurs doivent être capables d'absorber la quantité maximale de papier produit par la machine. Ils doivent aussi traiter de petites quantités en continu, par exemple les rognures au cylindre aspirant en partie humide, ainsi que les rognures de la bobineuse et de la coupeuse en partie sèche.

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-11-23

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
CONT

A broke handling and repulping system is an essential feature on any paper machine. As a minimum, a wet-end pulper(couch pit) is necessary after the forming section and presses, and a dry-end pulper is required to take waste from the dryers, calenders, reel and winder. During threading and machine breaks, both systems must be capable of handling maximum tonnage from the machine. At the same time, both systems are required to handle small amounts on a continuous basis(e. g., couch trim at the wet end; winder trim and "slab-off" returns at the dry end).

French

Domaine(s)
  • Machines à papier
CONT

Le circuit de trituration des cassés est un élément essentiel de toute machine à papier. Il faut au minimum un triturateur pour la partie humide (fosse sous cylindre aspirant), après la section de la toile et des presses, et un triturateur pour la partie sèche afin d'évacuer les déchets de la sécherie, de la lisse, de l'enrouleuse et de la bobineuse. En cas de casse, ces deux triturateurs doivent être capables d'absorber la quantité maximale de papier produit par la machine. Ils doivent aussi traiter de petites quantités en continu, par exemple les rognures au cylindre aspirant en partie humide, ainsi que les rognures de la bobineuse et de la coupeuse en partie sèche.

Spanish

Save record 9

Record 10 1992-05-12

English

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Biomass Energy
DEF

the amount of water contained in the biomass, expressed as ... a percentage of the mass of the ... wet biomass.

French

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Énergie de la biomasse
DEF

Quantité d'eau d'un produit par rapport à son poids à l'état brut.

Spanish

Save record 10

Record 11 1988-10-30

English

Subject field(s)
  • Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
OBS

flash dryer :(operates) on the basis of simultaneously conveying and drying a wet solid in high velocity stream of hot gas.

French

Domaine(s)
  • Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
OBS

Séchage indépendant par mélange du type Flash Drying. [...] Il est [...] applicable aux combustibles solides [...] Le combustible passe dans une vis mélangeuse recevant une partie du produit sec. Le mélange est introduit par un émotteur [à cage Raymond] dans une colonne montante dans laquelle il est mis en contact avec les gaz chauds de séchage qui l'entraînent jusqu'au cyclone de séparation.

OBS

"flash dryer" a pour équivalent français "séchoir pneumatique".

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: