TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WHITE GOLD [30 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
Record 1, Main entry term, English
- tooth enamel
1, record 1, English, tooth%20enamel
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tooth varnish 2, record 1, English, tooth%20varnish
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A material used for painting the teeth. 3, record 1, English, - tooth%20enamel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is available in white, cream, nicotine, yellow, black, gold and silver from theatrical make-up shops. 3, record 1, English, - tooth%20enamel
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
Record 1, Main entry term, French
- vernis à dents
1, record 1, French, vernis%20%C3%A0%20dents
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-11-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Leather Industry
Record 2, Main entry term, English
- gold leather
1, record 2, English, gold%20leather
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Leather with a gold-coloured metallic surface. 1, record 2, English, - gold%20leather
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The metal may be gold or a gold-coloured alloy or a white metal in conjunction with a tinted lacquer. The metal may be applied in the form of leaf or foil or as a finely divided powder suspended in lacquer. Mainly produced from goat or kid skins or sheep skins. 1, record 2, English, - gold%20leather
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Record 2, Main entry term, French
- peau or
1, record 2, French, peau%20or
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- peau dorée 2, record 2, French, peau%20dor%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Peau comportant une surface métallique de couleur dorée. 1, record 2, French, - peau%20or
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le revêtement peut être de l'or ou un alliage de couleur or ou un métal blanc teinté. Il peut être appliqué sous forme naturelle ou de feuille, ou sous forme de laque pulvérisée. Ces applications sont faites principalement sur des peaux de chèvres, chevreaux et moutons. 1, record 2, French, - peau%20or
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Industria del cuero
Record 2, Main entry term, Spanish
- cuero dorado
1, record 2, Spanish, cuero%20dorado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En Cracovia, Polonia, dos hermanas quieren asegurarse de que la manufactura de cuero dorado no caiga en el olvido. 1, record 2, Spanish, - cuero%20dorado
Record 3 - internal organization data 2020-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Record 3, Main entry term, English
- crown chakra
1, record 3, English, crown%20chakra
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- sahasrara chakra 2, record 3, English, sahasrara%20chakra
correct
- sahasrara 3, record 3, English, sahasrara
correct
- sahashrara 4, record 3, English, sahashrara
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are many things that are used to identify the crown chakra. The colour for this chakra is violet or white. In the body it governs the brain, the top of the head-midline above the ears and the nervous system. The gland that links them is the pineal gland. Anything that goes wrong with any of these areas will affect the crown chakra. Also, when the energy level is deficient it will affect these parts. The gemstones for this chakra are diamond, amethyst and rock crystal. Lotus and olibanum are used for aromatherapy while the metal for crown chakra is gold. When you see any of these symbols, you should know that they are associated with the crown chakra in the chakra system. 4, record 3, English, - crown%20chakra
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The seven chakras from the base of the spine to the crown of the head are muladhara (root chakra), swadhisthana (sacral chakra), manipura (solar plexus chakra), anahata (heart chakra), vishuddha (throat chakra), ajna (third eye chakra) and sahasrara (crown chakra). 5, record 3, English, - crown%20chakra
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Record 3, Main entry term, French
- chakra coronal
1, record 3, French, chakra%20coronal
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chakra de la couronne 2, record 3, French, chakra%20de%20la%20couronne
correct, masculine noun
- sahasrara chakra 3, record 3, French, sahasrara%20chakra
correct, masculine noun
- sahasrara 4, record 3, French, sahasrara
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le septième chakra, «chakra coronal [...]», est en lien avec la glande pinéale (épiphyse). Son action porte sur l’activité du cortex cérébral, il a une action importante sur la circulation de l’énergie dans le corps et sur les activités intellectuelles, la concentration et la mémoire. Il harmonise l’énergie yang du corps. 5, record 3, French, - chakra%20coronal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les sept chakras sont, du bas de la colonne vertébrale au sommet de la tête : muladhara (chakra racine), swadisthana (chakra sacré), manipura (chakra du plexus solaire), anahata (chakra du cœur), vishuddha (chakra de la gorge), ajna (chakra du troisième œil), sahasrara (chakra de la couronne). 6, record 3, French, - chakra%20coronal
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-06-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
Record 4, Main entry term, English
- Calacatta marble
1, record 4, English, Calacatta%20marble
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Calacatta marble is one of the most precious and valued Italian marble. Quarried in Carrara, this marble has been used since the Renaissance … Starting from a crystal white base, Calacatta marble has different colours of veining which range from the golden-yellow veining of Calacatta Gold or the mint-green ones of Calacatta Caldia to the ivory-beige veins of Calacatta Crema. 1, record 4, English, - Calacatta%20marble
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
Record 4, Main entry term, French
- marbre Calacatta
1, record 4, French, marbre%20Calacatta
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-08-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Record 5, Main entry term, English
- white gold
1, record 5, English, white%20gold
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An alloy of gold and at least one white metal(usually nickel, manganese, or palladium). 2, record 5, English, - white%20gold
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "white" covers a large spectrum of colors that borders or overlaps pale yellow, tinted brown, and even very pale rose. The jewelry industry often conceals these off-white colors by rhodium plating. 2, record 5, English, - white%20gold
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Record 5, Main entry term, French
- or blanc
1, record 5, French, or%20blanc
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Alliage d'or avec un autre métal blanc tel que le nickel, manganèse ou palladium, recouvert de rhodium. 2, record 5, French, - or%20blanc
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Metales preciosos (Metalurgia)
- Metales y aleaciones no ferrosos - Varios
Record 5, Main entry term, Spanish
- oro blanco
1, record 5, Spanish, oro%20blanco
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aleación de oro y algún otro metal blanco, por lo general níquel, manganeso o paladio[,] recubierta de rodio de alto brillo (acabado espejo), debido al brillo ligeramente apagado del metal resultante en algunas mezclas. 1, record 5, Spanish, - oro%20blanco
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Esta aleación es muy usada en joyería [...] El término "blanco" abarca un amplio espectro de tonalidades que van del amarillo claro, amarronado y hasta un rosa muy claro. 1, record 5, Spanish, - oro%20blanco
Record 6 - internal organization data 2016-12-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- restore a tooth
1, record 6, English, restore%20a%20tooth
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- fill a tooth 1, record 6, English, fill%20a%20tooth
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The placement of a dental filling is a process by which a chipped tooth, or an area of tooth damaged by tooth decay (cavities), is restored with a hard substance. 2, record 6, English, - restore%20a%20tooth
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The most common materials for restoring(or filling) teeth are amalgam(sometimes called silver), composite resin(sometimes called plastic or white), gold, ceramic and glass ionomer. 3, record 6, English, - restore%20a%20tooth
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- restaurer une dent
1, record 6, French, restaurer%20une%20dent
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- obturer une dent 1, record 6, French, obturer%20une%20dent
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les matériaux les plus fréquents pour restaurer (ou obturer) les dents sont l'amalgame (parfois appelé amalgame d'argent), la résine composite (parfois appelée résine plastique ou blanche), l'or, la céramique et l'ionomère de verre. 1, record 6, French, - restaurer%20une%20dent
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-02-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- squirrel monkey
1, record 7, English, squirrel%20monkey
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A small, long-tailed monkey, of South America, having a small white face with black muzzle and gold, brown, or greenish fur. 1, record 7, English, - squirrel%20monkey
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Saïmiri
1, record 7, French, Sa%C3%AFmiri
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- singe-écureuil 1, record 7, French, singe%2D%C3%A9cureuil
correct, masculine noun
- sapajou 1, record 7, French, sapajou
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Petit singe d'Amérique tropicale, à queue plutôt touffue et non préhensible, se nourrissant d'insectes et de végétaux, vivant en troupes de plusieurs centaines d'individus. Famille des cébidés. 1, record 7, French, - Sa%C3%AFmiri
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-12-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Trade Names
- Furs and Fur Industry
Record 8, Main entry term, English
- Lutetia
1, record 8, English, Lutetia
correct, trademark, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Mutation Mink Breeders Association, EMBA, was formed in 1942 by mink ranchers specializing in clear bright fur colors, to which they gave distinctive tradenames : Autumn Haze(brown), Desert Gold(light brown), Argenta(grey), Cerulean(blue), Lutetia(gunmetal), Azurene(pale grey), Jasmine(white), Tourmaline(pale beige), Arcturus(lavender beige), Diadem(pale brown), Aeolian(grey taupe). 1, record 8, English, - Lutetia
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Pelleteries et fourrures
Record 8, Main entry term, French
- Lutetia
1, record 8, French, Lutetia
correct, trademark, see observation
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Huit variétés composent la famille EMBA [Mutation Mink Breeders Association] et chacune est protégée par son nom propre qui est également déposé. Ce sont Argenta, Cerulean, Autumn Haze, Desert Gold, Diadem, Jasmine, Lutetia, Azurene. 1, record 8, French, - Lutetia
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-12-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Gold and Silver Mining
Record 9, Main entry term, English
- gravel channel
1, record 9, English, gravel%20channel
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- gravel stream channel 2, record 9, English, gravel%20stream%20channel
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The two gold bearing gravel channels were worked by different means, the Main or white channel was hydraulicked and the blue channel developed by a 1500-foot adit. 1, record 9, English, - gravel%20channel
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mines d'or et d'argent
Record 9, Main entry term, French
- chenal à graviers
1, record 9, French, chenal%20%C3%A0%20graviers
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- chenal de graviers 2, record 9, French, chenal%20de%20graviers
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[…] au-delà de la compréhension de l’évolution de l’occupation, la fouille de la villa donne des informations paléoenvironnementales inédites sur le littoral antique nord-charentais : les études malacologiques donnent la vision d’une côte rocheuse sans doute interrompue par endroits par des mares et des chenaux à graviers sableux à vaseux […] 1, record 9, French, - chenal%20%C3%A0%20graviers
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
D'Ascot Corner à Lennoxville, on compte d'abord 7 km parsemés d'eaux vives [...], variant en complexité selon que la rivière est haute ou basse, en raison des nombreux boulders que l'on y retrouve. Les derniers 6 km sont par contre très amusants car ils coulent dans des chenaux de graviers assez bien définis. 2, record 9, French, - chenal%20%C3%A0%20graviers
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-08-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- 3,3’-dimethyl-[1,1’-biphenyl]-4,4’-diamine
1, record 10, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D%5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%5D%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- 3,3’-dimethylbiphenyl-4,4’-diamine 2, record 10, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethylbiphenyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine
correct, see observation
- bianisidine 2, record 10, English, bianisidine
correct
- 4,4’-diamino-3,3’-dimethylbiphenyl 2, record 10, English, 4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamino%2D3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethylbiphenyl
correct
- 4,4’-diamino-3,3’-dimethyldiphenyl 3, record 10, English, 4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamino%2D3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyldiphenyl
correct
- diaminoditolyl 4, record 10, English, diaminoditolyl
correct
- dimethyl benzidine 5, record 10, English, dimethyl%20benzidine
correct
- DMB 5, record 10, English, DMB
correct
- DMB 5, record 10, English, DMB
- 3,3’-dimethylbenzidine 4, record 10, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethylbenzidine
correct
- 3,3’-dimethylbiphenyl-4,4’-diami 2, record 10, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethylbiphenyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiami
correct, see observation
- 3,3’-dimethyl-1,1’-biphenyl-4,4’-diamine 5, record 10, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine
correct
- 3,3’-dimethyl-4,4’-biphenyldiamine 2, record 10, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Dbiphenyldiamine
correct
- 3,3’-dimethyl-4,4’-diphenyldiamine 3, record 10, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiphenyldiamine
correct
- 3,3’-dimethyldiphenyl-4,4’-diamine 3, record 10, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyldiphenyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine
correct
- 2-tolidine 3, record 10, English, 2%2Dtolidine
correct
- 3,3’-tolidine 2, record 10, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Dtolidine
correct
- o-tolidine 6, record 10, English, o%2Dtolidine
correct, see observation
- o,o’-tolidine 5, record 10, English, o%2Co%26rsquo%3B%2Dtolidine
correct, see observation
- ortho-tolidine 5, record 10, English, ortho%2Dtolidine
see observation, obsolete
- orthotolidine 7, record 10, English, orthotolidine
obsolete
- tolidine 5, record 10, English, tolidine
correct
- 4,4’-bi-o-toluidine 2, record 10, English, 4%2C4%26rsquo%3B%2Dbi%2Do%2Dtoluidine
correct, obsolete
- 4,4’-di-o-toluidine 3, record 10, English, 4%2C4%26rsquo%3B%2Ddi%2Do%2Dtoluidine
correct, obsolete
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound having the formula C6H3(CH3) NH2]2 which appears under the form of white to reddish, glistening plates and is used in dyes, as a sensitive reagent for gold, a curing agent for urethane resins and for free chlorine in water. 8, record 10, English, - 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D%5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%5D%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 10, English, - 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D%5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%5D%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C14H16 N2 or C6H3(CH3)NH2]2 8, record 10, English, - 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D%5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%5D%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- 3,3'-diméthyl-[1,1'-biphényl]-4,4'-diamine
1, record 10, French, 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D%5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D4%2C4%27%2Ddiamine
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- 3,3'-diméthylbiphényl-4,4'-diamine 1, record 10, French, 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thylbiph%C3%A9nyl%2D4%2C4%27%2Ddiamine
correct, see observation, feminine noun
- bianisidine 1, record 10, French, bianisidine
correct, feminine noun
- 4,4'-diamino-3,3'-diméthylbiphényle 1, record 10, French, 4%2C4%27%2Ddiamino%2D3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thylbiph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- 4,4'-diamino-3,3'-diméthyldiphényle 1, record 10, French, 4%2C4%27%2Ddiamino%2D3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyldiph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- diaminoditolyle 1, record 10, French, diaminoditolyle
correct, masculine noun
- diméthylbenzidine 1, record 10, French, dim%C3%A9thylbenzidine
correct, feminine noun
- 3,3'-diméthylbenzidine 1, record 10, French, 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thylbenzidine
correct, feminine noun
- 3,3'-diméthyl-1,1'-biphényl-4,4'-diamine 1, record 10, French, 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%2D4%2C4%27%2Ddiamine
correct, feminine noun
- 3,3'-diméthyl-4,4'-biphényldiamine 1, record 10, French, 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2C4%27%2Dbiph%C3%A9nyldiamine
correct, feminine noun
- 3,3'-diméthyl-4,4'-diphényldiamine 1, record 10, French, 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2C4%27%2Ddiph%C3%A9nyldiamine
correct, feminine noun
- 3,3'-diméthyldiphényl-4,4'-diamine 1, record 10, French, 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyldiph%C3%A9nyl%2D4%2C4%27%2Ddiamine
correct, feminine noun
- 2-tolidine 1, record 10, French, 2%2Dtolidine
correct, feminine noun
- 3,3'-tolidine 1, record 10, French, 3%2C3%27%2Dtolidine
correct, feminine noun
- o-tolidine 2, record 10, French, o%2Dtolidine
correct, see observation, feminine noun
- o,o'-tolidine 1, record 10, French, o%2Co%27%2Dtolidine
correct, see observation, feminine noun
- ortho-tolidine 1, record 10, French, ortho%2Dtolidine
see observation, feminine noun, obsolete
- orthotolidine 3, record 10, French, orthotolidine
feminine noun, obsolete
- tolidine 1, record 10, French, tolidine
correct, feminine noun
- 4,4'-bi-o-toluidine 1, record 10, French, 4%2C4%27%2Dbi%2Do%2Dtoluidine
correct, feminine noun, obsolete
- 4,4'-di-o-toluidine 1, record 10, French, 4%2C4%27%2Ddi%2Do%2Dtoluidine
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de plaques blanches ou rougeâtres étincelantes que l'on utilise comme colorant ou comme agent réactif. 4, record 10, French, - 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D%5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D4%2C4%27%2Ddiamine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
3,3'-diméthyl-[1,1'-biphényl]-4,4'-diamine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 10, French, - 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D%5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D4%2C4%27%2Ddiamine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 10, French, - 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D%5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D4%2C4%27%2Ddiamine
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
bi-;di- : Ces préfixes s'écrivent en italique. 5, record 10, French, - 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D%5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D4%2C4%27%2Ddiamine
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C14H16N2 ou [C6H3(CH3)NH22 4, record 10, French, - 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D%5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D4%2C4%27%2Ddiamine
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 10
Record 10, Main entry term, Spanish
- ortotolidina
1, record 10, Spanish, ortotolidina
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C14H16 N2 o C6H3(CH3)NH2]2 2, record 10, Spanish, - ortotolidina
Record 11 - internal organization data 2011-08-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- mercury(II) sulfate
1, record 11, English, mercury%28II%29%20sulfate
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- mercury(II) sulfate (1:1) 2, record 11, English, mercury%28II%29%20sulfate%20%281%3A1%29
correct
- mercury bisulfate 2, record 11, English, mercury%20bisulfate
former designation, correct
- mercuric sulfate 3, record 11, English, mercuric%20sulfate
former designation, correct
- mercury persulfate 4, record 11, English, mercury%20persulfate
former designation, correct
- mercury(2+) salt of sulfuric acid (1:1) 2, record 11, English, mercury%282%2B%29%20salt%20of%20sulfuric%20acid%20%281%3A1%29
former designation, correct
- mercuric sulphate 2, record 11, English, mercuric%20sulphate
former designation, avoid
- mercury bisulphate 2, record 11, English, mercury%20bisulphate
former designation, avoid
- mercury sulfate 4, record 11, English, mercury%20sulfate
former designation, avoid
- 7783-35-9 3, record 11, English, 7783%2D35%2D9
CAS number
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A chemical compound in the form of white, crystalline powder, soluble in acids, insoluble in alcohol, decomposes in water, used in calomel and corrosive sublimate, extraction of gold and silver from roasted pyrites, battery, and as catalyst in the conversion of acetylene to acetaldehyde. 5, record 11, English, - mercury%28II%29%20sulfate
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
mercuric sulfate: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 11, English, - mercury%28II%29%20sulfate
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designations UN 1633 and UN 1645. 6, record 11, English, - mercury%28II%29%20sulfate
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: O4S·Hg or HgSO4 6, record 11, English, - mercury%28II%29%20sulfate
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- sulfate de mercure(II)
1, record 11, French, sulfate%20de%20mercure%28II%29
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- sulfate de mercure(2+) 1, record 11, French, sulfate%20de%20mercure%282%2B%29
correct, masculine noun
- sulfate mercurique 2, record 11, French, sulfate%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- 7783-35-9 2, record 11, French, 7783%2D35%2D9
CAS number
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sulfate mercurique : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 11, French, - sulfate%20de%20mercure%28II%29
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : O4S·Hg ou HgSO4 3, record 11, French, - sulfate%20de%20mercure%28II%29
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-07-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Whitehorse
1, record 12, English, Whitehorse
correct, see observation, Canada, Yukon
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- city of Whitehorse 2, record 12, English, city%20of%20Whitehorse
correct, see observation, Canada, Yukon
- City of Whitehorse 2, record 12, English, City%20of%20Whitehorse
correct, see observation, Canada, Yukon
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A city of the Yukon Territory and its capital since 1953, located at kilometre 1476, just off the Alaska Highway. The city lies mainly on the western side of the Yukon River, nestled in a protected valley surrounded by Canyon Mountain(locally known as Grey Mountain) to the east, Haeckel Hill to the northwest and Golden Horn Mountain to the south. Located at the head of navigation on the Yukon River, Whitehorse grew significantly by becoming a temporary stopping point--past two major obstacles on the river, Miles Canyon and the Whitehorse Rapids--for prospectors heading for Dawson(then known as "Dawson City") during the Klondike Gold Rush Years(1897-1899). In 1900, with the completion of the White Pass and Yukon Route Railway from Skagway in Alaska, to Carcross and Whitehorse in the Yukon Territory, the community grew around the point where the railway and river met, on the western side of the Yukon River. After the gold rush, Whitehorse's population dropped, but with the help of navigation and aviation companies, the British Yukon Navigation Company building riverboats and operating them to Dawson until 1954, and the British Yukon Aviation Company transporting mail, freight and passengers, the economy was kept afloat. During World War II, Whitehorse played a significant role as a key link in the north-south transportation system, hosting the Americans and Canadians in charge of expanding the air link that was the Northwest Staging Route(a series of airfields across the Northwest), building the 2300-km Alaska Highway, or constructing the Canol Pipeline from Norman Wells, N. W. T., and an oil refinery at Whitehorse. In 1950, Whitehorse was incorporated as a city. In 1953, the territorial capital of the Yukon was moved from Dawson to Whitehorse, adding the government sector to an economy made of the mining(copper, silver and lead-zinc), tourist and oil industries. Though the mines shut down in Yukon and the White Pass and Yukon Route Railway ended its operations 2, record 12, English, - Whitehorse
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 60°43’ 135°03’ (Yukon Territory). 3, record 12, English, - Whitehorse
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, record 12, English, - Whitehorse
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
The "city of Whitehorse" is the geographical entity: "The city of Whitehorse is surrounded by mountains.", while the "City of Whitehorse" refers to its governing body or administrative instance: "The City of Whitehorse relied on Yukon’s "Decade of Anniversaries" (1990-1999) to attract tourists: among others, the 50th anniversary of the Alaska Highway, 100 years of Royal Canadian Mounted Police presence and the 100th anniversary of the Klondike Gold Rush.». 2, record 12, English, - Whitehorse
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
The inhabitant of Whitehorse is a "Whitehorsian," man or woman; this form is recognized, though "Whitehorser" can also be found, but is not widely used. 2, record 12, English, - Whitehorse
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 12, Main entry term, French
- Whitehorse
1, record 12, French, Whitehorse
correct, see observation, feminine noun, Canada, Yukon
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- cité de Whitehorse 2, record 12, French, cit%C3%A9%20de%20Whitehorse
correct, see observation, feminine noun, Canada, Yukon
- Cité de Whitehorse 2, record 12, French, Cit%C3%A9%20de%20Whitehorse
correct, see observation, feminine noun, Canada, Yukon
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ville du Territoire du Yukon qui en est aussi la capitale depuis 1953, située au kilomètre 1476, près de la route de l'Alaska. On l'appelle communément «la ville de Whitehorse», bien qu'elle ait le statut de cité en raison de son caractère politique et historique et de l'importance de sa population. La ville s'étend surtout du côté ouest du fleuve Yukon, blottie dans une vallée protégée, entourée de la montagne Canyon (appelée «Grey» dans la région) à l'est, la colline Haeckel au nord-ouest et la montagne Golden Horn au sud. Sise là où commence la navigation sur le fleuve Yukon, Whitehorse s'est développée de façon significative en devenant un arrêt d'étape --une fois franchis les deux obstacles principaux sur le fleuve, le canyon Miles et les rapides Whitehorse-- pour les prospecteurs en route pour Dawson (alors appelée à l'américaine, «Dawson City») pendant les années de la ruée vers l'or du Klondike (1897-1899). Avec la fin de la construction du chemin de fer White Pass and Yukon Route Railway depuis Skagway (Alaska) à Carcross puis Whitehorse (Territoire du Yukon) en 1900, la communauté s'est développée au point de rencontre entre le fleuve et le chemin de fer, sur la rive ouest du fleuve Yukon. Une fois la ruée vers l'or terminée, la population de Whitehorse chute, mais avec l'aide des compagnies de navigation et d'aviation, la British Yukon Navigation Company qui construit des bateaux à aubes et en gère les opérations jusqu'à Dawson jusqu'en 1954, et la British Yukon Aviation Company qui transporte du courrier, des marchandises et des passagers, l'économie de la ville demeure viable. Au cours de la Seconde Guerre mondiale, Whitehorse joue un rôle important comme point de liaison pour les opérations de transport dans l'axe nord-sud, hébergeant les Américains et les Canadiens chargés d'accroître les liaisons aériennes de la Northwest Staging Route (une série de terrains d'aviation dans le Nord-Ouest) ou de construire les 230 kilomètres de la 2, record 12, French, - Whitehorse
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 60°43' 135°03' (Territoire du Yukon). 3, record 12, French, - Whitehorse
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 2, record 12, French, - Whitehorse
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «En 1982, Whitehorse a été lourdement affectée lorsqu'elle a cessé d'être desservie par la compagnie de chemin de fer White Pass and Yukon Route Railway.». 2, record 12, French, - Whitehorse
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
La «cité de Whitehorse» ou «ville de Whitehorse» est la ville géographique : «La ville de Whitehorse est entourée de montagnes.». Par contre, «Cité de Whitehorse» ou «Ville de Whitehorse» signifie l'administration municipale ou la personne morale : «La Cité de Whitehorse a profité de la «Décennie des anniversaires» (1990-1999), une initiative du Territoire du Yukon, pour attirer des touristes : entre autres, le 50e anniversaire de la route de l'Alaska et les centenaires de la présence de la Gendarmerie royale du Canada et de la découverte de l'or au Klondike.» 2, record 12, French, - Whitehorse
Record number: 12, Textual support number: 6 OBS
Le citoyen ou habitant de Whitehorse est un «Whitehorsien», une «Whitehorsienne», ou un «Whitehorsois», une «Whitehorsoise», les deux formes n'étant ni reconnues, ni usitées. 2, record 12, French, - Whitehorse
Record 12, Key term(s)
- ville de Whitehorse
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 12, Main entry term, Spanish
- Whitehorse
1, record 12, Spanish, Whitehorse
correct, see observation, Canada, Yukon
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 12, Spanish, - Whitehorse
Record 13 - internal organization data 2011-07-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- sodium aurothiomalate
1, record 13, English, sodium%20aurothiomalate
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- gold sodium thiomalate 2, record 13, English, gold%20sodium%20thiomalate
avoid
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white to yellowish-white odorless powder with a metallic taste, is affected by light, is very soluble in water, is practically insoluble in alcohol and ether, is derived by the reaction of sodium thiomalate with a gold halide, and is used in medicine as an antirheumatic. 3, record 13, English, - sodium%20aurothiomalate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sodium aurothiomalate: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO). 3, record 13, English, - sodium%20aurothiomalate
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: NaOOCCH(SAu)CH2COONa·H2O 3, record 13, English, - sodium%20aurothiomalate
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- aurothiomalate de sodium
1, record 13, French, aurothiomalate%20de%20sodium
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- aurothiomalate sodique 1, record 13, French, aurothiomalate%20sodique
correct, masculine noun
- aurothiomalate disodique 1, record 13, French, aurothiomalate%20disodique
correct, masculine noun
- thiomalate d'or et de sodium 2, record 13, French, thiomalate%20d%27or%20et%20de%20sodium
avoid, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Composé se présentant sous la forme d'une poudre fine jaunâtre, au goût métallique, sensible à la lumière, très soluble dans l'eau, insoluble dans l'alcool et l'éther, utilisé comme thérapeutique. 3, record 13, French, - aurothiomalate%20de%20sodium
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
aurothiomalate de sodium : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). 3, record 13, French, - aurothiomalate%20de%20sodium
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : NaOOCCH(SAu)CH2COONa·H2O 3, record 13, French, - aurothiomalate%20de%20sodium
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 13
Record 13, Main entry term, Spanish
- tiomalato sódico de oro
1, record 13, Spanish, tiomalato%20s%C3%B3dico%20de%20oro
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: NaOOCCH(SAu)CH2COONa·H2O 2, record 13, Spanish, - tiomalato%20s%C3%B3dico%20de%20oro
Record 14 - internal organization data 2011-05-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- lead diacetate
1, record 14, English, lead%20diacetate
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- sugar of lead 2, record 14, English, sugar%20of%20lead
correct
- salt of Saturn 1, record 14, English, salt%20of%20Saturn
correct
- lead(2+) acetate 1, record 14, English, lead%282%2B%29%20acetate
correct
- lead(II) acetate 1, record 14, English, lead%28II%29%20acetate
correct
- dibasic lead acetate 1, record 14, English, dibasic%20lead%20acetate
avoid
- lead acetate 3, record 14, English, lead%20acetate
former designation, avoid
- lead dibasic acetate 1, record 14, English, lead%20dibasic%20acetate
avoid
- plumbous acetate 1, record 14, English, plumbous%20acetate
avoid
- 301-04-2 4, record 14, English, 301%2D04%2D2
CAS number
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A poisonous soluble salt of lead and acetic acid... which appears under the form of white crystals or flakes(commercial grades being frequently brown or gray lumps) with a sweetish taste and is used in dyeing of textiles, waterproofing, varnishes, lead driers, chrome pigments, gold cyanidation, insecticides, antifouling paints, as an analytic reagent and a hair dye. 5, record 14, English, - lead%20diacetate
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
lead acetate: obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, record 14, English, - lead%20diacetate
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U144; UN 1616. 6, record 14, English, - lead%20diacetate
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C4H6O4·Pb or Pb(C2H3O2)2 6, record 14, English, - lead%20diacetate
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- diacétate de plomb
1, record 14, French, diac%C3%A9tate%20de%20plomb
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- sel de Saturne 1, record 14, French, sel%20de%20Saturne
correct, masculine noun
- acétate de plomb(2+) 1, record 14, French, ac%C3%A9tate%20de%20plomb%282%2B%29
correct, masculine noun
- acétate de plomb(II) 1, record 14, French, ac%C3%A9tate%20de%20plomb%28II%29
correct, masculine noun
- acétate de plomb 2, record 14, French, ac%C3%A9tate%20de%20plomb
former designation, avoid, masculine noun
- 301-04-2 3, record 14, French, 301%2D04%2D2
CAS number
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sel de plomb et d'acide acétique, toxique, se présentant sous la forme de cristaux blancs ou de paillettes, au goût sucré, utilisé pour la teinture des textiles et des cheveux, les vernis, les pigments de chrome, la cyanurisation de l'or, les insecticides, les peintures antisalissures et comme réactif analytique et agent imperméabilisant. 4, record 14, French, - diac%C3%A9tate%20de%20plomb
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
acétate de plomb : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 14, French, - diac%C3%A9tate%20de%20plomb
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H6O4·Pb ou Pb(C2H3O2)2 4, record 14, French, - diac%C3%A9tate%20de%20plomb
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 14
Record 14, Main entry term, Spanish
- acetato de plomo
1, record 14, Spanish, acetato%20de%20plomo
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cristales o copos blancos. Absorbe dióxido de carbono y se vuelve insoluble en agua al exponerlo al aire. Ligeramente soluble en alcohol, soluble en glicerina. Combustible. Muy tóxico. 2, record 14, Spanish, - acetato%20de%20plomo
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : C4H6O4·Pb o Pb(C2H3O2)2 3, record 14, Spanish, - acetato%20de%20plomo
Record 15 - internal organization data 2011-02-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- silver
1, record 15, English, silver
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- C.I. 77820 2, record 15, English, C%2EI%2E%2077820
correct
- L-3 2, record 15, English, L%2D3
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Atomic number 47, Atomic weight 107. 880; melting point 961°, boiling point 2193°... Silver occurs native,... occasionally nearly pure but more often together with gold and copper... Silver is a pure white, malleable, ductile metal, which can be beaten into [very thin] leaves... Silver is used extensively in electrical work, jewellery, and as a coinage metal. Silver compounds are used in photography and as catalysts for many processes. 3, record 15, English, - silver
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Various forms of the metal, pure or mixed with other substances, are distinguished by defining terms, as antimonial, bromic, horn, native, red, ruby silver; capillary, shell silver, etc. The name is also given to several natural or artificial substances resembling or imitating the real metal, as cat, German, inflammable, mock silver. 4, record 15, English, - silver
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
silver: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 5, record 15, English, - silver
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- argent
1, record 15, French, argent
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- C.I. 77820 2, record 15, French, C%2EI%2E%2077820
correct
- L-3 2, record 15, French, L%2D3
correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Métal précieux blanc à structure cubique, brillant, très ductile, de numéro atomique 47, de masse atomique 107,86. 3, record 15, French, - argent
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
argent : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, record 15, French, - argent
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Record 15
Record 15, Main entry term, Spanish
- plata
1, record 15, Spanish, plata
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Metal precioso, número atómico 47, que se emplea principalmente para monedas y para objetos de joyería y orfebrería. 2, record 15, Spanish, - plata
Record 16 - internal organization data 2010-07-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Rail Networks
- Rail Transport
Record 16, Main entry term, English
- White Pass & Yukon Route Railway
1, record 16, English, White%20Pass%20%26%20Yukon%20Route%20Railway
correct, see observation, Canada, British Columbia, United States, Yukon
Record 16, Abbreviations, English
- WP&YR 1, record 16, English, WP%26YR
see observation, Canada, British Columbia, United States, Yukon
Record 16, Synonyms, English
- White Pass & Yukon Route 2, record 16, English, White%20Pass%20%26%20Yukon%20Route
see observation, Canada, British Columbia, United States, Yukon
- WP&Y 3, record 16, English, WP%26Y
see observation, Canada, British Columbia, United States, Yukon
- WP&Y 3, record 16, English, WP%26Y
- White Pass and Yukon Railway 3, record 16, English, White%20Pass%20and%20Yukon%20Railway
see observation, Canada, British Columbia, United States, Yukon
- The Scenic White Pass & Yukon Route Railway of the World 1, record 16, English, The%20Scenic%20White%20Pass%20%26%20Yukon%20Route%20Railway%20of%20the%20World
correct, see observation, Canada, British Columbia, United States, Yukon
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
White Pass and Yukon Railway, at 175 km long, was the steepest pitched railway in Canada. Work began in 1898, at the height of the Klondike Gold Rush, to provide transportation from Skagway, Alaska, to Whitehorse, Yukon Territory. Building of the narrow gauge railway was an extremely difficult engineering feat, requiring extensive blasting, tunnels and precarious bridging. Thirty-five of the 35 000 men who worked on construction were killed. The summit of White Pass was reached in February 1899 and the "last spike" was driven at Carcross on 29 July 1900. The gold was exhausted by the time work was complete, though the line struggled along carrying passengers and freight. The mining boom in the Yukon revived the railway, as lead-zinc was hauled from Faro, Mayo and Clinton Creek. The shutdown of the WP&Y in 1982, as a result of the collapse of the mining boom, deprived Whitehorse of some employment and its sea rail link. 1, record 16, English, - White%20Pass%20%26%20Yukon%20Route%20Railway
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
White Pass & Yukon Route: Trade name of the Pacific and Arctic Railway and Navigation Company, British Columbia-Yukon Railway Company, and the British Yukon Railway Company. 2, record 16, English, - White%20Pass%20%26%20Yukon%20Route%20Railway
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Nowadays, "The Scenic White Pass and Yukon Route Railway of the World" is running for tourists from the cruising-ferry dock in Skagway, Alaska, to the White Pass, British Columbia, or to Carcross, Yukon Territory. The name "White Pass & Yukon Route Railway" appears on the tickets, leaflets and other products of the company. 1, record 16, English, - White%20Pass%20%26%20Yukon%20Route%20Railway
Record 16, Key term(s)
- White Pass and Yukon Route Railway
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Réseaux ferroviaires
- Transport par rail
Record 16, Main entry term, French
- White Pass & Yukon Route Railway
1, record 16, French, White%20Pass%20%26%20Yukon%20Route%20Railway
correct, see observation, masculine noun, Canada, British Columbia, United States, Yukon
Record 16, Abbreviations, French
- WP&YR 1, record 16, French, WP%26YR
see observation, masculine noun, Canada, British Columbia, United States, Yukon
Record 16, Synonyms, French
- White Pass & Yukon Route 2, record 16, French, White%20Pass%20%26%20Yukon%20Route
see observation, masculine noun, Canada, British Columbia, United States, Yukon
- WP&Y 3, record 16, French, WP%26Y
see observation, masculine noun, Canada, British Columbia, United States, Yukon
- WP&Y 3, record 16, French, WP%26Y
- White Pass and Yukon Railway 3, record 16, French, White%20Pass%20and%20Yukon%20Railway
see observation, masculine noun, Canada, British Columbia, United States, Yukon
- The Scenic White Pass & Yukon Route Railway of the World 1, record 16, French, The%20Scenic%20White%20Pass%20%26%20Yukon%20Route%20Railway%20of%20the%20World
correct, see observation, masculine noun, Canada, British Columbia, United States, Yukon
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
D'une longueur de 175 km, il s'agissait du chemin de fer le plus escarpé au Canada. Sa construction débute en 1898, à l'apogée de la ruée vers l'or du Klondike, afin de relier Skagway, en Alaska, et Whitehorse, au Yukon. La construction de cette voie étroite est un véritable exploit d'ingénierie. Les travaux nécessitent d'importants dynamitages et la construction de tunnels et de pontages précaires. Trente-cinq des 35 000 hommes qui y sont engagés périssent sur le chantier. Le sommet du col White est atteint en février 1899 et le dernier crampon est enfoncé à Carcross le 29 juillet 1900, mais les réserves d'or de la région sont déjà épuisées. Le chemin de fer survit tout de même en transportant des voyageurs et des marchandises. L'essor minier au Yukon ravive la voie ferrée qui sert au transport du plomb et du zinc en provenance de Faro, Mayo et Clinton Creek. Le déclin de l'industrie minière entraîne la fermeture du White Pass and Yukon Railway en 1982 et prive Whitehorse d'un certain nombre d'emplois ainsi que de son lien entre transports maritime et ferroviaire. 1, record 16, French, - White%20Pass%20%26%20Yukon%20Route%20Railway
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
De nos jours, la compagnie de chemin de fer opérant sous le nom de «The Scenic White Pass & Yukon Route Railway of the World» transporte des touristes depuis le quai des bateaux de croisière à Skagway (Alaska), jusqu'au col White (Colombie-Britannique) ou à Carcross (Territoire du Yukon). Le nom «White Pass & Yukon Route Railway» apparaît sur les billets, brochures et produits de la compagnie. 1, record 16, French, - White%20Pass%20%26%20Yukon%20Route%20Railway
Record 16, Key term(s)
- White Pass and Yukon Route Railway
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2008-06-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Beverages
Record 17, Main entry term, English
- Marsala
1, record 17, English, Marsala
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- marsala 2, record 17, English, marsala
correct
- Marsala wine 3, record 17, English, Marsala%20wine
correct, rare
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A rich, Italian wine to which brandy has been added to convert the sugar into a higher alcohol content. 4, record 17, English, - Marsala
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
As a fortified wine, Marsala is made in both dry or sweet varieties. The dry Marsala is commonly used as an ingredient in recipes for Chicken Marsala or Veal Marsala and is the variety often used to flavor a variety of poultry, meat, and vegetable dishes. The sweet Marsala is mostly used for desserts or served as a dessert wine. 4, record 17, English, - Marsala
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Available in three different hues, Marsala can be purchased as a gold(oro), amber(ambra) or ruby(rubino) colored beverage depending on the grapes used to produce the beverage. Gold and amber Marsala is made from white skin grapes such as Grillo, Catarrato, Inzolia, and Domaschino varietals. Ruby Marsala is produced from the darker skinned red grapes such as pignatello, calabrese, nerello mascalese, or nero d’avola grapes. 4, record 17, English, - Marsala
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
According to the Oxford English Dictionary, the term "Marsala wine" is rare. 5, record 17, English, - Marsala
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 17, Main entry term, French
- marsala
1, record 17, French, marsala
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- Marsala 2, record 17, French, Marsala
correct, masculine noun
- vin de Marsala 3, record 17, French, vin%20de%20Marsala
correct, masculine noun, less frequent
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Vin blanc liquoreux produit dans la région de Marsala en Sicile et caractérisé par une couleur plus ou moins foncée et une saveur forte. 2, record 17, French, - marsala
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le marsala est fait avec un vin blanc aromatique, le passito, auquel on ajoute de l'eau-de-vie. On obtient ainsi le «marsala vergine», qui est blanc, très sec [...] Plus ou moins additionné de sirop de raisin, qui lui donne une teinte brune et un goût de caramel, il devient «superiore» [...] Il est aussi utilisé en cuisine (piccata de veau, sabayon). 1, record 17, French, - marsala
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-10-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Geochemistry
Record 18, Main entry term, English
- chemical transport
1, record 18, English, chemical%20transport
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Not fully understood is the role of chemical transport in the formation of placers and the proportion of gold that it contributes. 2, record 18, English, - chemical%20transport
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Gold enrichment in the lower part of the White Channel gravels of the Klondike district, Yukon, may have resulted from chemical transport related to argillically altered sediment and bedrock... 2, record 18, English, - chemical%20transport
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Géochimie
Record 18, Main entry term, French
- migration chimique
1, record 18, French, migration%20chimique
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- transport chimique 2, record 18, French, transport%20chimique
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] une certaine aptitude de l'or à la migration chimique semble bien avoir été prouvée dans les placers [...] Bien que limitée, elle semble aussi avoir eu lieu parfois dans les chapeaux oxydés, mais l'enrichissement en or s'explique surtout par le lessivage des éléments plus solubles. 1, record 18, French, - migration%20chimique
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-03-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Jewellery
Record 19, Main entry term, English
- White Gold Rush
1, record 19, English, White%20Gold%20Rush
correct, New Brunswick
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Promotional campaign of the Department of Economic Development and Tourism. 2, record 19, English, - White%20Gold%20Rush
Record 19, Key term(s)
- White Gold Rush
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Joaillerie et bijouterie
Record 19, Main entry term, French
- La ruée vers l'Or Blanc
1, record 19, French, La%20ru%C3%A9e%20vers%20l%27Or%20Blanc
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Campagne promotionnelle du ministère du Développement économique et du Tourisme. 2, record 19, French, - La%20ru%C3%A9e%20vers%20l%27Or%20Blanc
Record 19, Key term(s)
- La ruée vers l'or blanc
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-11-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Photography
Record 20, Main entry term, English
- gold protective solution 1, record 20, English, gold%20protective%20solution
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- gold chloride solution 2, record 20, English, gold%20chloride%20solution
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A bath containing gold chloride used for the treatment of microfilms and washed black-and-white photographic prints to obtain more than normal permanence. 1, record 20, English, - gold%20protective%20solution
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A solution of Gold Chloride is used to immerse B. & W. [black and white] prints to increase the permanency of the silver image. 3, record 20, English, - gold%20protective%20solution
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Photographie
Record 20, Main entry term, French
- solution de chlorure d'or
1, record 20, French, solution%20de%20chlorure%20d%27or
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- solution de protection à l'or 2, record 20, French, solution%20de%20protection%20%C3%A0%20l%27or
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le physicien français Armand Hippolyte Louis Fizeau [...] plonge la plaque dans une solution de chlorure d'or, qui lui donne un ton pourpre brun, moins fragile. 3, record 20, French, - solution%20de%20chlorure%20d%27or
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Bains de virage à l'or. [...] Bains neutres. - Ils se composent d'une solution de chlorure d'or additionnée d'un carbonate insoluble [...] pour neutraliser l'acidité. 4, record 20, French, - solution%20de%20chlorure%20d%27or
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Record 20, Main entry term, Spanish
- solución de cloruro de oro
1, record 20, Spanish, soluci%C3%B3n%20de%20cloruro%20de%20oro
feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-10-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Record 21, Main entry term, English
- Palomino
1, record 21, English, Palomino
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A breed of horse that has a golden body color and light to white mane and tail. 2, record 21, English, - Palomino
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Since this is a color breed, the only color allowed is gold with white mane and tail, white markings permitted. 3, record 21, English, - Palomino
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Golden coat, white mane and tail : PALOMINO(unusual in England). If the coat is cream-colored rather that gold, the palomino becomes an ISABELLA--a term often used in Europe for all palominos. 4, record 21, English, - Palomino
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Record 21, Main entry term, French
- Palomino
1, record 21, French, Palomino
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cheval de selle américain de robe alezane dorée avec la queue et la crinière blanc argenté. 1, record 21, French, - Palomino
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Record 21, Main entry term, Spanish
- palomino
1, record 21, Spanish, palomino
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Caballo que presenta en su capa un color dorado con la crin y la cola blancas. 1, record 21, Spanish, - palomino
Record 22 - internal organization data 2000-06-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Labour Relations
Record 22, Main entry term, English
- gold-collar job 1, record 22, English, gold%2Dcollar%20job
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
... there’s the gold-collar sector -- that part of the job market that’s flourishing even in these turbulent economic times. ... gold-collar workers are computer-literate and well-educated, with highly-developed marketing and/or financial skills. 2, record 22, English, - gold%2Dcollar%20job
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
An example of a gold-collar job is vice-president of marketing for a computer-consulting company. (Based on HOMAG, 1993, Sept., p. 22). 1, record 22, English, - gold%2Dcollar%20job
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
These dramatic shifts in the job market offer a wealth of opportunities to... change jobs or switch fields; to move from pink to white [collar], white to silver [collar], silver to gold [collar]. 2, record 22, English, - gold%2Dcollar%20job
Record 22, Key term(s)
- gold collar job
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Relations du travail
Record 22, Main entry term, French
- emploi de col d'or
1, record 22, French, emploi%20de%20col%20d%27or
proposal, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- emploi de col doré 1, record 22, French, emploi%20de%20col%20dor%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-06-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 23, Main entry term, English
- Strike White Gold in Northern New Brunswick 1, record 23, English, Strike%20White%20Gold%20in%20Northern%20New%20Brunswick
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 23, Main entry term, French
- De l'or blanc dans le nord du Nouveau-Brunswick 1, record 23, French, De%20l%27or%20blanc%20dans%20le%20nord%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 23, French, - De%20l%27or%20blanc%20dans%20le%20nord%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1997-07-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Military Dress
- Clothing (Military)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Record 24, Main entry term, English
- coatee
1, record 24, English, coatee
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In 1910 the uniform for full dress formations consisted of black shakos and white crossed belts worn over coatees... Chevrons made of gold bullion lace on black denoted rank on the coatee sleeves. 2, record 24, English, - coatee
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Drummer Uniforms ... These uniforms included regimental fife cases and slings, drum badges for the rear of the shakos, coatees, pattern 1822 swords, and cross belts ... Officer Uniforms ... These uniforms included coatees, swords, accoutrements, shakos, cocked hats, breast plates, and so on. 3, record 24, English, - coatee
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Habillement (Militaire)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Record 24, Main entry term, French
- veste
1, record 24, French, veste
proposal, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-04-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
- Precious Metals (Metallurgy)
Record 25, Main entry term, English
- alluvial gold deposit
1, record 25, English, alluvial%20gold%20deposit
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Alluvial gold deposits are often marked by "white runs" of vein quartz pebbles as in the White Channels of the Yukon, the White Bars of California and the White Leads of Australia. Such deposits form one of the few types of economic placer deposits in fully lithified rocks.... 1, record 25, English, - alluvial%20gold%20deposit
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
- Métaux précieux (Métallurgie)
Record 25, Main entry term, French
- gîte d'or alluvionnaire
1, record 25, French, g%C3%AEte%20d%27or%20alluvionnaire
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- dépôt d'or alluvial 2, record 25, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27or%20alluvial
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il semble [...] y avoir eu à la fois dépôt d'or alluvial dans des conglomérats, et action postérieure de solutions hydrothermales, «un placer métamorphisé dans la suite des temps» [...] 2, record 25, French, - g%C3%AEte%20d%27or%20alluvionnaire
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Les quatre facteurs de concentration du platine et du palladium dans les sols - pH, Rh, concentration en chlorures des eaux météoriques et mode d'association dans les roches originelles - déterminent [...] les comportements des platinoïdes dans ces sols et [...] les possibilités de former des gîtes alluviaux économiques. Il est vraisemblable que des conditions analogues jouent pour les gîtes d'or alluvionnaires. 1, record 25, French, - g%C3%AEte%20d%27or%20alluvionnaire
Record 25, Key term(s)
- gisement d'or alluvionnaire
- gîte d'or alluvial
- gisement d'or alluvial
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1993-06-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Stamp and Postmark Collecting
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Record 26, Main entry term, English
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In most cases, the design of a stamp is framed by a white border, or margin.(Paper Gold, 1976, p. 33). 2, record 26, English, - margin
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Philatélie et marcophilie
- Timbres et oblitération
Record 26, Main entry term, French
- marge
1, record 26, French, marge
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Espace qui encadre le sujet d'un timbre non dentelé [...] 1, record 26, French, - marge
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] le découpage étant pratiqué à l'origine par les préposés, avec des ciseaux, on trouve naturellement des marges dissymétriques, courtes ou très courtes. 1, record 26, French, - marge
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Une marge d'environ deux millimètres séparait chaque timbre de ses voisins. (La philatélie, 1981, page 34). 2, record 26, French, - marge
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1991-05-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Jewellery
Record 27, Main entry term, English
- cross-over shanks
1, record 27, English, cross%2Dover%20shanks
correct, plural
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Ladies diamond and green garnet(uvarovite) ring in 18-karat white gold. Centre round brilliant diamond in four sprongs with two pear-shape diamonds set at each end of extended cross-over shanks to set above and below diamond. 1, record 27, English, - cross%2Dover%20shanks
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Record 27, Main entry term, French
- tiges entrecroisées
1, record 27, French, tiges%20entrecrois%C3%A9es
proposal, feminine noun, plural
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Bague pour dame avec diamants et grenats verts (uvarovites) sur monture en or blanc, 18 carats. Au centre, un diamant rond, de taille brillant, retenu par quatre griffes, et deux diamants, de taille en poire, à chaque extrémité de l'anneau se prolongeant en tiges entrecroisées pour passer au-dessus et au-dessous du diamant. 1, record 27, French, - tiges%20entrecrois%C3%A9es
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1986-07-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Jewellery
Record 28, Main entry term, English
- wrap around
1, record 28, English, wrap%20around
noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- wraparound 1, record 28, English, wraparound
noun
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lady's band style dress ring, wrap around with white gold overlay. 1, record 28, English, - wrap%20around
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Record 28, Main entry term, French
- forme enveloppante
1, record 28, French, forme%20enveloppante
proposal, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1985-11-28
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Jewellery
Record 29, Main entry term, English
- peaked setting 1, record 29, English, peaked%20setting
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Necklet, white gold peaked setting with attached yellow gold cable link neckchain. 1, record 29, English, - peaked%20setting
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Record 29, Main entry term, French
- application en relief
1, record 29, French, application%20en%20relief
proposal, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1984-04-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Jewellery
Record 30, Main entry term, English
- circular dome
1, record 30, English, circular%20dome
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
White gold pierced earrings, circular dome set with 2 round facetted syn. spinel. 1, record 30, English, - circular%20dome
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Record 30, Main entry term, French
- surface hémisphérique
1, record 30, French, surface%20h%C3%A9misph%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: