TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

WHITE GUM [13 records]

Record 1 2023-12-06

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Tobacco Industry
CONT

... major tobacco companies introduced novel tobacco-free oral nicotine products(ONPs)... ONPs are a form of SLT [smokeless tobacco] that do not contain tobacco leaf material to deliver nicotine. Instead, they [come in the form of] a white powder pouch, lozenge, or gum that contains tobacco-derived nicotine or pharmaceutical-grade synthetic nicotine at varying concentrations.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Industrie du tabac
OBS

Les produits oraux de la nicotine incluent notamment les sachets de nicotine, les gommes à mâcher à la nicotine et les pastilles de nicotine.

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-03-12

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Myrtaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Myrtaceae.

OBS

Eucalyptus pulchella : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-02-04

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Myrtaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Myrtaceae.

OBS

Eucalyptus alba : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-04-17

English

Subject field(s)
  • Plastic Materials
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Maleic resins. These resins are made by reacting maleic acid or anhydride with a polyhydric alcohol such as glycerin in the presence of rosin or ester gum. They have very fast solvent release, good compatibility with nitrocellulose, and good sanding properties.... Maleic resins also have a fast dry and good color retention so that they can be used in quick-drying white coatings.

OBS

maleic resin: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Matières plastiques
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

résine maléique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-01-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
OBS

furcellaran : A seaweed gum in the form of an odorless white powder soluble in warm water that is used as gelling agent, viscosity control agent, in puddings, jams, and tooth pastes.

OBS

Emulsifying, gelling, stabilizing and thickening agent.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
OBS

furcellarane : Agent de texture extrait, sous forme de gomme soluble dans l'eau, d'une algue rouge, Furcellaria fastigiata, [que l'on emploie] comme vecteur pour agents de conservation dans les crèmes, les confitures [et les] gelées.

OBS

Nom : Furcelleran. Farcelleran ou Farcellaran. Type : Émulsifiant. N° C.E.E. : E408. Aliments concernés : Glaces, desserts, jus de fruits, confiserie, biscuiterie. Remarques : Produit naturel (Algues). Innocuité toxicologique.

OBS

furcellarane : Le « Dictionnaire de biochimie alimentaire et de nutrition » le donne comme masculin, tandis que le « Dictionnaire de la chimie et de ses applications » le donne comme féminin. Selon un chimiste-conseil lié par contrat avec la Direction de la normalisation terminologique du Bureau de la traduction, le féminin est préférable.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
Al(C18H35O2)3
formula, see observation
DEF

[A chemical product in the form of] a white, odorless powder, soluble in benzene and oils, insoluble in water and alcohol [that is] used in the manufacture of chewing gum [and as] an antifoaming agent in the beet sugar and yeast industries.

OBS

aluminium tristearate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

The IUPAC recommends the form "aluminium" instead of "aluminum."

OBS

Chemical formula: Al(C18H35O2)3

Key term(s)
  • stearic acid aluminium salt
  • aluminum octadecanoate

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
Al(C18H35O2)3
formula, see observation
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'une poudre blanche, inodore, soluble dans le benzène et les huiles, insoluble dans l'eau et l'alcool, utilisé dans la fabrication de la gomme à mâcher, comme antimoussant dans la préparation de la levure et du sucre de betterave, comme siccatif pour les émaux, les laques, les peintures et le vernis, et dans la fabrication de cosmétiques, de lubrifiants et de certains médicaments.

OBS

tristéarate d'aluminium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : Al(C18H35O2)3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
Al(C18H35O2)3
formula, see observation
OBS

Fórmula química : Al(C18H35O2)3

Save record 6

Record 7 2011-07-05

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Biotechnology
DEF

A group of colloidal products formed by the hydrolysis of starches. Industrially, it is made by treatment of various starches with dilute acids or by heating dry starch. The yellow or white powder or granules are soluble in boiling water and insoluble in alcohol and ether.

CONT

Dextrin [is an] excipient for dry extracts and pills; [it is used:] for preparing emulsions and dry bandages; for thickening dye pastes and mordants used in printing fabrics in fast colors; sizing paper and fabrics; printing tapestries; preparing felt; manuf printer’s inks ...; polishing cereals ...

OBS

We can distinguish three types of dextrin : a) British gum, also called starch gum; b) canary dextrin, also called yellow dextrin; c) white dextrin. The difference is based on the mode of production and the type of reaction.

Key term(s)
  • British gum
  • yellow dextrin
  • white dextrin

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Biotechnologie
DEF

Nom générique de polyholosides [...] dérivés de l'[alpha]-D-glucose, provenant de la dégradation de l'amidon par chauffage ou par hydrolyse, et fortement dextrogyres.

CONT

Les dextrines sont très utilisées par diverses industries : pharmacie, teinturerie, pâtes et papiers, imprimerie, allumettes, explosifs, brasserie (antimousse), confiserie (épaississant), etc. Elles servent également au polissage de céréales.

Key term(s)
  • amylodextrine
  • érythrodextrine
  • acrodextrine

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Biotecnología
DEF

Cualquiera de los polisacáridos de bajo peso molecular obtenidos por polimerización de -D-glucosa mediante enlaces 1,4 y, ocasionalmente, 1,6.

Save record 7

Record 8 2011-01-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Cosmetology
Universal entry(ies)
C12H16N2O5
formula, see observation
83-66-9
CAS number
OBS

A synthetic musk that is the methyl ether of trinitro-butyl-cresol, available in the form of white to yellowish powder or crystals. Insoluble in water, soluble in alcohol. Widely used for perfumes and cosmetics. Many flavors(fruit, mint, vanilla, etc.) for beverages, ice cream, candy, baked goods, chewing gum.

OBS

1-tert-butyl-2-methoxy-4-methyl-3,5-dinitrobenzene: The abbreviation "tert" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

tert-; t-: These abbreviations must be italicized.

OBS

Chemical formula: C12H16N2O5

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Parfumerie
  • Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s)
C12H16N2O5
formula, see observation
83-66-9
CAS number
OBS

Musc synthétique, soit l'éther méthylique du trinitrobutyl-crésol, se présentant sous forme de poudre ou de cristaux blancs tirant plus ou moins sur le jaune. Insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool. Très employé dans l'industrie des parfums et des cosmétiques. Arômes variés (fruit, menthe, vanille, etc.) pour boissons, crème glacée, bonbons, pâtisseries, gommes à mâcher.

OBS

1-tert-butyl-2-méthoxy-4-méthyl-3,5-dinitrobenzène : L'abréviation «tert» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

tert : Cette abréviation s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C12H16N2O5

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-01-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Medication
  • Paper Manufacturing Processes
Universal entry(ies)
Na2SO4
formula, see observation
DEF

A white, water-soluble powder used in the food industry(chewing gum), in pharmacy(laxatives), in the manufacture of soaps, etc.

OBS

Hydrated sodium sulfate is known as Glauber’s salt.

OBS

Chemical formula: Na2SO4

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Médicaments
  • Fabrication du papier
Entrée(s) universelle(s)
Na2SO4
formula, see observation
DEF

Poudre blanche, soluble dans l'eau, employée en alimentation (gomme à mâcher), en pharmacie (laxatifs), en savonnerie, etc.

OBS

Sa solution officinale hydratée est le sel de Glauber.

OBS

Formule chimique : Na2SO4

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Medicamentos
  • Procesos de fabricación de papel
Entrada(s) universal(es)
Na2SO4
formula, see observation
OBS

Fórmula química: Na2SO4

Save record 9

Record 10 2002-06-12

English

Subject field(s)
  • White Products (Petroleum)
DEF

An unleaded gasoline especially designed for use in motorboats.

CONT

Optimus 99 Stove. A new white gas burning stove similar to the 8R but with aluminum box.

OBS

[White gasoline] is uncracked and strongly inhibited against oxidation to avoid gum formation, and is usually not colored to distinguish it from other grades.

OBS

[White gasoline] also serves as a fuel for camp lanterns and portable stoves.

French

Domaine(s)
  • Produits blancs (Pétrole)
OBS

Réchauds à essence: à essence minérale ou A obligatoirement. [...] Optimus 99. [...] Spécifications techniques: 1 litre d'eau porté à ébullition en 6 minutes. Consommation horaire 0,12 litre (essence pure).

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-06-19

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Chocolate and Confectionery
OBS

moulding starch : Starch, usually with low levels of added oil which is applied by spraying. This starch has deliberately-induced poor flow properties and therefore retains an impression. It is used as depositing medium for moulded candies and gum confectionery. White mineral oil was originally used to prepare moulding starch and the mineral oil-based product continues to be available. However following concern about its safety particularly in the UK, vegetable oil-based moulding starches were developed and are also available commercially.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Opération par laquelle on coule à chaud dans des empreintes formées par pression dans une couche d'amidon de maïs, des produits de confiserie liquides, pour leur donner leur forme après refroidissement.

OBS

Ex. Boule de gomme, intérieurs liqueur, réglisse.

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-06-30

English

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Silviculture
CONT

Large and intermediate trees. Based on size, the most significant plants from both a compositional and spatial standpoint within the landscape are large and intermediate trees. Large trees grow 40 ft(12m) tall or more at maturity, while intermediate trees have a maximum height of 30 to 40 ft.(9m-12m). Examples of large and intermediate trees include sugar maple(Acer saccharum), white oak(Quercus alba), white ash(Fraxinus americana), American beech(Fagus grandifolia), and red gum(Eucalyptus camaldulensis).

French

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Sylviculture
CONT

Il est convenu d'appeler (...) "grands arbres" ceux dont les dimensions excèdent 18 à 20 mètres (...)

Spanish

Save record 12

Record 13 1992-06-30

English

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Silviculture
CONT

Large and intermediate trees. Based on size, the most significant plants from both a compositional and spatial standpoint within the landscape are large and intermediate trees. Large trees grow 40 ft(12m) tall or more at maturity, while intermediate trees have a maximum height of 30 to 40 ft.(9m-12m). Examples of large and intermediate trees include sugar maple(Acer saccharum), white oak(Quercus alba), white ash(Fraxinus americana), American beech(Fagus grandifolia), and red gum(Eucalyptus camaldulensis).

French

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Sylviculture
CONT

Il est convenu d'appeler (...) "arbres moyens" ou de deuxième grandeur ceux dont la taille est comprise entre 10 et 18 mètres de hauteur (...)

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: